Enciclopédia de Números 27:6-6

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

nm 27: 6

Versão Versículo
ARA Disse o Senhor a Moisés:
ARC E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
TB Disse Jeová a Moisés:
HSB וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
BKJ E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
LTT E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
BJ2 e Iahweh falou a Moisés Disse:
VULG Justam rem postulant filiæ Salphaad : da eis possessionem inter cognatos patris sui, et ei in hæreditatem succedant.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 27:6

Salmos 68:5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.
Gálatas 3:28 Nisto não há judeu nem grego; não há servo nem livre; não há macho nem fêmea; porque todos vós sois um em Cristo Jesus.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23
C. A LEI DA HERANÇA UNIVERSAL, 27:1-11

  1. O Pedido (27:1-4)

Como parte do relato do censo e dos planos para a partilha da terra, temos o registro do pedido das filhas de Zelofeade (1). A implicância deste pedido ainda estava longe da situação imediata. Estas mulheres fizeram a solicitação na presença de Moisés, do sa-cerdote e dos príncipes (2). Visto que o pai delas morrera no deserto de causas natu-rais e que ele não tivera filhos (3), elas queriam receber a herança dele. Morreu no seu próprio pecado significa que ele foi "incluído na punição geral prescrita em Cades, mas não num grupo rebelde específico" (VBB, nota de rodapé). Era um pedido que estava fora das tradições em vigor naqueles tempos (cf. Dt 25:5-10), as quais autorizavam he-rança somente a filhos homens.

  1. A Resposta (27:5-11)

E falou o SENHOR a Moisés, dizendo (6) : Elas "têm razão" (7, NVI) ; "certamen-te, lhes darás possessão de herança entre os irmãos de seu pai" (7, ARA). Então, foi estipulada a lei da herança: a herança do indivíduo podia ser dada para sua filha, ir-mãos, tios ou parente (8-10).

  1. Algumas Inferências

Esta lei tem mais pertinência do que aparenta. É, na verdade, a precursora de ou-tras grandes leis e tradições. Com certeza a idéia de que as mulheres deveriam ter posi-ção igual aos homens na sociedade, conceito tão proeminente na tradição judaico-cristã, acha impulso em leis antigas como esta. A emancipação da dignidade feminina e o voto da mulher estão relacionados com esta idéia. Ao lado dos conceitos sociais estão os religi-osos — por exemplo, a universalidade do evangelho. Verdades do Novo Testamento, como Gálatas 3:26-29, estavam em estado embrionário no bojo destas leis antigas: "Porque todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus; porque todos quantos fostes batizados em Cristo já vos revestistes de Cristo. Nisto não há judeu nem grego; não há servo nem livre; não há macho nem fêmea; porque todos vós sois um em Cristo Jesus. E, se sois de Cristo, então, sois descendência de Abraão e herdeiros conforme a promessa".

D. JosuÉ É ESCOLHIDO, 27:12-23

  1. A Chamada para a Mudança (27:12-14)

Chegou a hora de Moisés abrir mão de seu cargo de líder de Israel. O Senhor o enviou ao monte Abarim para ver a terra que Deus dera aos filhos de Israel (12). Era um tipo de cerimônia. Deus deixou Moisés olhar a terra, mas lhe disse que, depois disso, ele seria recolhido, da mesma forma que foi Arão9 (13). As coisas seriam assim, porque Moisés tinha sido rebelde ao mandado de Deus nas águas de Meribá (14; 20:1-13).

  1. A Escolha de Josué (27:15-23)

Moisés falou com o Deus dos espíritos de toda carne (16) concernente à neces-sidade de um novo líder. Insistiu que a congregação não devia ser como ovelhas que não têm pastor (17). O novo líder tinha de ser alguém que exercesse o cargo como Moisés fizera — ser o general das questões militares e capaz de levar a termo todas as atividades.

Deus disse que o indicado era Josué (18). Moisés recebeu instruções para apresentá-lo diante do sacerdote e de toda a congregação, e dar-lhe mandamentos aos olhos deles (19). Durante esta cerimônia de ordenação, parte da glória e o "espírito de sabe-doria" (11.25; Dt 34:9) que estiveram sobre Moisés viriam sobre Josué (20). O novo líder não teria a mesma autoridade que Moisés, pois Deus falava com Moisés "face a face". Josué, por outro lado, precisava ir à presença do sacerdote para que este consultasse segundo o juízo de Urim.' Mas mesmo com este acesso limitado ao conhecimento da vontade de Deus, a palavra de Josué teria força e influência na congregação. Conforme o dito ("palavra", ARA) de Josué, a congregação sairia e entraria (21).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23
*

27.1-11

As regras relativas à herança de terras, que notavelmente permitiam às mulheres serem herdeiras, são explicadas após o relato sobre as filhas de Zelofeade. Zelofeade tinha morrido sem deixar herdeiro do sexo masculino, e suas filhas pediram a Moisés e aos líderes do povo que permitissem que as filhas herdassem a porção do pai delas na terra, para que o nome dele não desaparecesse. Os nomes das cinco filhas aparecem no v. 1.

