Strong H4406
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מִלָּה
(H4406)
(H4406)
millâh (mil-law')
correspondente a 4405; DITAT - 2831a; n f
- palavra, coisa
- palavra, declaração, ordem
- coisa, assunto, questão
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 75 | 75 | 30 | 12 | 2525 |
Gematria Hechrachi 75
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5223 | נָכֶה | nâkeh | naw-keh' | golpeado, ferido | Detalhes |
H4318 | מִיכָה | Mîykâh | mee-kaw' | o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías | Detalhes |
H3549 | כָּהֵן | kâhên | kaw-hane' | sacerdote | Detalhes |
H5499 | סְחָבָה | çᵉchâbâh | seh-khaw-baw' | trapo, roupa usada (tecido rasgado ou arrancado) | Detalhes |
H4107 | מָהַל | mâhal | maw-hal' | circuncidar, enfraquecer, cortar | Detalhes |
H1987 | הֶלֶם | Helem | hay'-lem | um descendente de Aser | Detalhes |
H3548 | כֹּהֵן | kôhên | ko-hane' | sacerdote, oficiante principal ou governante principal | Detalhes |
H5221 | נָכָה | nâkâh | naw-kaw' | golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar | Detalhes |
H3656 | כַּנֶּה | Kanneh | kan-neh' | uma cidade aparentemente na Mesopotâmia | Detalhes |
H3655 | כָּנָה | kânâh | kaw-naw' | entitular, dar um sobrenome, receber um sobrenome, dar um epíteto ou cognome, dar um título honroso | Detalhes |
H1387 | גֶּבַע | Gebaʻ | gheh'-bah | uma cidade em Benjamim (atual ’Jeba’) que se encontra no topo de um monte íngreme e aplainado, distando dez quilômetros (ou seis milhas) ao nordeste de Jerusalém e cinco quilômetros (ou três milhas) de Gibeá, à beira do Wadi Suweinit no lado norte em direção à antiga vila de Micmás, atual ’Mukhmas’ | Detalhes |
H986 | בִּטָּחֹון | biṭṭâchôwn | bit-taw-khone' | ato de acreditar, confiança, esperança | Detalhes |
H3547 | כָּהַן | kâhan | kaw-han' | agir como um sacerdote, ministrar em ofício sacerdotal | Detalhes |
H5709 | עֲדָא | ʻădâʼ | ad-aw' | passar, morrer | Detalhes |
H3657 | כַּנָּה | kannâh | kaw-naw' | raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo | Detalhes |
H4405 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, discurso, declaração | Detalhes |
H3215 | יְלָלָה | yᵉlâlâh | yel-aw-law' | um uivo (referindo-se a sofrimento), lamento | Detalhes |
H1986 | הָלַם | hâlam | haw-lam' | (Qal) golpear, bater, martelar, derrubar | Detalhes |
H3598 | כִּימָה | Kîymâh | kee-maw' | Pleíade, uma constelação de sete estrelas | Detalhes |
H963 | בִּזָּיֹון | bizzâyôwn | biz-zaw-yone' | desprezo | Detalhes |
Gematria Gadol 75
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3598 | כִּימָה | Kîymâh | kee-maw' | Pleíade, uma constelação de sete estrelas | Detalhes |
H5689 | עֲגַב | ʻăgab | aw-gab' | (Qal) ter afeição desordenada ou cobiça | Detalhes |
H3215 | יְלָלָה | yᵉlâlâh | yel-aw-law' | um uivo (referindo-se a sofrimento), lamento | Detalhes |
H3203 | יְכׇלְיָה | Yᵉkolyâh | yek-ol-yaw' | esposa do rei Amazias, de Judá, e mãe do rei Uzias (Azarias) | Detalhes |
H5223 | נָכֶה | nâkeh | naw-keh' | golpeado, ferido | Detalhes |
H4107 | מָהַל | mâhal | maw-hal' | circuncidar, enfraquecer, cortar | Detalhes |
H292 | אֲחִינָדָב | ʼĂchîynâdâb | akh-ee-naw-dawb' | um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos | Detalhes |
H4405 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, discurso, declaração | Detalhes |
H4318 | מִיכָה | Mîykâh | mee-kaw' | o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías | Detalhes |
H5221 | נָכָה | nâkâh | naw-kaw' | golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar | Detalhes |
H4406 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, coisa | Detalhes |
H5690 | עֶגֶב | ʻegeb | eh'-gheb | amor (sensual) | Detalhes |
H5222 | נֵכֶה | nêkeh | nay-keh' | golpeado, ferido | Detalhes |
H1966 | הֵילֵל | hêylêl | hay-lale' | aquele que brilha, estrela da manhã, Lúcifer | Detalhes |
