Strong H5665
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֲבֵד נְגֹוא
(H5665)
(H5665)
ʻĂbêd Nᵉgôwʼ (ab-ade' neg-o')
05665 עבד נגו Àbed N egow’̂ (aramaico).
- De origem referência estrangeira.
- Substantivo próprio masculino abede-nego= “servo de Nebo”.
- o amigo devoto de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou de Abede-referência Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusou-se a ficar impuro comendo a comida da mesa do rei que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos referência judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusar-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor
- também, ‘Azarias’ (5838 ou 5839)
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
| נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
| ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Total | 136 | 136 | 46 | 28 | 7466 |
Gematria Hechrachi 136
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4160 | מוּץ | mûwts | moots | (Qal) expremer, extorquir, oprimir | Detalhes |
| H6684 | צוּם | tsûwm | tsoom | (Qal) abster-se de alimento, jejuar | Detalhes |
| H5485 | סוּסִי | Çûwçîy | soo-see' | pai de Gadi, o espia da tribo de Manassés | Detalhes |
| H5768 | עֹולֵל | ʻôwlêl | o-lale' | criança, menino | Detalhes |
| H601 | אֲנָפָה | ʼănâphâh | an-aw-faw' | um pássaro impuro | Detalhes |
| H6323 | פּוּן | pûwn | poon | (Qal) estar perplexo, estar confuso | Detalhes |
| H5859 | עִיֹּון | ʻÎyôwn | ee-yone' | um lugar no norte da Palestina pertencente a tribo de Naftali | Detalhes |
| H6773 | צִמְאָה | tsimʼâh | tsim-aw' | sequidão, sede, desidratação | Detalhes |
| H5665 | עֲבֵד נְגֹוא | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ | ab-ade' neg-o' | Detalhes | |
| H6963 | קֹול | qôwl | kole | voz, som, ruído | Detalhes |
| H5130 | נוּף | nûwph | noof | mover para um e outro lado, balançar, borrifar | Detalhes |
| H6685 | צֹום | tsôwm | tsome | jejum, abstinência | Detalhes |
| H4582 | מָעֹוךְ | Mâʻôwk | maw-oke' | pai do rei Aquis, de Gate, com quem Davi refugiou-se | Detalhes |
| H5131 | נֹוף | nôwph | nofe | elevação, colina | Detalhes |
| H4111 | מַהֲלַלְאֵל | Mahălalʼêl | mah-hal-al-ale' | filho de Cainã e o 4o. na descendência de Adão na linhagem de Sete | Detalhes |
| H556 | אַמְצָה | ʼamtsâh | am-tsaw' | força | Detalhes |
| H6317 | פּוּטִיאֵל | Pûwṭîyʼêl | poo-tee-ale' | pai da esposa de Eleazar, o filho de Arão | Detalhes |
Gematria Gadol 136
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H601 | אֲנָפָה | ʼănâphâh | an-aw-faw' | um pássaro impuro | Detalhes |
| H6963 | קֹול | qôwl | kole | voz, som, ruído | Detalhes |
| H5768 | עֹולֵל | ʻôwlêl | o-lale' | criança, menino | Detalhes |
| H6773 | צִמְאָה | tsimʼâh | tsim-aw' | sequidão, sede, desidratação | Detalhes |
| H556 | אַמְצָה | ʼamtsâh | am-tsaw' | força | Detalhes |
| H5665 | עֲבֵד נְגֹוא | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ | ab-ade' neg-o' | Detalhes | |
| H6317 | פּוּטִיאֵל | Pûwṭîyʼêl | poo-tee-ale' | pai da esposa de Eleazar, o filho de Arão | Detalhes |
| H5485 | סוּסִי | Çûwçîy | soo-see' | pai de Gadi, o espia da tribo de Manassés | Detalhes |
| H4111 | מַהֲלַלְאֵל | Mahălalʼêl | mah-hal-al-ale' | filho de Cainã e o 4o. na descendência de Adão na linhagem de Sete | Detalhes |
Gematria Siduri 46
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2691 | חָצֵר | châtsêr | khaw-tsare' | pátio, área cercada | Detalhes |
| H5391 | נָשַׁךְ | nâshak | naw-shak' | morder | Detalhes |
| H3779 | כַּשְׂדַּי | Kasday | kas-dah'-ee | os habitantes da Caldéia, que viviam junto ao baixo Eufrates e Tigre | Detalhes |
| H3415 | יָרַע | yâraʻ | yaw-rah' | (Qal) tremer, estremecer | Detalhes |
| H6506 | פִּרְדָּה | pirdâh | pir-daw' | mula, mulo | Detalhes |
| H3005 | יִבְשָׂם | Yibsâm | yib-sawm' | um dos filhos de Tola e um neto de Issacar | Detalhes |
| H3936 | לַעְדָּן | Laʻdân | lah-dawn' | um antepassado efraimita de Josué, filho de Num | Detalhes |
| H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
| H8000 | שְׁלַם | shᵉlam | shel-am' | estar completo, estar terminado | Detalhes |
| H250 | אֶזְרָחִי | ʼEzrâchîy | ez-raw-khee' | Ezraíta, da família de Zeraque | Detalhes |
| H8146 | שָׂנִיא | sânîyʼ | saw-nee' | odiado, antipatizado | Detalhes |
| H5359 | נָקָם | nâqâm | naw-kawm' | vingança | Detalhes |
| H3301 | יִפְדְּיָה | Yiphdᵉyâh | yif-deh-yaw' | um descendente de Benjamim e da família de Sasaque | Detalhes |
| H7365 | רְחַץ | rᵉchats | rekh-ats' | confiar | Detalhes |
| H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
| H796 | אַשְׁדֹּודִי | ʼAshdôwdîy | ash-do-dee' | um habitante de Asdode | Detalhes |
| H2710 | חָקַק | châqaq | khaw-kak' | cortar fora, decretar, inscrever, estabelecer, gravar, gravar, governar | Detalhes |
| H5894 | עִיר | ʻîyr | eer | desperto, vigilante, pessoa vigilante, vigia, anjo | Detalhes |
| H2953 | טְפַר | ṭᵉphar | tef-ar' | unha da mão, unha, garra | Detalhes |
| H5603 | סָפַן | çâphan | saw-fan' | cobrir, revestir, revestido de lambris, coberto com tábuas ou lambris | Detalhes |
Gematria Katan 28
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1022 | בֵּית הַלַּחְמִי | Bêyth hal-Lachmîy | bayth hal-lakh-mee' | um habitante de Belém | Detalhes |
| H1026 | בֵּית הָעֲרָבָה | Bêyth hâ-ʻĂrâbâh | bayth haw-ar-aw-baw | um lugar em Judá ou em Benjamim, localização desconhecida | Detalhes |
| H4253 | מַחְלָפָה | machlâphâh | makh-law-faw' | trança, cacho | Detalhes |
| H6317 | פּוּטִיאֵל | Pûwṭîyʼêl | poo-tee-ale' | pai da esposa de Eleazar, o filho de Arão | Detalhes |
| H3059 | יְהֹואָחָז | Yᵉhôwʼâchâz | yeh-ho-aw-khawz' | um rei de Judá e filho de Josias | Detalhes |
| H5129 | נֹועַדְיָה | Nôwʻadyâh | no-ad-yaw' | um levita, filho de Binui, que pesou os utensílios de ouro e prata pertencentes ao templo que foram trazidos de volta da Babilônia n pr f | Detalhes |
| H5207 | נִיחֹוחַ | nîychôwach | nee-kho'-akh | calma, suave, tranqüilidade | Detalhes |
| H6759 | צַלְמֻנָּע | Tsalmunnâʻ | tsal-moon-naw' | um rei midianita morto por Gideão | Detalhes |
| H5208 | נִיחֹוחַ | nîychôwach | nee-kho'-akh | calma, tranqüilidade | Detalhes |
| H2884 | טַבָּעֹות | Ṭabbâʻôwth | tab-baw-othe' | uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
| H5852 | עֲטָרֹות | ʻĂṭârôwth | at-aw-roth' | uma cidade a leste do Jordão, em Gileade, conquistada e construída pela tribo de Gade | Detalhes |
| H2410 | חֲטִיטָא | Chăṭîyṭâʼ | khat-ee-taw' | líder de uma família de porteiros levíticos ou guardadores dos portões que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
| H2911 | טְחֹון | ṭᵉchôwn | tekh-one' | mó, moinho triturador, moinho manual | Detalhes |
| H5654 | עֹבֵד אֱדֹום | ʻÔbêd ʼĔdôwm | o-bade' ed-ome' | um levita e um geteu que guardaram a arca depois de Uzá ter sido morto por Deus por tocá-la enquanto era levada para Jerusalém | Detalhes |
| H5665 | עֲבֵד נְגֹוא | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ | ab-ade' neg-o' | Detalhes | |
| H2886 | טַבְרִמֹּון | Ṭabrimmôwn | tab-rim-mone' | o pai de Ben-Hadade I, rei da Síria | Detalhes |