No cap. 36 foi levantada uma questão correlata pelos líderes das tribos: se as filhas de Zelofeade se casassem com homens de uma tribo diferente, a herança do pai delas seria transferida para essa tribo? Em resposta a ambas as perguntas, o Senhor respondeu que os legados da família e da tribo deviam ser protegidos (27.7; 36.6). Essas proteções, bem como a proibição de transferências permanentes de terras de uma família para outra, estavam arraigadas no fato de que Deus era o proprietário supremo da Terra Prometida (Lv 25:23), e que ele tinha confiado essas terras a todo o seu povo, como uma boa dádiva e uma possessão permanente a ser desfrutada (Lv 25:34; Dt 6:10-12; 8.10-13). As terras não eram simples propriedades privadas a serem transferidas com base nas convenções e acordos humanos. Pelo contrário, simbolizava a vida com Deus.

* 27.12-14

A Moisés não foi permitido que entrasse na Terra Prometida, mas tão-somente contemplá-la à distância. Isso foi um castigo por seu fracasso em Meribá (20.9-13 e notas).

* 27:18

impõe-lhe as mãos. Ver nota em Dt 34:9.

* 27:20

Põe sobre ele da tua autoridade. O ofício e o ministério de Moisés foram ímpares (20.22-29, nota), mas uma porção de sua honra e autoridade seria conferida a Josué.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23
27:3 "Em seu próprio pecado morreu" significa que morreu de maneira natural. Sua morte se produziu a conseqüência do castigo contra toda a nação por ter acreditado nos espiões sem fé.

27:3, 4 Até este ponto, a Lei hebréia outorgava exclusivamente aos filhos varões o direito de herdar. As filhas do Zelofehad, ao não ter irmãos, acudiram ao Moisés a reclamar as posses de seu pai. Deus disse ao Moisés que se um homem morria sem deixar filhos varões, sua herança passaria a suas filhas (27.8). Mas as filhas a poderiam conservar enquanto permanecessem casadas com varões de sua própria tribo. Provavelmente este era o motivo pelo qual as linhas territoriais permaneciam intactas (36.5-12).

27.15-17 Moisés pediu a Deus que assinalasse a um líder que fora capaz de dirigir os assuntos internos e externos, um que além de guiá-los na batalha, pudesse estar a par de suas necessidades. Deus respondeu designando ao Josué. Muitas pessoas desejam ser líderes. Algumas têm grande capacidade para alcançar sua meta, enquanto que outras se interessam profundamente na gente que têm a seu cargo. Um bom líder tem que estar orientado tanto a suas metas como a sua gente.

27.15-21 Moisés não desejava deixar sua obra sem estar seguro de que um novo líder estava preparado para substitui-lo. Primeiro pediu a Deus que o ajudasse a encontrar um substituto. Logo, quando Josué foi selecionado, Moisés lhe atribuiu diversas tarefas para facilitar a transição a sua nova posição. Moisés também disse claramente ao povo que Josué tinha a autoridade e a capacidade para conduzir à nação. Seu desdobramento de confiança no Josué foi bom para o Josué e para o povo. A fim de minimizar as brechas na condução, qualquer que esteja em uma posição de liderança devesse treinar a outros a fim de que possam fazer-se carrego dos deveres no caso de que se visse na necessidade de partir repentinamente ou quando chegar o momento. Enquanto tenha a possibilidade de fazê-lo, siga o modelo do Moisés: ore, selecione, desenvolva e atribua responsabilidades.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23
IX. A LEI DA HERANÇA (N1. 27: 1-11)

1 Em seguida, vieram as filhas de Zelofeade, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias de Manassés, filho de José; e estes são os nomes de suas filhas:. Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza 2 apresentaram-se diante de Moisés, e de Eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes e de toda a congregação, à porta da tenda de reunião, dizendo: 3 Nosso pai morreu no deserto, e ele não estava entre os companhia daqueles que se ajuntaram contra o Senhor, na companhia de Corá; mas morreu no seu próprio pecado; e ele não teve filhos. 4 Por que o nome de nosso pai ser tirado do meio da sua família, porque ele tinha um filho? Dá-nos possessão entre os irmãos de nosso pai. 5 E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

6 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 7 As filhas de Zelofeade falam é justo tu certamente dar-lhes uma possessão de herança entre os irmãos de seu pai; e tu fazer com que a herança de seu pai passar a Ec 8:1 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Se morrer um homem, e não tiver filho, fareis passar a sua herança para a sua filha. 9 E se não tiver filha, dareis a sua herança a seus irmãos. 10 E, se ele não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai. 11 E se seu pai não tiver irmãos, então dareis a sua herança a seu parente que está ao seu lado de sua família, e que a possua; e isto será para os filhos de Israel um estatuto e ordenança, como o Senhor lhe ordenara.