H1387 | גֶּבַע | Gebaʻ | gheh'-bah | uma cidade em Benjamim (atual ’Jeba’) que se encontra no topo de um monte íngreme e aplainado, distando dez quilômetros (ou seis milhas) ao nordeste de Jerusalém e cinco quilômetros (ou três milhas) de Gibeá, à beira do Wadi Suweinit no lado norte em direção à antiga vila de Micmás, atual ’Mukhmas’ | Detalhes |
H3655 | כָּנָה | kânâh | kaw-naw' | entitular, dar um sobrenome, receber um sobrenome, dar um epíteto ou cognome, dar um título honroso | Detalhes |
H3656 | כַּנֶּה | Kanneh | kan-neh' | uma cidade aparentemente na Mesopotâmia | Detalhes |
H5709 | עֲדָא | ʻădâʼ | ad-aw' | passar, morrer | Detalhes |
H5499 | סְחָבָה | çᵉchâbâh | seh-khaw-baw' | trapo, roupa usada (tecido rasgado ou arrancado) | Detalhes |
H3657 | כַּנָּה | kannâh | kaw-naw' | raiz, suporte (de árvore), rebento, cepo | Detalhes |
Gematria Siduri 30
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5810 | עָזַז | ʻâzaz | aw-zaz' | ser forte | Detalhes |
H3259 | יָעַד | yâʻad | yaw-ad' | fixar, designar, juntar, reunir, estabelecer, prometer em casamento | Detalhes |
H6986 | קֶטֶב | qeṭeb | keh'-teb | destruição | Detalhes |
H4043 | מָגֵן | mâgên | maw-gane' | escudo | Detalhes |
H969 | בָּחֹון | bâchôwn | baw-khone' | acrisolador (um inspetor e avaliador de metais) | Detalhes |
H7339 | רְחֹב | rᵉchôb | rekh-obe' | lugar ou praça ampla ou aberta | Detalhes |
H6382 | פֶּלֶא | peleʼ | peh'-leh | maravilha, prodígio | Detalhes |
H2429 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, exército, poder | Detalhes |
H7734 | שׂוּג | sûwg | soog | mover, ir, voltar, afastar | Detalhes |
H7267 | רֹגֶז | rôgez | ro'-ghez | agitação, exaltação, furor, aborrecimento, tumulto, tremor | Detalhes |
H3120 | יָוָן | Yâvân | yaw-vawn' | um filho de Jafé e neto de Noé n pr loc | Detalhes |
H4107 | מָהַל | mâhal | maw-hal' | circuncidar, enfraquecer, cortar | Detalhes |
H2428 | חַיִל | chayil | khah'-yil | força, poder, eficiência, fartura, exército | Detalhes |
H2014 | הֲפֻגָה | hăphugâh | haf-oo-gaw' | cessação, parada, torpor | Detalhes |
H6643 | צְבִי | tsᵉbîy | tseb-ee' | beleza, glória, honra | Detalhes |
H3644 | כְּמֹו | kᵉmôw | kem-o' | como, assim como, semelhante a conj | Detalhes |
H3539 | כַּדְכֹּד | kadkôd | kad-kode' | uma pedra preciosa (talvez rubi ou ágata) | Detalhes |
H3547 | כָּהַן | kâhan | kaw-han' | agir como um sacerdote, ministrar em ofício sacerdotal | Detalhes |
H5716 | עֲדִי | ʻădîy | ad-ee' | ornamentos | Detalhes |
H3931 | לָעַב | lâʻab | law-ab' | zombar, brincar | Detalhes |
Gematria Katan 12
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2762 | חֶרֶךְ | cherek | kheh'-rek | treliça, outra abertura através da qual uma pessoa pode enxergar | Detalhes |
H6124 | עָקֹד | ʻâqôd | aw-kode' | raiado, listrado | Detalhes |
H7646 | שָׂבַע | sâbaʻ | saw-bah' | estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado | Detalhes |
H8024 | שֵׁלָנִי | Shêlânîy | shay-law-nee' | um descendente de Selá | Detalhes |
H7636 | שָׁבִיס | shâbîyç | shaw-beece' | faixa para a cabeça | Detalhes |
H3187 | יָחַשׂ | yâchas | yaw-khas' | (Hitpael) reconhecer genealogicamente, registrar em uma genealogia, registrar, ser registrado | Detalhes |
H12 | אַבְדָן | ʼabdân | ab-dawn' | destruição | Detalhes |
H8153 | שְׁנָת | shᵉnâth | shen-awth' | sono | Detalhes |
H8357 | שֵׁתָה | shêthâh | shay-thaw' | assento (do corpo), nádegas | Detalhes |
H7313 | רוּם | rûwm | room | levantar | Detalhes |
H7443 | רֶנֶן | renen | reh'-nen | alguma coisa com um grito agudo | Detalhes |
H1353 | גְּאֻלָּה | gᵉʼullâh | gheh-ool-law' | parentesco, redenção, direito de redenção, preço de redenção | Detalhes |
H7671 | שְׁבָרִים | Shᵉbârîym | sheb-aw-reem' | um dos lugares na fuga de Ai | Detalhes |
H2269 | חֲבַר | chăbar | khab-ar' | companheiro, associado, amigo, camarada, colega | Detalhes |
H8177 | שְׂעַר | sᵉʻar | seh-ar' | cabelo (da cabeça) | Detalhes |
H6531 | פֶּרֶךְ | perek | peh'-rek | dureza, severidade, crueldade | Detalhes |
H6633 | צָבָא | tsâbâʼ | tsaw-baw' | avançar, fazer guerra, combater, servir | Detalhes |
H3758 | כַּרְמִיל | karmîyl | kar-mele' | carmesim, vermelho, carmim | Detalhes |
H7902 | שְׁכָבָה | shᵉkâbâh | shek-aw-baw' | o ato de deitar, camada, revestimento | Detalhes |
H7877 | שִׁיזָא | Shîyzâʼ | shee-zaw' | um rubenita, pai de Adina, um dos guerreiros de elite de Davi | Detalhes |
Gematria Perati 2525
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3859 | לָהַם | lâham | law-ham' | engolir, engolir avidamente | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
H4405 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, discurso, declaração | Detalhes |
H1988 | הֲלֹם | hălôm | hal-ome' | aqui, para cá | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H2006 | הֵן | hên | hane | eis!, se | Detalhes |
H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
H4406 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, coisa | Detalhes |
H1987 | הֶלֶם | Helem | hay'-lem | um descendente de Aser | Detalhes |
H5089 | נֹהַּ | nôahh | no'-ah | glória, distinção | Detalhes |
H4107 | מָהַל | mâhal | maw-hal' | circuncidar, enfraquecer, cortar | Detalhes |
H1986 | הָלַם | hâlam | haw-lam' | (Qal) golpear, bater, martelar, derrubar | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H2005 | הֵן | hên | hane | veja!, eis!, embora part hipotética | Detalhes |
H4026 | מִגְדָּל | migdâl | mig-dawl' | torre | Detalhes |
22 Ocorrências deste termo na Bíblia
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 aos caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779: Uma coisaH4406 מִלָּה H4406 é certaH230 אֲזָד H230 H8754: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fizerdes saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, sereis despedaçadosH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as vossas casasH1005 בַּיִת H1005 serão feitasH7761 שׂוּם H7761 H8725 monturoH5122 נְוָלוּ H5122;
TornouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BemH3330 יַצִּיב H3330 perceboH576 אֲנָא H576 H3046 יְדַע H3046 H8751 que quereis ganharH608 אַנְתּוּן H608 H2084 זְבַן H2084 H8750 tempoH5732 עִדָּן H5732, porqueH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 vedesH2370 חֲזָא H2370 H8754 que o queH4406 מִלָּה H4406 euH4481 מִן H4481 disse estáH4481 מִן H4481 resolvidoH230 אֲזָד H230 H8754,
isto é: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fazeis saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, uma sóH1932 הוּא H1932 H2298 חַד H2298 sentençaH1882 דָּת H1882 será a vossa; pois combinastesH2164 זְמַן H2164 H8724 palavrasH4406 מִלָּה H4406 mentirosasH3538 כְּדַב H3538 e perversasH7844 שְׁחַת H7844 H8752 para as proferirdesH560 אֲמַר H560 H8749 na minha presençaH6925 קֳדָם H6925, atéH5705 עַד H5705 que se mudeH8133 שְׁנָא H8133 H8721 a situaçãoH5732 עִדָּן H5732; portantoH3861 לָהֵן H3861, dizei-meH560 אֲמַר H560 H8747 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e sabereiH3046 יְדַע H3046 H8748 queH1768 דִּי H1768 me podeis dar-lheH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseramH560 אֲמַר H560 H8750: NãoH3809 לָא H3809 háH383 אִיתַי H383 mortalH606 אֱנָשׁ H606 sobreH5922 עַל H5922 a terraH3007 יַבֶּשֶׁת H3007 que possaH3202 יְכֵל H3202 H8748 revelarH2324 חֲוָא H2324 H8682 o que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 exigeH4406 מִלָּה H4406; poisH6903 קְבֵל H6903 H1768 דִּי H1768 jamaisH3809 לָא H3809 houve reiH4430 מֶלֶךְ H4430, por grandeH7229 רַב H7229 e poderosoH7990 שַׁלִּיט H7990 que tivesse sido, que exigisseH7593 שְׁאֵל H7593 H8754 semelhanteH1836 דֵּן H1836 coisaH4406 מִלָּה H4406 de algumH3606 כֹּל H3606 magoH2749 חַרְטֹם H2749, encantadorH826 אַשָּׁף H826 ou caldeuH3779 כַּשְׂדַּי H3779.
A coisaH4406 מִלָּה H4406 que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 exigeH7593 שְׁאֵל H7593 H8751 é difícilH3358 יַקִּיר H3358, e ninguémH3809 לָא H3809 H321 אָחֳרָן H321 háH383 אִיתַי H383 que a possa revelarH2324 חֲוָא H2324 H8741 dianteH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, senãoH3861 לָהֵן H3861 os deusesH426 אֱלָהּ H426, e estes não moramH4070 מְדוֹר H4070 H383 אִיתַי H383 H3809 לָא H3809 comH5974 עִם H5974 os homensH1321 בְּשַׂר H1321.
E disseH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 a ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746, encarregadoH7990 שַׁלִּיט H7990 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Por queH4101 מָה H4101 H5922 עַל H5922 é tão severoH2685 חֲצַף H2685 H8683 o mandadoH1882 דָּת H1882 doH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430? EntãoH116 אֱדַיִן H116, ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746 explicouH3046 יְדַע H3046 H8684 o casoH4406 מִלָּה H4406 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 foiH236 אֲזַל H236 H8754 para casaH1005 בַּיִת H1005 e fez saberH3046 יְדַע H3046 H8684 o casoH4406 מִלָּה H4406 a HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, MisaelH4333 מִישָׁאֵל H4333 e AzariasH5839 עֲזַריָה H5839, seus companheirosH2269 חֲבַר H2269,
A ti, ó DeusH426 אֱלָהּ H426 de meus paisH2 אַב H2, euH576 אֲנָא H576 te rendo graçasH3029 יְדָא H3029 H8683 e te louvoH7624 שְׁבַח H7624 H8743, porque me desteH3052 יְהַב H3052 H8754 sabedoriaH2452 חָכמָה H2452 e poderH1370 גְּבוּרָה H1370; e, agoraH3705 כְּעַן H3705, me fizeste saberH3046 יְדַע H3046 H8684 o que teH4481 מִן H4481 pedimosH1156 בְּעָא H1156 H8754, porque nos fizeste saberH3046 יְדַע H3046 H8684 este casoH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
PorqueH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 H4481 מִן H4481 H1836 דֵּן H1836 a palavraH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 era urgenteH2685 חֲצַף H2685 H8683 e a fornalhaH861 אַתּוּן H861 estava sobremaneiraH3493 יַתִּיר H3493 acesaH228 אֲזָא H228 H8752, as chamasH7631 שְׂבִיב H7631 do fogoH5135 נוּר H5135 mataramH6992 קְטַל H6992 H8745 osH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 H1994 הִמּוֹ H1994 que lançaramH5267 נְסַק H5267 H8684 de cima para dentro a SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BenditoH1289 בְּרַךְ H1289 H8752 seja o DeusH426 אֱלָהּ H426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, que enviouH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 o seu anjoH4398 מַלאַךְ H4398 e livrouH7804 שְׁזַב H7804 H8758 os seus servosH5649 עֲבַד H5649, que confiaramH7365 רְחַץ H7365 H8702 neleH5922 עַל H5922, pois não quiseram cumprirH8133 שְׁנָא H8133 H8745 a palavraH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, preferindo entregarH3052 יְהַב H3052 H8754 o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655, aH3809 לָא H3809 serviremH6399 פְּלחַ H6399 H8748 eH3809 לָא H3809 adoraremH5457 סְגִד H5457 H8748 a qualquerH3606 כֹּל H3606 outro deusH426 אֱלָהּ H426, senãoH3861 לָהֵן H3861 ao seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
FalavaH4406 מִלָּה H4406 H6433 פֻּם H6433 ainda o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 quandoH5751 עוֹד H5751 desceuH5308 נְפַל H5308 H8754 uma vozH7032 קָל H7032 doH4481 מִן H4481 céuH8065 שָׁמַיִן H8065: A ti se dizH560 אֲמַר H560 H8750, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020: Já passouH5709 עֲדָא H5709 H8754 deH4481 מִן H4481 ti o reinoH4437 מַלְכוּ H4437.
No mesmo instanteH8160 שָׁעָה H8160, se cumpriuH5487 סוּף H5487 H8754 a palavraH4406 מִלָּה H4406 sobreH5922 עַל H5922 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020; e foi expulsoH2957 טְרַד H2957 H8752 de entreH4481 מִן H4481 os homensH606 אֱנָשׁ H606 e passou a comerH399 אֲכַל H399 H8748 ervaH6211 עָשׁ H6211 como os boisH8450 תּוֹר H8450, o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655 foi molhadoH6647 צְבַע H6647 H8721 do orvalhoH2920 טַל H2920 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065, atéH5705 עַד H5705 que lhe cresceramH7236 רְבָה H7236 H8754 os cabelosH8177 שְׂעַר H8177 como as penas da águiaH5403 נְשַׁר H5403, e as suas unhasH2953 טְפַר H2953, como as das avesH6853 צְפַר H6853.
A rainha-mãeH4433 מַלְכָּא H4433, por causaH6903 קְבֵל H6903 do que havia acontecidoH4406 מִלָּה H4406 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e aos seus grandesH7261 רַברְבָן H7261, entrouH5954 עֲלַל H5954 H8754 na casaH1005 בַּיִת H1005 do banqueteH4961 מִשְׁתֶּה H4961 e disseH6032 עֲנָה H6032 H8754 H560 אֲמַר H560 H8754: Ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, viveH2418 חֲיָא H2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַם H5957! NãoH409 אַל H409 te turbemH927 בְּהַל H927 H8792 os teus pensamentosH7476 רַעיוֹן H7476, nem se mudeH8133 שְׁנָא H8133 H8721 o teu semblanteH2122 זִיו H2122.
AcabamH3705 כְּעַן H3705 de ser introduzidosH5954 עֲלַל H5954 H8717 à minha presençaH6925 קֳדָם H6925 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 e os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, para leremH7123 קְרָא H7123 H8748 estaH1836 דֵּן H1836 escrituraH3792 כְּתָב H3792 e me fazerem saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 darH2324 חֲוָא H2324 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 destas palavrasH4406 מִלָּה H4406.
EstaH1836 דֵּן H1836 é a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 daquiloH4406 מִלָּה H4406: MENEH4484 מְנֵא H4484 H8752: ContouH4483 מְנָא H4483 H8754 DeusH426 אֱלָהּ H426 o teu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 e deu caboH8000 שְׁלַם H8000 H8684 dele.
se apresentaramH7127 קְרֵב H7127 H8754 aoH6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e, a respeitoH5922 עַל H5922 do interditoH633 אֱסָר H633 realH4430 מֶלֶךְ H4430, lhe disseramH560 אֲמַר H560 H8750: NãoH3809 לָא H3809 assinasteH7560 רְשַׁם H7560 H8754 um interditoH633 אֱסָר H633 que, por espaçoH5705 עַד H5705 de trintaH8533 תְּלָתִין H8533 diasH3118 יוֹם H3118, todoH3606 כֹּל H3606 homemH606 אֱנָשׁ H606 que fizesse petiçãoH1156 בְּעָא H1156 H8748 aH4481 מִן H4481 qualquerH3606 כֹּל H3606 deusH426 אֱלָהּ H426 ou a qualquer homemH606 אֱנָשׁ H606 e nãoH3861 לָהֵן H3861 aH4481 מִן H4481 ti, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, fosse lançadoH7412 רְמָה H7412 H8729 na covaH1358 גֹּב H1358 dos leõesH744 אַריֵה H744? RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: Esta palavraH4406 מִלָּה H4406 é certaH3330 יַצִּיב H3330, segundo a leiH1882 דָּת H1882 dos medosH4076 מָדַי H4076 e dos persasH6540 פָּרַס H6540, que se nãoH3809 לָא H3809 pode revogarH5709 עֲדָא H5709 H8748.
TendoH116 אֱדַיִן H116 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 ouvidoH8086 שְׁמַע H8086 H8754 estas coisasH4406 מִלָּה H4406, ficou muitoH7690 שַׂגִּיא H7690 penalizadoH888 בְּאֵשׁ H888 H8754 e determinouH7761 שׂוּם H7761 H8754 consigoH1079 בָּל H1079 mesmo livrarH7804 שְׁזַב H7804 H8756 aH5922 עַל H5922 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841; e, atéH5705 עַד H5705 ao pôr-do-solH4606 מֵעָל H4606 H8122 שֶׁמֶשׁ H8122, se empenhouH1934 הָוָא H1934 H8754 H7712 שְׁדַר H7712 H8723 por salvá-loH5338 נְצַל H5338 H8682.
No primeiroH2298 חַד H2298 anoH8140 שְׁנָה H8140 de BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, teveH2370 חֲזָא H2370 H8754 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 um sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e visõesH2376 חֵזֶו H2376 ante seus olhosH7217 רֵאשׁ H7217, quando estava noH5922 עַל H5922 seu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903; escreveuH3790 כְּתַב H3790 H8754 logoH116 אֱדַיִן H116 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e relatouH560 אֲמַר H560 H8754 a sumaH7217 רֵאשׁ H7217 de todas as coisasH4406 מִלָּה H4406.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751, por causaH4481 מִן H4481 da vozH7032 קָל H7032 das insolentesH7260 רַברַב H7260 palavrasH4406 מִלָּה H4406 que o chifreH7162 קֶרֶן H7162 proferiaH4449 מְלַל H4449 H8743; estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 eH5705 עַד H5705 vi que o animalH2423 חֵיוָא H2423 foi mortoH6992 קְטַל H6992 H8752, e o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655 desfeitoH7 אֲבַד H7 H8717 e entregueH3052 יְהַב H3052 H8753 para ser queimadoH3346 יְקֵדָא H3346 H785 אֵשׁ H785.
Cheguei-meH7127 קְרֵב H7127 H8754 aH5922 עַל H5922 umH2298 חַד H2298 dosH4481 מִן H4481 que estavam pertoH6966 קוּם H6966 H8750 e lheH4481 מִן H4481 pediH1156 בְּעָא H1156 H8748 a verdadeH3330 יַצִּיב H3330 acerca de tudoH3606 כֹּל H3606 istoH1836 דֵּן H1836. Assim, ele me disseH560 אֲמַר H560 H8754 e me fez saberH3046 יְדַע H3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 das coisasH4406 מִלָּה H4406:
ProferiráH4449 מְלַל H4449 H8741 palavrasH4406 מִלָּה H4406 contraH6655 צַד H6655 o AltíssimoH5943 עִלַּי H5943, magoaráH1080 בְּלָא H1080 H8741 os santosH6922 קַדִּישׁ H6922 do AltíssimoH5946 עֶליוֹן H5946 e cuidaráH5452 סְבַר H5452 H8748 em mudarH8133 שְׁנָא H8133 H8682 os temposH2166 זְמָן H2166 e a leiH1882 דָּת H1882; e os santos lhe serão entreguesH3052 יְהַב H3052 H8725 nas mãosH3028 יַד H3028, porH5705 עַד H5705 um tempoH5732 עִדָּן H5732, dois temposH5732 עִדָּן H5732 e metadeH6387 פְּלַג H6387 de um tempoH5732 עִדָּן H5732.
AquiH5705 עַד H5705 H3542 כָּה H3542, terminouH5491 סוֹף H5491 o assuntoH4406 מִלָּה H4406. Quanto a mimH576 אֲנָא H576, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, os meus pensamentosH7476 רַעיוֹן H7476 muitoH7690 שַׂגִּיא H7690 me perturbaramH927 בְּהַל H927 H8792, e o meu rostoH2122 זִיו H2122 se empalideceuH8133 שְׁנָא H8133 H8721 H5922 עַל H5922; mas guardeiH5202 נְטַר H5202 H8754 estas coisasH4406 מִלָּה H4406 no coraçãoH3821 לֵב H3821.