Enciclopédia de Levítico 26:40-40
Índice
Perícope
lv 26: 40
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Mas, se confessarem a sua iniquidade e a iniquidade de seus pais, na infidelidade que cometeram contra mim, como também confessarem que andaram contrariamente para comigo, |
ARC | Então confessarão a sua iniquidade, e a iniquidade de seus pais, com as suas transgressões, com que transgrediram contra mim; como também que andaram contrariamente para comigo. |
TB | Confessarão a sua iniquidade, e a de seus pais, nas suas transgressões que cometeram contra mim; confessarão que, por terem andado em oposição a mim, |
HSB | וְהִתְוַדּ֤וּ אֶת־ עֲוֺנָם֙ וְאֶת־ עֲוֺ֣ן אֲבֹתָ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֣ר מָֽעֲלוּ־ בִ֑י וְאַ֕ף אֲשֶׁר־ הָֽלְכ֥וּ עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃ |
BKJ | Se eles confessarem a sua iniquidade e a iniquidade de seus pais, com as suas transgressões, com que eles transgrediram contra mim; e também que andaram em oposição a mim: |
LTT | |
BJ2 | E confessarão então as suas iniquidades, bem como as iniquidades dos seus pais, faltas cometidas por infidelidade para comigo e, ainda mais, por oposição a mim. |
VULG | donec confiteantur iniquitates suas, et majorum suorum, quibus prævaricati sunt in me, et ambulaverunt ex adverso mihi. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 26:40
Referências Cruzadas
Levítico 26:21 | E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga |
Levítico 26:24 | eu também convosco andarei contrariamente e eu, mesmo eu, vos ferirei |
Levítico 26:27 | E, se com isto me não ouvirdes, mas ainda andardes contrariamente comigo, |
Números 5:7 | E confessará o pecado que fez; então, restituirá pela sua culpa segundo a soma total, e lhe acrescentará o seu quinto, e o dará àquele contra quem se fez culpado. |
Deuteronômio 4:29 | Então, dali, buscarás ao Senhor, teu Deus, e o acharás, quando o buscares de todo o teu coração e de toda a tua alma. |
Deuteronômio 30:1 | E será que, sobrevindo-te todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que tenho posto diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde te lançar o Senhor, teu Deus; |
Josué 7:19 | Então, disse Josué a Acã: Filho meu, dá, peço-te, glória ao Senhor, Deus de Israel, e faze confissão perante ele; e declara-me agora o que fizeste, não mo ocultes. |
I Reis 8:33 | Quando o teu povo de Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e se converterem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem, e suplicarem a ti nesta casa, |
I Reis 8:47 | e, na terra aonde forem levados em cativeiro, tornarem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente agimos, e cometemos iniquidade; |
Neemias 9:2 | E a geração de Israel se apartou de todos os estranhos, e puseram-se em pé e fizeram confissão dos seus pecados e das iniquidades de seus pais. |
Jó 33:27 | Olhará para os homens e dirá: Pequei e perverti o direito, o que de nada me aproveitou. |
Salmos 32:5 | Confessei-te o meu pecado e a minha maldade não encobri; dizia eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a maldade do meu pecado. (Selá) |
Provérbios 28:13 | O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia. |
Jeremias 3:12 | Vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do Norte, e dize: Volta, ó rebelde Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre vós; porque benigno sou, diz o Senhor, e não conservarei para sempre a minha ira. |
Jeremias 31:18 | Bem ouvi eu que Efraim se queixava, dizendo: Castigaste-me, e fui castigado como novilho ainda não domado; converte-me, e converter-me-ei, porque tu és o Senhor, meu Deus. |
Ezequiel 36:31 | Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações. |
Daniel 9:3 | E eu dirigi o meu rosto ao Senhor Deus, para o buscar com oração, e rogos, e jejum, e pano de saco, e cinza. |
Oséias 5:15 | Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão. |
Lucas 15:18 | |
I João 1:8 | Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
PALAVRAS FINAIS DE PROMESSA E AVISO
Ao longo do Pentateuco, é habitual que seções que tratem de leis sejam finalizadas com uma exortação à obediência (Êx
A. IDOLATRIA, SÁBADOS E O SANTUÁRIO, 26:1-2
Este capítulo dá a impressão de ser o capítulo final do livro. Representa o cerne do compromisso de Israel ligado ao concerto e o faz lembrar da primeira tábua do Decálogo. Há quatro palavras usadas aqui para se referir a objetos idólatras. A primeira, ídolos ('elilim), quer dizer "falsos deuses"; é derivada de um radical hebraico que tem o signifi-cado de "ser fraco, sem valor, uma coisa de nada". A próxima palavra é imagem de escultura (pesei), que significa algo talhado em madeira ou pedra. Estátua (massebah diz respeito à coluna de pedra. Rashi entendia que figura de pedra (maskit) significava uma pedra esculpida na qual os homens se prostravam ou para a qual olhavam.' A natu-reza não-icônica da adoração do Deus de Israel estava em absoluto contraste com a reli-gião de todos os vizinhos de Israel. A Bíblia nunca se cansa de nos lembrar dessa verda-de. Nesta passagem, os sábados e a reverência do santuário são colocados em importân-cia igual à fidelidade ao único Deus verdadeiro.
Este trecho ressalta os benefícios graciosos da obediência ao Senhor. Este texto cheio de promessas reflete a unidade de tudo da vida. Vemos aqui descrição da relação empática entre o homem e a natureza, condição revelada nas obras dos profetas. Tendo o homem uma relação correta com seu Criador, tudo na vida se comportará de maneira proveitosa. Haverá, por conseqüência, fartura de alimentos (4,5), vitória nacional (6-8), paz e fertilidade na família (9). Melhor de tudo, Deus diz: Eu vos serei por Deus, e vós me sereis por povo (12). Esta passagem lembra o paraíso do qual o homem foi expulso (Gn
Smith esclarece o significado do versículo 5: "A debulha durará para vós até o tempo da vindima, e o tempo da vindima durará até o tempo da semeadura, de forma que comereis tudo que quiserdes dos vossos alimentos" (Smith-Goodspeed; cf. NTLH). Comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo (10) é melhor "comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho" (ARA; cf. NTLH; NVI).
É o Senhor, o Deus de Israel, que dará todas estas coisas para o seu povo obediente, porque Ele pode e porque quer. E importante ver nesta passagem a afirmação do poder de Deus bem como sua benevolência. Temos de manter em mente que esta palavra foi dada a um povo que estava em um mundo que contava que todos estes beneficios esta-vam sob o domínio de outros deuses. A passagem começa com uma negação dos outros deuses (1,2) e continua com a promessa de que o Deus de Israel tem poder e quer dar o melhor para o seu povo. A verdade é peculiarmente aplicável ao mundo de hoje. O ho-mem moderno considera que todas estas bênçãos estão ao alcance do seu poder. Nosso problema não é dependência de imagens de madeira e pedra, mas de processos científi-cos, engenhosidade humana e sorte. O homem moderno precisa lembrar que saúde, abun-dância e paz ainda estão sob o domínio do Senhor.
1. Se Vocês não me Ouvirem (26:14-39)
Se Israel não for obediente aos mandamentos do Senhor (14), Deus responderá com castigo, julgamento e destruição. Esta história está entretecida em uma seqüência de condições se (e.g., 14,15,18,21), que descrevem as desobediências que podem levar a resultados cada vez mais medonhos. Este é capítulo que ilustra a relutância do Senhor em afligir seu povo, mas também demonstra o fato de que a eleição de Israel não o isen-tou do que o Senhor exige: obediência. As Escrituras não dizem que as leis de retribuição moral afetam somente os não-eleitos. Os eleitos receberão maior condenação por terem mais conhecimento. Aqui, vemos o caráter longânimo do Deus que castiga na esperança de salvar os que lhe pertencem. As conseqüências de andarem em desacordo com a lei do Senhor serão: Enfermidades (16), fome (16,26), praga (21), peste (25), guerra, opressão do inimigo (17), devastação (30-33), terror e cativeiro (33).
Moffatt esclarece o versículo 16 desta maneira: "Eu vos sujeitarei a aflições terrí-veis, a consumpção e febre que enfraqueçam os vossos olhos e corroam a vossa vida; vós semeareis sementes em vão, pois serão os vossos inimigos que comerão as colheitas" (cf. NTLH; NVI). Executará a vingança do concerto (25) é melhor "soltarei a espada da guerra sobre vós, em castigo por vossa quebra de contrato" (Moffatt; cf. NTLH). Os dize-res do versículo 26 são descrições vívidas de condições de fome: "Quando eu vos privar do pão que vos sustenta, dez mulheres precisarão apenas de um forno para assar o que tiverem, e o pão será distribuído em rações, até que nunca mais tenhais o suficiente (Moffatt).
2. Então Vocês Confessarão (26:40-46)
Se os israelitas aprenderem com o castigo do Senhor Deus, duas condições podem desviar a ira de Deus: Confissão (40) e humilhação (41). Estes procedimentos farão o Senhor se lembrar do concerto (42) que fez com os pais e o levarão a reverter a ira e a redimi-los como fez com seus pais (44,45). Este capítulo é altamente apropriado, pois sua filosofia de história é pertinente para as nações nominalmente cristãs do Ocidente!
Genebra
26.1-46
A instrução do Senhor aos israelitas culmina nas promessas de bênçãos mediante a obediência (vs. 3-13), ou de maldições por causa da desobediência (vs. 14-39).
* 26:11
A obediência do povo de Israel às exigências da aliança seriam recompensadas com bênçãos (Êx
* 26.14-39
Desobedecer a Deus produz sofrimentos (Êx
* 26:40
Mesmo no julgamento sempre havia esperança (Dt
* 26:46
Uma conclusão resumida da matéria jurídica presente nos caps. 1-26.
Matthew Henry
Wesley
A importância de manter as leis de Jeová são resumidas em Dt
Antes de falar da bênção que vem da obediência à Sua lei, Jeová dá um último aviso e exortação. Não deve haver nenhuma idolatria, mas completa lealdade ao Deus verdadeiro. Deve haver manutenção diligente dos sábados. Deve haver uma reverência para o lugar de culto onde Deus de uma forma muito especial manifestou-se entre eles. Estes três exigências pode muito bem ser considerado como um resumo dos mandamentos fundamentais da lei.
Um povo obediente seria abençoado por um suprimento de necessidades físicas, paz, poder em face de todos os inimigos (v. Lv
O significado do verso Lv
Estabelecerei a minha aliança com você (v. Lv
O significado do verso Lv
Porei o meu tabernáculo no meio de vós. ... Eu vou andar no meio de vós . Estas palavras foram gloriosamente cumprido até nós através de Cristo, do qual João escreveu: "A Palavra [Cristo] se fez carne [humano, encarnado] e habitou-fixados Sua tenda carne, viveu por algum tempo, no meio de nós; e vimos a sua glória "( Jo
Bombos de seu jugo . Esta referência às peças de madeira que se estenderam para baixo do jugo de cada lado da cabeça do boi e foram presas com tiras lembra Israel de sua escravidão no Egito a partir do qual o Senhor dera livramento. Faça você andar eretos . No Egito, backs dos israelitas tinham sido dobrados quando eles trabalharam como escravos para os seus senhores cruéis. Como bois no jugo que tinha puxado e levado cargas pesadas. Agora eles eram homens livres. Eles poderiam levantar a cabeça e caminhar ereto como Deus quer que todos os homens para fazer (v. Lv
Os castigos que estavam por vir para a desobediência se relacionam com mais detalhes do que as bênçãos que vêm de obediência. Mesmo onde o amor e promessas de recompensa falhar, medo do julgamento não servem em muitos casos, para transformar os homens do mal.
Quatro julgamentos principais foram ameaçados: peste (vv. Lv
Sete vezes é para ser entendido como sete vezes (vv. Lv
Russell Shedd
1) Introdução, 1-2;
2) Obediência e bênção, 3-13;
3) Desobediência e castigo, 14-39;
4) Arrependimento e restauração, 40-45;
5) Conclusão. Este capítulo deve ser comparado com Dt
26.1 Quatro abominações ao Senhor:
1) Ídolos, Heb 'elilim, "coisas de nada", deuses de barro ou de terra-cota;
2) Imagem de escultura, heb pesel, um ídolo esculpido na pedra;
3) Coluna, heb maççebhâh lit. "alguma coisa de pé", no caso uma pedra memorial ou coluna, usada para propósitos idolátricos,
4) Pedra com figuras, heb maskith, uma pedra esculpida ou pintada com uma figura ou imagem. Inclinardes. Perante a imagem, curvando-se na sua direção; isto era um ato de culto; reservado unicamente a Jeová, Êx
26.3 As bênçãos da aliança de Deus com Israel eram baseadas na obediência de Israel às leis de Deus. As promessas de Deus nunca falhavam mas a nação de Israel freqüentemente desobedecia às leis de Deus, e fazia sobre si mesmo Seus julgamentos severos. Todas as leis religiosas, morais e econômicas fazem parte de uma única Ordem Divina, feita para o próprio bem do homem, Dt
26.12 Especialmente na nuvem da glória chamada Shehkrnãh, que ficava entre os querubins, sobre o "trono de misericórdia", ou seja, o propiciatório no Santo dos Santos.
26.13 Quando escravos no Egito, suas costas tinham sido curvadas; como bois na canga tinham carregado e puxado vários fardos. Deus os libertou da escravidão do Egito, fazendo-os tornar a andar eretos.
26.14,15 O povo fora prevenido contra cinco pecados:
1) De não escutar a Jeová;
2) De não cumprir Seus mandamentos;
3) De rejeitar os estatutos de Jeová;
4) De aborrecer aos juízos de Jeová;
5) De violar a aliança com Deus.
26.16 Esta ameaça se tornou uma realidade em várias ocasiões, Jz
26.18 O propósito em disciplinar a nação era para levá-la a se arrepender dos seus maus caminhos e voltar para seguir ao Senhor. O desejo de Jeová era perdoar e abençoar, mas isto dependia de Israel se arrepender do mal, para seguir e obedecer ao Senhor.
26.19 e 26.26 Ambos os versículos falam de uma seca extremamente severa que resultaria em fome nacional. A nação, orgulhosa, precisava ser humilhada várias vezes, e de várias maneiras.
26.25 Aliança. Para haver uma aliança, mais de uma pessoa é envolvida. Nessa aliança Jeová e Israel tinham feito votos de fidelidade e de lealdade, um para com o outro.
26.26 Pão. Usualmente a palavra "pão" referia-se a qualquer alimento, mas aqui se refere especialmente à farinha de trigo cozida no forno. A expressão "quebrar o cajado do pão" significava retirar o esteio, suporte ou arrimo, que era o pão de cada dia, cancelar o sustento e reduzir à pobreza grave, à penúria. Entregarão por peso. Descreve uma escassez que determinaria o racionamento,Jr
26.29 Isto aconteceu no cerco de Samaria (2Rs
26.32 Deus aqui apresenta a punição que seria dada ao seu povo por causa da sua persistente desobediência e descuido com a Aliança. A admoestação é ampliada em Dt
1) Da Sua Aliança com os patriarcas, 42,
2) Da Sua promessa para com Israel, ainda quando espalhado entre seus inimigos: a) "Não os rejeitarei”, 44; b) "Não invalidarei a minha aliança”, 44-45; c) "Não os aborrecerei para os consumir", 44.
NVI F. F. Bruce
b) O castigo pela desobediência
(26:14-39)
As penas aumentam em rigor, culminando no canibalismo e exílio, v. 16. doenças e febre-, os termos hebraicos ocorrem somente aqui e no mesmo contexto em Dt
c) A possibilidade da restauração (26:40-46)
v. 40,41. A confissão da culpa, tanto pessoal quanto herdada, pode afastar a ira divina e trazer à memória de Deus o propósito bondoso por trás das alianças com os patriarcas (v. 42). v. 41. coração obstinado (heb. “coração incircunciso”): conforme Jr
Moody
D. Promessas e Advertências. Lv
Depois dos dois primeiros versículos, que parecem resumir os quatro primeiros mandamentos, os versículos
40-42. Mas se confessarem a sua iniqüidade. Se, contudo, Israel percebesse e confessasse que o seu castigo provinha de Deus, justo e merecido pela rebeldia e perversidade dos corações do seu povo, então Deus se lembraria da aliança feita com os patriarcas.
Francis Davidson
1. A DESCRIÇÃO DAS CALAMIDADES (Lv
São quatro as calamidades anunciadas: a peste (16), a fome (19), as feras (22) e a espada, como símbolo da guerra e da desolação que dela resulta (25-39). Que contraste flagrante com os prêmios da obediência! Comparem-se os vers. 7-8 com 17 ou 36-38! Quatro vezes aparece a palavra sete (vers. 18,21,24,28) na expressão sete vezes, talvez com mais propriedade "o sétuplo", indicando intensidade e não duração de tempo. Jeremias e Ezequiel parecem ter tido este capítulo bem na mente. Jeremias fala também em quatro castigos (Lv
2. O AUGE DA DESOLAÇÃO (Lv
3. CONCLUSÃO: CONFISSÃO DOS PECADOS (Lv
Dicionário
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Confessar
verbo regência múltipla Fazer uma declaração ou escutar a revelação de alguém: o bandido confessou seus crimes ao delegado.Religião Segundo a religião católica, buscar a absolvição dos pecados através de uma declaração de culpa (confissão); contar: confessou ao padre seus pecados; confessou-se com o antigo pároco; para comungar é preciso confessar.
Por Extensão Aceitar como verdadeiro: confessou seus métodos ao professor.
Por Extensão Fazer uma declaração; manifestar ou declarar-se: queria muito confessar-lhe suas intenções; confessou-se cansado.
Figurado Demonstrar alguma coisa; revelar: suas expressões confessavam o medo que tinha.
Acompanhar determinada crença, fé: afirmava confessar a fé cristã.
Etimologia (origem da palavra confessar). Do latim confessus.a.um; confess + ar.
Confessar Declarar o que se crê ou sabe. A pessoa confessa os seus pecados (Sl
Confessar Tradução da palavra grega “homologueo”, que nos evangelhos é empregada com diversos significados.
1. Proclamar algo clara e publicamente (Mt
2. Comprometer-se (Mt
3. Louvar a Deus (Mt
4. Proclamar a fé aberta e publicamente (Mt
5. Reconhecer os próprios pecados e a insignificância humana diante de Deus (Mt
Então
advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.
Iniquidade
substantivo feminino Qualidade de iníquo, contrário à equidade, à justiça.Aquilo que injusto, oposto ao que é justo e igualitário.
Ato ou comportamento contrário à moral, à religião, à igualdade.
Comportamento ou ação perversa e maldosa; malevolência.
Etimologia (origem da palavra iniquidade). Do latim iniquitas.atis.
Maldade; perversidade
Iniqüidade
Maldade; perversidadeIniqüidade Pecado que consiste em não reconhecer igualmente o direito de cada um, em não ser correto, em ser perverso (Sl
País
substantivo masculino Local de nascimento; coletividade, social e política, da qual alguém faz parte; pátria ou terra: meu país é o Brasil.Área política, social e geograficamente demarcada, sendo povoada por indivíduos com costumes, características e histórias particulares.
Designação de qualquer extensão de terra, local, território ou região.
Reunião das pessoas que habitam uma nação.
Reunião do que está relacionado com um grupo de pessoas, situação econômica, hábitos culturais, comportamentais, morais etc.; meio.
Figurado Local cujos limites não foram demarcados; lugar: país das maravilhas.
Etimologia (origem da palavra país). Do francês pays/ pelo latim pagensis.
substantivo masculino Local de nascimento; coletividade, social e política, da qual alguém faz parte; pátria ou terra: meu país é o Brasil.
Área política, social e geograficamente demarcada, sendo povoada por indivíduos com costumes, características e histórias particulares.
Designação de qualquer extensão de terra, local, território ou região.
Reunião das pessoas que habitam uma nação.
Reunião do que está relacionado com um grupo de pessoas, situação econômica, hábitos culturais, comportamentais, morais etc.; meio.
Figurado Local cujos limites não foram demarcados; lugar: país das maravilhas.
Etimologia (origem da palavra país). Do francês pays/ pelo latim pagensis.
Terém
substantivo masculino Bras gír Treco.Etimologia (origem da palavra terém). De trem.
Transgredir
verbo transitivo direto Ultrapassar o limite de algo; atravessar: transgredir a divisa de um estado.Desrespeitar uma ordem, uma lei, um procedimento etc.; infringir: transgredir uma norma social.
Etimologia (origem da palavra transgredir). Do latim transgedere.
transgredir
v. tr. dir. 1. Ir além dos termos ou limites; atravessar. 2. Não observar, não respeitar (as leis ou regulamentos); infringir.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָב
(H1)
uma raiz; DITAT - 4a; n m
- pai de um indivíduo
- referindo-se a Deus como pai de seu povo
- cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
- antepassado
- avô, antepassados — de uma pessoa
- referindo-se ao povo
- originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
- referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
- referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
- termo de respeito e honra
- governante ou chefe (espec.)
הָלַךְ
(H1980)
ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v
- ir, andar, vir
- (Qal)
- ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
- morrer, viver, modo de vida (fig.)
- (Piel)
- andar
- andar (fig.)
- (Hitpael)
- percorrer
- andar ao redor
- (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar
יָדָה
(H3034)
uma raiz primitiva [veja 1911]; usada somente como denominativo procedente de 3027; DITAT - 847; v
- jogar, atirar, lançar
- (Qal) atirar (flechas)
- (Piel) lançar, lançar ao chão, derrubar
- (Hifil)
- dar graças, louvar, agradecer
- confessar, confessar (o nome de Deus)
- (Hitpael)
- confessar (pecado)
- dar graças
מַעַל
(H4604)
procedente de 4603; DITAT - 1230a; n m
- ato infiel ou traiçoeiro, ofensa
- contra o homem
- contra Deus
עָוֺן
(H5771)
עִם
(H5973)
procedente de 6004; DITAT - 1640b; prep
- com
- com
- contra
- em direção a
- enquanto
- além de, exceto
- apesar de
אַף
(H637)
uma partícula primitiva; DITAT - 142 conj (denotando adição, esp de alguma coisa maior)
- também, ainda, embora, e muito mais adv
- ainda mais, de fato
קְרִי
(H7147)
procedente de 7136; DITAT - 2068b; n. m.
- oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo