Enciclopédia de Jeremias 2:30-30
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Apêndices
- Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
- Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Dicionário
- Strongs
Perícope
jr 2: 30
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Em vão castiguei os vossos filhos; eles não aceitaram a minha disciplina; a vossa espada devorou os vossos profetas como leão destruidor. |
ARC | Em vão castiguei os vossos filhos; eles não aceitaram a correção; a vossa espada devorou os vossos profetas como um leão destruidor. |
TB | Em vão castiguei vossos filhos; eles não receberam a correção; a vossa espada devorou os vossos profetas, como um leão destruidor. |
HSB | לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־ בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃ |
BKJ | Em vão tenho eu afligido os vossos filhos. Eles não receberam correção. A vossa própria espada devorou os vossos profetas, como um leão destruidor. |
LTT | |
BJ2 | Em vão feri os vossos filhos: eles não aceitaram o ensinamento; vossa espada devorou os vossos profetas, como um leão destruidor. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 2:30
Referências Cruzadas
I Reis 19:10 | E ele disse: Tenho sido muito zeloso pelo Senhor, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram o teu concerto, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e buscam a minha vida para ma tirarem. |
I Reis 19:14 | E ele disse: Eu tenho sido em extremo zeloso pelo Senhor, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram o teu concerto, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e buscam a minha vida para ma tirarem. |
II Crônicas 24:21 | E eles conspiraram contra ele e o apedrejaram com pedras, por mandado do rei, no pátio da Casa do Senhor. |
II Crônicas 28:22 | E, ao tempo em que este o apertou, então, ainda mais transgrediu contra o Senhor; ele mesmo, o rei Acaz. |
II Crônicas 36:16 | Porém zombaram dos mensageiros de Deus, e desprezaram as suas palavras, e escarneceram dos seus profetas, até que o furor do Senhor subiu tanto, contra o seu povo, que mais nenhum remédio houve. |
Neemias 9:26 | Porém se obstinaram, e se revoltaram contra ti, e lançaram a tua lei para trás das suas costas, e mataram os teus profetas, que protestavam contra eles, para que voltassem para ti; assim fizeram grandes abominações. |
Isaías 1:5 | Porque seríeis ainda castigados, se mais vos rebelaríeis? Toda a cabeça está enferma, e todo o coração, fraco. |
Isaías 9:13 | Contudo, este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos. |
Jeremias 5:3 | Ah! Senhor, não atentam os teus olhos para a verdade? Feriste-os, e não lhes doeu; consumiste-os, e não quiseram receber a correção; endureceram as suas faces mais do que uma rocha; não quiseram voltar. |
Jeremias 6:29 | Já o fole se queimou, o chumbo se consumiu com o fogo; em vão vai fundindo o fundidor tão diligentemente, pois os maus não são arrancados. |
Jeremias 7:28 | E lhes dirás: Uma gente é esta que não dá ouvidos à voz do Senhor, seu Deus, e não aceita a correção; já pereceu a verdade e se arrancou da sua boca. |
Jeremias 26:20 | Também houve um homem que profetizava em nome do Senhor: Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim. Ele profetizou contra esta cidade e contra esta terra, conforme todas as palavras de Jeremias. |
Jeremias 31:18 | Bem ouvi eu que Efraim se queixava, dizendo: Castigaste-me, e fui castigado como novilho ainda não domado; converte-me, e converter-me-ei, porque tu és o Senhor, meu Deus. |
Ezequiel 24:13 | Na tua imundícia está a infâmia, pois te purifiquei, e tu não te purificaste; nunca mais serás purificada da tua imundícia, enquanto eu não fizer descansar sobre ti a minha indignação. |
Sofonias 3:2 | Não ouve a voz, não aceita o castigo, não confia no Senhor, nem se aproximou do seu Deus. |
Mateus 21:35 | |
Mateus 23:29 | |
Mateus 23:34 | |
Marcos 12:2 | |
Lucas 11:47 | |
Lucas 13:33 | |
Atos 7:52 | A qual dos profetas não perseguiram vossos pais? Até mataram os que anteriormente anunciaram a vinda do Justo, do qual vós agora fostes traidores e homicidas; |
I Tessalonicenses 2:15 | os quais também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos têm perseguido, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens. |
Apocalipse 9:20 | E os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem os demônios e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar. |
Apocalipse 16:9 | E os homens foram abrasados com grandes calores, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e não se arrependeram para lhe darem glória. |
Os apêndices bíblicos são seções adicionais presentes em algumas edições da Bíblia que fornecem informações complementares sobre o texto bíblico. Esses apêndices podem incluir uma variedade de recursos, como tabelas cronológicas, listas de personagens, informações históricas e culturais, explicações de termos e conceitos, entre outros. Eles são projetados para ajudar os leitores a entender melhor o contexto e o significado das narrativas bíblicas, tornando-as mais acessíveis e compreensíveis.
Apêndices
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Roboão: 17 anos
980Abias (Abião): 3 anos
978Asa: 41 anos
937Jeosafá: 25 anos
913Jeorão: 8 anos
c. 906Acazias: 1 ano
c. 905Rainha Atalia: 6 anos
898Jeoás: 40 anos
858Amazias: 29 anos
829Uzias (Azarias): 52 anos
Jeroboão: 22 anos
c. 976Nadabe: 2 anos
c. 975Baasa: 24 anos
c. 952Elá: 2 anos
Zinri: 7 dias (c. 951)
Onri e Tibni: 4 anos
c. 947Onri (sozinho): 8 anos
c. 940Acabe: 22 anos
c. 920Acazias: 2 anos
c. 917Jeorão: 12 anos
c. 905Jeú: 28 anos
876Jeoacaz: 14 anos
c. 862Jeoacaz e Jeoás: 3 anos
c. 859Jeoás (sozinho): 16 anos
c. 844Jeroboão II: 41 anos
Lista de profetas
Joel
Elias
Eliseu
Jonas
Amós
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
Jotão: 16 anos
762Acaz: 16 anos
746Ezequias: 29 anos
716Manassés: 55 anos
661Amom: 2 anos
659Josias: 31 anos
628Jeoacaz: 3 meses
Jeoiaquim: 11 anos
618Joaquim: 3 meses e 10 dias
617Zedequias: 11 anos
607Jerusalém e seu templo são destruídos pelos babilônios durante o reinado de Nabucodonosor. Zedequias, o último rei da linhagem de Davi, é tirado do trono
Zacarias: reinado registrado de apenas 6 meses
Em algum sentido, Zacarias começou a reinar, mas pelo visto seu reinado não foi plenamente confirmado até c. 792
c. 791Salum: 1 mês
Menaém: 10 anos
c. 780Pecaías: 2 anos
c. 778Peca: 20 anos
c. 758Oseias: 9 anos a partir de c. 748
c. 748Parece que foi somente em c. 748 que o reinado de Oseias foi plenamente estabelecido ou recebeu o apoio do monarca assírio Tiglate-Pileser III
740A Assíria conquista Samaria e domina 1srael; o reino de Israel de dez tribos, ao norte, chega ao seu fim
Lista de profetas
Isaías
Miqueias
Sofonias
Jeremias
Naum
Habacuque
Daniel
Ezequiel
Obadias
Oseias
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
ACUSAÇÃO CONTRA A CASA DE JACÓ
Esta seção é constituída de diversos discursos, talvez proferidos em diferentes épocas nos primeiros anos do ministério de Jeremias. Os capítulos
Podemos estar bastante seguros de que as profecias como as encontramos aqui não são idênticas com as profecias inicialmente escritas. Essa seção, sem dúvida, foi incluída no manuscrito que foi destruído por Jeoaquim (cf. o cap. 36). Temos aqui a segunda edição, porque as profecias foram novamente ditadas a Baruque por Jeremias, "e ainda se acrescentaram a elas muitas palavras semelhantes" (Jr
A. A INFIDELIDADE DE ISRAEL, Jr
1. Memórias Tristes (2:1-3)
Deus fala aqui de um dia melhor quando Israel era uma jovem noiva: Lembro-me [...] do amor dos teus desposórios (2). Toda seção é escrita em forma poética ("Eu me lembro [...1 como noiva, você me amava", NVI; cf. RSV, Moffatt, et al.). Durante aqueles primeiros anos de privação no deserto, quando o povo de Israel vivia uma vida nômade, era completamente dependente de Deus, e não tinha rivais em relação ao afeto. Naquele tempo (simbólico de uma vida de completa dependência de Deus), Israel não tinha ne-nhuma outra fonte onde buscar sustento e era integralmente devoto ao Senhor. Isso ocorreu numa terra que se não semeava, significando que até então eles ainda não eram um povo agrícola. Porém, mais tarde, na segurança da civilização estabelecida, i.e., depois de conquistar Canaã, começaram a depositar sua confiança em coisas materiais e esqueceram da simplicidade dos tempos antigos. Ao depender de "seguranças secundári-as",' Israel perdeu seu primeiro amor.
Naqueles dias remotos sob a mão de Moisés, Israel era santidade para o SENHOR (3). Isso significava que era santo porque pertencia sem reservas a Ele. Essa santidade significa que Israel era "separado" para Deus para um propósito sagrado; portanto, espe-rava-se dele uma conduta santa precisamente por causa desse relacionamento. O Se-nhor sempre se entristecia quando essa conduta não se realizava.
Sempre que Deus fala daqueles dias do primeiro amor, a repulsiva palavra que es-preita no pano de fundo chama-se infidelidade. A nação havia se tornado infiel aos votos de casamento (aliança) realizados com o Senhor no Sinai. Com uma força crescente e de várias formas diferentes essa verdade será martelada por Jeremias.
- Ingratidão pelo Grande Livramento (2:4-8)
Em seguida, Jeremias relembra o povo de que eles haviam se esquecido da "cova de onde foram cavados". Deus os havia libertado de maneira maravilhosa da escravidão no Egito; Ele os havia guiado através do deserto, por uma terra de ermos e de covas, por uma terra de sequidão e sombra de morte (6) ; Ele lhes tinha dado Canaã, uma terra fértil (7). Mas, em vez de apreciar a bondade de Deus, esqueceram-se das suas misericórdias, corromperam a terra e fizeram da sua herança uma abominação.
Os líderes da nação tinham sido os principais transgressores até essa altura. Os sacerdotes e os que tratavam da lei não me conheceram (8).2 A história nos ensina que uma nação sempre começa a morrer pela parte superior da hierarquia. Isso ocorreu com Israel. Os pastores (lit. pastores de ovelhas, mas significando governantes), os profetas' e os sacerdotes eram culpados. Em vez de voltar-se para o Senhor, que havia sido seu grande Benfeitor em tantas ocasiões, esses líderes religiosos se apega-ram a esses deuses falsos e profetizavam em nome deles. Essa estranha conduta fez com que Deus perguntasse: Que injustiça acharam vossos pais em mim, para se afastarem de mim, indo após a vaidade? (5). (Vaidade aqui significa inutilidade, e é aplicado aos ídolos como inexistentes). A resposta para a pergunta acima é que ne-nhuma iniqüidade podia ser encontrada em Deus, mas um nefasto espírito de ingrati-dão caracterizava Israel. Foi essa atitude ingrata que abriu as comportas da iniqüidade sobre a nação.