| H3090 | יְהֹושַׁבְעַת | Yᵉhôwshabʻath | yeh-ho-shab-ath' | filha do rei Jorão, de Judá, e esposa do sumo sacerdote Joiada | Detalhes |
| H4517 | מְנַעְנַע | mᵉnaʻnaʻ | men-ah-ah' | um tipo de chocalho | Detalhes |
| H6827 | צְפֹון | Tsᵉphôwn | tsef-one' | um filho de Gade e progenitor da família dos zefonitas | Detalhes |
| H3304 | יְפֵה־פִיָּה | yᵉphêh-phîyâh | yef-eh' fee-yaw' | formoso (reduplicação com força de diminutivo) | Detalhes |
Gematria Perati 7466
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5665 | עֲבֵד נְגֹוא | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ | ab-ade' neg-o' | Detalhes |
13 Ocorrências deste termo na Bíblia
A pedidoH1156 בְּעָא H1156 H8754 de DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, constituiuH4483 מְנָא H4483 H8745 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 sobreH5922 עַל H5922 os negóciosH5673 עֲבִידָה H5673 da provínciaH4083 מְדִינָה H4083 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895; DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, porém, permaneceu na corteH8651 תְּרַע H8651 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
HáH383 אִיתַי H383 unsH1400 גְּבַר H1400 homens judeusH3062 יְהוּדָאִי H3062, queH3487 יַת H3487 tu constituísteH4483 מְנָא H4483 H8745 sobreH5922 עַל H5922 os negóciosH5673 עֲבִידָה H5673 da provínciaH4083 מְדִינָה H4083 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895: SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665; estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, nãoH3809 לָא H3809 fizeramH7761 שׂוּם H7761 H8754 H2942 טְעֵם H2942 caso de tiH5922 עַל H5922, a teus deusesH426 אֱלָהּ H426 nãoH3809 לָא H3809 servemH6399 פְּלחַ H6399 H8750, nemH3809 לָא H3809 adoramH5457 סְגִד H5457 H8750 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levantasteH6966 קוּם H6966 H8684.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, iradoH7266 רְגַז H7266 e furiosoH2528 חֱמָא H2528, mandouH560 אֲמַר H560 H8754 chamarH858 אָתָה H858 H8682 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665. EH116 אֱדַיִן H116 trouxeramH858 אָתָה H858 H8717 a estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 peranteH6925 קֳדָם H6925 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 e lhes disseH560 אֲמַר H560 H8750: É verdadeH6656 צְדָא H6656, ó SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, que vósH383 אִיתַי H383 nãoH3809 לָא H3809 servisH6399 פְּלחַ H6399 H8750 a meus deusesH426 אֱלָהּ H426, nemH3809 לָא H3809 adoraisH5457 סְגִד H5457 H8750 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levanteiH6966 קוּם H6966 H8684?
ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 H560 אֲמַר H560 H8750 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Ó NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, quantoH5922 עַל H5922 a istoH1836 דֵּן H1836 H6600 פִּתְגָּם H6600 nãoH3809 לָא H3809 necessitamosH586 אֲנַחְנָא H586 H2818 חֲשׁחַ H2818 H8750 de te responderH8421 תּוּב H8421 H8682.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se encheuH4391 מְלָא H4391 H8728 de fúriaH2528 חֱמָא H2528 e, transtornadoH8133 שְׁנָא H8133 H8724 o aspectoH6755 צֶלֶם H6755 do seu rostoH600 אֲנַף H600 contraH5922 עַל H5922 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, ordenouH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 que se acendesseH228 אֲזָא H228 H8749 a fornalhaH861 אַתּוּן H861 sete vezesH7655 שִׁבעָה H7655 maisH5922 עַל H5922 do queH1768 דִּי H1768 se costumavaH2370 חֲזָא H2370 H8752 H228 אֲזָא H228 H8749.
