Strong H7090
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
קִפֹּוד
(H7090)
(H7090)
qippôwd (kip-pode')
procedente de 7088; DITAT - 2049a; n. m.
- porco-espinho, ouriço
- um animal que se encolhe
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 190 | 190 | 46 | 19 | 16452 |
Gematria Hechrachi 190
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6760 | צָלַע | tsâlaʻ | tsaw-lah' | coxear, ser manco ou coxo | Detalhes |
H3667 | כְּנַעַן | Kᵉnaʻan | ken-ah'-an | o quarto filho de Cam e o progenitor dos fenícios e das várias nações que povoaram a costa marítma da Palestina n pr loc | Detalhes |
H6102 | עָצֵל | ʻâtsêl | aw-tsale' | lerdo, preguiçoso | Detalhes |
H6101 | עָצַל | ʻâtsal | aw-tsal' | (Nifal) ser lerdo | Detalhes |
H5603 | סָפַן | çâphan | saw-fan' | cobrir, revestir, revestido de lambris, coberto com tábuas ou lambris | Detalhes |
H6373 | פִּינֹן | pîynôn | pee-none' | um dos líderes de Edom | Detalhes |
H6732 | צִיץ | Tsîyts | tseets | uma passagem que vai da costa do mar Morto até o deserto de Judá, nas proximidades de</p><p >Tecoa | Detalhes |
H5359 | נָקָם | nâqâm | naw-kawm' | vingança | Detalhes |
H5339 | נִצָּן | nitstsân | nits-tsawn' | flor | Detalhes |
H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
H3304 | יְפֵה־פִיָּה | yᵉphêh-phîyâh | yef-eh' fee-yaw' | formoso (reduplicação com força de diminutivo) | Detalhes |
H6731 | צִיץ | tsîyts | tseets | flor, florescimento | Detalhes |
H6443 | פָּנִין | pânîyn | paw-neen' | uma pedra preciosa | Detalhes |
H6442 | פְּנִימִי | pᵉnîymîy | pen-ee-mee' | interior | Detalhes |
H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | preceito, estatuto | Detalhes |
H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
H6761 | צֶלַע | tselaʻ | tseh'-lah | manquejante, cambaleante | Detalhes |
H6470 | פָּעַם | pâʻam | paw-am' | lançar, impelir, empurrar, bater persistentemente | Detalhes |
H5604 | סִפֻּן | çippun | sip-poon' | cobrir, revestir, apainelar, revestir com lambris | Detalhes |
Gematria Gadol 190
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
H6101 | עָצַל | ʻâtsal | aw-tsal' | (Nifal) ser lerdo | Detalhes |
H6760 | צָלַע | tsâlaʻ | tsaw-lah' | coxear, ser manco ou coxo | Detalhes |
H6102 | עָצֵל | ʻâtsêl | aw-tsale' | lerdo, preguiçoso | Detalhes |
H6072 | עָסַס | ʻâçaç | aw-sas' | apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) | Detalhes |
H7047 | קֶלֶס | qeleç | keh'-les | escárnio, zombaria | Detalhes |
H6763 | צֵלָע | tsêlâʻ | tsay-law' | lado, costela, viga | Detalhes |
H6442 | פְּנִימִי | pᵉnîymîy | pen-ee-mee' | interior | Detalhes |
H5559 | סְלִק | çᵉliq | sel-eek' | ascender, subir | Detalhes |
H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | preceito, estatuto | Detalhes |
H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
H3304 | יְפֵה־פִיָּה | yᵉphêh-phîyâh | yef-eh' fee-yaw' | formoso (reduplicação com força de diminutivo) | Detalhes |
H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
H6761 | צֶלַע | tselaʻ | tseh'-lah | manquejante, cambaleante | Detalhes |
H6375 | פִּיק | pîyq | peek | cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego | Detalhes |
Gematria Siduri 46
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6732 | צִיץ | Tsîyts | tseets | uma passagem que vai da costa do mar Morto até o deserto de Judá, nas proximidades de</p><p >Tecoa | Detalhes |
H615 | אָסִיר | ʼâçîyr | aw-sere' | prisioneiro, cativo, preso | Detalhes |
H2666 | חָפַשׁ | châphash | khaw-fash' | (Pual) estar livre, ser libertado | Detalhes |
H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
H7473 | רֹעִי | rôʻîy | ro-ee' | pastor (substantivo) | Detalhes |
H3415 | יָרַע | yâraʻ | yaw-rah' | (Qal) tremer, estremecer | Detalhes |
H2667 | חֹפֶשׁ | Chôphesh | kho'-fesh | manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio | Detalhes |
H4205 | מָזֹור | mâzôwr | maw-zore' | ferida | Detalhes |
H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
H6471 | פַּעַם | paʻam | pah'-am | golpe, batida, pé, pegada, bigorna, ocorrência | Detalhes |