- A Desnatural Ingratidão de Israel (2:9-13)
Apesar da ingratidão de Israel, Deus não desistiu da nação delinqüente. Portanto, ainda pleitearei (lit., lutarei ou discutirei) convosco (9), i.e., para fazê-los voltar. A apostasia de Israel é, na verdade, uma coisa desconcertante. À luz de todas as anteriores ações de Deus em seu favor, parece antinatural que eles abandonassem o Senhor para servir a ídolos. Deus os admoesta: Passai às ilhas de Quitim e vede; e enviai a Quedar,' e atentai bem [...] Houve alguma nação que trocasse os seus deuses? [...] Todavia, o meu povo trocou (10-11). Israel tratou o Senhor de maneira pior que as nações pagãs tratavam seus deuses, posto não serem deuses (11). Como uma nação podia fazer uma coisa como essa? A única resposta é que o pecado incute no homem paixões estranhas e desnaturais. Espantai-vos [...] ó céus (12), pelas coisas que fazem as pessoas que em certa época chegaram a conhecer as riquezas da misericórdia e do amor de Deus! Mas os pecados da infidelidade e ingratidão são maldades gêmeas que abrem a alma para todo tipo de loucura e insensatez.
Deus continua: Porque o meu povo fez duas maldades: a mim me deixaram, o manancial de águas vivas, e cavaram cisternas, cisternas rotas, que não retêm as águas (13). A metáfora é tanto mais significativa quando percebemos que a Palestina é uma terra árida. Trocar o manancial com suas águas frescas e espumantes pelas águas estagnadas e pútridas de cisternas é irracional. E voltar-se para cisternas que estão rotas e não podem reter as águas é inimaginável. Mas foi isso que Israel fez ao se voltar para os deuses inúteis e ineficientes na sua aptidão de ajudar.
4. Incapaz de Aprender da História (2:14-19)
Nesses versículos, Deus parece questionar os homens dos dias de Jeremias: Por que, pois, veio (Israel, o Reino do Norte) a ser presa? Os filhos de leão (guerreiros fortes) bramaram sobre ele [...] suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas (14-15). Será que era pelo fato de o Reino do Norte ter tantas desvantagens? Será que ele era apenas um pobre escravo nascido na casa de Deus? A resposta esperada é: Não. Israel teve todas as vantagens. O Senhor tinha feito muitas coisas maravilhosas por ele. Portanto, a razão para a sua destruição deve ser encontrada em outra parte.
Em seguida, Deus introduz em seu argumento algo muito mais familiar aos homens de Judá. Os filhos de Nofa (Mênfis) e de Tafnes5 te quebraram o alto da cabeça. Porventura, não procuras isso para ti mesmo? (16-17). Quase conseguimos ver os homens de Jerusalém tremerem. A referência aqui é à derrota vergonhosa do exército de Judá para Neco, rei do Egito, na batalha de Megido quando Josias foi morto (II Reis
Apesar dessas humilhações havia um partido pró-Egito em Judá, bem como um partido pró-Assíria. Ambos eram ativos na política da época de Jeremias. O versículo 18 é uma reprimenda divina: Agora, pois, que te importa a ti o caminho do Egito, para beberes as águas de Sior (o Nilo) ? E [...] o caminho da Assíria? [...] A tua malícia te castigará (19a). O rio (18) deve ser o Eufrates (veja mapa 1). Confiar em poderes estrangeiros em vez de confiar no Senhor sempre foi uma armadilha para as nações que criam em Deus. Tanto Oséias quanto Isaías se opuseram a alianças com nações estrangeiras. A real acusação por trás dessas palavras é que Judá foi incapaz de aprender da situação de Israel, ou dos seus próprios infortúnios. É trágico quando ho-mens e nações não conseguem enxergar o poder devastador do pecado. Mesmo hoje cada geração parece compelida a sofrer uma indescritível agonia por não aprender da ação de Deus na história.
- O Pecado Desenfreado nos Deixa Profundamente Manchados (2:20-25)
Jeremias agora fala da profundidade e extensão do pecado da casa de Jacó. Várias figuras são usadas para descrever a condição da casa de Jacó: uma vinha, uma prostitu-ta, um objeto profundamente manchado, uma jovem dromedária, e uma jumenta montês do deserto no cio. Mas, primeiro, Deus lembra Israel dos seus muitos livramentos de tempos passados, e como o povo havia prometido: Nunca mais transgredirei (20). Mas continuou agindo como uma prostituta — em todo outeiro alto e debaixo de toda árvore verde, i.e., adorando falsos deuses nos diversos santuários nas regiões rurais. A nação teve um início excelente no Sinai, sob a liderança de Moisés; ela havia sido planta-da como vide excelente, uma semente inteiramente fiel (lit., verdadeira; v. 21). No entanto, ela degenerou-se no pior tipo de vinha silvestre. Essa condição degenerada ti-nha se tornado tão profundamente enraizada que os agentes de limpeza mais poderosos conhecidos no mundo antigo (salitre, ou soda, e sabão,
22) eram inúteis para tirar a mancha.
Para piorar as coisas, Israel está evidentemente cego para sua real condição, porque diz: Não estou contaminado (23). Na verdade a questão é a seguinte: no seu amor por deuses estrangeiros ele se tornou atrevido e arisco como uma jovem camela do deserto, ou como uma jumenta montês do deserto (24) quando está no cio. Israel é tão impetu-oso que nenhuma restrição será eficaz. A nação continua resoluta na sua teimosia. Na primeira parte do versículo 25 há uma exortação de Deus para a salvação: "Não deixe que seus pés fiquem sem sapatos, ou a sua garganta fique seca devido à falta de água" (Basic Bible). Apesar de toda súplica por mudança, ela responde aos que andam em pecado: Não há esperança; [...] porque amo os estranhos e após eles andarei (25). Dessa forma, o pecado desenfreado nos arrasta para o desespero eterno. Não que Deus estivesse indisposto a perdoar, mas porque o homem deliberadamente escolheu, em ple-na consciência das implicações envolvidas, a satisfação do "eu" carnal.
- A Impudência de Judá (Jr
2: .26-3
5)
A transgressão irrestrita acaba levando a um estado de impudência (falta de vergo-nha) onde o indivíduo é incapaz de se importar. Isso agora pode ser visto em relação ao destino de Judá. Embora apanhado no seu pecado como um ladrão e envergonhado por causa da sua conduta, seus reis [...] príncipes [...I e os seus profetas (26) continuam praticando a prostituição espiritual. Eles dizem ao pedaço de madeira (uma árvore ou ídolo de madeira) : Tu és meu pai; e à pedra (ídolo) : Tu me geraste (27). Eles desde-nhosamente viraram as costas para o Senhor a fim de fazerem o que bem lhes apraz; no entanto, quando aparece a dificuldade, sem o menor constrangimento voltam-se no-vamente para o Senhor e clamam por sua ajuda. Isso revela a completa irracionalidade do pecado, e Deus os repreende: Onde, pois, estão os teus deuses, que fizeste para ti? Que se levantem, se te podem livrar (28). Não havia falta desses deuses, porque cada cidade tinha pelo menos um deus. Quando o castigo continuava, eles se voltam na sua miséria e reclamam contra Deus como se não tivessem cometido nenhum pecado, e tivessem todo direito de esperar sua ajuda.
Apesar do fato de Deus permitir o sofrimento para afastá-los do seu pecado, eles não aprenderam da sua experiência. Eles não aceitaram a correção (30), mas mataram os verdadeiros profetas com a espada, na sua loucura em servir outros deuses. Deus novamente apela para a razão: Por que, pois, diz o meu povo: Desligamo-nos de ti (melhor: "estamos livres", RSV) ; nunca mais a ti viremos? (31). Essas pessoas tinham um espírito indisciplinado; elas não tinham consideração pelas leis de Deus ou dos ho-mens. Imaturas e inconstantes como crianças, insistiam em vir a Deus somente quando lhes agradava. Porventura, esquece-se uma virgem dos seus enfeites? [...] Toda-via, o meu povo se esqueceu de mim (32). A prática da religião por Judá era uma mera questão de conveniência. O Senhor era alguém que podia ser usado se necessário, ou esquecido por inumeráveis dias, de acordo com a conveniência de Judá.
Moffatt interpreta a primeira parte do versículo 33 da seguinte maneira: "Vocês direcionaram seu curso para planos secretos de amor". A nação de Judá tinha se tornado tão astuta na questão do pecado que podia ensinar mesmo aos especialistas na área da imoralidade. A última parte do versículo 34 é obscura. Ela evidentemente significa que Judá tem aumentado a sua culpa ao manchar suas vestes com o sangue dos pobres que Deus havia considerado inocentes de qualquer má ação. Ao mesmo tempo, Judá diz: Eu estou inocente (35). A situação é muito grave quando os homens acreditam nas suas próprias mentiras. Isso não é nada menos do que insanidade moral.
Deus novamente anuncia a vinda do juízo sobre a nação. Eis que entrarei em juízo ("passarei a sentença", NVI) contigo, porquanto dizes: Não pequei (35). Judá era uma nação responsável; ela seria julgada adequadamente. O Senhor parece dizer: "Visto que você não leva a sério a sua maldade, mudando de rumo aqui e acolá, você será envergonhado pelo Egito, como foi envergonhado pela Assíria" (36), uma referência à futilidade em confiar no Egito (cf. 46:1-28). No dia do juízo, Judá chorará de vergonha com as mãos sobre a sua cabeça (37) — em completa aflição e desespero. Deus rejei-tou todas as coisas em que Judá havia colocado a sua confiança. Ele não prosperará em nenhum dos seus caminhos Conseqüentemente, a palavra é de julgamento e juízo. Judá acordará para sua condição vergonhosa somente quando for tarde demais. Brincar com o pecado, mudar de uma aliança estrangeira para outra, recusar-se a prestar atenção às admoestações de Deus, indicam uma instabilidade que se iguala à sua completa falta de vergonha. O que, então, aguarda Judá?
1) O juízo é certo;
2) Consternação e desolação estão batendo à sua porta;
3) Aqueles em quem confiava e dependia vão deixá-lo na mão na hora crucial;
4) Ele terá de confessar que tudo isso não precisava ter sido seu destino.
A falta de vergonha de Judá é então ilustrada mais uma vez pela figura do casamen-to descrito em Jr
Que o povo tinha alcançado esse ponto na sua falta de vergonha é confirmado pelo fato de conseguir usar uma linguagem tão afável a Deus como: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade (4), e ao mesmo tempo estar ardentemente devotado a outros deuses. Judá era uma nação bastante confusa, nada diferente de indivíduos e nações hoje. Com seus lábios eles faziam uma grande demonstração de devoção ao Senhor, mas ao mesmo tempo faziam todas as coisas más que se possam imaginar (5). As palavras do versículo 4 podem referir-se à reforma de Josias que ocorreu nos primeiros anos do ministério de Jeremias.' Evidentemente, o povo sujeitava-se exteriormente à ordem do rei de Judá, mas em seus corações permaneciam imutáveis. Eles meramente mistura-vam a adoração ao Senhor e a adoração a outros deuses a quem serviam. Dessa forma, corrompiam o serviço a Deus.
Champlin
Genebra
2.1—6.30
Jeremias usa várias figuras vívidas (como comparar Judá a um jumento selvagem e a uma prostituta) a fim de indiciar Judá por infidelidade a Deus (2.1—3.5), e para avisar sobre certos juízos, se a nação não se arrepender e voltar para Deus (3.6—6.30).
* 2:2
Jerusalém. Em Hebraico, cidades são personificadas como feminino (7.29, nota).
tua afeição. Quanto a essa palavra hebraica, (hesed), ver Sl
jovem... quando noiva. O início do relacionamento de Israel com o Senhor, no deserto, após o êxodo do Egito, é lembrado como puro e devotado, como uma noiva para com o seu noivo. Ver Os
* 2:3
consagrado... as primícias. Esses termos são extraídos da vida de adoração. Como santo, Israel era consagrado ao Senhor (Ez
se faziam culpados. A ofensa causada pelos tais resultava do manuseio não-autorizado das coisas santas.
* 2:7
vós a contaminastes... da minha herança. Ver Dt
* 2:8
Os sacerdotes. Esses também podiam ser aqueles que manusearam a lei (18.18; Dt
pastores. Uma figura com freqüência usado para indicar os governantes (23.1-4).
profetas. Esses profetas eram um grupo oficial ao qual Jeremias com freqüência se opôs, por causa da apostasia deles (23.9-40; 28).
* 2:9
ainda pleitearei convosco. A metáfora do tribunal é reiniciada (v. 5; Os
* 2:10
Chipre... Quedar. Essas localizações representam o oeste e o leste, respectivamente. O apelo toma sentido da posição especial de Israel, a saber, a sua aliança com o Senhor, e da assertiva de Jeremias de que os deuses das nações são impotentes.
* 2:12
ó céus. Ver também Is
* 2:13
dois males. Jeremias salienta a seriedade do pecado de Judá.
águas vivas. Só Deus provê água capaz de transmitir vida (Is
cisternas rotas. Os deuses que tomaram para si mesmos eram inúteis, vazios.
* 2:15
Os leões novos. Esses são os inimigos de Israel (4.7), que anunciavam desolações.
* 2:16
Mênfis... Tafnes. Cidades egípcias. O Egito e a Babilônia lutaram um com o outro para ver quem ficaria com Israel, entre 609 e 605 a.C.
o alto da cabeça. Algumas versões dizem aqui "coroa", uma referência possível a Josias, que foi morto por Faraó Neco, na batalha de Megido, em 609 a.C. (2Rs
* 2:18
ao Egito... à Assíria. Um dos pecados mais persistentes de Israel e de Judá era buscar ajuda da parte de alianças políticas, em lugar de buscarem ajuda da parte do Senhor (Os
as águas. Note a jactância do comandante de campo assírio, ao dizer que ele era um provedor das necessidades básicas mais digno de confiança do que o Senhor (2Rs
* 2:20
outeiro alto... árvore frondosa. Ver Dt
te prostituías. Judá é retratada aqui como uma meretriz, infiel ao Senhor (Ez
* 2:21
vide excelente... vide brava. A metáfora da "vinha" com freqüência era usada por Israel (12.10; Sl
brava. Lit., "estrangeira". Estrangeira, aqui, conota as práticas religiosas pagãs.
* 2:22
laves. O pecado só é realmente lavado quando há arrependimento para com o próprio Senhor, como aquele que purifica, através do sangue da aliança eterna (Is
* 2:23
no vale. Provavelmente isso refere-se ao vale de Hinom, imediatamente ao sul de Jerusalém, onde ocorriam práticas cultuais abomináveis (7.31).
Dromedária. Uma jovem camela, caracteristicamente irresoluta, pronta para seguir qualquer novo impulso.
* 2:24
jumenta selvagem... cio. Essa metáfora é um quadro da concupiscência sexual.
* 2:28
os teus deuses... são tantos como as tuas cidades. A associação de deuses com localidades particulares é uma característica distintiva da religião pagã.
* 2:32
a virgem... a noiva. Tal esquecimento seria tão improvável que seria virtualmente impossível.
meu povo se esqueceu de mim. Ver Is
* 2:34
o sangue de pobres. Isso se refere à perseguição dos fracos por parte dos fortes (um grande tema no livro de Amós; Am
* 2:37
mãos na cabeça. Uma postura para os cativos de guerra.
Matthew Henry
Wesley
II. Sermões públicos NO REINADO Josias (Jr
Primeira mensagem de Jeremias depois de sua missão divina foi dirigido de acordo com a promessa Dt
Apostasia 2. Presente de Israel (
Russell Shedd
2.3 Primícias do sua colheita. A porção mais preciosa da colheita, que deveria ser movida pelo sacerdote perante Jeová (Lv
2.5 Nulidade. Hálito, nada, bolha; termos característicos para indicar os deuses falsos em contraste com o Deus vivo e verdadeiro; hevel, é a palavra traduzida por "vaidade" em Provérbios. Seguindo esses deuses vazios 1srael assimilava seu caráter - tal deus, tal povo (vd. nota em 51.18).
2.8 Pastores, também é usado no AT para indicar governantes e príncipes. Vd. 1Rs
2.23 Baalins. Deuses cananeus da fertilidade. Vale, de Hinom, e um dos lados - sul, e oeste, de Jerusalém - onde imolavam seus filhos ao ídolo de Moloque (vd. 19.6n). Dromedário. Um camelo com pescoço curto e uma só bossa que ainda não teve filhote, famoso por sua velocidade, usado para levar despachos urgentes, o telégrafo antigo.
2.24 Fatigar-se. Os deuses falsos não precisavam cansar-se para buscar conquistar Israel, pois ela mesma buscava com ansiedade.
2.25 Inútil. A desesperada determinação de continuar no pecado.
2.27 Pedaço de madeira... pedra. Postes de madeira e obeliscos de pedra, que simbolizavam o deus adorado. Costas ou pescoço, que figurava a apostasia. Levanta-te. Na hora da tributação haveria de clamar a Jeová.
2.29 A paciência de Jeová estava sendo demasiado testada.
2.30 Disciplina. Instrução por palavra e advertência, bem como correção mediante castigo.
2.32 Cinto. Peça de ornamentação com que a noiva se enfeitava no dia do casamento. Jeová é o adorno mais precioso do seu povo.