OrdenouH560 אֲמַר H560 H8754 aos homensH1400 גְּבַר H1400 maisH2429 חַיִל H2429 poderososH1401 גִּבָּר H1401 que estavam no seu exércitoH2429 חַיִל H2429 que atassemH3729 כְּפַת H3729 H8742 a SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 e os lançassemH7412 רְמָה H7412 H8749 na fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751.
PorqueH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 H4481 מִן H4481 H1836 דֵּן H1836 a palavraH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 era urgenteH2685 חֲצַף H2685 H8683 e a fornalhaH861 אַתּוּן H861 estava sobremaneiraH3493 יַתִּיר H3493 acesaH228 אֲזָא H228 H8752, as chamasH7631 שְׂבִיב H7631 do fogoH5135 נוּר H5135 mataramH6992 קְטַל H6992 H8745 osH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 H1994 הִמּוֹ H1994 que lançaramH5267 נְסַק H5267 H8684 de cima para dentro a SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665.
EstesH479 אִלֵּךְ H479 trêsH8532 תְּלָת H8532 homensH1400 גְּבַר H1400, SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, caíramH5308 נְפַל H5308 H8754 atadosH3729 כְּפַת H3729 H8743 dentroH1459 גַּו H1459 da fornalhaH861 אַתּוּן H861 sobremaneiraH3345 יְקַד H3345 H8751 acesaH5135 נוּר H5135.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, se chegouH7127 קְרֵב H7127 H8754 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 à portaH8651 תְּרַע H8651 da fornalhaH861 אַתּוּן H861 sobremaneiraH3345 יְקַד H3345 H8751 acesaH5135 נוּר H5135, falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, servosH5649 עֲבַד H5649 do DeusH426 אֱלָהּ H426 AltíssimoH5943 עִלַּי H5943, saíH5312 נְפַק H5312 H8747 e vindeH858 אָתָה H858 H8747! EntãoH116 אֱדַיִן H116, SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 saíramH5312 נְפַק H5312 H8750 doH4481 מִן H4481 meioH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BenditoH1289 בְּרַךְ H1289 H8752 seja o DeusH426 אֱלָהּ H426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, que enviouH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 o seu anjoH4398 מַלאַךְ H4398 e livrouH7804 שְׁזַב H7804 H8758 os seus servosH5649 עֲבַד H5649, que confiaramH7365 רְחַץ H7365 H8702 neleH5922 עַל H5922, pois não quiseram cumprirH8133 שְׁנָא H8133 H8745 a palavraH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, preferindo entregarH3052 יְהַב H3052 H8754 o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655, aH3809 לָא H3809 serviremH6399 פְּלחַ H6399 H8748 eH3809 לָא H3809 adoraremH5457 סְגִד H5457 H8748 a qualquerH3606 כֹּל H3606 outro deusH426 אֱלָהּ H426, senãoH3861 לָהֵן H3861 ao seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
PortantoH4481 מִן H4481, façoH7761 שׂוּם H7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵם H2942 pelo qual todoH3606 כֹּל H3606 povoH5972 עַם H5972, naçãoH524 אֻמָּה H524 e línguaH3961 לִשָּׁן H3961 que disserH560 אֲמַר H560 H8748 blasfêmiaH7960 שָׁלוּ H7960 H8675 H7955 שָׁלָה H7955 contraH5922 עַל H5922 o DeusH426 אֱלָהּ H426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 seja despedaçadoH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as suas casasH1005 בַּיִת H1005 sejam feitasH7739 שְׁוָה H7739 H8721 em monturoH5122 נְוָלוּ H5122; porqueH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 nãoH3809 לָא H3809 háH383 אִיתַי H383 outroH321 אָחֳרָן H321 deusH426 אֱלָהּ H426 que possaH3202 יְכֵל H3202 H8748 livrarH5338 נְצַל H5338 H8682 como esteH1836 דֵּן H1836.