H1134 | בֶּן־חַיִל | Ben-Chayil | ben-khah'-yil | um governante (príncipe) sob Josafá | Detalhes |
H2834 | חָשַׂף | châsaph | khaw-saf' | tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar | Detalhes |
H4876 | מַשּׁוּאָה | mashshûwʼâh | mash-shoo-aw' | desolação, ruína | Detalhes |
H6714 | צֹחַר | Tsôchar | tso'-khar | a Judaíta, filho de Asur com a esposa Hela | Detalhes |
H5894 | עִיר | ʻîyr | eer | desperto, vigilante, pessoa vigilante, vigia, anjo | Detalhes |
H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
H8284 | שָׁרָה | shârâh | shaw-raw' | muro | Detalhes |
H6760 | צָלַע | tsâlaʻ | tsaw-lah' | coxear, ser manco ou coxo | Detalhes |
H8282 | שָׂרָה | sârâh | saw-raw' | princesa, fidalga, dama | Detalhes |
Gematria Katan 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6799 | צְנָן | Tsᵉnân | tsen-awn' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H4814 | מְרִירוּת | mᵉrîyrûwth | mer-ee-rooth' | amargura | Detalhes |
H289 | אֲחִימַן | ʼĂchîyman | akh-ee-man' | um filho de Anaque | Detalhes |
H7828 | שַׁחַף | shachaph | shakh'-af | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
H4473 | מִמְשַׁח | mimshach | mim-shakh' | ungido, expansão | Detalhes |
H7978 | שִׁלְחִים | Shilchîym | shil-kheem' | uma cidade na porção do sul de Judá | Detalhes |
H2875 | טֶבַח | Ṭebach | teh'-bakh | um filho de Naor com sua concubina Reumá | Detalhes |
H1745 | דּוּמָה | dûwmâh | doo-maw' | silêncio | Detalhes |
H3935 | לַעְדָּה | Laʻdâh | lah-daw' | filho de Selá e neto de Judá | Detalhes |
H4613 | מׇעֳמָד | moʻŏmâd | moh-om-awd' | ponto de apoio, terreno firme | Detalhes |
H1145 | בֶּן־יְמִינִי | Ben-yᵉmîynîy | ben-yem-ee-nee' | Detalhes | |
H7365 | רְחַץ | rᵉchats | rekh-ats' | confiar | Detalhes |
H2071 | זָבוּד | Zâbûwd | zaw-bood' | um sacerdote, filho de Natã, que guardou o posto de ’amigo do rei’ para Salomão | Detalhes |
H7976 | שִׁלֻּחָה | shilluchâh | shil-loo-khaw' | broto, sarmento | Detalhes |
H2816 | חֲשֹׁוךְ | chăshôwk | khash-oke' | escuridão | Detalhes |
H1208 | בָּצֹור | bâtsôwr | baw-tsore' | vindima | Detalhes |
H5058 | נְגִינָה | nᵉgîynâh | neg-ee-naw' | música, canção, canção de escárnio | Detalhes |
H900 | בֹּגְדֹות | bôgᵉdôwth | bohg-ed-ohth | traiçoeiro, deslealdade, homem de comportamento traiçoeiro | Detalhes |
H2251 | חָבַט | châbaṭ | khaw-bat' | bater, malhar, agitar, debulhar | Detalhes |
H2665 | חֵפֶשׂ | chêphes | khay'-fes | trapaça, conspiração, plano (sagaz) | Detalhes |
Gematria Perati 16452
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | preceito, estatuto | Detalhes |
H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
3 Ocorrências deste termo na Bíblia
Reduzi-la-eiH7760 שׂוּם H7760 H8804 a possessãoH4180 מוֹרָשׁ H4180 de ouriçosH7090 קִפּוֹד H7090 e a lagoasH98 אֲגַם H98 de águasH4325 מַיִם H4325; varrê-la-eiH2894 טוּא H2894 H8773 com a vassouraH4292 מַטאֲטֵא H4292 da destruiçãoH8045 שָׁמַד H8045 H8687, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Mas o pelicanoH6893 קָאַת H6893 e o ouriçoH7090 קִפּוֹד H7090 a possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804; o bufoH3244 יַנשׁוּף H3244 e o corvoH6158 עֹרֵב H6158 habitarãoH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nela. Estender-se-áH5186 נָטָה H5186 H8804 sobre ela o cordelH6957 קַו H6957 de destruiçãoH8414 תֹּהוּ H8414 e o prumoH68 אֶבֶן H68 de ruínaH922 בֹּהוּ H922.
No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 desta cidade, repousarãoH7257 רָבַץ H7257 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 e todos os animaisH2416 חַי H2416 em bandosH1471 גּוֹי H1471; alojar-se-ãoH3885 לוּן H3885 H8799 nos seus capitéisH3730 כַּפְתֹּר H3730 tanto o pelicanoH6893 קָאַת H6893 como o ouriçoH7090 קִפּוֹד H7090; a vozH6963 קוֹל H6963 das aves retiniráH7891 שִׁיר H7891 H8787 nas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, o monturoH2721 חֹרֶב H2721 estará nos limiaresH5592 סַף H5592, porque já lhe arrancaramH6168 עָרָה H6168 H8765 o madeiramento de cedroH731 אַרזָה H731.