2.35,36 A despeito de sua alegada inocência, buscavam entrar em aliança com outras nações em salvaguarda contra ataques hostis. A fidelidade a Jeová nunca os decepcionaria, mas preferiram confiar mais nos homens e nas nações do que em Jeová. 2.37 Mãos no cabeça. Os prisioneiros de guerra foram transportados dessa maneira. • N. Hom. O segundo capítulo descreve o paganismo, a rebelião e a desgraça total que sempre surgem quando os ministros procuram ser fiéis a Deus, pregando e vivendo Sua palavra. Compare vv. 4, 8 e 37.
NVI F. F. Bruce
2) Primeira mensagem: advertência de julgamento (2.1—3.5)
Essas mensagens iniciais são as mais típicas na condenação da apostasia de Israel (2.1—3,5) e na declaração do castigo de Deus com uma série de chamados ao arrependimento (3.6—6.30). O apelo à história passada é dirigido à própria capital Jerusalém (v. 1-3). Israel já havia mostrado “devoção leal” (NEB) e amor a Deus e, por isso, o seguira persistentemente. Por isso, era considerado separado e santo, como os primeiros frutos (Dt
a) O apelo ao bom senso (2:4-13). Será que alguma vez Deus abandonou o seu próprio povo? Mesmo assim, o povo (v. 5), os sacerdotes e governantes (v. 8) não perguntam ao Senhor se ele ainda é o seu Deus (Glória, v. 11) e sua eterna fonte [...] viva (v. 13). Todo o fracasso se devia ao fato de terem abandonado Deus e sua lei (v. 8), e assim tinham contaminado a minha terra (v. 7) ao confiarem em deuses inúteis (irreais, sem conteúdo) e em falsos profetas (v. 8). Isso era algo que nenhuma nação pagã em qualquer lugar, seja no oeste (Quitim, Chipre) ou no leste (Quedar no norte da Arábia) faria (v. 10, 11). Por isso, o Senhor apresenta uma queixa formal (faço denúncias) diante de testemunhas, mas a acusação é irrespondível. Os céus (Dt
b) A apostasia em Israel (2:14-19). O caminho ladeira abaixo do pecado é traçado. Os escravos ou eram comprados, ou nascidos escravos. O Senhor havia redimido Israel da primeira situação assim no Egito (Ex
3:6-8,11,14-22; 5.6; 31.22). É sinônimo de desviar-se do Senhor e ocorre quando a honra e a reverência devidas a Deus (temor de mim é uma expressão forte em Gn
c) Degeneração em Israel (2:20-28).
Desde o tempo em que tivera amor leal por Deus (v. 2), Israel havia muito abandonado a proteção controladora da lei e da aliança (Jugo e correias) e se perdera em relações ilícitas com falsos deuses (geralmente baalins cana-neus) e nas práticas perversas exigidas pela adoração a eles. Isso é coerentemente retratado como fornicação no AT. v. 21. Jeremias com freqüência reforça o que diz com perguntas. Visto que a videira seleta (sõrêq) tinha agora se tornado selvagem (como visto por Is
d) Complacência em Israel (2:29-37). A calamidade e o castigo divino ainda não ensinaram o povo a dar atenção à palavra de Deus. Jeremias lhes suplica que lembrem do Senhor e, dessa forma, fiquem conscientes da sua culpa. Mesmo assim, eles ainda alegam inocência (v. 35) como nenhum hebreu piedoso deveria fazer (conforme Sl
Francis Davidson
2. A CONTENDA COM ISRAEL (Jr
3. A HUMILHAÇÃO DE ISRAEL (Jr
4. A DEGENERAÇÃO DE ISRAEL (Jr
No tempo da tua tribulação (28). A hora de provação que se aproximava obrigá-los-ia a reconhecer com vergonha quão inúteis eram aqueles objetos de pau e de pedra. Como um ladrão, seriam apanhados em flagrante (26-27; ver também o vers. 36). O seu apelo de auxílio (27) seria inevitavelmente rejeitado devido à falsidade dos seus protestos de inocência (ver vers. 23 e 35).
5. A EXPLICAÇÃO A ISRAEL (Jr
Dicionário
Aceitar
verbo transitivo direto Receber de boa vontade aquilo que é oferecido: aceitar a doação.Aguentar algo doloroso; suportar: aceitar o castigo.
Demonstrar concordância em relação a: aceitar as críticas.
Tomar para si; assumir: aceitar os julgamentos.
Assumir como verdadeiro, real, correto: não aceita a opinião alheia.
Passar a usar habitualmente; adotar: aceitar crenças religiosas.
Aceitar por honra da firma, concordar contra a própria vontade.
[Jurídico] Expressar formalmente a aceitação dos termos de um contrato.
[Jurídico] Aceitar uma letra, um contrato, obrigar-se por escrito ao pagamento daquela ou ao cumprimento das cláusulas deste.
verbo transitivo direto predicativo Admitir a contragosto ou aderindo: aceitamos a situação de fato.
Reconhecer como legítimo: aceitou sua condidatura à presidência.
Etimologia (origem da palavra aceitar). Do latim acceptare, "acolher".
receber, tomar. – Muito judiciosamente estabelece S. L. uma certa gradação entre estes verbos, sob uma outra ordem. “Tomar alguém uma certa coisa – diz ele – é havê-la para si, chamá-la a si, apreendê- -la com a mão (ou pô-la sob seu domínio). Não envolve, nem supõe ação estranha, que nos mande, ou dê, ou ofereça essa coisa; nem ideia de movimento que no-la traga. Tomamos o vestido, o chapéu, a espada; tomamos o livro para ler, a pena para escrever, as armas para brigar; tomamos amor, ódio, asco; tomamos ocasião, ensejo, tempo, etc. – Receber é tomar o que se nos dá, ou se nos oferece, ou se nos manda; ou o que vem a nós. Recebemos um presente, um favor, uma injúria; recebemos um hóspede, uma visita, uma notícia, uma ferida na guerra; recebemos o foro que se nos paga, o dinheiro que se nos deve. – Aceitar é receber com agrado e boa sombra; e também aprovar, assentir, dar consentimento, autorizar o que se nos oferece ou propõe. Aceitamos um obséquio, uma graça, uma oferta; aceitamos as condições de um contrato, a proposta que se nos faz, a obrigação que se nos impõe, etc.”. Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 73
Castigar
verbo transitivo Submeter a castigo; punir severamente.punir; castigo, pena, punição. – Punir supõe autoridade de uma parte, e culpa da outra. Castigar supõe autoridade de uma parte, mas da outra não supõe necessariamente culpa, mas sim erro, descuido, omissão. Punem-se crimes, delitos, ações voluntárias, quando contrárias à lei: e castigam-se, não só as ações voluntárias quando contrárias à lei, mas também os erros, as faltas, e até os defeitos. – Punir implica a ideia de imposição de pena; mas castigar indica principalmente a ideia de corrigir, aperfeiçoar por meio da repreensão, censura, etc. Neste sentido dizemos até – “castigar o estilo, castigar a frase”. (Lac.). – Pena (latim pœna, do grego poiné “vingança, expiação”) sugere ideia do “sofrimento que se impõe como punição do crime, ou delito, ou grande falta que deve ser punida”. – Castigo é “tanto o ato de castigar, como o próprio sofrimento com que se castiga”. – Punição é “o ato de punir”. 258 Rocha Pombo
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Correção
substantivo feminino Ato ou efeito de corrigir, de tornar melhor, mais correto.Qualidade do que é correto, desprovido de erro ou defeito.
Repreensão severa; castigo, punição, corretivo.
Modificação levada a efeito numa obra para melhorá-la.
Ação ou efeito de aperfeiçoar, de aprimorar.
expressão Casa de correção. Estabelecimento público onde se encerram criminosos condenados, a fim de os reeducar.
Etimologia (origem da palavra correção). Do latim correctio.
Destruidor
destruidor (ô), adj. Que destrói; destrutivo. S. .M Aquele que destrói.Devorar
verbo transitivo Comer com sofreguidão.Figurado Consumir, destruir: o fogo devora tudo.
Atormentar: o ciúme o devora.
Ler com avidez: devorar um livro.
Devorar com os olhos, olhar com avidez, paixão ou ódio.
Devorar
1) Engolir de uma só vez (Gn
2) Destruir; acabar com alguma coisa (Sl
Espada
Espada Arma que consta de uma lâmina comprida e pontuda, afiada dos dois lados (1Sm[...] A espada é, para Deus, um punhal fratricida que os códigos sociais tornaram legal, e, portanto, sobre ela não pode incidir sua bênção luminosa. [...]
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 7, cap• 3
Com Jesus [...] a espada é diferente. Voltada para o seio da Terra, representa a cruz em que Ele mesmo prestou o testemunho supremo do sacrifício e da morte pelo bem de todos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
A espada era curta e larga, geralmente com um só gume, mas algumas vezes com dois, quando a sua função era a de instrumento perfurante. A sua forma era muito variável, sendo muitas vezes direita, outras curva. Era sempre levada sobre a coxa esquerda, e por esta razão pôde Eúde ocultar uma espada curta ou um punhal sobre a coxa direita, sem desconfiança, visto que era canhoto (Jz
Do grego spathé que em latim deu spatha = arma branca, forma de uma lâmina fina e pontiaguda, podendo ser de um, o que é mais comum, ou de dois gumes, citada no Apocalipse
substantivo feminino Uma das mais antigas armas de combate, constituída de longa espada lâmina de aço.
O homem começou a fazer armas logo após descobrir a arte de trabalhar os metais. As mais antigas espadas de que temos notícia foram as dos assírios, gauleses e gregos. Suas espadas eram armas curtas e de dois gumes, feitas e bronze. A espada romana era uma arma curta, reta, de aço com uma ponta aguda e dois gumes.
Filhós
substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).Leão
substantivo masculino [Zoologia] Grande mamífero carnívoro da família dos felídeos, do gênero Panthera leo, de pelo flavo, sendo o macho dotado de ampla juba, adstrito atualmente às savanas da África.Figurado Homem valente e corajoso.
Figurado Indivíduo de personalidade complicada; intratável.
Figurado Aquele que se acha conquistador; namorador.
Figurado Quem é alvo do interesse alheio ou recebe todas as atenções.
[Pejorativo] Órgão do governo que recebe os impostos; Receita Federal.
[Astrologia] No Zodíaco, o quinto signo que vai do dia 23 de julho ao dia 23 de agosto.
No jogo do bicho, as dezenas 61 e 64.
Parte do leão, a melhor porção de uma partilha.
Etimologia (origem da palavra leão). Do latim leo.onis.
o leão acha-se mencionado umas 130 vezes nas Escrituras, sendo nomeado mais vezes do que qualquer outro animal. Em tempos antigos o leão vagueava pela Síria e Ásia Menor, mas já desde o meado do século dezenove não tem sido visto na Palestina, Encontros pessoais com o leão teve-os Sansão (Jz
Leão O mais conhecido dos animais mamíferos carnívoros e o mais forte (Pv
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Profetar
verbo intransitivo e transitivo direto Variação de profetizar.Etimologia (origem da palavra profetar). Do latim prophetare.
Vão
adjetivo Sem conteúdo; espaço vazio; vazio, oco.Desprovido de fundamento; que se opõe à realidade: sonho vão.
Que não apresenta resultados; inútil: esperança vã.
Sem relevância; que não tem valor concreto; inútil: promessas vãs.
Que se vangloria de suas próprias ações; presunçoso: político vão.
substantivo masculino Espaço sem conteúdo; vácuo: há um vão entre as estruturas.
[Arquitetura] Fenda na parede que faz com que a claridade e o ar entrem; distância entre as bases que sustentam uma ponte.
expressão Em vão. Inutilmente; de maneira inútil, sem propósito: seu esforço foi em vão.
Etimologia (origem da palavra vão). Do latim vanus.a.um.
baldado, inútil, improfícuo. – Têm de comum estes adjetivos a ideia, que exprimem, de – “sem proveito, sem resultado, sem sucesso”. – Vão significa muito expressivamente – “de todo impossível, de todo improfícuo”; e sugere uma ideia de desesperança ou desilusão. – Vãs tentativas; desejos, aspirações vãs; vãos esforços. – Baldado é de fato muito fácil, em grande número de casos, confundir-se com o precedente. Mas note-se que não seria próprio dizer, por exemplo –, baldado desejo; ou – baldado intuito; e que, no entanto, com toda propriedade diríamos – intento, trabalho, esforço baldado: isto nos põe claro que só é baldado o que não conseguimos apesar dos nossos esforços. Daí ainda: – sonhos vãos, e não – sonhos baldados; – vãos pensamentos, e não – baldados pensamentos. – Inútil é o que se fez sem utilidade, o que não tem préstimo para o que se quer. – Improfícuo dizemos do que se fez sem nada adiantar. Daí o poder a própria coisa inútil nem sempre ser improfícua sob um outro aspecto; e vice-versa. 480 Rocha Pombo
Vão
1) Inútil (Sl
2) Em vão: sem respeito (Ex
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בֵּן
(H1121)
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
חֶרֶב
(H2719)
procedente de 2717; DITAT - 732a; n f
- espada, faca
- espada
- faca
- ferramentas para cortar pedra
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
לָקַח
(H3947)
uma raiz primitiva; DITAT - 1124; v
- tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar
- (Qal)
- tomar, pegar na mão
- tomar e levar embora
- tomar de, tirar de, pegar, carregar embora, tirar
- tomar para ou por uma pessoa, procurar, pegar, tomar posse de, selecionar, escolher, tomar em casamento, receber, aceitar
- tomar sobre si, colocar sobre
- buscar
- tomar, liderar, conduzir
- tomar, capturar, apanhar
- tomar, carregar embora
- tomar (vingança)
- (Nifal)
- ser capturado
- ser levado embora, ser removido
- ser tomado, ser trazido para
- (Pual)
- ser tomado de ou para fora de
- ser roubado de
- ser levado cativo
- ser levado, ser removido
- (Hofal)
- ser tomado em, ser trazido para
- ser tirado de
- ser levado
- (Hitpael)
- tomar posse de alguém
- lampejar (referindo-se a relâmpago)
אָכַל
(H398)
uma raiz primitiva; DITAT - 85; v
- comer, devorar, queimar, alimentar
- (Qal)
- comer (tendo o ser humano como sujeito)
- comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros)
- devorar, consumir (referindo-se ao fogo)
- devorar, matar (referindo-se à espada)
- devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca)
- devorar (referindo-se à opressão)
- (Nifal)
- ser comido (por homens)
- ser devorado, consumido (referindo-se ao fogo)
- ser desperdiçado, destruído (referindo-se à carne)
- (Pual)
- fazer comer, alimentar
- levar a devorar
- (Hifil)
- alimentar
- dar de comer
- (Piel)
- consumir
מוּסָר
(H4148)
procedente de 3256; DITAT - 877b; n m
- disciplina, castigo, correção
- disciplina, correção
- castigo
נָבִיא
(H5030)
procedente de 5012; DITAT - 1277a; n m
- porta-voz, orador, profeta
- profeta
- falso profeta
- profeta pagão
נָכָה
(H5221)
uma raiz primitiva; DITAT - 1364; v
- golpear, açoitar, atingir, bater, sacrificar, matar
- (Nifal) ser ferido ou golpeado
- (Pual) ser ferido ou golpeado
- (Hifil)
- ferir, golpear, bater, açoitar, bater palmas, aplaudir, dar um empurrão
- golpear, matar, sacrificar (ser humano ou animal)
- golpear, atacar, atacar e destruir, conquistar, subjugar, devastar
- golpear, castigar, emitir um julgamento sobre, punir, destruir
- (Hofal) ser golpeado
- receber uma pancada
- ser ferido
- ser batido
- ser (fatalmente) golpeado, ser morto, ser sacrificado
- ser atacado e capturado
- ser atingido (com doença)
- estar doente (referindo-se às plantas)
אֲרִי
(H738)
procedente de 717 (no sentido de violência); DITAT - 158a; n m
- leão
- figuras ou imagens de leões
שָׁוְא
(H7723)
procedente da mesma raiz que 7722 no sentido de desolar; DITAT - 2338a; n. m.
- vacuidade, vaidade, falsidade
- vacuidade, nulidade, vaidade
- vazio de fala, mentira
- inutilidade (diz-se de conduta)
שָׁחַת
(H7843)
uma raiz primitiva; DITAT - 2370; v.
- destruir, corromper, arruinar, deteriorar
- (Nifal) estar inutilizado, estar deteriorado, estar corrompido, estar estragado, estar ferido, estar arruinado, estar apodrecido
- (Piel)
- deteriorar, aruinar
- perverter, corromper, agir corruptamente (moralmente)
- (Hifil)
- deteriorar, arruinar, destruir
- perverter, corromper (moralmente)
- destruidor (particípio)
- (Hofal) deteriorado, arruinado (particípio)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo