Enciclopédia de Deuteronômio 17:9-9

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

dt 17: 9

Versão Versículo
ARA Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver naqueles dias; inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
ARC E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a palavra que for do juízo.
TB Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver nesses dias; indagarás, e eles te mostrarão a sentença do juízo.
HSB וּבָאתָ֗ אֶל־ הַכֹּהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם וְאֶל־ הַשֹּׁפֵ֔ט אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְדָרַשְׁתָּ֙ וְהִגִּ֣ידוּ לְךָ֔ אֵ֖ת דְּבַ֥ר הַמִּשְׁפָּֽט׃
BKJ e virás aos sacerdotes e levitas, e ao juiz que houver nesses dias, e indagarás, e eles te mostrarão a sentença do juízo;
LTT E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
BJ2 Irás então até aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver em função naqueles dias. Eles investigarão[d] e te anunciarão a sentença.
VULG Veniesque ad sacerdotes Levitici generis, et ad judicem qui fuerit illo tempore : quæresque ab eis, qui indicabunt tibi judicii veritatem.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 17:9

Deuteronômio 19:17 então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
Jeremias 18:18 Então, disseram: Vinde, e maquinemos projetos contra Jeremias; porquanto não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta; vinde, e firamo-lo com a língua e não escutemos nenhuma das suas palavras.
Ezequiel 44:24 E, quando houver pleito, eles assistirão a ele para o julgarem; pelos meus juízos o julgarão; e as minhas leis e os meus estatutos em todas as minhas solenidades guardarão e os meus sábados santificarão.
Ageu 2:11 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Pergunta, agora, aos sacerdotes, acerca da lei, dizendo:
Malaquias 2:7 Porque os lábios do sacerdote guardarão a ciência, e da sua boca buscarão a lei, porque ele é o anjo do Senhor dos Exércitos.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20

A segunda violação religiosa mencionada é o sacrifício ao Senhor de boi ou gado miúdo (Dt 17:1; "novilho ou ovelha", ARA; cf. NVI) com defeito (cf.comentários em Dt 15:19-23).

A terceira violação é o caso de apostasia (Dt 17:2-7). As questões religiosas não são tratadas por juízes civis, mas numa teocracia em que Deus é o Rei, as violações religiosas são uma afronta ao Soberano, e os transgressores ficam sujeitos à pena de morte. Por conseguinte, estavam sob a jurisdição do juiz. No caso de apostasia, tinham de tomar o cuidado de certificar-se de que a acusação era comprovadamente certa (4; cf.comentári-os em Dt 13:14). O testemunho era necessariamente firmado por duas ou três testemu-nhas (6; cf. 1 Tm 5.19), as quais assumiam séria responsabilidade (7).

  • O supremo tribunal (17:8-13). Se os juízes locais não conseguissem chegar a uma decisão, tinham de ir ao santuário central — ao lugar que escolher o SENHOR, teu Deus (8). Podiam ser questões de sangue e sangue (homicídios), demanda e deman-da (ações civis) ou ferida e ferida (agressões). No santuário central, os sacerdotes levitas (cf.comentários em 18,1) e o juiz (9; o presidente do supremo tribunal, e.g., Josué, Gideão, Samuel) julgariam o caso e dariam o veredicto de acordo com a lei (cf. 2 Cron 19:5-11). Este veredicto era final e todo aquele que arrogantemente se recusasse a aceitá-lo era culpado de pecado capital (12; cf.comentários em Dt 1:43).
  • O rei (17:14-20). Esta passagem se ajusta ao tempo de Moisés na véspera de entrar na terra (14) na mesma proporção em que não se ajusta em outro tempo. A mo-narquia é tratada como instituição permitida, pois não é estado ordenado; era uma con-cessão ao desejo de os israelitas serem como as nações ao redor. Pela maior parte de sua história, Israel existiu como nação sem rei. O rei (15) devia evitar os vícios dos monarcas orientais: amor ao poder (16), às mulheres e à riqueza (17). Foi o segundo destes itens que causou a queda de Salomão (I Reis 11:1-13), e pela multiplicação de cava-los (16) ele entrou em relações comerciais com o Egito (cf. I Reis 10:28-29). O rei tinha de escrever para si uma cópia da lei, provavelmente Deuteronômio mas, possivelmente, todo o Pentateuco. Tinha de lê-lo constantemente e observá-lo, para que tivesse um rei-nado longo e seus filhos o sucedessem. Seria escolhido dentre seus irmãos (15) e perma-necer irmão, embora fosse rei (20). Era Deus quem fazia a escolha (15), expressa por intermédio de seus servos, os profetas, e endossado pelo povo (cf. 1 Sm 10.24; 16:11-13; 2 Sm 5:1-3; II Reis 9:1-13).

  • Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 versículo 9
    Levitas sacerdotes:
    Esta expressão designa os sacerdotes que prestavam serviços no santuário central (Dt 17:18; Dt 18:1; Dt 24:8) e que se distinguiam dos outros levitas dispersos pelo país (conforme Dt 12:12,Dt 12:18; Dt 18:6-8 parece indicar que tal responsabilidade era dos juízes.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    *

    17:1

    algum defeito. Foi repetidamente ordenado que qualquer defeito em um animal torná-lo-ia impróprio para o sacrifício (15.21; Lv 22:19-25; Nm 19:2). Além disso, Lv 21:16-23 especifica que qualquer sacerdote com uma deformidade física não podia oficiar. O simbolismo é claro: Deus é santo (Lv 21:23), e ele requer perfeição. Como símbolos do Salvador perfeito que viria, e de seu precioso sacrifício, os animais sacrificados teriam que ser sem defeito.

