Strong H3034
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יָדָה
(H3034)
(H3034)
yâdâh (yaw-daw')
uma raiz primitiva [veja 1911]; usada somente como denominativo procedente de 3027; DITAT - 847; v
- jogar, atirar, lançar
- (Qal) atirar (flechas)
- (Piel) lançar, lançar ao chão, derrubar
- (Hifil)
- dar graças, louvar, agradecer
- confessar, confessar (o nome de Deus)
- (Hitpael)
- confessar (pecado)
- dar graças
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 19 | 19 | 19 | 10 | 141 |
Gematria Hechrachi 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H983 | בֶּטַח | beṭach | beh'takh | seguridade, segurança adv | Detalhes |
H2404 | חָטַב | châṭab | khaw-tab' | cortar, juntar | Detalhes |
H277 | אֲחִי | ʼĂchîy | akh-ee' | um cabeça das famílias de Gade | Detalhes |
H2875 | טֶבַח | Ṭebach | teh'-bakh | um filho de Naor com sua concubina Reumá | Detalhes |
H2873 | טָבַח | ṭâbach | taw-bakh' | abater, matar, matar cruelmente, matar impiedosamente | Detalhes |
H984 | בֶּטַח | Beṭach | beh'takh | a capital de Zobá durante o reinado de Hadadezer | Detalhes |
H1471 | גֹּוי | gôwy | go'-ee | nação, povo | Detalhes |
H2333 | חַוָּה | chavvâh | khav-vaw' | vila, cidade, aldeia de tendas | Detalhes |
H2418 | חֲיָא | chăyâʼ | khah-yaw' | viver | Detalhes |
H2079 | זַבַּי | Zabbay | zab-bah'-ee | um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras | Detalhes |
H2331 | חָוָה | châvâh | khaw-vah' | (Piel) contar, declarar, mostrar, tornar conhecido | Detalhes |
H1733 | דֹּודָה | dôwdâh | do-daw' | tia | Detalhes |
H2071 | זָבוּד | Zâbûwd | zaw-bood' | um sacerdote, filho de Natã, que guardou o posto de ’amigo do rei’ para Salomão | Detalhes |
H1412 | גֻּדְגֹּדָה | Gudgôdâh | gud-go'-daw | um acampamento ou lugar onde Israel faz uma parada durante a peregrinação pelo deserto | Detalhes |
H1914 | הִדַּי | Hidday | hid-dah'ee | um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi | Detalhes |
H982 | בָּטַח | bâṭach | baw-takh' | confiar | Detalhes |
H3097 | יֹואָב | Yôwʼâb | yo-awb' | filho da irmã de Davi, Zeruia, e general do exército de Davi | Detalhes |
H2876 | טַבָּח | ṭabbâch | tab-bawkh' | verdugo, cozinheiro, guarda-costas, guarda | Detalhes |
H261 | אֵחוּד | ʼÊchûwd | ay-khood' | bisneto de Benjamim | Detalhes |
H347 | אִיֹּוב | ʼÎyôwb | ee-yobe' | um patriarca, o tema do livro de Jó | Detalhes |
Gematria Gadol 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H277 | אֲחִי | ʼĂchîy | akh-ee' | um cabeça das famílias de Gade | Detalhes |
H984 | בֶּטַח | Beṭach | beh'takh | a capital de Zobá durante o reinado de Hadadezer | Detalhes |
H1772 | דַּיָּה | dayâh | dah-yaw' | uma ave de rapina (talvez o milhano) | Detalhes |
H2251 | חָבַט | châbaṭ | khaw-bat' | bater, malhar, agitar, debulhar | Detalhes |
H2874 | טֶבַח | ṭebach | teh'-bakh | abate, matança, animal | Detalhes |
H1412 | גֻּדְגֹּדָה | Gudgôdâh | gud-go'-daw | um acampamento ou lugar onde Israel faz uma parada durante a peregrinação pelo deserto | Detalhes |
H1471 | גֹּוי | gôwy | go'-ee | nação, povo | Detalhes |
H2875 | טֶבַח | Ṭebach | teh'-bakh | um filho de Naor com sua concubina Reumá | Detalhes |
H2071 | זָבוּד | Zâbûwd | zaw-bood' | um sacerdote, filho de Natã, que guardou o posto de ’amigo do rei’ para Salomão | Detalhes |
H3054 | יָהַד | yâhad | yaw-had' | (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado | Detalhes |
H17 | אֲבֹוי | ʼăbôwy | ab-o'ee | Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) | Detalhes |
H1733 | דֹּודָה | dôwdâh | do-daw' | tia | Detalhes |
H2332 | חַוָּה | Chavvâh | khav-vaw' | a primeira mulher, esposa de Adão | Detalhes |
H2877 | טַבָּח | ṭabbâch | tab-bawkh' | guarda-costas, verdugo, guarda | Detalhes |
H2404 | חָטַב | châṭab | khaw-tab' | cortar, juntar | Detalhes |
H2333 | חַוָּה | chavvâh | khav-vaw' | vila, cidade, aldeia de tendas | Detalhes |
H261 | אֵחוּד | ʼÊchûwd | ay-khood' | bisneto de Benjamim | Detalhes |
H983 | בֶּטַח | beṭach | beh'takh | seguridade, segurança adv | Detalhes |
H3055 | יְהֻד | Yᵉhud | yeh-hood' | uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope | Detalhes |
H2079 | זַבַּי | Zabbay | zab-bah'-ee | um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras | Detalhes |
Gematria Siduri 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H520 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. | Detalhes |
H1086 | בָּלָה | bâlâh | baw-law' | gastar, ficar velho | Detalhes |
H2875 | טֶבַח | Ṭebach | teh'-bakh | um filho de Naor com sua concubina Reumá | Detalhes |
H1089 | בָּלַהּ | bâlahh | baw-lah' | (Piel) atemorizar | Detalhes |
H2418 | חֲיָא | chăyâʼ | khah-yaw' | viver | Detalhes |
H1891 | הָבַל | hâbal | haw-bal' | agir de forma vã, tornar vão, ser vão | Detalhes |
H3969 | מְאָה | mᵉʼâh | meh-aw' | cem, uma centena | Detalhes |
H5045 | נֶגֶב | negeb | neh'-gheb | território do sul, Neguebe, sul | Detalhes |
H1412 | גֻּדְגֹּדָה | Gudgôdâh | gud-go'-daw | um acampamento ou lugar onde Israel faz uma parada durante a peregrinação pelo deserto | Detalhes |
H2874 | טֶבַח | ṭebach | teh'-bakh | abate, matança, animal | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H3097 | יֹואָב | Yôwʼâb | yo-awb' | filho da irmã de Davi, Zeruia, e general do exército de Davi | Detalhes |
H17 | אֲבֹוי | ʼăbôwy | ab-o'ee | Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) | Detalhes |
H261 | אֵחוּד | ʼÊchûwd | ay-khood' | bisneto de Benjamim | Detalhes |
H1713 | דָּגַל | dâgal | daw-gal' | olhar, ver | Detalhes |
H1590 | גַּנָּב | gannâb | gaw-nab' | ladrão | Detalhes |
H5437 | סָבַב | çâbab | saw-bab' | virar, voltar, desviar, retornar, rodear, percorrer ou circundar, cercar, mudar de direção | Detalhes |
H2873 | טָבַח | ṭâbach | taw-bakh' | abater, matar, matar cruelmente, matar impiedosamente | Detalhes |
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H3967 | מֵאָה | mêʼâh | may-aw' | cem | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8280 | שָׂרָה | sârâh | saw-raw' | contender, ter poder, lutar com, persistir, empenhar-se, perseverar | Detalhes |
H5348 | נָקֹד | nâqôd | naw-kode' | salpicado, manchado com pontos | Detalhes |
H6906 | קָבַע | qâbaʻ | kaw-bah' | (Qal) roubar | Detalhes |
H74 | אַבְנֵר | ʼAbnêr | ab-nare' | primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe | Detalhes |
H965 | בָּזָק | bâzâq | baw-zawk' | relâmpago, raio | Detalhes |
H524 | אֻמָּה | ʼummâh | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H54 | אֶבְיָתָר | ʼEbyâthâr | ab-yaw-thawr' | sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias | Detalhes |
H952 | בּוּר | bûwr | boor | (Qal) | Detalhes |
H3851 | לַהַב | lahab | lah'-hab | chama, lâmina | Detalhes |
H5892 | עִיר | ʻîyr | eer | agitação, angústia | Detalhes |
H1714 | דֶּגֶל | degel | deh'-gel | bandeira, estandarte | Detalhes |
H1156 | בְּעָא | bᵉʻâʼ | beh-aw' | perguntar, buscar, pedir, desejar, dirigir uma prece, fazer petição | Detalhes |
H4448 | מָלַל | mâlal | maw-lal' | falar, declarar, dizer | Detalhes |
H7087 | קָפָא | qâphâʼ | kaw-faw' | engrossar, condensar, congelar, assentar, tornar denso | Detalhes |
H5440 | סָבַךְ | çâbak | saw-bak' | entrelaçar | Detalhes |
H925 | בָּהִיר | bâhîyr | baw-here' | brilho, brilhante (de luz) | Detalhes |
H8005 | שִׁלֵּם | shillêm | shil-lame' | recompensa, retribuição | Detalhes |
H328 | אַט | ʼaṭ | at | brandura, suavidade | Detalhes |
H1361 | גָּבַהּ | gâbahh | gaw-bah' | ser alto, ser exaltado | Detalhes |
H7471 | רְעִי | rᵉʻîy | reh-ee' | pastagem | Detalhes |
Gematria Perati 141
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H17 | אֲבֹוי | ʼăbôwy | ab-o'ee | Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) | Detalhes |
H3097 | יֹואָב | Yôwʼâb | yo-awb' | filho da irmã de Davi, Zeruia, e general do exército de Davi | Detalhes |
H2304 | חֶדְוָה | chedvâh | khed-vaw' | alegria, contentamento | Detalhes |
H3054 | יָהַד | yâhad | yaw-had' | (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado | Detalhes |
H347 | אִיֹּוב | ʼÎyôwb | ee-yobe' | um patriarca, o tema do livro de Jó | Detalhes |
H3034 | יָדָה | yâdâh | yaw-daw' | jogar, atirar, lançar | Detalhes |
H2305 | חֶדְוָה | chedvâh | khed-vaw' | alegria | Detalhes |
H3055 | יְהֻד | Yᵉhud | yeh-hood' | uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope | Detalhes |
H1772 | דַּיָּה | dayâh | dah-yaw' | uma ave de rapina (talvez o milhano) | Detalhes |
H1914 | הִדַּי | Hidday | hid-dah'ee | um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi | Detalhes |
H1761 | דַּחֲוָה | dachăvâh | dakh-av-aw' | diversões, instrumentos musicais?, dançarinas, concubinas, música | Detalhes |
111 Ocorrências deste termo na Bíblia
De novo concebeuH2029 הָרָה H2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8799 um filhoH1121 בֵּן H1121; então, disseH559 אָמַר H559 H8799: Esta vezH6471 פַּעַם H6471 louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. E por isso lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e cessouH5975 עָמַד H5975 H8799 de dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8800.
JudáH3063 יְהוּדָה H3063, teus irmãosH251 אָח H251 te louvarãoH3034 יָדָה H3034 H8686; a tua mãoH3027 יָד H3027 estará sobre a cervizH6203 עֹרֶף H6203 de teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; os filhosH1121 בֵּן H1121 de teu paiH1 אָב H1 se inclinarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691 a ti.
Será, pois, que, sendo culpadoH816 אָשַׁם H816 H8799 numaH259 אֶחָד H259 destas coisas, confessaráH3034 יָדָה H3034 H8694 aquilo em que pecouH2398 חָטָא H2398 H8804.
ArãoH175 אַהֲרֹן H175 poráH5564 סָמַךְ H5564 H8804 ambasH8147 שְׁנַיִם H8147 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do bodeH8163 שָׂעִיר H8163 vivoH2416 חַי H2416 e sobre ele confessaráH3034 יָדָה H3034 H8694 todas as iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 e todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403; e os poráH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do bodeH8163 שָׂעִיר H8163 e enviá-lo-áH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057, pela mãoH3027 יָד H3027 de um homemH376 אִישׁ H376 à disposiçãoH6261 עִתִּי H6261 para isso.
Mas, se confessaremH3034 יָדָה H3034 H8694 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 de seus paisH1 אָב H1, na infidelidadeH4604 מַעַל H4604 que cometeramH4603 מָעַל H4603 H8804 contra mim, como também confessarem que andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contrariamenteH7147 קְרִי H7147 para comigo,
ConfessaráH3034 יָדָה H3034 H8694 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que cometerH6213 עָשָׂה H6213 H8804; e, pela culpaH817 אָשָׁם H817, fará plenaH7218 רֹאשׁ H7218 restituiçãoH7725 שׁוּב H7725 H8689, e lhe acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8686 a sua quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte, e daráH5414 נָתַן H5414 H8804 tudo àquele contra quem se fez culpadoH816 אָשַׁם H816 H8804.
Celebrar-te-eiH3034 יָדָה H3034 H8686, pois, entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, e cantarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por ter pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַף H5062 H8736 dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8804 a ti, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַן H2603 H8694 a ti, nesta casaH1004 בַּיִת H1004,
Quando os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se cerraremH6113 עָצַר H6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָר H4306, por terH2398 חָטָא H2398 o povo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָה H6031 H8686,
DesignouH5414 נָתַן H5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e celebrarH2142 זָכַר H2142 H8687, e louvarH3034 יָדָה H3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a saber,
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, foi que DaviH1732 דָּוִד H1732 encarregouH5414 נָתַן H5414 H8804, pela primeiraH7218 רֹאשׁ H7218 vez, a AsafeH623 אָסָף H623 e a seus irmãosH251 אָח H251 de celebraremH3034 יָדָה H3034 H8687 com hinos o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, invocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034, fazei conhecidosH3045 יָדַע H3045 H8685, entre os povosH5971 עַם H5971, os seus feitosH5949 עֲלִילָה H5949.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896; porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
E dizeiH559 אָמַר H559 H8798: Salva-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8685, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 da nossa salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, ajunta-nosH6908 קָבַץ H6908 H8761 e livra-nosH5337 נָצַל H5337 H8685 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, para que rendamos graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 e nos gloriemosH7623 שָׁבַח H7623 H8692 no teu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
E com eles deixou a HemãH1968 הֵימָן H1968, a JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038 e os maisH7605 שְׁאָר H7605 escolhidosH1305 בָּרַר H1305 H8803, que foram nominalmenteH8034 שֵׁם H8034 designadosH5344 נָקַב H5344 H8738 para louvaremH3034 יָדָה H3034 H8687 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Deviam estar presentesH5975 עָמַד H5975 H8800 todas as manhãsH1242 בֹּקֶר H1242 para renderem graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763; e da mesma sorte, à tardeH6153 עֶרֶב H6153;
Quanto à família de JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038, os filhosH1121 בֵּן H1121: GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, ZeriH6874 צְרִי H6874, JesaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811 e MatitiasH4993 מַתִּתיָה H4993, seisH8337 שֵׁשׁ H8337, sob a direçãoH3027 יָד H3027 de JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038, seu paiH1 אָב H1, que profetizavaH5012 נָבָא H5012 H8738 com harpasH3658 כִּנּוֹר H3658, em ações de graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 e louvoresH1984 הָלַל H1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Agora, pois, ó nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, graças te damosH3034 יָדָה H3034 H8688 e louvamosH1984 הָלַל H1984 H8764 o teu gloriosoH8597 תִּפאָרָה H8597 nomeH8034 שֵׁם H8034.
e quando em uníssonoH259 אֶחָד H259 H6963 קוֹל H6963, a um tempoH259 אֶחָד H259, tocaram as trombetasH2690 חָצַר H2690 H8764 H8675 H2690 חָצַר H2690 H8764 e cantaramH7891 שִׁיר H7891 H8789 para se fazerem ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8687, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e render-lhe graçasH3034 יָדָה H3034 H8687; e quando levantaramH7311 רוּם H7311 H8687 eles a vozH6963 קוֹל H6963 com trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700 e outros instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769, então, sucedeu que a casaH1004 בַּיִת H1004, a saber, a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, se encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 de uma nuvemH6051 עָנָן H6051;
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por ter pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַף H5062 H8735 dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8804, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַן H2603 H8694 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti nesta casaH1004 בַּיִת H1004,
Quando os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se cerraremH6113 עָצַר H6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָר H4306, por ter o povo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, e ele orarH6419 פָּלַל H6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָה H6031 H8686,
Todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, vendoH7200 רָאָה H7200 H8802 descerH3381 יָרַד H3381 H8800 o fogoH784 אֵשׁ H784 e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004, se encurvaramH3766 כָּרַע H3766 H8799 com o rostoH639 אַף H639 em terraH776 אֶרֶץ H776 sobre o pavimentoH7531 רִצפָּה H7531, e adoraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691, e louvaramH3034 יָדָה H3034 H8687 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e todo o povoH5971 עַם H5971 consagraramH2596 חָנַךְ H2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 nos seus devidos lugaresH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, como também os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 com os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para deles se utilizar nas ações de graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que tocavam as trombetasH2690 חָצַר H2690 H8688 H8675 H2690 חָצַר H2690 H8764 estavam defronte deles, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se mantinhaH5975 עָמַד H5975 H8802 em pé.
Aconselhou-seH3289 יָעַץ H3289 H8735 com o povoH5971 עַם H5971 e ordenouH5975 עָמַד H5975 H8686 cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que, vestidos de ornamentosH1927 הֲדָרָה H1927 sagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 e marchandoH3318 יָצָא H3318 H8800 à frenteH6440 פָּנִים H6440 do exércitoH2502 חָלַץ H2502 H8803, louvassemH1984 הָלַל H1984 H8764 a Deus, dizendoH559 אָמַר H559 H8802: Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵב H3820 de todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que revelavamH7919 שָׂכַל H7919 H8688 bomH2896 טוֹב H2896 entendimentoH7922 שֶׂכֶל H7922 no serviço do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e comeramH398 אָכַל H398 H8799, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, as ofertas da festaH4150 מוֹעֵד H4150, trouxeramH2076 זָבַח H2076 H8764 ofertasH2077 זֶבַח H2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 e renderam graçasH3034 יָדָה H3034 H8693 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
EstabeleceuH5975 עָמַד H5975 H8686 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 após turno, segundoH6310 פֶּה H6310 o seu misterH5656 עֲבֹדָה H5656: os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002, para ministraremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e cantaremH3034 יָדָה H3034 H8687 H1984 הָלַל H1984 H8763, portasH8179 שַׁעַר H8179 a dentro, nos arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Cantavam alternadamenteH6030 עָנָה H6030 H8799, louvandoH1984 הָלַל H1984 H8763 e rendendo graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, com estas palavras: Ele é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. E todo o povoH5971 עַם H5971 jubilouH7321 רוַּע H7321 H8689 com altasH1419 גָּדוֹל H1419 vozesH8643 תְּרוּעָה H8643, louvandoH1984 הָלַל H1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por se terem lançado os alicercesH3245 יָסַד H3245 H8717 da sua casaH1004 בַּיִת H1004.
Enquanto EsdrasH5830 עֶזרָא H5830 oravaH6419 פָּלַל H6419 H8692 e fazia confissãoH3034 יָדָה H3034 H8692, chorandoH1058 בָּכָה H1058 H8802 prostradoH5307 נָפַל H5307 H8693 dianteH6440 פָּנִים H6440 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, ajuntou-seH6908 קָבַץ H6908 H8738 a ele de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH7227 רַב H7227 congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de homensH582 אֱנוֹשׁ H582, de mulheresH802 אִשָּׁה H802 e de criançasH3206 יֶלֶד H3206; pois o povoH5971 עַם H5971 choravaH1058 בָּכָה H1058 H8804 com grandeH7235 רָבָה H7235 H8687 choroH1059 בֶּכֶה H1059.
Estejam, pois, atentosH7183 קַשָּׁב H7183 os teus ouvidosH241 אֹזֶן H241, e os teus olhosH5869 עַיִן H5869, abertosH6605 פָּתחַ H6605 H8803, para acudiresH8085 שָׁמַע H8085 H8800 à oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650, que hojeH3117 יוֹם H3117 façoH6419 פָּלַל H6419 H8693 à tua presençaH6440 פָּנִים H6440, diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, pelos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, teus servosH5650 עֶבֶד H5650; e faço confissãoH3034 יָדָה H3034 H8693 pelos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os quais temos cometidoH2398 חָטָא H2398 H8804 contra ti; pois eu e a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1 temos pecadoH2398 חָטָא H2398 H8804.
Os da linhagemH2233 זֶרַע H2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se apartaramH914 בָּדַל H914 H8735 de todos os estranhosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236, puseram-se em péH5975 עָמַד H5975 H8799 e fizeram confissãoH3034 יָדָה H3034 H8691 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 e das iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 de seus paisH1 אָב H1.
Levantando-seH6965 קוּם H6965 H8799 no seu lugarH5977 עֹמֶד H5977, leramH7121 קָרָא H7121 H8799 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, uma quarta parteH7243 רְבִיעִי H7243 do diaH3117 יוֹם H3117; em outra quarta parteH7243 רְבִיעִי H7243 dele fizeram confissãoH3034 יָדָה H3034 H8693 e adoraramH7812 שָׁחָה H7812 H8693 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
MataniasH4983 מַתַּניָה H4983, filhoH1121 בֵּן H1121 de MicaH4316 מִיכָא H4316, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZabdiH2067 זַבְדִּי H2067, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o chefeH7218 רֹאשׁ H7218, que dirigiaH8462 תְּחִלָּה H8462 os louvoresH3034 יָדָה H3034 H8686 nas oraçõesH8605 תְּפִלָּה H8605, e BaquebuquiasH1229 בַּקְבֻּקיָה H1229, o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932 de seus irmãosH251 אָח H251; depois, AbdaH5653 עַבְדָּא H5653, filhoH1121 בֵּן H1121 de SamuaH8051 שַׁמּוַּע H8051, filhoH1121 בֵּן H1121 de GalalH1559 גָּלָל H1559, filhoH1121 בֵּן H1121 de JedutumH3038 יְדוּתוּן H3038.
Foram, pois, chefesH7218 רֹאשׁ H7218 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881: HasabiasH2811 חֲשַׁביָה H2811, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274 e JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, filhoH1121 בֵּן H1121 de CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934; os irmãosH251 אָח H251 deles lhes estavam fronteiros para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 e darem graçasH3034 יָדָה H3034 H8687, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, coroH4929 מִשׁמָר H4929 contraH5980 עֻמָּה H5980 coroH4929 מִשׁמָר H4929.
Pois já outroraH6924 קֶדֶם H6924, nos diasH3117 יוֹם H3117 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de AsafeH623 אָסָף H623, havia chefesH7218 רֹאשׁ H7218 dos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, cânticosH7892 שִׁיר H7892 de louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 e ações de graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, também eu confessareiH3034 יָדָה H3034 H8686 a teu respeito que a tua mão direitaH3225 יָמִין H3225 te dá vitóriaH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
PoisH3588 כִּי H3588, na morteH4194 מָוֶת H4194, nãoH369 אַיִן H369 há recordaçãoH2143 זֵכֶר H2143 de ti; no sepulcroH7585 שְׁאוֹל H7585, quemH4310 מִי H4310 te dará louvorH3034 יָדָה H3034 H8686?
Eu, porém, renderei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo a sua justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e cantarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “A morte para o filho”. Salmo de Davi » Louvar-te-eiH3034 יָדָה H3034 H8686, SENHORH3068 יְהוָה H3068, de todo o meu coraçãoH3820 לֵב H3820; contareiH5608 סָפַר H5608 H8762 todas as tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
Glorificar-te-eiH3034 יָדָה H3034 H8686, pois, entre os gentiosH1471 גּוֹי H1471, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, e cantarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a minha forçaH5797 עֹז H5797 e o meu escudoH4043 מָגֵן H4043; nele o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 confiaH982 בָּטחַ H982 H8804, nele fui socorridoH5826 עָזַר H5826 H8738; por isso, o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 exultaH5937 עָלַז H5937 H8799, e com o meu cânticoH7892 שִׁיר H7892 o louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686.
SalmodiaiH2167 זָמַר H2167 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vós que sois seus santosH2623 חָסִיד H2623, e dai graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao seu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH2143 זֵכֶר H2143.
Que proveitoH1215 בֶּצַע H1215 obterás no meu sangueH1818 דָּם H1818, quando baixoH3381 יָרַד H3381 H8800 à covaH7845 שַׁחַת H7845? Louvar-te-áH3034 יָדָה H3034 H8686, porventura, o póH6083 עָפָר H6083? DeclararáH5046 נָגַד H5046 H8686 ele a tua verdadeH571 אֶמֶת H571?
para que o meu espíritoH3519 כָּבוֹד H3519 te canteH2167 זָמַר H2167 H8762 louvores e não se caleH1826 דָּמַם H1826 H8799. SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, graças te dareiH3034 יָדָה H3034 H8686 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Confessei-teH3045 יָדַע H3045 H8686 o meu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e a minha iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 não mais oculteiH3680 כָּסָה H3680 H8765. DisseH559 אָמַר H559 H8804: confessareiH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588; e tu perdoasteH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 do meu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
CelebraiH3034 יָדָה H3034 H8685 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 com harpaH3658 כִּנּוֹר H3658, louvai-oH2167 זָמַר H2167 H8761 com cânticos no saltérioH5035 נֶבֶל H5035 de dez cordasH6218 עָשׂוֹר H6218.
Dar-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 na grandeH7227 רַב H7227 congregaçãoH6951 קָהָל H6951, louvar-te-eiH1984 הָלַל H1984 H8762 no meio da multidãoH5971 עַם H5971 poderosaH6099 עָצוּם H6099.
Por que estás abatidaH7817 שָׁחחַ H7817 H8709, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315? Por que te perturbasH1993 הָמָה H1993 H8799 dentro de mim? EsperaH3176 יָחַל H3176 H8685 em DeusH430 אֱלֹהִים H430, pois ainda o louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686, a ele, meu auxílioH3444 יְשׁוּעָה H3444 e Deus meu.
Por que estás abatidaH7817 שָׁחחַ H7817 H8709, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315? Por que te perturbasH1993 הָמָה H1993 H8799 dentro de mim? EsperaH3176 יָחַל H3176 H8685 em DeusH430 אֱלֹהִים H430, pois ainda o louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686, a ele, meu auxílioH3444 יְשׁוּעָה H3444 e DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu.
Então, ireiH935 בּוֹא H935 H8799 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, de DeusH410 אֵל H410, que é a minha grandeH8057 שִׂמחָה H8057 alegriaH1524 גִּיל H1524; ao som da harpaH3658 כִּנּוֹר H3658 eu te louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu.
Por que estás abatidaH7817 שָׁחחַ H7817 H8709, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315? Por que te perturbasH1993 הָמָה H1993 H8799 dentro de mim? EsperaH3176 יָחַל H3176 H8685 em DeusH430 אֱלֹהִים H430, pois ainda o louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686, a ele, meu auxílioH3444 יְשׁוּעָה H3444 e DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu.
Em DeusH430 אֱלֹהִים H430, nos temos gloriadoH1984 הָלַל H1984 H8765 continuamenteH3117 יוֹם H3117 e para sempreH5769 עוֹלָם H5769 louvaremosH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
O teu nomeH8034 שֵׁם H8034, eu o farei celebradoH2142 זָכַר H2142 H8686 de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 a geraçãoH1755 דּוֹר H1755, e, assim, os povosH5971 עַם H5971 te louvarãoH3034 יָדָה H3034 H8686 para todo o sempreH5769 עוֹלָם H5769 H5703 עַד H5703.
Ainda que durante a vidaH2416 חַי H2416 eleH5315 נֶפֶשׁ H5315 se tenha lisonjeadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, e ainda que o louvemH3034 יָדָה H3034 H8686 quando faz o bemH3190 יָטַב H3190 H8686 a si mesmo,
Dar-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 para sempreH5769 עוֹלָם H5769, porque assim o fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804; na presença dos teus fiéisH2623 חָסִיד H2623, esperareiH6960 קָוָה H6960 H8762 no teu nomeH8034 שֵׁם H8034, porque é bomH2896 טוֹב H2896.
Oferecer-te-ei voluntariamenteH5071 נְדָבָה H5071 sacrifíciosH2076 זָבַח H2076 H8799; louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque é bomH2896 טוֹב H2896.
Render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 entre os povosH5971 עַם H5971; cantar-te-ei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 entre as naçõesH3816 לְאֹם H3816.
Louvem-teH3034 יָדָה H3034 H8686 os povosH5971 עַם H5971, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; louvem-teH3034 יָדָה H3034 H8686 os povosH5971 עַם H5971 todos.
Louvem-teH3034 יָדָה H3034 H8686 os povosH5971 עַם H5971, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; louvem-teH3034 יָדָה H3034 H8686 os povosH5971 עַם H5971 todos.
Eu também te louvoH3034 יָדָה H3034 H8686 com a liraH3627 כְּלִי H3627 H8676 H5035 נֶבֶל H5035, celebro a tua verdadeH571 אֶמֶת H571, ó meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; cantar-te-eiH2167 זָמַר H2167 H8762 salmos na harpaH3658 כִּנּוֹר H3658, ó SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Salmo de Asafe. Cântico » Graças te rendemosH3034 יָדָה H3034 H8689, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; graças te rendemosH3034 יָדָה H3034 H8689, e invocamos o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e declaramosH5608 סָפַר H5608 H8765 as tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
Pois até a iraH2534 חֵמָה H2534 humanaH120 אָדָם H120 há de louvar-teH3034 יָדָה H3034 H8686; e do resíduoH7611 שְׁאֵרִית H7611 das irasH2534 חֵמָה H2534 te cingesH2296 חָגַר H2296 H8799.
Quanto a nós, teu povoH5971 עַם H5971 e ovelhasH6629 צֹאן H6629 do teu pastoH4830 מִרְעִית H4830, para sempreH5769 עוֹלָם H5769 te daremos graçasH3034 יָדָה H3034 H8686; de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755 proclamaremosH5608 סָפַר H5608 H8762 os teus louvoresH8416 תְּהִלָּה H8416.
Dar-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, de todoH3605 כֹּל H3605 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e glorificareiH3513 כָּבַד H3513 H8762 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
MostrarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tu prodígiosH6382 פֶּלֶא H6382 aos mortosH4191 מוּת H4191 H8801 ou os finadosH7496 רָפָא H7496 se levantarãoH6965 קוּם H6965 H8799 para te louvarH3034 יָדָה H3034 H8686?
CelebramH3034 יָדָה H3034 H8686 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 as tuas maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, eH637 אַף H637, na assembleiaH6951 קָהָל H6951 dos santosH6918 קָדוֹשׁ H6918, a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530.
« Salmo. Cântico para o dia de sábado » BomH2896 טוֹב H2896 é render graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e cantar louvoresH2167 זָמַר H2167 H8763 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034, ó AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945,
Alegrai-vosH8055 שָׂמחַ H8055 H8798 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó justosH6662 צַדִּיק H6662, e dai louvoresH3034 יָדָה H3034 H8685 ao seu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH2143 זֵכֶר H2143.
CelebremH3034 יָדָה H3034 H8686 eles o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e tremendoH3372 יָרֵא H3372 H8737, porque é santoH6918 קָדוֹשׁ H6918.
EntraiH935 בּוֹא H935 H8798 por suas portasH8179 שַׁעַר H8179 com ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 e nos seus átriosH2691 חָצֵר H2691, com hinos de louvorH8416 תְּהִלָּה H8416; rendei-lhe graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 e bendizei-lheH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 o nomeH8034 שֵׁם H8034.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, invocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034, fazei conhecidosH3045 יָדַע H3045 H8685, entre os povosH5971 עַם H5971, os seus feitosH5949 עֲלִילָה H5949.
AleluiaH1984 הָלַל H1984 H8761 H3050 יָהּ H3050! Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896; porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Salva-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8685, SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e congrega-nosH6908 קָבַץ H6908 H8761 de entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, para que demos graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 e nos gloriemosH7623 שָׁבַח H7623 H8692 no teu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896, e a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Rendam graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120!
Rendam graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120!
Rendam graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120!
Rendam graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por sua bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e por suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 para com os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120!
Render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 entre os povosH5971 עַם H5971, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068! Cantar-te-ei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 entre as naçõesH3816 לְאֹם H3816.
MuitasH3966 מְאֹד H3966 graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 darei ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 com os meus lábiosH6310 פֶּה H6310; louvá-lo-eiH1984 הָלַל H1984 H8762 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da multidãoH7227 רַב H7227;
AleluiaH1984 הָלַל H1984 H8761 H3050 יָהּ H3050! De todo o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 renderei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, na companhiaH5475 סוֹד H5475 dos justosH3477 יָשָׁר H3477 e na assembleiaH5712 עֵדָה H5712.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Abri-meH6605 פָּתחַ H6605 H8798 as portasH8179 שַׁעַר H8179 da justiçaH6664 צֶדֶק H6664; entrareiH935 בּוֹא H935 H8799 por elas e renderei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao SENHORH3050 יָהּ H3050.
Render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 porque me acudisteH6030 עָנָה H6030 H8804 e foste a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444.
Tu és o meu DeusH410 אֵל H410, render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686; tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, quero exaltar-teH7311 רוּם H7311 H8787.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 com integridadeH3476 יֹשֶׁר H3476 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, quando tiver aprendidoH3925 לָמַד H3925 H8800 os teus retosH6664 צֶדֶק H6664 juízosH4941 מִשׁפָּט H4941.
Levanto-meH6965 קוּם H6965 H8799 à meia-noiteH2676 חָצוֹת H2676 H3915 לַיִל H3915 para te dar graçasH3034 יָדָה H3034 H8687, por causa dos teus retosH6664 צֶדֶק H6664 juízosH4941 מִשׁפָּט H4941.
para ondeH8033 שָׁם H8033 sobemH5927 עָלָה H5927 H8804 as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 do SENHORH3050 יָהּ H3050, como convémH5715 עֵדוּת H5715 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para renderem graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos deusesH430 אֱלֹהִים H430, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SenhorH113 אָדוֹן H113 dos senhoresH113 אָדוֹן H113, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
Oh! Tributai louvoresH3034 יָדָה H3034 H8685 ao DeusH410 אֵל H410 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
« Salmo de Davi » Render-te-ei graçasH3034 יָדָה H3034 H8686, SENHOR, de todo o meu coraçãoH3820 לֵב H3820; na presença dos poderososH430 אֱלֹהִים H430 te cantarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762.
Prostrar-me-eiH7812 שָׁחָה H7812 H8691 para o teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 temploH1964 הֵיכָל H1964 e louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, por causa da tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e da tua verdadeH571 אֶמֶת H571, pois magnificasteH1431 גָּדַל H1431 H8689 acima de tudo o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 e a tua palavraH565 אִמְרָה H565.
Render-te-ão graçasH3034 יָדָה H3034 H8686, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776, quando ouviremH8085 שָׁמַע H8085 H8804 as palavrasH561 אֵמֶר H561 da tua bocaH6310 פֶּה H6310,
GraçasH3034 יָדָה H3034 H8686 te dou, visto que por modo assombrosamenteH3372 יָרֵא H3372 H8737 maravilhoso me formasteH6395 פָּלָה H6395 H8738; as tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 são admiráveisH6381 פָּלָא H6381 H8737, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 o sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 muito bemH3966 מְאֹד H3966;
Assim, os justosH6662 צַדִּיק H6662 renderão graçasH3034 יָדָה H3034 H8686 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034; os retosH3477 יָשָׁר H3477 habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na tua presençaH6440 פָּנִים H6440.
TiraH3318 יָצָא H3318 H8685 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 do cárcereH4525 מַסְגֵּר H4525, para que eu dê graçasH3034 יָדָה H3034 H8687 ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034; os justosH6662 צַדִּיק H6662 me rodearãoH3803 כָּתַר H3803 H8686, quando me fizeres esse bemH1580 גָּמַל H1580 H8799.
Todas as tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 te renderão graçasH3034 יָדָה H3034 H8686, SENHORH3068 יְהוָה H3068; e os teus santosH2623 חָסִיד H2623 te bendirãoH1288 בָּרַךְ H1288 H8762.
O que encobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 jamais prosperaráH6743 צָלַח H6743 H8686; mas o que as confessaH3034 יָדָה H3034 H8688 e deixaH5800 עָזַב H5800 H8802 alcançará misericórdiaH7355 רָחַם H7355 H8792.
OrarásH559 אָמַר H559 H8804 naquele diaH3117 יוֹם H3117: Graças te douH3034 יָדָה H3034 H8686, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque, ainda que te irasteH599 אָנַף H599 H8804 contra mim, a tua iraH639 אַף H639 se retirouH7725 שׁוּב H7725 H8799, e tu me consolasH5162 נָחַם H5162 H8762.
DireisH559 אָמַר H559 H8804 naquele diaH3117 יוֹם H3117: Dai graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, invocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034, tornai manifestosH3045 יָדַע H3045 H8685 os seus feitosH5949 עֲלִילָה H5949 entre os povosH5971 עַם H5971, relembraiH2142 זָכַר H2142 H8685 que é excelsoH7682 שָׂגַב H7682 H8737 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, tu és o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; exaltar-te-eiH7311 רוּם H7311 H8787 a ti e louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, porque tens feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382 e tens executado os teus conselhosH6098 עֵצָה H6098 antigosH7350 רָחוֹק H7350, fiéisH530 אֱמוּנָה H530 e verdadeirosH544 אֹמֶן H544.
A sepulturaH7585 שְׁאוֹל H7585 não te pode louvarH3034 יָדָה H3034 H8686, nem a morteH4194 מָוֶת H4194 glorificar-teH1984 הָלַל H1984 H8762; não esperamH7663 שָׂבַר H7663 H8762 em tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571 os que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 à covaH953 בּוֹר H953.
Os vivosH2416 חַי H2416, somente os vivosH2416 חַי H2416, esses te louvamH3034 יָדָה H3034 H8686 como hojeH3117 יוֹם H3117 eu o faço; o paiH1 אָב H1 fará notóriaH3045 יָדַע H3045 H8686 aos filhosH1121 בֵּן H1121 a tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
a vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH8342 שָׂשׂוֹן H8342 e de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e a vozH6963 קוֹל H6963 de noivoH2860 חָתָן H2860, e aH6963 קוֹל H6963 de noivaH3618 כַּלָּה H3618, e a vozH6963 קוֹל H6963 dos que cantamH559 אָמַר H559 H8802: Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, porque eleH3068 יְהוָה H3068 é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769; e dos que trazemH935 בּוֹא H935 H8688 ofertas de ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; porque restaurareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 da terraH776 אֶרֶץ H776 como no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ponde-vos em ordem de batalhaH6186 עָרַךְ H6186 H8798 em redorH5439 סָבִיב H5439 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894, todos vós que manejaisH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; atirai-lheH3034 יָדָה H3034 H8798, não poupeisH2550 חָמַל H2550 H8799 as flechasH2671 חֵץ H2671; porque ela pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Para me destruíremH6789 צָמַת H6789 H8804, lançaram-meH2416 חַי H2416 na covaH953 בּוֹר H953 e atiraramH3034 יָדָה H3034 H8762 pedrasH68 אֶבֶן H68 sobre mim.
OreiH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, confesseiH3034 יָדָה H3034 H8691 e disseH559 אָמַר H559 H8799: ahH577 אָנָּא H577! SenhorH136 אֲדֹנָי H136! DeusH410 אֵל H410 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e temívelH3372 יָרֵא H3372 H8737, que guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 para com os que te amamH157 אָהַב H157 H8802 e guardamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687;
FalavaH1696 דָּבַר H1696 H8764 eu ainda, e oravaH6419 פָּלַל H6419 H8693, e confessavaH3034 יָדָה H3034 H8693 o meu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e lançavaH5307 נָפַל H5307 H8688 a minha súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467 perante a faceH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, pelo monteH2022 הַר H2022 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 do meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, pergunteiH559 אָמַר H559 H8799: que vêmH935 בּוֹא H935 H8802 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 estes? Ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: Aqueles são os chifresH7161 קֶרֶן H7161 que dispersaramH2219 זָרָה H2219 H8765 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063, de maneira queH6310 פֶּה H6310 ninguémH376 אִישׁ H376 pode levantarH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; estes ferreiros, pois, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 para os amedrontarH2729 חָרַד H2729 H8687, para derribarH3034 יָדָה H3034 H8763 os chifresH7161 קֶרֶן H7161 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 que levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8802 o seu poderH7161 קֶרֶן H7161 contra a terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, para a espalharH2219 זָרָה H2219 H8763.