Um problema legal de herança se desenvolveu. O Manassite Zelofeade teve cinco filhas e nenhum filho. De acordo com a legislação em vigor só filhos poderiam herdar bens. Um exegeta analisou a situação da seguinte forma:

Estas filhas salientou que, se eles, como filhas, não poderia herdar a terra, então a herança de seu pai estaria perdido. Deus confirmou a Moisés a disposição conhecida por que as filhas possam herdar terra (Js 17:3 ). Mas o próximo na linha de herança seriam irmãos paternos do falecido, tios paternos, em seguida, em seguida, o parente mais próximo. No entanto, as filhas eram para ser livre para se casar, e os seus filhos continuariam genealogia de seu pai e de sua terra por herança. Assim foi Jair na linha de Manassés, em Nu 32:41 e Dt 3:14 . Semelhante a esta era a lei do casamento levirato, pelo qual uma viúva sem filhos se casou com o parente mais próximo de seu marido, que o seu nome e herança não pode ser cortada. Ambas as leis foram baseadas no princípio de que a terra que o Senhor deu a uma família nunca deve ser vendido ou permissão para passar para fora daquela família (Lv 25:23 ).

O Senhor confirma as reivindicações das filhas. Se um homem morrer (v. Nu 27:8 ). O Senhor dá a ordem em que a sucessão deve ser. Se um homem não tem filhos, a sua herança deve ir para a sua filha, e se não tiver filha, então ele deve ir para seus irmãos (v. Nu 27:7 ).Se não tiver irmãos, a herança deve ir para os irmãos de seu pai, ou seus tios (v. Nu 27:10 ). Se ele não tem tios, em seguida, a herança é ir para o parente mais próximo (v. Nu 27:11 ).

X. MOISES PREPARA PARA A MORTE (N1. 27: 12-23)

MORTE A. MOISES "( 27: 12-14)

12 E disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te a este monte de Abarim, e vê a terra que tenho dado aos filhos de Israel. 13 E quando tiveres visto, também tu serás recolhido ao teu povo, como Arão, teu irmão foi recolhida; 14 porquanto fostes rebeldes contra a minha palavra, no deserto de Zim, na contenda da congregação, para me santificar nas águas diante dos seus olhos. (Estas são as águas de Meribá de Cades, no deserto de Zim).

O tempo chegou para Moisés para ir para a sua recompensa final. Ele é ordenado a subir uma certa montanha, que é identificado como Mt. Nebo (Dt 32:49 ), o pico mais alto do Abarim intervalo.

B. JOSUÉ NOMEADO sucessor de Moisés (27: 15-23)

15 E disse Moisés ao SENHOR, dizendo: 16 Let Jeová, o Deus dos espíritos de toda a carne, ponha um homem sobre a congregação, 17 , que pode sair antes deles, e que pode vir em diante deles, e que pode levá-los fora, e que os faça entrar; . que a congregação do Senhor não seja como ovelhas que não têm pastor 18 E disse o SENHOR a Moisés: Toma a Josué, filho de Nun, um homem em quem há o Espírito, e impõe a tua mão sobre ele; 19 e apresenta-o perante Eleazar o sacerdote, e perante toda a congregação; e dar-lhe a comissão à vista deles. 20 E porás da tua glória sobre ele, que toda a congregação dos filhos de Israel pode obedecer. 21 E ele se apresentará perante Eleazar, o sacerdote, o qual por ele inquirirá segundo o juízo do Urim, perante o Senhor: a sua palavra sairão, e conforme a sua palavra entrarão, tanto ele, e todos os filhos de Israel com ele, e toda a congregação. 22 E Moisés fez como o Senhor lhe ordenara; e tomou a Josué, apresentou-o perante Eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação: 23 e ele pôs as mãos sobre ele, e lhe deu a comissão, como o Senhor falou por Moisés.

Moisés está muito preocupado que um líder capaz deve ser seu sucessor. O Senhor ordena a Moisés para nomear Josué, um homem de graça espiritual, para assumir o comando. É justo e adequado que qualquer líder religioso deve ser preenchido com o Espírito de Deus. Clarke diz: "Como miseravelmente qualificado é que o homem para o trabalho de Deus, que não é guiado e influenciado pelo Espírito Santo."