    * 17.2-7

    Está aqui em vista o pecado da idolatria, cuja seriedade é indicada pela pena de morte, consistentemente decretada (v. 5; cap. 13). Em tais casos, o alvo judicial não era a reabilitação ou a restituição, mas expurgar a abominação da idolatria de Israel (vs. 4,7).

    * 17:6

    duas ou três testemunhas. A condenação não se baseava em boatos. Duas ou três testemunhas tinham que concordar (v. 6; 19:15-19; Nm 35:30), as quais deveriam estar suficientemente convictas e sinceras para participar do apedrejamento, sabendo que a pena pelo falso testemunho a um crime era a mesma do próprio crime (19.19). Não havia tortura para que houvesse confissão e nem tortura das testemunhas.

    * 17:8

    alguma coisa te for difícil demais em juízo. Desconhecemos os detalhes precisos do sistema judicial dos israelitas (19.15-21, nota). Havia tribunais superiores que cuidavam de casos mais difíceis (Êx 18:21-26), com sacerdotes que julgavam junto com outros juízes. Esta passagem salienta que o ofício judicial fora divinamente determinado, e que os vereditos deviam ser aceitos, sob pena de morte (v. 12).

    * 17.14-17

    A referência a um "rei" (v. 14) é condicional, e não precisa subentender que o texto foi escrito quando algum rei governava Israel, embora os críticos tenham argumentado que, devido à referência à cavalos, esposas e riquezas, esta seção esteja se referindo a Salomão e foi escrita muito tempo depois dele por um de seus inimigos. Não havia rei nos dias de Moisés; mas a possibilidade futura de haver um governante assim era óbvia, visto que todas as nações antigas tinham seus reis, e até fora predita a existência de um rei em Israel, em Gn 49:10. Que Israel poderia vir a ter um rei nunca foi negado, embora fosse declarado, enfaticamente, que Deus era o Rei de Israel (33.5). Em adição, o v. 15 adverte contra a escolha de um rei estrangeiro, uma estipulação que não pode ser dirigida contra Salomão e seus sucessores, que eram israelitas propriamente.

    * 17.18

    escreverá... um traslado desta lei... As palavras "desta lei" pode referir-se ao livro de Deuteronômio como um todo, ou talvez ao livro da aliança (Êx 24:7), ou a outras partes do Pentateuco. Como nação em aliança com Deus, Israel devia ser governado de acordo com as leis da aliança.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    17:1 O fato de que se incluiu este mandato indica que alguns israelitas estavam sacrificando a Deus animais imperfeitos ou disformes. Nesse então, como agora, é difícil e caro oferecer a Deus o melhor (por exemplo, a primeira parte do que ganhamos). Sempre resulta tentador enganar a Deus, porque acreditam que não seremos surpreendidos. Mas nossas oferendas mostram nossas verdadeiras prioridades. Quando damos a Deus as sobras, obviamente O não está no centro de nossa vida. Dê a Deus a honra de ser o primeiro em receber sua oferenda, seu tempo e seus talentos.

    17:6, 7 Não se condenaria a morte a ninguém com o testemunho de uma só testemunha. Pelo testemunho de dois ou três, uma pessoa podia ser condenada e logo sentenciada a morte por apedrejamento. O condenado era levado aos subúrbios das portas da cidade e as testemunhas eram os primeiros em lhe lançar pedras pesadas. Logo os espectadores apedrejariam à pessoa agonizante. Este sistema tiraria o mal ao levar a morte ao idólatra. Ao mesmo tempo, protegia de duas maneiras os direitos da pessoa denunciada. Primeiro, a necessidade de que existissem várias testemunhas evitava que um indivíduo zangado desse "falso Segundo testemunho, ao requerer que o acusador lançasse as primeiras pedras, o fazia pensar duas vezes na acusação injustificada. Eram responsáveis por terminar o que tinham começado.

    17.14-20 Deus não estava respirando ao Israel para que designasse um rei que governasse a nação. Em realidade, Deus estava contra esta idéia já que O era seu rei e o povo tinha que obedecê-lo e segui-lo. Mas Deus sabia que por razões egoístas, algum dia o povo lhe pediria um rei. Quereriam ser como as nações vizinhas (1 Smamuel 8). Se insistiam em ter um rei, O queria assegurar-se de que escolhessem à pessoa correta para esse posto. Esta é a razão de que incluíra estas instruções tanto para o benefício do povo quando escolhesse um rei, como para o próprio rei quando procurasse guiar à nação de acordo com as leis de Deus.

    17:16, 17 Os reis do Israel não fizeram caso desta advertência e sua conduta os levou a sua queda. O rei Salomão o tinha tudo para si, mas quando se voltou rico, quando levantou um grande exército e quando se casou com muitas algemas, seu coração lhe deu as costas a Deus. Pelo pecado do Salomão sobrevieram a desobediência, a divisão e o cativeiro do Israel.

