Strong H7979
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שֻׁלְחָן
(H7979)
(H7979)
shulchân (shool-khawn')
procedente de 7971; DITAT - 2395a; n m
- mesa
- mesa
- referindo-se à mesa do rei, uso privado, uso sagrado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 388 | 1038 | 55 | 19 | 93464 |
Gematria Hechrachi 388
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2666 | חָפַשׁ | châphash | khaw-fash' | (Pual) estar livre, ser libertado | Detalhes |
H7979 | שֻׁלְחָן | shulchân | shool-khawn' | mesa | Detalhes |
H2665 | חֵפֶשׂ | chêphes | khay'-fes | trapaça, conspiração, plano (sagaz) | Detalhes |
H2496 | חַלָּמִישׁ | challâmîysh | klal-law-meesh' | pederneira, rocha | Detalhes |
H2835 | חָשִׂף | châsiph | khaw-seef' | pequenos rebanhos | Detalhes |
H6582 | פָּשַׁח | pâshach | paw-shakh' | rasgar, rasgar em pedaços, despedaçacr | Detalhes |
H2834 | חָשַׂף | châsaph | khaw-saf' | tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar | Detalhes |
H4473 | מִמְשַׁח | mimshach | mim-shakh' | ungido, expansão | Detalhes |
H2664 | חָפַשׂ | châphas | khaw-fas' | procurar, buscar, revistar, disfarçar-se | Detalhes |
H2667 | חֹפֶשׁ | Chôphesh | kho'-fesh | manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio | Detalhes |
H7828 | שַׁחַף | shachaph | shakh'-af | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
H7978 | שִׁלְחִים | Shilchîym | shil-kheem' | uma cidade na porção do sul de Judá | Detalhes |
Gematria Gadol 1038
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7979 | שֻׁלְחָן | shulchân | shool-khawn' | mesa | Detalhes |
Gematria Siduri 55
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3200 | יָכִינִי | Yâkîynîy | yaw-kee-nee' | os descendentes de Jaquim | Detalhes |
H2566 | חַמְרָן | Chamrân | kham-rawn' | o filho de Disom, um descendente de Esaú | Detalhes |
H3807 | כָּתַת | kâthath | kaw-thath' | bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino | Detalhes |
H8301 | שָׂרִיד | Sârîyd | suw-reed' | um lugar ou marco na divisa de Zebulom | Detalhes |
H4959 | מָשַׁשׁ | mâshash | maw-shash' | sentir, apalpar | Detalhes |
H5403 | נְשַׁר | nᵉshar | nesh-ar' | águia, abutre | Detalhes |
H6174 | עָרֹום | ʻârôwm | aw-rome' | nu, descoberto | Detalhes |
H5424 | נֶתֶק | netheq | neh'-thek | casca, erupção da pele, tinha (de lepra) | Detalhes |
H1007 | בֵּית אָוֶן | Bêyth ʼÂven | bayth aw'-ven | uma cidade a leste de Betel, lugar desconhecido | Detalhes |
H6133 | עֵקֶר | ʻêqer | ay'-ker | membro, descendência, ramificação | Detalhes |
H7554 | רָקַע | râqaʻ | raw-kah' | bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar | Detalhes |
H6829 | צָפֹון | Tsâphôwn | tsaw-fone' | uma cidade em Gade a leste do mar da Galiléia, junto à margem oriental do Jordão | Detalhes |
H7815 | שְׁחֹור | shᵉchôwr | shekh-ore' | escuridão | Detalhes |
H7113 | קְצַץ | qᵉtsats | kets-ats' | (Pael) cortar fora | Detalhes |
H4351 | מְכוּרָה | mᵉkûwrâh | mek-oo-raw' | origem | Detalhes |
H7168 | קֶרַע | qeraʻ | keh'-rah | trapo, pedaços de pano rasgado | Detalhes |
H1268 | בֵּרֹותָה | Bêrôwthâh | bay-ro-thaw' | um lugar próximo a Hamate | Detalhes |
H4321 | מִיכָיְהוּ | Mîykâyᵉhûw | me-kaw-yeh-hoo' | um efraimita do período dos juízes | Detalhes |
H4269 | מַחְסֹום | machçôwm | makh-sohm' | mordaça | Detalhes |
H8120 | שְׁמַשׁ | shᵉmash | shem-ash' | (Pael) ministrar, servir | Detalhes |
Gematria Katan 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1145 | בֶּן־יְמִינִי | Ben-yᵉmîynîy | ben-yem-ee-nee' | Detalhes | |
H5131 | נֹוף | nôwph | nofe | elevação, colina | Detalhes |
H3882 | לִוְיָתָן | livyâthân | liv-yaw-thawn' | leviatã, monstro marinho, dragão | Detalhes |
H3748 | כְּרִיתוּת | kᵉrîythûwth | ker-ee-thooth' | divórcio, demissão, separação | Detalhes |
H6527 | פָּרַט | pâraṭ | paw-rat' | (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar | Detalhes |
H8340 | שֵׁשְׁבַּצַּר | Shêshᵉbatstsar | shaysh-bats-tsar' | o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel | Detalhes |
H6174 | עָרֹום | ʻârôwm | aw-rome' | nu, descoberto | Detalhes |
H3079 | יְהֹויָקִים | Yᵉhôwyâqîym | yeh-ho-yaw-keem' | filho de Josias e o antepenúltimo rei de Judá; tornou-se vassalo de Nabucodonosor e reinou por onze anos antes de falecer com morte violenta ou em combate ou pelas mãos dos seus próprios súditos | Detalhes |
H8093 | שִׁמְעָה | Shimʻâh | shim-aw' | irmão de Davi, o 3o filho de Jessé | Detalhes |
H1774 | דִּי זָהָב | Dîy zâhâb | dee zaw-hawb' | um lugar na fronteira de Moabe | Detalhes |
H2667 | חֹפֶשׁ | Chôphesh | kho'-fesh | manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio | Detalhes |
H5241 | נְמוּאֵל | Nᵉmûwʼêl | nem-oo-ale' | o filho mais velho de Simeão | Detalhes |
H7888 | שִׁילֹונִי | Shîylôwnîy | shee-lo-nee' | habitante de Siló | Detalhes |
H6713 | צַחַר | tsachar | tsakh'-ar | cinza avermelhado, castanho amarelado | Detalhes |
H556 | אַמְצָה | ʼamtsâh | am-tsaw' | força | Detalhes |
H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
H5327 | נָצָה | nâtsâh | naw-tsaw' | (Qal) voar | Detalhes |
H2409 | חֲטָּיָא | chăṭṭâyâʼ | khat-taw-yaw' | oferta pelo pecado | Detalhes |
H6715 | צָחֹר | tsâchôr | tsaw-khore' | castanho amarelado | Detalhes |
H3301 | יִפְדְּיָה | Yiphdᵉyâh | yif-deh-yaw' | um descendente de Benjamim e da família de Sasaque | Detalhes |
Gematria Perati 93464
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7979 | שֻׁלְחָן | shulchân | shool-khawn' | mesa | Detalhes |
61 Ocorrências deste termo na Bíblia
Também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; terá o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de dois côvadosH520 אַמָּה H520, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520, e a alturaH6967 קוֹמָה H6967, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677;
PertoH5980 עֻמָּה H5980 da molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 estarão as argolasH2885 טַבַּעַת H2885, como lugaresH1004 בַּיִת H1004 para os varaisH905 בַּד H905, para se levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804, pois, estes varaisH905 בַּד H905 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e os cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091; por meio deles, se levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8738 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
PorásH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim perpetuamenteH8548 תָּמִיד H8548.
A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 foraH2351 חוּץ H2351 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532 e o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501, defronteH5227 נֹכַח H5227 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, ao ladoH6763 צֵלָע H6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o sulH8486 תֵּימָן H8486; e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 porásH5414 נָתַן H5414 H8799 para o ladoH6763 צֵלָע H6763 norteH6828 צָפוֹן H6828.
e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 com os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do incensoH7004 קְטֹרֶת H7004,
e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 com os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouro puroH2889 טָהוֹר H2889 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 e os seus varaisH905 בַּד H905, e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e os pães da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440;H3899 לֶחֶם H3899;
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848; tinha o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de dois côvadosH520 אַמָּה H520, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520, e a alturaH6967 קוֹמָה H6967, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677.
PertoH5980 עֻמָּה H5980 da molduraH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 estavam as argolasH2885 טַבַּעַת H2885, como lugaresH1004 בַּיִת H1004 para os varaisH905 בַּד H905, para se levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que haviam de estar sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979: os seus pratosH7086 קְעָרָה H7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּף H3709, e as suas galhetasH4518 מְנַקִּית H4518, e as suas taçasH7184 קָשָׂה H7184 em queH2004 הֵן H2004 se haviam de oferecer libaçõesH5258 נָסַךְ H5258 H8714.
a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e os pães da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440;H3899 לֶחֶם H3899;
MeterásH935 בּוֹא H935 H8689, nele, a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 e porás porH6186 עָרַךְ H6186 H8804 ordemH6187 עֵרֶךְ H6187 as coisas que estão sobre ela; também meterásH935 בּוֹא H935 H8689, nele, o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 e acenderásH5927 עָלָה H5927 H8689 as suas lâmpadasH5216 נִיר H5216.
PôsH5414 נָתַן H5414 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, foraH2351 חוּץ H2351 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532,
PôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 também, na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 defronteH5227 נֹכַח H5227 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, ao ladoH3409 יָרֵךְ H3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, para o sulH5045 נֶגֶב H5045,
E os porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִם H8147 fileirasH4634 מַעֲרָכָה H4634, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 em cada fileiraH4635 מַעֲרֶכֶת H4635, sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de ouro puroH2889 טָהוֹר H2889, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Terão eles a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 a arcaH727 אָרוֹן H727, a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501, os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 com que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8762, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 a eles devido.
Também sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440 estenderãoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 um panoH899 בֶּגֶד H899 azulH8504 תְּכֵלֶת H8504; e, sobre ela, porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 os pratosH7086 קְעָרָה H7086, os recipientes do incensoH3709 כַּף H3709, as taçasH4518 מְנַקִּית H4518 e as galhetasH7184 קָשָׂה H7184; também o pãoH3899 לֶחֶם H3899 contínuoH8548 תָּמִיד H8548 estará sobreH5262 נֶסֶךְ H5262 ela.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 Adoni-BezequeH137 אֲדֹנִי־בֶּזֶק H137: SetentaH7657 שִׁבעִים H7657 reisH4428 מֶלֶךְ H4428, a quem haviam sido cortadosH7112 קָצַץ H7112 H8794 os polegaresH931 בֹּהֶן H931 das mãosH3027 יָד H3027 e dos pésH7272 רֶגֶל H7272, apanhavamH3950 לָקַט H3950 H8764 migalhas debaixo da minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; assim como eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, assim DeusH430 אֱלֹהִים H430 me pagouH7999 שָׁלַם H7999 H8765. E o levaramH935 בּוֹא H935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e morreuH4191 מוּת H4191 H8799 ali.
Ele me disseH559 אָמַר H559 H8799: Peço-te que me deixes irH7971 שָׁלחַ H7971 H8761, porque a nossa famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 tem um sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 na cidadeH5892 עִיר H5892, e um de meus irmãosH251 אָח H251 insisteH6680 צָוָה H6680 H8765 comigo para que eu vá. Se, pois, agora, acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 mercêH2580 חֵן H2580 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869, peço-te que me deixes partirH4422 מָלַט H4422 H8735, para que vejaH7200 רָאָה H7200 H8799 meus irmãosH251 אָח H251. Por isso, não veioH935 בּוֹא H935 H8804 à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Pelo que JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, todo encolerizadoH2750 חֳרִי H2750 H639 אַף H639, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 e, neste segundoH8145 שֵׁנִי H8145 diaH3117 יוֹם H3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320, não comeuH398 אָכַל H398 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899, pois ficaraH6087 עָצַב H6087 muito sentidoH6087 עָצַב H6087 H8738 por causa de DaviH1732 דָּוִד H1732, a quem seu paiH1 אָב H1 havia ultrajadoH3637 כָּלַם H3637 H8689.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, porque usareiH6213 עָשָׂה H6213 H8800 H6213 עָשָׂה H6213 H8799 de bondadeH2617 חֵסֵד H2617 para contigo, por amor de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, teu paiH1 אָב H1, e te restituireiH7725 שׁוּב H7725 H8689 todas as terrasH7704 שָׂדֶה H7704 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, teu paiH1 אָב H1, e tu comerásH398 אָכַל H398 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sempreH8548 תָּמִיד H8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
Trabalhar-lhe-ásH5647 עָבַד H5647 H8804, pois, a terraH127 אֲדָמָה H127, tu, e teus filhosH1121 בֵּן H1121, e teus servosH5650 עֶבֶד H5650, e recolherásH935 בּוֹא H935 H8689 os frutos, para que a casaH1121 בֵּן H1121 de teu senhorH113 אָדוֹן H113 tenha pãoH3899 לֶחֶם H3899 que comaH398 אָכַל H398 H8804; porém MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁת H4648, filhoH1121 בֵּן H1121 de teu senhorH113 אָדוֹן H113, comeráH398 אָכַל H398 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sempreH8548 תָּמִיד H8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979. Tinha ZibaH6717 צִיבָא H6717 quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 filhosH1121 בֵּן H1121 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 servosH5650 עֶבֶד H5650.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ZibaH6717 צִיבָא H6717 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Segundo tudo quanto meu senhorH113 אָדוֹן H113, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, mandaH6680 צָוָה H6680 H8762 a seu servoH5650 עֶבֶד H5650, assim o faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799. ComeuH398 אָכַל H398 H8802, pois, MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁת H4648 à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de Davi, como umH259 אֶחָד H259 dos filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
MoravaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁת H4648 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, porquanto comiaH398 אָכַל H398 H8802 sempreH8548 תָּמִיד H8548 à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428. Ele era coxoH6455 פִּסֵּחַ H6455 de ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os pésH7272 רֶגֶל H7272.
Porque toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1 nãoH3808 לֹא H3808 era senão de homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dignos de morteH4194 מָוֶת H4194 diante do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113; contudo, pusesteH7896 שִׁית H7896 H8799 teu servoH5650 עֶבֶד H5650 entre os que comemH398 אָכַל H398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; que direitoH6666 צְדָקָה H6666, pois, tenhoH3426 יֵשׁ H3426 eu de clamarH2199 זָעַק H2199 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428?
Porém, com os filhosH1121 בֵּן H1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּי H1271, o gileaditaH1569 גִּלעָדִי H1569, usarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617, e estarão entre os que comemH398 אָכַל H398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, porque assim se houveramH7126 קָרַב H7126 H8804 comigo, quando eu fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H8800 por causaH6440 פָּנִים H6440 de teu irmãoH251 אָח H251 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Forneciam, pois, os intendentesH5324 נָצַב H5324 H8737 provisõesH3557 כּוּל H3557 H8773, cada um no seu mês, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e a todos quantos lheH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 chegavamH7131 קָרֵב H7131 à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; coisa nenhumaH1697 דָּבָר H1697 deixavam faltarH5737 עָדַר H5737 H8762.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de ouroH2091 זָהָב H2091, sobre a qual estavam os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 H6440 פָּנִים H6440;
e a comidaH3978 מַאֲכָל H3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, e o lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, e o serviçoH4612 מַעֲמָד H4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403 deles, e seus copeirosH8248 שָׁקָה H8248 H8688, e o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 que ofereciaH5927 עָלָה H5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ficou como foraH7307 רוּחַ H7307 de si
EstandoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 eles à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao profetaH5030 נָבִיא H5030 que o tinha feito voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689;
Agora, pois, mandaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 ajuntarH6908 קָבַץ H6908 H8798 a mim todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 no monteH2022 הַר H2022 CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760, como também os quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 profetasH5030 נָבִיא H5030 de BaalH1168 בַּעַל H1168 e os quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 profetasH5030 נָבִיא H5030 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 que comemH398 אָכַל H398 H8802 da mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de JezabelH348 אִיזֶבֶל H348.
Façamos-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois, em cimaH7023 קִיר H7023, um pequenoH6996 קָטָן H6996 quartoH5944 עֲלִיָה H5944, obra de pedreiro, e ponhamos-lheH7760 שׂוּם H7760 H8799 nele uma camaH4296 מִטָּה H4296, uma mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, uma cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678 e um candeeiroH4501 מְנוֹרָה H4501; quando ele vierH935 בּוֹא H935 H8800 à nossa casa, retirar-se-áH5493 סוּר H5493 H8799 para ali.
também o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 para as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶת H4635, para cada umaH7979 שֻׁלחָן H7979 de per si; como também a prataH3701 כֶּסֶף H3701 para as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 de prataH3701 כֶּסֶף H3701;
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 e as pôsH3240 יָנחַ H3240 H8686 no temploH1964 הֵיכָל H1964, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cemH3967 מֵאָה H3967 baciasH4219 מִזרָק H4219 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979, sobre as quais estavam os pãesH3899 לֶחֶם H3899 da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440;
e a comidaH3978 מַאֲכָל H3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, o lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, o serviçoH4612 מַעֲמָד H4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403 deles, seus copeirosH8248 שָׁקָה H8248 H8688, e os seus trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403, e o holocaustoH5944 עֲלִיָה H5944 que ofereciaH5927 עָלָה H5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ficou como fora de siH7307 רוּחַ H7307
Cada dia, de manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e à tardeH6153 עֶרֶב H6153, oferecemH6999 קָטַר H6999 H8688 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e queimam incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561, dispondo os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 H4635 מַעֲרֶכֶת H4635 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 puríssimaH2889 טָהוֹר H2889 e o candeeiroH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as suas lâmpadasH5216 נִיר H5216 para se acenderemH1197 בָּעַר H1197 H8763 cada tardeH6153 עֶרֶב H6153, porque nós guardamosH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; porém vós o deixastesH5800 עָזַב H5800 H8804.
Então, foram terH935 בּוֹא H935 H8799 comH6441 פְּנִימָה H6441 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 no palácio e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Já purificamosH2891 טָהֵר H2891 H8765 toda a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶת H4635 com todos os seus objetosH3627 כְּלִי H3627.
Também centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 homensH376 אִישׁ H376 dos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 e dos magistradosH5461 סָגָן H5461 e os que vinhamH935 בּוֹא H935 H8802 a nós, dentre as gentesH1471 גּוֹי H1471 que estavam ao nosso redorH5439 סָבִיב H5439, eram meus hóspedesH7979 שֻׁלחָן H7979.
Assim também procura tirar-teH5496 סוּת H5496 H8689 das faucesH6310 פֶּה H6310 da angústiaH6862 צַר H6862 para um lugar espaçosoH7338 רַחַב H7338, em queH8478 תַּחַת H8478 não há apertoH4164 מוּצַק H4164, e as iguariasH5183 נַחַת H5183 da tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 seriam cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8804 de gorduraH1880 דֶּשֶׁן H1880;
Preparas-meH6186 עָרַךְ H6186 H8799 H6440 פָּנִים H6440 uma mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 na presença dos meus adversáriosH6887 צָרַר H6887 H8802, unges-meH1878 דָּשֵׁן H1878 H8765 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081; o meu cáliceH3563 כּוֹס H3563 transbordaH7310 רְוָיָה H7310.
Sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 torne-se-lhes dianteH6440 פָּנִים H6440 deles em laçoH6341 פּחַ H6341, e a prosperidadeH7965 שָׁלוֹם H7965, em armadilhaH4170 מוֹקֵשׁ H4170.
FalaramH1696 דָּבַר H1696 H8762 contra DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH559 אָמַר H559 H8804: PodeH3201 יָכֹל H3201 H8799, acaso, DeusH410 אֵל H410 preparar-nosH6186 עָרַךְ H6186 H8800 mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057?
Tua esposaH802 אִשָּׁה H802, no interiorH3411 יְרֵכָה H3411 de tua casaH1004 בַּיִת H1004, será como a videiraH1612 גֶּפֶן H1612 frutíferaH6509 פָּרָה H6509 H8802; teus filhosH1121 בֵּן H1121, como rebentosH8363 שְׁתִיל H8363 da oliveiraH2132 זַיִת H2132, à rodaH5439 סָבִיב H5439 da tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
CarneouH2873 טָבַח H2873 H8804 os seus animaisH2874 טֶבַח H2874, misturouH4537 מָסַךְ H4537 H8804 o seu vinhoH3196 יַיִן H3196 e arrumouH6186 עָרַךְ H6186 H8804 a sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979.
Põe-seH6186 עָרַךְ H6186 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, estendem-seH6822 צָפָה H6822 H8800 tapetesH6844 צָפִית H6844, come-seH398 אָכַל H398 H8800 e bebe-seH8354 שָׁתָה H8354 H8800. Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, príncipesH8269 שַׂר H8269, untaiH4886 מָשׁחַ H4886 H8798 o escudoH4043 מָגֵן H4043.
Porque todas as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 estão cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8804 de vômitosH6892 קֵא H6892, e não há lugarH4725 מָקוֹם H4725 sem imundíciaH6675 צוֹאָה H6675.
Mas a vós outros, os que vos apartaisH5800 עָזַב H5800 H8802 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os que vos esqueceisH7913 שָׁכֵחַ H7913 do meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022, os que preparaisH6186 עָרַךְ H6186 H8802 mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 para a deusa FortunaH1409 גָּד H1409 H8677 H1408 גַּד H1408 e misturaisH4390 מָלֵא H4390 H8764 vinhoH4469 מַמסָךְ H4469 para o deus DestinoH4507 מְנִי H4507,
e te assentasteH3427 יָשַׁב H3427 H8804 num suntuosoH3520 כְּבוּדָּה H3520 leitoH4296 מִטָּה H4296, dianteH6440 פָּנִים H6440 do qual se achava mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 preparadaH6186 עָרַךְ H6186 H8803, sobre que pusesteH7760 שׂוּם H7760 H8804 o meu incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 e o meu óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
À minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, vós vos fartareisH7646 שָׂבַע H7646 H8804 de cavalosH5483 סוּס H5483 e de cavaleirosH7393 רֶכֶב H7393, de valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 e de todos os homensH376 אִישׁ H376 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
No vestíbuloH197 אוּלָם H197 da portaH8179 שַׁעַר H8179 havia duasH8147 שְׁנַיִם H8147 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 de um lado e duasH7979 שֻׁלחָן H7979 do outro, para nelas se degolarH7819 שָׁחַט H7819 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e pela culpaH817 אָשָׁם H817.
Também do ladoH3802 כָּתֵף H3802 de foraH2351 חוּץ H2351 da subidaH5927 עָלָה H5927 H8802 para a entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da portaH8179 שַׁעַר H8179 do norteH6828 צָפוֹן H6828 havia duasH8147 שְׁנַיִם H8147 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979; e, no outroH312 אַחֵר H312 ladoH3802 כָּתֵף H3802 do vestíbuloH197 אוּלָם H197 da portaH8179 שַׁעַר H8179, havia duasH8147 שְׁנַיִם H8147 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979.
QuatroH702 אַרבַּע H702 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 de um lado, e quatroH702 אַרבַּע H702 do outro lado; juntoH3802 כָּתֵף H3802 à portaH8179 שַׁעַר H8179, oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979, sobre as quais imolavamH7819 שָׁחַט H7819 H8799.
As quatroH702 אַרבַּע H702 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 para o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 eram de pedrasH68 אֶבֶן H68 lavradasH1496 גָּזִית H1496; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 era de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, a larguraH7341 רֹחַב H7341, de um côvadoH520 אַמָּה H520 e meioH2677 חֵצִי H2677, e a alturaH1363 גֹּבַהּ H1363, de umH259 אֶחָד H259 côvadoH520 אַמָּה H520; sobre elas se punhamH3240 יָנחַ H3240 H8686 os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 com que imolavamH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077.
Os ganchosH8240 שָׁפָת H8240, de quatro dedosH259 אֶחָד H259 H2948 טֹפחַ H2948 de comprimento, estavam fixadosH3559 כּוּן H3559 H8716 por dentroH1004 בַּיִת H1004 ao redorH5439 סָבִיב H5439, e sobre as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 estava a carneH1320 בָּשָׂר H1320 da oblaçãoH7133 קָרְבָּן H7133.
O altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de madeiraH6086 עֵץ H6086 era de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 côvadosH520 אַמָּה H520 de alturaH1364 גָּבֹהַּ H1364, e o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, de doisH8147 שְׁנַיִם H8147 côvadosH520 אַמָּה H520; os seus cantosH4740 מַקצוַֹע H4740, a sua baseH753 אֹרֶךְ H753 e as suas paredesH7023 קִיר H7023 eram de madeiraH6086 עֵץ H6086; e o homem me disseH1696 דָּבַר H1696 H8762: Esta é a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 que está peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eles entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, e se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931.
Também estes doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 se empenharãoH3824 לֵבָב H3824 em fazer o malH4827 מֵרַע H4827 H8688 H7451 רַע H7451 e a umaH259 אֶחָד H259 só mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 falarãoH1696 דָּבַר H1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָב H3577; porém isso não prosperaráH6743 צָלַח H6743 H8799, porque o fimH7093 קֵץ H7093 virá no tempo determinadoH4150 מוֹעֵד H4150.
OfereceisH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 sobre o meu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 pãoH3899 לֶחֶם H3899 imundoH1351 גָּאַל H1351 H8794 e ainda perguntaisH559 אָמַר H559 H8804: Em que te havemos profanadoH1351 גָּאַל H1351 H8765? Nisto, que pensaisH559 אָמַר H559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737.
Mas vós o profanaisH2490 חָלַל H2490 H8764, quando dizeisH559 אָמַר H559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é imundaH1351 גָּאַל H1351 H8794, e o que nela se ofereceH5108 נוֹב H5108, isto é, a sua comidaH400 אֹכֶל H400, é desprezívelH959 בָּזָה H959 H8737.