Eleazar, o sumo sacerdote, é realizar a cerimônia inaugural, na presença das pessoas (v. Nu 27:19 ). Moisés é a de expressar a sua aprovação e afirmar a escolha de Deus na matéria (v. Nu 27:20 ). É de notar que Eleazar é ser o contato direto com o Senhor, e que ele, por sua vez é o de transmitir inteligência divina para Josué.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23
27.1 Esta narrativa está dentro do assunto da divisão da terra, cuja legislação segue o segundo censo, no capítulo anterior.
27.1- 11 Então vieram as filhas de Zelofeade. Foram atendidas (v. 7), recebendo o direito de continuar a herança do seu pai. • N. Hom. O vigésimo sétimo capítulo nos ensina:
1) Como solucionar as dificuldades: levando-as a Deus;
2) A beleza do caráter: Moisés não se queixou, preocupando-se somente com o progresso do povo de Israel, vv. 12-16;
3) O segredo do poder: o Espírito de Deus, v. 18;
4) O líder de Israel tinha de ser um tipo de Cristo, na obra de reger, guiar e cuidar, 17.

27.3 No seu próprio pecado. Tivera uma morte natural dentro daquela geração rebelde que não tinha licença de entrar na Terra Prometida, 14:2-4, 21-23. Não foi executado, 16:26-35.

27.4 As moças quiseram preservar a herança e o nome do seu pai, que tradicionalmente seriam transmitidos aos filhos homens.
27.6 O contato imediato e direto de Moisés com o próprio Deus é a base da formação de toda a lei dos israelitas; Deus falou claramente ao Seu servo Moisés; boca a boca; 12.8.
27.11 Ao parente mais chegado. Estes deveres e direitos do parente mais próximo são iguais, na lei de vários países. Hoje, porém, a esposa normalmente tem a primazia. 27:12-17 Confirma-se a predição da morte de Moisés sem entrar na Terra Prometida. Abarim é a região montanhosa de onde Moisés viu a terra de Canaã; foi do pico mais alto da região, o monte Nebo, que lhe foi dado ter uma visão do país no qual nunca entraria por causa do seu pecado, v. 14.

27.14 Na contenda. No lugar chamado Meribá, "Contenda" por causa da murmuração do povo, 20.3, e de Moisés, 20.10.

27.16 Moisés gostava de dar este título a Deus, que pela Sua Graça poupava a um povo que, pelos seus pecados, estava constantemente atraindo sua própria destruição, e morte, 16:21-22.
27.17 Como ovelhas. A Bíblia, muitas vezes, usa esta palavra para descrever o povo de Deus; no Antigo Testamento, Moisés, Davi e depois o próprio Deus são sucessivamente chamados "Pastor de Israel". No Novo Testamento, a soma destes ensinamentos se resume na pessoa de Jesus Cristo, o Bom Pastor que dá a Sua vida para que as ovelhas pudessem ter a vida em abundância, tanto na terra como nos Céus, Jo 10:1-43.

27:18-23 O substituto de Moisés é indicado por Deus: Josué, por intermédio de quem, Deus continuaria a Sua obra, v. 18. Note-se a humildade de Moisés em aceitar a indicação divina, sem pensar em um dos seus próprios filhos. Assim, a previdência de Deus ofereceu um novo líder para pastorear o Seu rebanho.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 23

3)    As filhas de Zelofeade (27:1-11)
a)    O pedido (27:1-4)
Acerca de Zelofeade, conforme 26.33. De acordo com 26:51-53, a terra deveria ser dividida entre os filhos, mas Zelofeade tinha somente filhas, e elas fizeram o pedido de que também recebessem uma herança, v. 2. A entrada da Tenda do Encontro: o lugar em que era ministrada a justiça (conforme 11.16,26; 12.4,5). O argumento do v. 3 é que o pai delas havia morrido de morte natural; ele não tinha participado da rebelião de Corá, e não havia razão por que o descontentamento de Deus fosse vingado nos seus descendentes (conforme 16.32,33; Êx 20:5).

b)    A resposta do Senhor (27:5-11)

Moisés levou o caso diante do Senhor, i.e., ao tabernáculo (conforme Êx 25:21,22; Nu 7:89), e foi decretado que, nos casos em que não houvesse filhos homens, as filhas receberiam a herança, e no caso de não haver filhas, os seus irmãos, os irmãos do seu pai ou seu parente mais próximo receberiam (conforme Js 17:3-6; Jó

42.15). V. também o cap. 36 acerca de uma modificação. Sobre a relação entre essa lei e o levirato, conforme NBD, p. 789. Conforme J. Weingreen, From Bible to Mishna (1976), p. 86ss.


4)    Josué deve suceder a Moisés (27.1223)
Moisés recebe a instrução de ir a um monte da serra de Abarim, aparentemente a serra da qual o Nebo era o ponto mais alto (Dt 32:49). Ali ele tem de morrer em virtude da rebeldia no deserto de Zim, nas águas de Meribá (cf. 20:7-13). Essa instrução não foi seguida imediatamente, pois Moisés ainda estava dirigindo o povo no final do livro. Parece que ela foi repetida em Dt 32:48-5. Acerca do seu cumprimento, v. Dt 34:0,Jo 10:9sem pastor, conforme lRs 22.17; Mt 9:36. v. 18. em quem está o Espírito-, conforme Gn 41:38; Ez 5:14. O que se destaca com essa expressão é a capacidade espiritual, e não a pessoa do Espírito; conforme nota de rodapé da NVI: “ou ‘homem capaz’ ”. No hebraico, não há o artigo definido; conforme NTLH. imponha as mãos sobre ele\ conforme Dt 34:9. Josué é evidentemente inferior a Moisés. Ele tem parte da autoridade de Moisés, mas depende do sumo sacerdote, enquanto Moisés tinha acesso direto à presença de Deus. Josué não buscou esse conselho em Js 7:3 e 9.14,15. O Senhor fala diretamente a Josué em Js 20:1. v. 21. suas instruções-, eles deveriam seguir as

orientações do sacerdote depois que este tivesse consultado o Urim.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Números Capítulo 27 do versículo 1 até o 11
b) O problema da herança da Terra (Nu 27:1-4).

Dicionário

Moisés

substantivo masculino Espécie de cesta acolchoada que serve de berço portátil para recém-nascidos; alcofa.
Religião Profeta que, para cristãos e judeus, foi responsável pela escritura dos dez mandamentos e dos cinco primeiros livros da Bíblia (Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio), sendo a junção destes o livro sagrado dos Judeus (a Torá ou Tora); nesta acepção, usar com letras maiúsculas.
Etimologia (origem da palavra moisés). Do nome próprio Moisés, do hebraico "Moshe", talvez do termo egípcio "mesu",.

Salvo das águas. (Êx 2:10) – mais provavelmente, porém, é termo egípcio, significando filho, criança. Foi o grande legislador dos hebreus, filho de Anrão e Joquebede, da tribo de Levi. Ele nasceu precisamente no tempo em que o Faraó do Egito tinha resolvido mandar matar todas as crianças recém-nascidas do sexo masculino, pertencentes à família israelita (Êx 2:1-4 – 6.20 – At 7:20Hb 11:23). A sua mãe colocou-o num ‘cesto de junco’, à borda do Nilo. A filha de Faraó, que o salvou, deu-lhe o nome de Moisés, e educou-o como seu filho adotivo, de maneira que pôde ele ser instruído em toda a ciência dos egípcios (Êx 2:5-10At 7:21-22). Quando depois é mencionado, já ele era homem. Vendo que um israelita recebia bastonadas de um egípcio, e julgando que ninguém o via, matou o egípcio e enterrou o cadáver na areia. Mas alguém tinha observado o ato, e Moisés, sabendo disto, fugiu para a terra de Midiã, onde casou com Zípora, filha de Jetro, chefe ou sacerdote das tribos midianitas, tornando-se pastor dos rebanhos de seu sogro (Êx 2:11-21At 7:29). Foi no retiro e simplicidade da sua vida de pastor que Moisés recebeu de Deus a ordem de ir livrar os filhos de israel. Resolveu, então, voltar para o Egito, acompanhando-o sua mulher e os seus dois filhos – mas não tardou muito que ele os mandasse para a casa de Jetro, permanecendo eles ali até que tornaram a unir-se em Refidim, quando ele estava à frente da multidão dos israelitas. Pouco depois de se ter separado da mulher e dos filhos, encontrou Arão que, em negociações posteriores, foi o orador, visto como Moisés era tardo na fala (Êx 4:18-31). A ofensa de Moisés em Meribá foi três vezes repetida (Nm 20:1-13 – 27,14) – não acreditava que a água pudesse sair da rocha por simples palavras – então, desnecessariamente, feriu a rocha duas vezes, revelando com isto uma impaciência indesculpável – não atribuiu a glória do milagre inteiramente a Deus, mas antes a si próprio e a seu irmão: ‘porventura faremos sair água desta rocha?’ Faleceu quando tinha 120 anos de idade, depois de lhe ter mostrado o Senhor, do cume do monte Nebo, na cordilheira de Pisga, a Terra Prometida, na sua grande extensão. Este ‘ o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor – e ninguém sabe, até hoje, o lugar da sua sepultura’ (Dt 34:6). o único traço forte do seu caráter, que em toda a confiança podemos apresentar, acha-se em Nm 12:3: ‘Era o varão Moisés mui manso, mais do que todos os homens que havia sobre a terra.’ A palavra ‘manso’ não exprime bem o sentido – a idéia que a palavra hebraica nos dá é, antes, a de ser ele ‘muito sofredor e desinteressado’. Ele juntou-se aos seus compatriotas, vivendo eles a mais terrível escravidão (Êx 2:11 – 5,4) – ele esqueceu-se de si próprio, para vingar as iniqüidade de que eram vítimas os hebreus (Êx 2:14) – quis que seu irmão tomasse a direção dos atos libertadores em lugar de ele próprio (Êx4,13) -além disso, desejava que toda a gente hebréia recebesse dons semelhantes aos dele (Nm 11:29). Quando lhe foi feito o oferecimento de ser destruído o povo, podendo ele ser depois a origem de uma grande nação (Êx 32:10), pediu, na sua oração a Deus, que fosse perdoado o pecado dos israelitas, ‘ae não, risca-me, peço-te, do livro que escreveste’ (Êx 32:32). (A respeito da conduta de Moisés na sua qualidade de libertador e legislador dos israelitas, vejam-se os artigos: Lei, Faraó, Pragas (as dez), Mar Vermelho, etc.)

Moisés era filho de Anrão (da tribo de Levi) e Joquebede; era irmão de Arão e Miriã. Nasceu durante os terríveis anos em que os egípcios decretaram que todos os bebês do sexo masculino fossem mortos ao nascer. Seus pais o esconderam em casa e depois o colocaram no meio da vegetação, na margem do rio Nilo, dentro de um cesto de junco. A descoberta daquela criança pela princesa, filha de Faraó, foi providencial e ela salvou a vida do menino. Seu nome, que significa “aquele que tira” é um lembrete desse começo obscuro, quando sua mãe adotiva lhe disse: “Eu o tirei das águas”.

Mais tarde, o Senhor o chamou para ser líder, por meio do qual falaria com Faraó, tiraria seu povo do Egito e o levaria à Terra Prometida. No processo desses eventos 1srael sofreu uma transformação, pois deixou de ser escravo de Faraó para ser o povo de Deus. Os israelitas formaram uma comunidade, mais conhecida como o povo da aliança, estabelecida pela graça e pela soberania de Deus (veja Aliança).

O Antigo Testamento associa Moisés com a aliança, a teocracia e a revelação no monte Sinai. O grande legislador foi o mediador da aliança mosaica [do Sinai] (Ex 19:3-8; Ex 20:18-19). Esse pacto foi uma administração da graça e das promessas, pelas quais o Senhor consagrou um povo a si mesmo por meio da promulgação da Lei divina. Deus tratou com seu povo com graça, deu suas promessas a todos que confiavam nele e os consagrou, para viverem suas vidas de acordo com sua santa Lei. A administração da aliança era uma expressão concreta do reino de Deus. O Senhor estava presente com seu povo e estendeu seu governo especial sobre ele. A essência da aliança é a promessa: “Eu serei o vosso Deus e vós sereis o meu povo” (Ex 6:7; Dt 29:13; Ez 11:20).

Moisés foi exaltado por meio de sua comunhão especial com o Senhor (Nm 12:68; Dt 34:10-12). Quando Arão e Miriã reclamaram contra a posição privilegiada que ele ocupava, como mediador entre Yahweh e Israel, ele nada respondeu às acusações (Nm 12:3). Pelo contrário, foi o Senhor quem se empenhou em defender seu servo (Nm 12:6-8).

O Senhor confirmou a autoridade de Moisés como seu escolhido, um veículo de comunicação: “A ele me farei conhecer... falarei com ele...” (v. 6; veja Dt 18:18). Separou-o como “seu servo” (Ex 14:31; Dt 34:5; Js 1:1-2) — uma comunhão de grande confiança e amizade entre um superior e um subalterno. Moisés, de maneira sublime, permaneceu como servo de Deus, mesmo depois de sua morte; serviu como “cabeça” da administração da aliança até o advento da Nova aliança no Senhor Jesus Cristo (Nm 12:7; veja Hb 3:2-5). De acordo com este epitáfio profético de seu ministério, Moisés ocupou um lugar único como amigo de Deus. Experimentou o privilégio da comunhão íntima com o Senhor: “E o Senhor falava com Moisés” (Ex 33:9).

A diferença fundamental entre Moisés e os outros profetas que vieram depois dele está na maneira direta pela qual Deus falava com este seu servo. Ele foi o primeiro a receber, escrever e ensinar a revelação do Senhor. Essa mensagem estendeu-se por todos os aspectos da vida, inclusive as leis sobre santidade, pureza, rituais, vida familiar, trabalho e sociedade. Por meio de Moisés, o Senhor planejou moldar Israel numa “comunidade separada”. A revelação de Deus os tornaria imunes às práticas detestáveis dos povos pagãos, inclusive a adivinhação e a magia. Esta palavra, dada pelo poder do Espírito, transformaria Israel num filho maduro.

A posição e a revelação de Moisés prefiguravam a posição única de Jesus. O grande legislador serviu ao reino de Deus como um “servo fiel” (Hb 3:2-5), enquanto Cristo é “o Filho de Deus” encarnado: “Mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa” (Hb 3:6). Moisés, como o Senhor Jesus, confirmou a revelação de Deus por meio de sinais e maravilhas (Dt 34:12; veja também Ex 7:14-11:8; 14:5 a 15:21).

Embora Moisés ainda não conhecesse a revelação de Deus em Cristo, viu a “glória” do Senhor (Ex 34:29-35). O apóstolo Paulo confirmou a graça de Deus na aliança mosaica quando escreveu à igreja em Roma: “São israelitas. Pertencem-lhes a adoção de filhos, a glória, as alianças, a lei, o culto e as promessas. Deles são os patriarcas, e deles descende Cristo segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito eternamente. Amém” (Rm 9:4-5)

Moisés, o maior de todos os profetas antes da encarnação de Jesus, falou sobre o ministério de outro profeta (Dt 18:15-22). Foi testemunha de Deus para Israel de que um cumprimento ainda maior os aguardava: “Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar” (Hb 3:5). A natureza desse futuro não era nada menos do que o resto que viria (Hb 4:1-13) em Cristo, por causa de quem Moisés também sofreu (Hb 11:26).

A esperança escatológica da revelação mosaica não é nada menos do que a presença de Deus no meio de seu povo. A escatologia de Israel começa com as alianças do Senhor com Abraão e Israel. Moisés — o servo de Deus, o intercessor, o mediador da aliança — apontava para além de sua administração, para uma época de descanso. Ele falou sobre este direito e ordenou que todos os membros da comunidade da aliança ansiassem pelo descanso vindouro na celebração do sábado (heb. “descanso”), o sinal da aliança (Ex 31:14-17) e da consagração de Israel a uma missão sagrada (Ex 31:13), a fim de serem abençoados com todos os dons de Deus na criação (Dt 26:18-19; Dt 28:3-14). Moisés percebeu dolorosamente que o povo não entraria naquele descanso, devido à sua desobediência e rebelião (Dt 4:21-25). Ainda assim, falou sobre uma nova dispensação, aberta pela graça de Deus, da liberdade e da fidelidade (Dt 4:29-31; Dt 30:5-10: 32:39-43). Ele olhou para o futuro, para uma época de paz, tranqüilidade e plena alegria na presença de Deus, de bênção e proteção na Terra Prometida (Dt 12:9-10; Dt 25:19; Ex 33:14; Js 1:13).

Essa esperança, fundamentada na fidelidade de Deus (Dt 4:31), é expressa mais claramente no testemunho final de Moisés, “o Hino do Testemunho” (Dt 32). Nele, o grande legislador recitou os atos do amor de Deus em favor de Israel (vv.1-14), advertiu contra a rebelião e o sofrimento que isso acarretaria (vv.15-35) e confortou os piedosos com a esperança da vingança do Senhor sobre os inimigos e o livramento do remanescente de Israel e das nações (vv. 36-43). Fez até uma alusão à grandeza do amor de Deus pelos gentios! (vv. 36-43; Rm 15:10).

O significado escatológico do Hino de Moisés reverbera nas mensagens proféticas de juízo e de esperança, justiça e misericórdia, exclusão e inclusão, vingança e livramento. A administração mosaica, portanto, nunca tencionou ser um fim em si mesma. Era apenas um estágio na progressão do cumprimento da promessa, aliás, um estágio importantíssimo!

Como precursor da tradição profética, Moisés viu mais da revelação da glória de Deus do que qualquer outro homem no Antigo testamento (Ex 33:18; Ex 34:29-35). Falou sob a autoridade de Deus. Qualquer um que o questionasse desafiava a autoridade do Senhor. Israel encontrava conforto, graça e bênção, porque em Moisés se reuniam os papéis de mediador da aliança e intercessor (Ex 32:1-34:10; Nm 14:13-25). Ele orou por Israel, falou ousadamente como seu advogado diante do Senhor e encorajou o povo a olhar além dele, próprio, para Deus (veja Profetas e Profecias). W.A.VG.


Moisés Líder escolhido por Deus para libertar os israelitas da escravidão do Egito (Exo 2—18), para fazer ALIANÇA 1, com eles (Exo 19—24), para torná-los povo de Deus e nação independente (Exo 25—) (Num
36) e para prepará-los a fim de entrarem na terra de Canaã (Deu 1—33). Nasceu de pais israelitas, mas foi adotado pela filha do faraó do Egito, onde foi educado (Ex 2:1-10); (At 7:22). Após colocar-se ao lado de seu povo e matar um egípcio, fugiu para MIDIÃ 2, onde se casou com Zípora (Ex 2:11-22) Passados 40 anos, Deus o chamou e o pôs como líder da libertação do povo de Israel (Exo
3) Por mais 40 anos Moisés cumpriu o mandado de Deus e morreu às portas da terra de Canaã, no monte NEBO (Dt 34). Alguns estudiosos colocam a data da morte de Moisés em torno de 1440 a.C., e outros a colocam por volta de 1225 a.C., dependendo da posição sob

Moisés Levita da casa de Amram (Ex 6:18.20), filho de Jocabed. Conforme o Antigo Testamento, deveria ser morto como conseqüência do decreto genocida do faraó (provavelmente Tutmósis 3, embora outros apontem Ramsés II) que ordenara a morte dos meninos israelitas. Deixado nas águas do Nilo por sua mãe, foi recolhido por uma irmã do faraó, que o educou (Êx 2). Após matar um egípcio que maltratava alguns israelitas, precisou exilar-se, indo viver na terra de Madiã (Ex 2:11-15). Nesse local foi pastor, teve esposa e filhos e recebeu uma revelação de Deus, que o enviava ao Egito para libertar Israel (Êx 3). Retornou então e, em companhia de seu irmão Aarão, tentou convencer o faraó (possivelmente Amenotep II, Menreptá, segundo outros) para que deixasse o povo sair. O fato aconteceu somente depois de uma série de pragas, especialmente após a última em que morreu seu primogênito (Êx 5:13). A perseguição que o monarca egípcio empreendeu teve um final desastroso no mar dos Juncos. A marcha de Israel pelo deserto levou-o até o Sinai, onde Moisés recebeu os Dez mandamentos, assim como um código de leis para regerem a vida do povo (Ex 20:32-34). Conforme o Talmude, foi também quando receberam a lei oral. A falta de fé do povo — manifestada na adoração de uma imagem em forma de bezerro enquanto Moisés estava no monte — malograria logo mais a entrada na Terra Prometida. Moisés morreu sem entrar nela e o mesmo sucedeu com a geração libertada do Egito, exceto Josué e Caleb.

A figura de Moisés é de uma enorme importância e a ele se atribui a formação de um povo cuja vida centrar-se-ia no futuro, certamente com altos e baixos, mas em torno do monoteísmo.

O judaísmo da época de Jesus considerava-o autor da Torá (Mt 22:24; Mc 7:10; 10,3ss.) e mestre de Israel (Mt 8:4; 23,2; Jo 7:22ss.). Jesus atribui-lhe uma clara importância quando se apresentou como messias (Jo 5:39-47). Lamentou que seu papel tivesse sido usurpado pelos escribas (Mt 23:2ss.) e que muitos citassem Moisés como excusa para sua incredulidade (Jo 7:28ss.). Jesus considerou-se superior a Moisés, a cuja Lei deu uma nova interpretação (Mt 5:17- 48). Essa visão — confirmada pela narrativa da Transfiguração (Mt 17:3) — aparece também no cristianismo posterior (Jo 1:17.45).

J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y...; f. f. Bruce, Acts...; C. Vidal Manzanares, El Hijo de Ra, Barcelona 1992; Idem, El judeo-cristianismo...


Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה אָמַר
Números 27: 6 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 H559 אָמַרH559 H8800:
Números 27: 6 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H3068
Yᵉhôvâh
יְהֹוָה
o Senhor
(the LORD)
Substantivo
H413
ʼêl
אֵל
até
(unto)
Prepostos
H4872
Môsheh
מֹשֶׁה
Moisés
(Moses)
Substantivo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo


יְהֹוָה


(H3068)
Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

03068 יהוה Y ehovaĥ

procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

  1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
    1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

אֵל


(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

מֹשֶׁה


(H4872)
Môsheh (mo-sheh')

04872 משה Mosheh

procedente de 4871, grego 3475 Μωσης; DITAT - 1254; n pr m Moisés = “tirado”

  1. o profeta e legislador, líder do êxodo

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar