Strong H7979



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שֻׁלְחָן
(H7979)
shulchân (shool-khawn')

07979 שלחן shulchan

procedente de 7971; DITAT - 2395a; n m

  1. mesa
    1. mesa
      1. referindo-se à mesa do rei, uso privado, uso sagrado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ל Lamed 30 30 12 3 900
ח Het 8 8 8 8 64
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 388 1038 55 19 93464



Gematria Hechrachi 388

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 388:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2666 חָפַשׁ châphash khaw-fash' (Pual) estar livre, ser libertado Detalhes
H7979 שֻׁלְחָן shulchân shool-khawn' mesa Detalhes
H2665 חֵפֶשׂ chêphes khay'-fes trapaça, conspiração, plano (sagaz) Detalhes
H2496 חַלָּמִישׁ challâmîysh klal-law-meesh' pederneira, rocha Detalhes
H2835 חָשִׂף châsiph khaw-seef' pequenos rebanhos Detalhes
H6582 פָּשַׁח pâshach paw-shakh' rasgar, rasgar em pedaços, despedaçacr Detalhes
H2834 חָשַׂף châsaph khaw-saf' tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar Detalhes
H4473 מִמְשַׁח mimshach mim-shakh' ungido, expansão Detalhes
H2664 חָפַשׂ châphas khaw-fas' procurar, buscar, revistar, disfarçar-se Detalhes
H2667 חֹפֶשׁ Chôphesh kho'-fesh manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio Detalhes
H7828 שַׁחַף shachaph shakh'-af um pássaro ceremonialmente impuro Detalhes
H7978 שִׁלְחִים Shilchîym shil-kheem' uma cidade na porção do sul de Judá Detalhes


Gematria Gadol 1038

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1038:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7979 שֻׁלְחָן shulchân shool-khawn' mesa Detalhes


Gematria Siduri 55

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 55:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3200 יָכִינִי Yâkîynîy yaw-kee-nee' os descendentes de Jaquim Detalhes
H2566 חַמְרָן Chamrân kham-rawn' o filho de Disom, um descendente de Esaú Detalhes
H3807 כָּתַת kâthath kaw-thath' bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino Detalhes
H8301 שָׂרִיד Sârîyd suw-reed' um lugar ou marco na divisa de Zebulom Detalhes
H4959 מָשַׁשׁ mâshash maw-shash' sentir, apalpar Detalhes
H5403 נְשַׁר nᵉshar nesh-ar' águia, abutre Detalhes
H6174 עָרֹום ʻârôwm aw-rome' nu, descoberto Detalhes
H5424 נֶתֶק netheq neh'-thek casca, erupção da pele, tinha (de lepra) Detalhes
H1007 בֵּית אָוֶן Bêyth ʼÂven bayth aw'-ven uma cidade a leste de Betel, lugar desconhecido Detalhes
H6133 עֵקֶר ʻêqer ay'-ker membro, descendência, ramificação Detalhes
H7554 רָקַע râqaʻ raw-kah' bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar Detalhes
H6829 צָפֹון Tsâphôwn tsaw-fone' uma cidade em Gade a leste do mar da Galiléia, junto à margem oriental do Jordão Detalhes
H7815 שְׁחֹור shᵉchôwr shekh-ore' escuridão Detalhes
H7113 קְצַץ qᵉtsats kets-ats' (Pael) cortar fora Detalhes
H4351 מְכוּרָה mᵉkûwrâh mek-oo-raw' origem Detalhes
H7168 קֶרַע qeraʻ keh'-rah trapo, pedaços de pano rasgado Detalhes
H1268 בֵּרֹותָה Bêrôwthâh bay-ro-thaw' um lugar próximo a Hamate Detalhes
H4321 מִיכָיְהוּ Mîykâyᵉhûw me-kaw-yeh-hoo' um efraimita do período dos juízes Detalhes
H4269 מַחְסֹום machçôwm makh-sohm' mordaça Detalhes
H8120 שְׁמַשׁ shᵉmash shem-ash' (Pael) ministrar, servir Detalhes


Gematria Katan 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1145 בֶּן־יְמִינִי Ben-yᵉmîynîy ben-yem-ee-nee' Detalhes
H5131 נֹוף nôwph nofe elevação, colina Detalhes
H3882 לִוְיָתָן livyâthân liv-yaw-thawn' leviatã, monstro marinho, dragão Detalhes
H3748 כְּרִיתוּת kᵉrîythûwth ker-ee-thooth' divórcio, demissão, separação Detalhes
H6527 פָּרַט pâraṭ paw-rat' (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar Detalhes
H8340 שֵׁשְׁבַּצַּר Shêshᵉbatstsar shaysh-bats-tsar' o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel Detalhes
H6174 עָרֹום ʻârôwm aw-rome' nu, descoberto Detalhes
H3079 יְהֹויָקִים Yᵉhôwyâqîym yeh-ho-yaw-keem' filho de Josias e o antepenúltimo rei de Judá; tornou-se vassalo de Nabucodonosor e reinou por onze anos antes de falecer com morte violenta ou em combate ou pelas mãos dos seus próprios súditos Detalhes
H8093 שִׁמְעָה Shimʻâh shim-aw' irmão de Davi, o 3o filho de Jessé Detalhes
H1774 דִּי זָהָב Dîy zâhâb dee zaw-hawb' um lugar na fronteira de Moabe Detalhes
H2667 חֹפֶשׁ Chôphesh kho'-fesh manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio Detalhes
H5241 נְמוּאֵל Nᵉmûwʼêl nem-oo-ale' o filho mais velho de Simeão Detalhes
H7888 שִׁילֹונִי Shîylôwnîy shee-lo-nee' habitante de Siló Detalhes
H6713 צַחַר tsachar tsakh'-ar cinza avermelhado, castanho amarelado Detalhes
H556 אַמְצָה ʼamtsâh am-tsaw' força Detalhes
H5816 עֻזִּיאֵל ʻUzzîyʼêl ooz-zee-ale' o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão Detalhes
H5327 נָצָה nâtsâh naw-tsaw' (Qal) voar Detalhes
H2409 חֲטָּיָא chăṭṭâyâʼ khat-taw-yaw' oferta pelo pecado Detalhes
H6715 צָחֹר tsâchôr tsaw-khore' castanho amarelado Detalhes
H3301 יִפְדְּיָה Yiphdᵉyâh yif-deh-yaw' um descendente de Benjamim e da família de Sasaque Detalhes


Gematria Perati 93464

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 93464:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7979 שֻׁלְחָן shulchân shool-khawn' mesa Detalhes
Entenda a Guematria

61 Ocorrências deste termo na Bíblia


Também farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; terá o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de dois côvadosH520 אַמָּהH520, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520, e a alturaH6967 קוֹמָהH6967, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677;
עָשָׂה שֻׁלחָן עֵץ שִׁטָּה; אֹרֶךְ אַמָּה, רֹחַב, אַמָּה, קוֹמָה, אַמָּה חֵצִי;
PertoH5980 עֻמָּהH5980 da molduraH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 estarão as argolasH2885 טַבַּעַתH2885, como lugaresH1004 בַּיִתH1004 para os varaisH905 בַּדH905, para se levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
עֻמָּה מִסְגֶּרֶת טַבַּעַת, בַּיִת בַּד, נָשָׂא שֻׁלחָן.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois, estes varaisH905 בַּדH905 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 e os cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8765 de ouroH2091 זָהָבH2091; por meio deles, se levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8738 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
עָשָׂה בַּד עֵץ שִׁטָּה צָפָה זָהָב; נָשָׂא שֻׁלחָן.
PorásH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548.
נָתַן שֻׁלחָן לֶחֶם פָּנִים תָּמִיד.
A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 e o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501, defronteH5227 נֹכַחH5227 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, ao ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o sulH8486 תֵּימָןH8486; e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 porásH5414 נָתַןH5414 H8799 para o ladoH6763 צֵלָעH6763 norteH6828 צָפוֹןH6828.
שֻׁלחָן שׂוּם חוּץ פָּרֹכֶת מְנוֹרָה, נֹכַח שֻׁלחָן, צֵלָע מִשְׁכָּן, תֵּימָן; שֻׁלחָן נָתַן צֵלָע צָפוֹן.
e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 com os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004,
שֻׁלחָן כְּלִי, מְנוֹרָה כְּלִי, מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת,
e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 com os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
שֻׁלחָן כְּלִי, מְנוֹרָה טָהוֹר כְּלִי, מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת;
a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 e os seus varaisH905 בַּדH905, e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e os pães da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440;H3899 לֶחֶםH3899;
שֻׁלחָן בַּד, כְּלִי, פָּנִים;< לֶחֶם;
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; tinha o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de dois côvadosH520 אַמָּהH520, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520, e a alturaH6967 קוֹמָהH6967, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה שֻׁלחָן עֵץ שִׁטָּה; אֹרֶךְ אַמָּה, רֹחַב, אַמָּה, קוֹמָה, אַמָּה חֵצִי.
PertoH5980 עֻמָּהH5980 da molduraH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 estavam as argolasH2885 טַבַּעַתH2885, como lugaresH1004 בַּיִתH1004 para os varaisH905 בַּדH905, para se levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
עֻמָּה מִסְגֶּרֶת טַבַּעַת, בַּיִת בַּד, נָשָׂא שֻׁלחָן.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que haviam de estar sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979: os seus pratosH7086 קְעָרָהH7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּףH3709, e as suas galhetasH4518 מְנַקִּיתH4518, e as suas taçasH7184 קָשָׂהH7184 em queH2004 הֵןH2004 se haviam de oferecer libaçõesH5258 נָסַךְH5258 H8714.
עָשָׂה זָהָב טָהוֹר כְּלִי שֻׁלחָן: קְעָרָה, כַּף, מְנַקִּית, קָשָׂה הֵן נָסַךְ
a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627 e os pães da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440;H3899 לֶחֶםH3899;
שֻׁלחָן כְּלִי פָּנִים;< לֶחֶם;
MeterásH935 בּוֹאH935 H8689, nele, a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 e porás porH6186 עָרַךְH6186 H8804 ordemH6187 עֵרֶךְH6187 as coisas que estão sobre ela; também meterásH935 בּוֹאH935 H8689, nele, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 e acenderásH5927 עָלָהH5927 H8689 as suas lâmpadasH5216 נִירH5216.
בּוֹא שֻׁלחָן עָרַךְ עֵרֶךְ בּוֹא מְנוֹרָה עָלָה נִיר.
PôsH5414 נָתַןH5414 H8799 também a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o norteH6828 צָפוֹןH6828, foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532,
נָתַן שֻׁלחָן אֹהֶל מוֹעֵד, יָרֵךְ מִשְׁכָּן, צָפוֹן, חוּץ פָּרֹכֶת,
PôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 também, na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 defronteH5227 נֹכַחH5227 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o sulH5045 נֶגֶבH5045,
שׂוּם אֹהֶל מוֹעֵד, מְנוֹרָה נֹכַח שֻׁלחָן, יָרֵךְ מִשְׁכָּן, נֶגֶב,
E os porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH4634 מַעֲרָכָהH4634, seisH8337 שֵׁשׁH8337 em cada fileiraH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שׂוּם שְׁנַיִם מַעֲרָכָה, שֵׁשׁ מַעֲרֶכֶת, שֻׁלחָן טָהוֹר, פָּנִים יְהוָה.
Terão eles a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 a arcaH727 אָרוֹןH727, a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501, os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 com que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8762, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a eles devido.
מִשׁמֶרֶת אָרוֹן, שֻׁלחָן, מְנוֹרָה, מִזְבֵּחַ, כְּלִי קֹדֶשׁ שָׁרַת מָסָךְ עֲבֹדָה
Também sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440 estenderãoH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 um panoH899 בֶּגֶדH899 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504; e, sobre ela, porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 os pratosH7086 קְעָרָהH7086, os recipientes do incensoH3709 כַּףH3709, as taçasH4518 מְנַקִּיתH4518 e as galhetasH7184 קָשָׂהH7184; também o pãoH3899 לֶחֶםH3899 contínuoH8548 תָּמִידH8548 estará sobreH5262 נֶסֶךְH5262 ela.
שֻׁלחָן פָּנִים פָּרַשׂ בֶּגֶד תְּכֵלֶת; נָתַן קְעָרָה, כַּף, מְנַקִּית קָשָׂה; לֶחֶם תָּמִיד נֶסֶךְ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 Adoni-BezequeH137 אֲדֹנִי־בֶּזֶקH137: SetentaH7657 שִׁבעִיםH7657 reisH4428 מֶלֶךְH4428, a quem haviam sido cortadosH7112 קָצַץH7112 H8794 os polegaresH931 בֹּהֶןH931 das mãosH3027 יָדH3027 e dos pésH7272 רֶגֶלH7272, apanhavamH3950 לָקַטH3950 H8764 migalhas debaixo da minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979; assim como eu fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804, assim DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me pagouH7999 שָׁלַםH7999 H8765. E o levaramH935 בּוֹאH935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 ali.
אָמַר אֲדֹנִי־בֶּזֶק: שִׁבעִים מֶלֶךְ, קָצַץ בֹּהֶן יָד רֶגֶל, לָקַט שֻׁלחָן; עָשָׂה אֱלֹהִים שָׁלַם בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, מוּת
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: Peço-te que me deixes irH7971 שָׁלחַH7971 H8761, porque a nossa famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 tem um sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 na cidadeH5892 עִירH5892, e um de meus irmãosH251 אָחH251 insisteH6680 צָוָהH6680 H8765 comigo para que eu vá. Se, pois, agora, acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 mercêH2580 חֵןH2580 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869, peço-te que me deixes partirH4422 מָלַטH4422 H8735, para que vejaH7200 רָאָהH7200 H8799 meus irmãosH251 אָחH251. Por isso, não veioH935 בּוֹאH935 H8804 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר שָׁלחַ מִשׁפָּחָה זֶבַח עִיר, אָח צָוָה מָצָא חֵן עַיִן, מָלַט רָאָה אָח. בּוֹא שֻׁלחָן מֶלֶךְ.
Pelo que JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, todo encolerizadoH2750 חֳרִיH2750 H639 אַףH639, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 e, neste segundoH8145 שֵׁנִיH8145 diaH3117 יוֹםH3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, não comeuH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, pois ficaraH6087 עָצַבH6087 muito sentidoH6087 עָצַבH6087 H8738 por causa de DaviH1732 דָּוִדH1732, a quem seu paiH1 אָבH1 havia ultrajadoH3637 כָּלַםH3637 H8689.
יְהוֹנָתָן, חֳרִי אַף, קוּם שֻׁלחָן שֵׁנִי יוֹם חֹדֶשׁ, אָכַל לֶחֶם, עָצַב עָצַב דָּוִד, אָב כָּלַם
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque usareiH6213 עָשָׂהH6213 H8800 H6213 עָשָׂהH6213 H8799 de bondadeH2617 חֵסֵדH2617 para contigo, por amor de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, teu paiH1 אָבH1, e te restituireiH7725 שׁוּבH7725 H8689 todas as terrasH7704 שָׂדֶהH7704 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, teu paiH1 אָבH1, e tu comerásH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
אָמַר דָּוִד: יָרֵא עָשָׂה עָשָׂה חֵסֵד יְהוֹנָתָן, אָב, שׁוּב שָׂדֶה שָׁאוּל, אָב, אָכַל לֶחֶם תָּמִיד שֻׁלחָן.
Trabalhar-lhe-ásH5647 עָבַדH5647 H8804, pois, a terraH127 אֲדָמָהH127, tu, e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e teus servosH5650 עֶבֶדH5650, e recolherásH935 בּוֹאH935 H8689 os frutos, para que a casaH1121 בֵּןH1121 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 tenha pãoH3899 לֶחֶםH3899 que comaH398 אָכַלH398 H8804; porém MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648, filhoH1121 בֵּןH1121 de teu senhorH113 אָדוֹןH113, comeráH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979. Tinha ZibaH6717 צִיבָאH6717 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 filhosH1121 בֵּןH1121 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 servosH5650 עֶבֶדH5650.
עָבַד אֲדָמָה, בֵּן, עֶבֶד, בּוֹא בֵּן אָדוֹן לֶחֶם אָכַל מְפִיבֹשֶׁת, בֵּן אָדוֹן, אָכַל לֶחֶם תָּמִיד שֻׁלחָן. צִיבָא חָמֵשׁ עָשָׂר בֵּן עֶשׂרִים עֶבֶד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ZibaH6717 צִיבָאH6717 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Segundo tudo quanto meu senhorH113 אָדוֹןH113, o reiH4428 מֶלֶךְH4428, mandaH6680 צָוָהH6680 H8762 a seu servoH5650 עֶבֶדH5650, assim o faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799. ComeuH398 אָכַלH398 H8802, pois, MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de Davi, como umH259 אֶחָדH259 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר צִיבָא מֶלֶךְ: אָדוֹן, מֶלֶךְ, צָוָה עֶבֶד, עָשָׂה אָכַל מְפִיבֹשֶׁת שֻׁלחָן אֶחָד בֵּן מֶלֶךְ.
MoravaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porquanto comiaH398 אָכַלH398 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Ele era coxoH6455 פִּסֵּחַH6455 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָשַׁב מְפִיבֹשֶׁת יְרוּשָׁלִַם, אָכַל תָּמִיד שֻׁלחָן מֶלֶךְ. פִּסֵּחַ שְׁנַיִם רֶגֶל.
Porque toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1 nãoH3808 לֹאH3808 era senão de homensH582 אֱנוֹשׁH582 dignos de morteH4194 מָוֶתH4194 diante do reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113; contudo, pusesteH7896 שִׁיתH7896 H8799 teu servoH5650 עֶבֶדH5650 entre os que comemH398 אָכַלH398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979; que direitoH6666 צְדָקָהH6666, pois, tenhoH3426 יֵשׁH3426 eu de clamarH2199 זָעַקH2199 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428?
בַּיִת אָב לֹא אֱנוֹשׁ מָוֶת מֶלֶךְ, אָדוֹן; שִׁית עֶבֶד אָכַל שֻׁלחָן; צְדָקָה, יֵשׁ זָעַק מֶלֶךְ?
Porém, com os filhosH1121 בֵּןH1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271, o gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569, usarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617, e estarão entre os que comemH398 אָכַלH398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, porque assim se houveramH7126 קָרַבH7126 H8804 comigo, quando eu fugiaH1272 בָּרחַH1272 H8800 por causaH6440 פָּנִיםH6440 de teu irmãoH251 אָחH251 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
בֵּן בַּרזִלַּי, גִּלעָדִי, עָשָׂה חֵסֵד, אָכַל שֻׁלחָן, קָרַב בָּרחַ פָּנִים אָח אֲבִישָׁלוֹם.
Forneciam, pois, os intendentesH5324 נָצַבH5324 H8737 provisõesH3557 כּוּלH3557 H8773, cada um no seu mês, ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a todos quantos lheH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 chegavamH7131 קָרֵבH7131 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979; coisa nenhumaH1697 דָּבָרH1697 deixavam faltarH5737 עָדַרH5737 H8762.
נָצַב כּוּל מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה קָרֵב שֻׁלחָן; דָּבָר עָדַר
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouroH2091 זָהָבH2091 e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de ouroH2091 זָהָבH2091, sobre a qual estavam os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 H6440 פָּנִיםH6440;
עָשָׂה שְׁלֹמֹה כְּלִי בַּיִת יְהוָה: מִזְבֵּחַ זָהָב שֻׁלחָן זָהָב, לֶחֶם פָּנִים;
e a comidaH3978 מַאֲכָלH3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, e o lugarH4186 מוֹשָׁבH4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e o serviçoH4612 מַעֲמָדH4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403 deles, e seus copeirosH8248 שָׁקָהH8248 H8688, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 que ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ficou como foraH7307 רוּחַH7307 de si
מַאֲכָל שֻׁלחָן, מוֹשָׁב עֶבֶד, מַעֲמָד שָׁרַת מַלבּוּשׁ שָׁקָה עֹלָה עָלָה בַּיִת יְהוָה, רוּחַ
EstandoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 eles à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao profetaH5030 נָבִיאH5030 que o tinha feito voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689;
יָשַׁב שֻׁלחָן, דָּבָר יְהוָה נָבִיא שׁוּב
Agora, pois, mandaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8798 a mim todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no monteH2022 הַרH2022 CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, como também os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168 e os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 profetasH5030 נָבִיאH5030 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que comemH398 אָכַלH398 H8802 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
שָׁלחַ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל הַר כַּרמֶל, אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים נָבִיא בַּעַל אַרבַּע מֵאָה נָבִיא אֲשֵׁרָה אָכַל שֻׁלחָן אִיזֶבֶל.
Façamos-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8799, pois, em cimaH7023 קִירH7023, um pequenoH6996 קָטָןH6996 quartoH5944 עֲלִיָהH5944, obra de pedreiro, e ponhamos-lheH7760 שׂוּםH7760 H8799 nele uma camaH4296 מִטָּהH4296, uma mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, uma cadeiraH3678 כִּסֵּאH3678 e um candeeiroH4501 מְנוֹרָהH4501; quando ele vierH935 בּוֹאH935 H8800 à nossa casa, retirar-se-áH5493 סוּרH5493 H8799 para ali.
עָשָׂה קִיר, קָטָן עֲלִיָה, שׂוּם מִטָּה, שֻׁלחָן, כִּסֵּא מְנוֹרָה; בּוֹא סוּר
também o pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do ouroH2091 זָהָבH2091 para as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, para cada umaH7979 שֻׁלחָןH7979 de per si; como também a prataH3701 כֶּסֶףH3701 para as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de prataH3701 כֶּסֶףH3701;
מִשׁקָל זָהָב שֻׁלחָן מַעֲרֶכֶת, שֻׁלחָן כֶּסֶף שֻׁלחָן כֶּסֶף;
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 e as pôsH3240 יָנחַH3240 H8686 no temploH1964 הֵיכָלH1964, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à direitaH3225 יָמִיןH3225 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 baciasH4219 מִזרָקH4219 de ouroH2091 זָהָבH2091.
עָשָׂה עֶשֶׂר שֻׁלחָן יָנחַ הֵיכָל, חָמֵשׁ יָמִין חָמֵשׁ שְׂמֹאול; עָשָׂה מֵאָה מִזרָק זָהָב.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979, sobre as quais estavam os pãesH3899 לֶחֶםH3899 da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440;
עָשָׂה שְׁלֹמֹה כְּלִי בַּיִת אֱלֹהִים: מִזְבֵּחַ זָהָב שֻׁלחָן, לֶחֶם פָּנִים;
e a comidaH3978 מַאֲכָלH3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, o lugarH4186 מוֹשָׁבH4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, o serviçoH4612 מַעֲמָדH4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403 deles, seus copeirosH8248 שָׁקָהH8248 H8688, e os seus trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403, e o holocaustoH5944 עֲלִיָהH5944 que ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ficou como fora de siH7307 רוּחַH7307
מַאֲכָל שֻׁלחָן, מוֹשָׁב עֶבֶד, מַעֲמָד שָׁרַת מַלבּוּשׁ שָׁקָה מַלבּוּשׁ, עֲלִיָה עָלָה בַּיִת יְהוָה, רוּחַ
Cada dia, de manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e à tardeH6153 עֶרֶבH6153, oferecemH6999 קָטַרH6999 H8688 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e queimam incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, dispondo os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 H4635 מַעֲרֶכֶתH4635 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 puríssimaH2889 טָהוֹרH2889 e o candeeiroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as suas lâmpadasH5216 נִירH5216 para se acenderemH1197 בָּעַרH1197 H8763 cada tardeH6153 עֶרֶבH6153, porque nós guardamosH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; porém vós o deixastesH5800 עָזַבH5800 H8804.
בֹּקֶר עֶרֶב, קָטַר עֹלָה קְטֹרֶת סַם, לֶחֶם מַעֲרֶכֶת שֻׁלחָן טָהוֹר מְנוֹרָה זָהָב נִיר בָּעַר עֶרֶב, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה, אֱלֹהִים; עָזַב
Então, foram terH935 בּוֹאH935 H8799 comH6441 פְּנִימָהH6441 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 no palácio e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Já purificamosH2891 טָהֵרH2891 H8765 toda a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627 e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 com todos os seus objetosH3627 כְּלִיH3627.
בּוֹא פְּנִימָה מֶלֶךְ חִזקִיָה אָמַר טָהֵר בַּיִת יְהוָה, מִזְבֵּחַ עֹלָה כְּלִי שֻׁלחָן מַעֲרֶכֶת כְּלִי.
Também centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 dos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 e dos magistradosH5461 סָגָןH5461 e os que vinhamH935 בּוֹאH935 H8802 a nós, dentre as gentesH1471 גּוֹיH1471 que estavam ao nosso redorH5439 סָבִיבH5439, eram meus hóspedesH7979 שֻׁלחָןH7979.
מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ יְהוּדִי סָגָן בּוֹא גּוֹי סָבִיב, שֻׁלחָן.
Assim também procura tirar-teH5496 סוּתH5496 H8689 das faucesH6310 פֶּהH6310 da angústiaH6862 צַרH6862 para um lugar espaçosoH7338 רַחַבH7338, em queH8478 תַּחַתH8478 não há apertoH4164 מוּצַקH4164, e as iguariasH5183 נַחַתH5183 da tua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 seriam cheiasH4390 מָלֵאH4390 H8804 de gorduraH1880 דֶּשֶׁןH1880;
סוּת פֶּה צַר רַחַב, תַּחַת מוּצַק, נַחַת שֻׁלחָן מָלֵא דֶּשֶׁן;
Preparas-meH6186 עָרַךְH6186 H8799 H6440 פָּנִיםH6440 uma mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 na presença dos meus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802, unges-meH1878 דָּשֵׁןH1878 H8765 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 com óleoH8081 שֶׁמֶןH8081; o meu cáliceH3563 כּוֹסH3563 transbordaH7310 רְוָיָהH7310.
עָרַךְ פָּנִים שֻׁלחָן צָרַר דָּשֵׁן רֹאשׁ שֶׁמֶן; כּוֹס רְוָיָה.
Sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 torne-se-lhes dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles em laçoH6341 פּחַH6341, e a prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965, em armadilhaH4170 מוֹקֵשׁH4170.
שֻׁלחָן פָּנִים פּחַ, שָׁלוֹם, מוֹקֵשׁ.
FalaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 contra DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dizendoH559 אָמַרH559 H8804: PodeH3201 יָכֹלH3201 H8799, acaso, DeusH410 אֵלH410 preparar-nosH6186 עָרַךְH6186 H8800 mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057?
דָּבַר אֱלֹהִים, אָמַר יָכֹל אֵל עָרַךְ שֻׁלחָן מִדְבָּר?
Tua esposaH802 אִשָּׁהH802, no interiorH3411 יְרֵכָהH3411 de tua casaH1004 בַּיִתH1004, será como a videiraH1612 גֶּפֶןH1612 frutíferaH6509 פָּרָהH6509 H8802; teus filhosH1121 בֵּןH1121, como rebentosH8363 שְׁתִילH8363 da oliveiraH2132 זַיִתH2132, à rodaH5439 סָבִיבH5439 da tua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
אִשָּׁה, יְרֵכָה בַּיִת, גֶּפֶן פָּרָה בֵּן, שְׁתִיל זַיִת, סָבִיב שֻׁלחָן.
CarneouH2873 טָבַחH2873 H8804 os seus animaisH2874 טֶבַחH2874, misturouH4537 מָסַךְH4537 H8804 o seu vinhoH3196 יַיִןH3196 e arrumouH6186 עָרַךְH6186 H8804 a sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
טָבַח טֶבַח, מָסַךְ יַיִן עָרַךְ שֻׁלחָן.
Põe-seH6186 עָרַךְH6186 H8800 a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, estendem-seH6822 צָפָהH6822 H8800 tapetesH6844 צָפִיתH6844, come-seH398 אָכַלH398 H8800 e bebe-seH8354 שָׁתָהH8354 H8800. Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, príncipesH8269 שַׂרH8269, untaiH4886 מָשׁחַH4886 H8798 o escudoH4043 מָגֵןH4043.
עָרַךְ שֻׁלחָן, צָפָה צָפִית, אָכַל שָׁתָה קוּם שַׂר, מָשׁחַ מָגֵן.
Porque todas as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 estão cheiasH4390 מָלֵאH4390 H8804 de vômitosH6892 קֵאH6892, e não há lugarH4725 מָקוֹםH4725 sem imundíciaH6675 צוֹאָהH6675.
שֻׁלחָן מָלֵא קֵא, מָקוֹם צוֹאָה.
Mas a vós outros, os que vos apartaisH5800 עָזַבH5800 H8802 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, os que vos esqueceisH7913 שָׁכֵחַH7913 do meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, os que preparaisH6186 עָרַךְH6186 H8802 mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 para a deusa FortunaH1409 גָּדH1409 H8677 H1408 גַּדH1408 e misturaisH4390 מָלֵאH4390 H8764 vinhoH4469 מַמסָךְH4469 para o deus DestinoH4507 מְנִיH4507,
עָזַב יְהוָה, שָׁכֵחַ קֹדֶשׁ הַר, עָרַךְ שֻׁלחָן גָּד גַּד מָלֵא מַמסָךְ מְנִי,
e te assentasteH3427 יָשַׁבH3427 H8804 num suntuosoH3520 כְּבוּדָּהH3520 leitoH4296 מִטָּהH4296, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do qual se achava mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 preparadaH6186 עָרַךְH6186 H8803, sobre que pusesteH7760 שׂוּםH7760 H8804 o meu incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 e o meu óleoH8081 שֶׁמֶןH8081.
יָשַׁב כְּבוּדָּה מִטָּה, פָּנִים שֻׁלחָן עָרַךְ שׂוּם קְטֹרֶת שֶׁמֶן.
À minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, vós vos fartareisH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de cavalosH5483 סוּסH5483 e de cavaleirosH7393 רֶכֶבH7393, de valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 e de todos os homensH376 אִישׁH376 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
שֻׁלחָן, שָׂבַע סוּס רֶכֶב, גִּבּוֹר אִישׁ מִלחָמָה, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
No vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado e duasH7979 שֻׁלחָןH7979 do outro, para nelas se degolarH7819 שָׁחַטH7819 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817.
אוּלָם שַׁעַר שְׁנַיִם שֻׁלחָן שֻׁלחָן שָׁחַט עֹלָה חַטָּאָה אָשָׁם.
Também do ladoH3802 כָּתֵףH3802 de foraH2351 חוּץH2351 da subidaH5927 עָלָהH5927 H8802 para a entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do norteH6828 צָפוֹןH6828 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979; e, no outroH312 אַחֵרH312 ladoH3802 כָּתֵףH3802 do vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179, havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979.
כָּתֵף חוּץ עָלָה פֶּתחַ שַׁעַר צָפוֹן שְׁנַיִם שֻׁלחָן; אַחֵר כָּתֵף אוּלָם שַׁעַר, שְׁנַיִם שֻׁלחָן.
QuatroH702 אַרבַּעH702 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado, e quatroH702 אַרבַּעH702 do outro lado; juntoH3802 כָּתֵףH3802 à portaH8179 שַׁעַרH8179, oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979, sobre as quais imolavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799.
אַרבַּע שֻׁלחָן אַרבַּע כָּתֵף שַׁעַר, שְׁמֹנֶה שֻׁלחָן, שָׁחַט
As quatroH702 אַרבַּעH702 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 eram de pedrasH68 אֶבֶןH68 lavradasH1496 גָּזִיתH1496; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 era de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, e a alturaH1363 גֹּבַהּH1363, de umH259 אֶחָדH259 côvadoH520 אַמָּהH520; sobre elas se punhamH3240 יָנחַH3240 H8686 os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 com que imolavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077.
אַרבַּע שֻׁלחָן עֹלָה אֶבֶן גָּזִית; אֹרֶךְ אַמָּה חֵצִי, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי, גֹּבַהּ, אֶחָד אַמָּה; יָנחַ כְּלִי שָׁחַט עֹלָה זֶבַח.
Os ganchosH8240 שָׁפָתH8240, de quatro dedosH259 אֶחָדH259 H2948 טֹפחַH2948 de comprimento, estavam fixadosH3559 כּוּןH3559 H8716 por dentroH1004 בַּיִתH1004 ao redorH5439 סָבִיבH5439, e sobre as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 estava a carneH1320 בָּשָׂרH1320 da oblaçãoH7133 קָרְבָּןH7133.
שָׁפָת, אֶחָד טֹפחַ כּוּן בַּיִת סָבִיב, שֻׁלחָן בָּשָׂר קָרְבָּן.
O altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de madeiraH6086 עֵץH6086 era de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH1364 גָּבֹהַּH1364, e o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520; os seus cantosH4740 מַקצוַֹעH4740, a sua baseH753 אֹרֶךְH753 e as suas paredesH7023 קִירH7023 eram de madeiraH6086 עֵץH6086; e o homem me disseH1696 דָּבַרH1696 H8762: Esta é a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 que está peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִזְבֵּחַ עֵץ שָׁלוֹשׁ אַמָּה גָּבֹהַּ, אֹרֶךְ, שְׁנַיִם אַמָּה; מַקצוַֹע, אֹרֶךְ קִיר עֵץ; דָּבַר שֻׁלחָן פָּנִים יְהוָה.
Eles entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, e se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931.
בּוֹא מִקְדָּשׁ, קָרַב שֻׁלחָן, שָׁרַת שָׁמַר מִשׁמֶרֶת.
Também estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 se empenharãoH3824 לֵבָבH3824 em fazer o malH4827 מֵרַעH4827 H8688 H7451 רַעH7451 e a umaH259 אֶחָדH259 só mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 falarãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; porém isso não prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799, porque o fimH7093 קֵץH7093 virá no tempo determinadoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁנַיִם מֶלֶךְ לֵבָב מֵרַע רַע אֶחָד שֻׁלחָן דָּבַר כָּזָב; צָלַח קֵץ מוֹעֵד.
OfereceisH5066 נָגַשׁH5066 H8688 sobre o meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 pãoH3899 לֶחֶםH3899 imundoH1351 גָּאַלH1351 H8794 e ainda perguntaisH559 אָמַרH559 H8804: Em que te havemos profanadoH1351 גָּאַלH1351 H8765? Nisto, que pensaisH559 אָמַרH559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é desprezívelH959 בָּזָהH959 H8737.
נָגַשׁ מִזְבֵּחַ לֶחֶם גָּאַל אָמַר גָּאַל אָמַר שֻׁלחָן יְהוָה בָּזָה
Mas vós o profanaisH2490 חָלַלH2490 H8764, quando dizeisH559 אָמַרH559 H8800: A mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é imundaH1351 גָּאַלH1351 H8794, e o que nela se ofereceH5108 נוֹבH5108, isto é, a sua comidaH400 אֹכֶלH400, é desprezívelH959 בָּזָהH959 H8737.
חָלַל אָמַר שֻׁלחָן יְהוָה גָּאַל נוֹב, אֹכֶל, בָּזָה