    17.18-20 O rei tinha que ser um homem apegado à Palavra de Deus. Tinha que (1) fazer uma cópia da lei para seu uso pessoal, (2) manter a à mão todo o tempo, (3) lê-la todos os dias e (4) obedecê-la completamente. Por meio deste processo aprenderia o respeito a Deus, evitaria sentir-se mais importante que outros e acautelaria um rechaço a Deus uma vez que estivesse em tempos de prosperidade. Não podemos saber o que Deus quer a menos que leiamos sua Palavra, e sua Palavra não impactará nossas vidas a menos que a leiamos e reflitamos nela com regularidade. Atualmente, com a grande disponibilidade de Escrituras, não é difícil ter acesso à fonte da sabedoria do rei. O que sim representa uma provocação é seguir o que Deus demandou do rei.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    C. SACRIFÍCIOS Blemished proibida (Dt 17:1 ).

    D. A punição de IDÓLATRAS (17: 2-7)

    2 Se não ser encontrada no meio de ti, em alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá, homem ou mulher, que faz o que é mau aos olhos do Senhor teu Deus, transgredindo o seu pacto, 3 que tenha ido e serviram a outros deuses, e os adoraram, ou ao sol, ou à lua, ou a todo o exército dos céus, que eu não ordenei, 4 e ser dito de ti, e tu tens ouvido falar dele; Então te inquirir diligentemente; e eis que, se for verdade, e a coisa certa, que se fez tal abominação em Israel, 5 , em seguida, você dará a luz que o homem ou a mulher, que fez esta coisa mal, para as tuas portas, até mesmo o homem ou a mulher; . e tu apedrejá-los até a morte com pedras 6 Pela boca de duas testemunhas, ou três testemunhas, ele que está a morrer deve ser condenado à morte; na boca de uma só testemunha que ele não deverá ser condenado à morte. 7 A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo, e depois a mão de todo o povo. Então porás o mal do meio de ti.

    A seriedade com que o Senhor olhou para a infidelidade espiritual se expressa na punição suprema que era para ser imposta a quem desviou da verdade Jeová-adoração. O indivíduo tinha a responsabilidade de estar alerta para quaisquer infrações dentro do campo e foi ordenado a denunciar aqueles que adoravam outros deuses. No entanto, um aviso foi dado contra a elaboração de relatórios com base em rumores ou heresia. Cada pessoa era obrigada a inquirir diligentemente ou para investigar minuciosamente o relatório para verificar se era verdade e fora de questão (v. Dt 17:4 ). Depois foi verificado o relatório do mal o investigador teve a responsabilidade adicional de trazer o culpado para os portões onde a congregação foi a apedrejá-lo (v. Dt 17:5 ). Era necessário ter de dois a três testemunhas antes de a pena de morte poderia ser realizado. A lei especifica que as testemunhas estavam a atirar a primeira pedra.

    E. A LEI DE RECURSO (17: 8-13)

    8 Se se levantar uma questão muito difícil para ti em juízo, entre sangue e sangue, entre demanda e demanda, entre ferida e ferida, tornando-se motivo de controvérsia nas tuas portas; então tu surgir, e vai-te até ao lugar que o Senhor teu Deus escolher;9 e virás aos levitas sacerdotes, e ao juiz que houver naqueles dias; e tu te inquirir; e eles te anunciarão a sentença da juízo. 10 E farás de acordo com o teor da sentença que te anunciarem no lugar que o SENHOR escolher; e terás cuidado de fazer conforme a tudo o que te ensina: 11 de acordo com o teor da lei que te ensinarem, e de acordo com o juízo que te dirá, farás; tu não desviará a sentença que te mostrarei, para a direita, nem para a esquerda. 12 E o homem que fizer soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir perante o Senhor teu Deus, ou ao o juiz, esse homem morrerá; e porás o mal de Israel. 13 E todo o povo deve ouvir, e medo, e nunca mais se ensoberbecerá.

    Era concebível que os juízes ou magistrados locais não pode ser suficientemente treinados em assuntos da lei para decidir alguns casos envolvendo aspectos técnicos legais. Os sacerdotes e os levitas, foram especialmente treinados em questões legais e foram considerados para ser o melhor qualificado para repassar esses casos difíceis (vv. Dt 17:9-11 ).

    Aqueles que se recusaram a acatar a decisão deste tribunal alta foram considerados em rebelião contra a lei e autoridade, e perdeu todos os outros direitos de proteção sob a lei. Uma pessoa culpada de rebelião era para ser condenado à morte.

    F. LEIS EM MATÉRIA DE UM REI (17: 14-20)

    14 Quando vieste a terra que o Senhor teu Deus te dá, e deverás possuí-la, e deverás habitar nela, e te dizer que eu ponho sobre mim um rei, como todas as nações que estão em redor de mim; 15 tu certamente definir sobre ti como rei, a quem o Senhor teu Deus escolher um dentre teus irmãos porás rei sobre ti; não poderás colocar um estrangeiro sobre ti, que não é teu irmão. 16 Só que ele não multiplicará para si cavalos, nem fará com que as pessoas a voltar para o Egito, a fim de que ele possa multiplicar cavalos; pois o Senhor vos disse, Ye passará a não voltará mais dessa maneira. 17 Tampouco multiplicará para si mulheres, que o seu coração não se desvie; nem multiplicará muito para si a prata e ouro.

    18 E será que, quando se assentar sobre o trono do seu reino, que ele deve escrever-lhe uma cópia desta lei em um livro, de que o que é , perante os sacerdotes, os levitas: 19 e será com ele, e nele lerá todos os dias da sua vida; para que aprenda a temer ao Senhor seu Deus, para guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, para fazê-las; 20 que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e que não se aparte do mandamento, ao mão direita, ou à esquerda: a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos, no meio de Israel.

    A projeção profética é expressa no versículo 14 de um tempo em que os israelitas serão liquidadas na terra de Canaã e vai exigir um rei modelado após os reis nas nações ao redor deles (ver 1Sm 8:1 ). Clarke diz:

    Ele estava no chão deste comando que os judeus propôs que pergunta insidiosa de nosso Senhor, "É lícito pagar tributo a César, ou não?" Mt 22:17 ; pois eram então sob a autoridade de uma potência estrangeira. Se Cristo disse que sim, então eles o teriam condenado por esta lei; tinha ele disse que não, então eles o acusaram de César.

    A idéia de um rei era um anátema para o Senhor, porque o rei, para alguns dos povos vizinhos, era um deus. Para os israelitas só Jeová era para ser Rei (conforme Ex 15:18. ; Ex 19:5 ; Dt 33:5. ). Cavalos foram amplamente utilizados por algumas das nações pagãs na condução de guerras agressivas. Os israelitas foram advertidos contra colocar a sua confiança em "cavalos e carros" em vez de Deus. O salmista faz esta referência oportuna, "Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus" (Sl 20:7 ; 1Rs 10:26 ).

    Casamento é sempre apresentado na Bíblia como uma relação sagrada entre um homem e uma mulher. Uma mulher e um marido é o padrão divino. Mesmo que muitos homens nas Escrituras tinham mais de uma esposa, isso nunca foi a norma divina para o homem. Essa idéia de casamento monogâmico é expressa nestas palavras: "Portanto deixará o homem a seu pai ea sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão uma só carne" (Gn 2:4 ).

    O futuro rei de Israel era para ser bem versado nas leis de Jeová. Ele era ter uma cópia pessoal das Escrituras para que ele possa ler nele todos os dias de sua vida . Através da leitura da lei divina, o rei era aprender temor reverente para o Senhor e para entender completamente a natureza do seu ofício divino (v. Dt 17:19 ). O rei era sempre a exercer um grande grau de humildade e andar prudentemente diante do Senhor (v. Dt 17:20 ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    Cap. 17 Essas instruções dizem respeito à perfeição dos animais oferecidos a Deus, conforme Lv 22:17-33. Os sacrifícios do Antigo Testamento eram tipos de Cristo o "cordeiro sem defeito o sem mácula" (1Pe 1:9; conforme He 9:14).

    17.3 Sol. Heb shemesh, que, sob o nome, próprio Shamash e outros nomes, era adorado por vários povos semíticos, assim como era a lua, heb yareah. É por este motivo, para demonstrar que o sol e a lua não eram divindades poderosas, e sim, apenas objetos que obedeciam aos propósitos divinos, que estas duas palavras hebraicas não são mencionadas na narrativa da criação do mundo, Gn 1:15, sendo chamados de "luzeiros". O exército dos céus se refere à adoração dos planetas e estrelas.

    17.5 Os apedrejarás, até que morram. A morte era a pena tanto para a idolatria como para instigação à mesma (13 5:9-15).

    17.7 A mão das testemunhas. A confiança em seu próprio testemunho precisava ser evidenciada pelo ato de assumirem a responsabilidade de desfechar os primeiros golpes.

    17.8- 13 Os tribunais inferiores seriam espalhados pelas aldeias de Israel (16.18), mas o tribunal superior continuaria funcionando no santuário central.
    17.12 Para servir ao Senhor. O sacerdote e os juízes deviam ser respeitados por agirem em favor de Deus, conforme Rm 13:1.

    17:14-20 O povo viria a pedir por um rei no tempo de Samuel. Quando o povo solicitou um rei, tinha todo direito de fazê-lo. Samuel fez objeção ao espírito antiteocrático com o qual foi feita a solicitação. O povo não solicitou um rei tendo em vista o bem da teocracia Divina. Queriam um rei, a fim de que pudessem ser semelhantes às nações vizinhas, e a característica exclusiva da teocracia era que Israel deveria ser diferente das nações adjacentes.

    17.16,17 Quanto maior poder enfeixa nas mãos; maior o perigo de abusar dele. O terceiro rei de Israel, Salomão, negociava com cavalos (1Rs 10:26-11) e teve setecentas mulheres (1Rs 11:1-11).

    17.19 O terá consigo. É bom que cada qual tenha sua própria Bíblia para uso diário. • N. Hom. O lugar que cabe à autoridade na promoção do bem-estar da sociedade é:
    1) Tornado necessário pelas limitações humanas (8);
    2) Ordenado por Deus (2);
    3) Obedecido como obrigação pelo homem (10.11). • N. Hom. Os investidos em posição de autoridade devem estar cônscios de que:
    1) São sujeitos a tentações particulares (16, 17);
    2) Necessitam vitalmente da Palavra de Deus (18,
    - 19a) - cujo emprego apropriado conduz à reverência (19b), à obediência (19b), à humildade (20a), e ao sucesso (20b).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    A corte central (17:8-13)
    Aparentemente a possibilidade do recurso não estava disponível ao acusado (ou às partes em litígio), mas dependia da decisão dos juízes locais para buscar a orientação dos sacerdotes e juízes (leigos) no santuário central. Cada grupo tinha um líder (v. 9,12). Não é dito se a decisão se fundamentaria em precedentes ou no uso do sorteio sagrado, mas teria de ser recebida como investida de autoridade divina (v. 12). Tampouco fica claro como esse tipo de jurisdição da corte estava relacionada à jurisdição do rei. Os v. 12,13 dão um exemplo claro de castigo intimidador.
    O rei (17:14-20)

    Esse trecho é surpreendente. E verdade que os tratados de suserania podiam conter estipulações acerca da escolha de um rei, mas nenhum outro estado do Oriente Médio veria a sua soberania dessa forma. A monarquia é considerada apenas permitida, e não ordenada, por Deus (v. 14,15). O rei (como um grande Rei de Israel) deve ser um co-servo da aliança (v. 15), sujeito às suas exigências (v. 18,19). Em outras nações, o rei era um deus. Em Israel, Deus era o rei. v. 15. Essa perspectiva da monarquia é semelhante à de Oséias e ISm 8.1ss, 16,17; conforme 1Sm 8:11-9 e especialmente o exemplo de Salomão. Mas essas tendências eram comuns no Oriente Médio. (Alguns séculos mais tarde, houve soldados hebreus mercenários no Egito.) Comportar-se assim significava falta de confiança em Javé. v. 18-20. O rei vassalo geralmente recebia uma cópia do tratado de suserania; outra cópia seria depositada no santuário do deus do suserano. Segundo Reis 11:12 mostra como esse acordo e suas condições eram observados. Somente a lei da aliança poderia proteger o rei dos perigos da sua posição.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 5 do versículo 1 até o 19

    III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.

    Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 12 do versículo 1 até o 19

    B. Mandamentos Subsidiários. 12:1 - 26:19.

    Tendo delineado o espírito íntimo da vida teocrática (caps. 5-11), Moisés continuou apresentando os detalhes das ordenanças e instituições da forma externa da teocracia (caps. 12-26). Os capítulos 12:1 - 16:17 preocupam-se primeiramente com as exigências de consagração cultocerimonial. A autoridade governamental e judicial é o assunto em 16:18 - 21:23. A esfera do relacionamento mútuo dos cidadãos teocráticos está encampada na legislação de 22:1 - 25:19. As estipulações concluem com confissões rituais do domínio do Senhor e uma declaração final da ratificação da aliança (cap. Dt 26:1).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 8 até o 13

    8-13. Moisés perpetuou em forma modificada o sistema das judicaturas inferior e superior que havia sido instituído no Sinai (Ex 18:13 e segs.). Durante as peregrinações, ambos, Moisés, o árbitro final, e o corpo de juízes auxiliares reuniam-se nas vizinhanças do santuário para tratar de assuntos de menor importância. Apesar de que as cortes inferiores podiam ser descentralizadas e localizadas pelas cidades de Israel (Dt 16:18), ficou agora especificado que o tribunal superior tinha de continuar no santuário central – o lugar que o Senhor teu Deus escolher (v. Dt 17:8), um lembrete de que aquele que habitava no santuário era o Juiz supremo de Israel. Este arranjo foi plantado especialmente para o período pré-monárquico, mas poderia continuar em vigor depois que um rei subisse ao trono de Israel (cons. 14 e segs.; 2Cr 19:8 e segs.).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    Dt 17:1

    11. A QUALIDADE DAS OFERTAS (Dt 17:1). Defeito (1). Cfr. Êx 12:5 nota; Lv 22:17-25 nota. Para o Senhor, sempre aquilo que temos de melhor. Cfr. He 9:14.

    >Dt 17:2

    12. DETERMINAÇÕES DE CARÁTER CIVIL (Dt 17:2-5). Homem ou mulher (2). Expressão idêntica vamos encontrar em 2Cr 15:13, uma vez que ambos os sexos são responsáveis. Por boca de duas testemunhas (6). Sendo rigoroso o castigo, convinha aduzir provas inequívocas e exatas. Cfr. Mt 18:16; Jo 8:17; 2Co 13:1; He 10:28. Tirarás o mal (7). Cfr. 13.5 nota. Os LXX traduzem "o homem mau" (cfr. Mt 6:13). No original a idéia tende a concretizar-se, identificando o pecado com o pecador. Entre sangue e sangue (8). Isto é, em acusações de morte ou graves ferimentos. Juiz que houver (9). Cfr. 16.18 nota. De início, já depois da nomeação dos juízes, o próprio Moisés agiu como supremo tribunal (Êx 18:26), confiando depois essa missão a Josué e Eleazar (Nu 27:18-4). Este sistema continua mais tarde em vigor (2Cr 19:8-14). Naqueles dias (9). Cfr. Dt 19:17; Dt 26:3. A palavra que for do juízo (9). Os sacerdotes ensinavam e comentavam a Lei, que Moisés lhes dera (Dt 31:9-5), enquanto aos juízes incumbia a missão de velar pelo cumprimento da mesma. No sistema teocrático tanto o sacerdote como o juiz eram respeitados, na qualidade de representantes de Deus. Cfr. Rm 13:1.

    >Dt 17:14

    13. AS LEIS DO REINO (Dt 17:14-5). Em vez dum juiz supremo (9) podia o povo invejar a situação das nações vizinhas e desejar também um rei. A ser assim, necessário se tornava uma rigorosa escolha e instruir na Lei de Deus o candidato. Quando entrares na terra (14). Cfr. 12.1 nota. Com que insistência, e ao mesmo tempo com que ternura e pesar alude Moisés àquela "terra" que contempla, mas na qual não poderá entrar. Um rei (14). Nos LXX lemos archon, "legislador, príncipe". Dentre teus irmãos (15). Cfr. Gn 49:10. Esta limitação, necessária enquanto os israelitas não se encontravam ainda organizados como nação forte e independente, e podiam facilmente ser governados por um príncipe estrangeiro, não teria razão de ser após o estabelecimento da linha de Davi. Saul foi o primeiro a realizar as condições aqui expostas; seguiu-se-lhe Davi e, finalmente, o grande Filho de Davi. Cfr. Sl 89:19; At 13:22-23, He 2:11. Porém não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao Egito (16). Este aviso tornava-se indispensável numa altura em que o Egito constituía ainda uma tentação. Nem o poderio militar, nem as riquezas e o luxo da corte do Faraó puderam impedir a realização dos desígnios de Deus. Serviram, no entanto, muito mais tarde de humilhação para Israel (Is 2:7-23).

    >Dt 17:18

    Um traslado desta lei num livro (18). Cfr. Êx 17:14 nota. "Esta lei" pode ser parte ou todo o livro de Deuteronômio, ou então o Pentateuco. O "direito do reino" a que se refere 1Sm 10:25 talvez seja um outro código de leis; mas o "livro" de 2Cr 17:9 e o "testemunho" de 2Cr 23:11 devem ser o mesmo que o do presente texto. A palavra hebraica sepher (livro), duma raiz que significa "gravar", "inscrever", supõe apenas um registro qualquer. O do Gn 5:1 pode ter sido uma tábua de argila e o de Nu 5:23 um material lavável, no gênero do pergaminho. O vocábulo aparece ainda em Dt 24:1, Dt 24:3; Dt 28:58, Dt 28:61; Dt 29:20-5, Dt 29:27; Dt 30:10; Dt 31:24, Dt 31:26. A palavra "traslado" no sentido de "cópia" é traduzida nos LXX por deuteronomion. Há quem diga que Jesus, na sua infância, estudou a lei por uma destas cópias, que José veio a possuir em herança, por ser da "casa e linhagem de Davi". Seus filhos no meio de Israel (20). Embora seja de admitir a monarquia hereditária, não há ainda motivos para se supor qualquer divisão no reino.


    Dicionário

    Anunciar

    verbo transitivo Fazer saber, publicar, noticiar: anunciar uma boa notícia.
    Fazer publicidade: anunciar novos produtos.
    Predizer, profetizar, prever: anunciar o futuro.
    verbo intransitivo Fazer anúncios, propaganda.

    Divulgar, Fazer conhecer, Levar o conhecimento a mais pessoas. Anunciar a Jesus Cristo, dar conhecimento de suas palavras.

    Dias

    substantivo masculino plural Tempo de vida, de existência, dias de vida, vida.
    Etimologia (origem da palavra dias). Pl de dia.

    For

    substantivo masculino Antigo De acordo com o que está na moda, seguindo o costume; moda, uso, costume.
    Etimologia (origem da palavra for). Forma reduzida de foro.

    Inquirir

    verbo transitivo direto e bitransitivo Desenvolver ou realizar perguntas; indagar: antes do final do processo, o delegado ainda precisa inquiri-lo; ao chegar em casa, o marido inquiriu-a sobre sua saída.
    verbo transitivo direto e transitivo indireto Fazer uma pesquisa ou recolher informações acerca de (alguma coisa); investigar: inquirindo as testemunhas, acabou por encontrar o culpado; é necessário inquirir as testemunhas do crime.
    verbo transitivo direto Interrogar com o auxílio de uma autoridade competente; interrogar de maneira judicial: inquiria o acusado.
    verbo intransitivo Prestar atenção naquilo que não lhe diz respeito; intrometer-se no assunto ou na vida alheia; bisbilhotar: ele viva inquirindo todo mundo.
    Etimologia (origem da palavra inquirir). Do latim inquirere.

    Fazer perguntas; indagar

    Inquirir Procurar informações a respeito de (Dt 13:14; At 23:20).

    Juiz

    substantivo masculino Funcionário público que tem por função ministrar a Justiça.
    Pessoa que serve de árbitro em alguma pendência ou competição.
    Aquele que pode ou sabe julgar e avaliar.
    [Esporte] Indivíduo que, numa competição ou jogo, é responsável por garantir que as regras sejam cumpridas; árbitro.
    Membro de um juri (comissão que analisa e julga questões judiciais).
    História Chefe supremo dos hebreus até a instituição da realeza.
    expressão Juiz de direito ou juiz togado. Magistrado que julga, em uma comarca, segundo as provas nos autos.
    Juiz de paz. Antigo magistrado eletivo a quem competia o julgamento das causas de pequena relevância, desavenças, cobranças de pequeno valor, realização de casamento, da alçada de um juízo de paz ou juízo conciliatório.
    Juiz de fora. Antigo magistrado no período colonial, atualmente o juiz de direito.
    Etimologia (origem da palavra juiz). Do latim judex.icis.

    substantivo masculino Funcionário público que tem por função ministrar a Justiça.
    Pessoa que serve de árbitro em alguma pendência ou competição.
    Aquele que pode ou sabe julgar e avaliar.
    [Esporte] Indivíduo que, numa competição ou jogo, é responsável por garantir que as regras sejam cumpridas; árbitro.
    Membro de um juri (comissão que analisa e julga questões judiciais).
    História Chefe supremo dos hebreus até a instituição da realeza.
    expressão Juiz de direito ou juiz togado. Magistrado que julga, em uma comarca, segundo as provas nos autos.
    Juiz de paz. Antigo magistrado eletivo a quem competia o julgamento das causas de pequena relevância, desavenças, cobranças de pequeno valor, realização de casamento, da alçada de um juízo de paz ou juízo conciliatório.
    Juiz de fora. Antigo magistrado no período colonial, atualmente o juiz de direito.
    Etimologia (origem da palavra juiz). Do latim judex.icis.

    Provém do latim judex, duas palavras unidas numa só: ius (o correto) + dex (relacionado com dizer), ou seja, o juiz é aquele que diz o que é justo e o que é certo. Quando é a favor do nosso time, claro...

    Em tempos primitivos, e quando osisraelitas estavam ainda no Egito, tinham eles as suas próprias leis, que os anciãos faziam cumprir. Teve Moisés as suas mais antigas comunicações com o povo por meio dos anciãos (Êx 4:29), que sem dúvida eram chefes de tribos ou de famílias dos israelitas (Dt 29:10Js 23:2), sendo esse um sistema por muito tempo em voga, e existindo ainda, em paralelo com outros, no tempo de Davi (Nm 7:2-10Js 22:14). os primeiros magistrados regulares foram nomeados por conselho de Jetro (Êx 18:14-26), tendo este observado que a força de um só homem não era proporcional à tarefa de julgar uma nação inteira. A escolha dos juizes recaiu em indivíduos dotados de bom caráter, e que ao mesmo tempo ocupavam na sua tribo um lugar de consideração (Dt 1:15-16). Foi reconhecida nessa eleição a lei de primogenitura, sendo provada a outros respeitos a sua capacidade, e além disso deviam os eleitos, ser chefes de tribos, ou de famílias. Estes juizes tinham a seu cargo tratar de casos civis e criminais, excetuando-se aqueles que eram de maior importância. Quanto à própria Lei, era ela ensinada pelos levitas, que de certo modo vieram a ser os jurisconsultos do povo. Não sabemos como eram nomeados estes juizes, a maneira de sua sucessão, e quais os seus particulares poderes, mas é evidente que possuíam considerável autoridade, e que, no cumprimento da sua missão podiam os negócios públicos prosseguir sem haver rei, ou tribunal supremo, ou qualquer corpo legislativo. Havia, também, um conselho de setenta membros para auxiliar Moisés, mas essa instituição não era ao princípio um tribunal judicial (Nm 11:24-25). Foi depois do cativeiro na Babilônia que esse conselho, com o nome de Sinédrio, governava a nação. (*veja Sinédrio.) Além do sumo sacerdote, o governador eclesiástico, por meio do qual tinha o povo comunicação com a Divindade, havia um supremo magistrado para os negócios civis, ao qual até a primeira autoridade sacerdotal estava subordinada. Foi Moisés o primeiro desses magistrados civis, e depois Josué (Nm 27:18). Em lugar inferior, os anciãos que formavam o seu conselho exerciam o governo. Depois da morte de Josué e dos anciãos, a quem ele tinha nomeado, veio uma situação anárquica, em que não havia obediência aos mandamentos divinos (Jz 2:12-15). E em conseqüência disso certas pessoas eram escolhidas por intervenção divina, para governarem a nação como juizes ou libertadores. (*veja Juízes, Livro dos.) Não tinham o poder de fazer novas leis, mas somente o de julgarem em conformidade com a lei de Moisés. Havia neles, também, o poder executivo, embora a sua jurisdição se estendesse somente algumas vezes a certa parte do país. Não tinham estipêndio estabelecido, mas o povo estava acostumado a levar-lhes presentes, ou oferendas. Esta forma de governo durou desde a morte de Josué até à escolha de Saul para ser rei, compreendendo um espaço de 460 anos. Foi Samuel o mais notável dos juizes, parecendo que na última parte da sua vida ele se limitava a exercer principalmente a missão de profeta. Sendo Saul rei, terminou a forma teocrática de governo (1 Sm 8.7). A pessoa do juiz era considerada santa e sagrada, de modo que consultá-lo era o mesmo que ‘consultar a Deus’ (Êx 18:15). Era ele divinamente dirigido, não temendo então a face de ninguém, ‘porque o juízo é de Deus’ (Dt 1:17-18 – cf. Sl 82). Além dos juizes supremos, havia os anciãos da cidade. Cada cidade do país tinha os seus anciãos, que constituíam um tribunal de justiça, com o poder de resolver as pequenas causas da localidade (Dt 16:18). Para juizes de menor responsabilidade eram escolhidos indivíduos de mais idade ou levitas, ou chefes de família, ou mesmo aqueles cujas riquezas os punham em situação de não serem tentados nos seus julgamentos, porque os hebreus eram sensíveis com respeito à administração da justiça. Estes juizes locais eram chamados ‘príncipes’, se pertenciam às classes superiores, e ‘anciãos’, se eram das classes inferiores (Êx 2:14Jz 8:14Ed 10:829:9). Havia certos chefes de família para os auxiliarem, indivíduos que eram reconhecidos como cabeças entre os seus. Eram estes os juizes, que se sentavam às portas das cidades, homens de reconhecida influência e juízo (Jz 8:14-15). (*veja Boaz, Rute.) Além disto, por todas as tribos estavam espalhados os levitas, de maneira que poucas eram as povoações que se achavam muito distantes de uma cidade levítica. Por costume, eram os juizes escolhidos entre os membros da tribo de Levi, pelo fato de serem homens muito versados na lei (2 Cr 19.5 a 11 – e 35.3). Ainda que se podia apelar em última instância para o sumo sacerdote (Dt 17:12), tal apelação, contudo, era raras vezes feita, certamente porque ele não gostava de proceder na qualidade de juiz. Sabe-se que, quando faziam uma petição ao rei, era no sentido de que precisavam do seu ‘juízo’, e não do seu auxílio contra os adversários (1 Sm 8.5,20). os principais juizes foram quinze: otniel, Eúde, Sangar, Débora e Baraque, Gideão, Abimeleque, Tola, Jair, Jefté, ibsã, Elom, Abdom, Sansão, Eli, e Samuel. Depois do governo dos juizes, veio o dos reis até ao tempo do cativeiro de Babilônia. Depois do cativeiro, Esdras nomeou duas classes de juizes (Ed 7:25) – mas os casos mais difíceis eram levados ao sumo sacerdote para serem resolvidos – e isto foi assim até que foi instituído o Sinédrio, o grande conselho. Este conselho supremo constava de setenta pessoas, havendo um presidente e um vice-presidente. Desde o tempo de Herodes, o cargo de presidente desse supremo tribunal era distinto do de sumo sacerdote, vindo a ser um lugar de considerável importância.

    Juiz
    1) Pessoa que tem o poder de julgar causas, dando sentenças (Ex 18:13-26; Sl 82).


    2) Líder militar, libertador e governador das tribos do povo de Israel. Desde a morte de Josué até a escolha de Saul como rei, o povo de Israel foi governado por estes juízes: OTNIEL, EÚDE, SANGAR, DÉBORA, BARAQUE, GIDEÃO, ABIMELEQUE, TOLA, JAIR, JEFTÉ, IBSÃ, ELOM, ABDOM, SANSÃO, ELI e SAMUEL.


    Juízo

    substantivo masculino Ação de julgar; faculdade intelectual de julgar, entender, avaliar, comparar e tirar conclusões; julgamento.
    Apreciação acerca de algo ou alguém; opinião.
    Qualidade de quem age responsável e conscientemente; prudência.
    [Popular] Capacidade de agir racionalmente; razão: perder o juízo.
    [Jurídico] Tribunal em que questões judiciais são deliberadas ou analisadas: o divórcio está em juízo.
    [Jurídico] Reunião das ações realizadas pelos juízes no exercício de suas funções.
    Etimologia (origem da palavra juízo). Do latim judicium.ii.

    Juízo
    1) Ato de Deus baseado em sua JUSTIÇA, pelo qual ele condena ou absolve as pessoas (Sl 97:2)

    2) Sentença dada por Deus (Jr 48:47). 3 A palavra de Deus, suas leis e suas promessas (Sl 119:39).

    4) Na expressão “juízo final” ou outras semelhantes, o tempo em que Deus, ou o MESSIAS, julgará todas as pessoas, condenando os maus e salvando os JUSTOS (Sl 1:5); (Mt 10:15); (At 24:25).

    5) Julgamento feito de acordo com a vontade de Deus, no dia-a-dia e nos tribunais (Sl 72:1); (Pv 21:3).

    6) O próprio tribunal (Sl 112:5). 7)

    Levitas

    Todos os sacerdotes do povo escolhido eram levitas, isto é, descendentes de Levi por Coate (segundo filho de Levi), e Arão. Mas Levi teve outros filhos, cujos descendentes ajudavam os sacerdotes, formavam a guarda do tabernáculo, e o transportavam de lugar para lugar (Nm 4:2-22,29). No tempo de Davi, toda a família achava-se dividida em três classes, cada uma das quais estava subdividida em vinte e quatro ordens. A primeira classe estava ao serviço dos sacerdotes – a segunda formava o coro dos cantores do templo – e a terceira constituía o corpo dos porteiros e guardas do templo (1 Cr 24,25,26). Para sustentar todos estes homens, tinham-lhes sido concedidas quarenta e oito cidades, com uma faixa de terra em volta de cada uma delas – e tinham, também, o dízimo de todos os produtos e gado do pais (Lv 27:30Nm 35:1-8) – desse dízimo cabia aos sacerdotes a décima parte. Além disso, todos os levitas participavam do dízimo dos produtos, que geralmente o povo tinha de empregar naquelas festas, para as quais eram eles convidados (Dt 14:22-27). (*veja Sacerdote, Sumo sacerdote.)

    Levitas Descendentes de Levi, terceiro filho do patriarca Jacó, mas não de Aarão. Originalmente serviram no tabernáculo (Nu 3:5ss.). Durante a época de Jesus, realizavam tarefas de canto e música no templo e eram mantidos pelo dízimo ou maaser da comunidade. Jesus colocou um levita entre os protagonistas da parábola do bom samaritano (Lc 10:25ss.), culpando-o pela falta de amor ao próximo, talvez por antepor o temor e/ou o cuidado pelas normas rituais (medo de contaminar-se com um cadáver) ao chamado da misericórdia.

    Palavra

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    Do latim parabola, que significa “discurso” ou “fala”.

    A palavra é um dom divino, quando acompanhada dos atos que a testemunhem [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 124

    [...] O verbo é a projeção do pensamento criador.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    [...] a palavra é, sem dúvida, a continuação de nós mesmos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    A palavra é dom sagrado, / É a ciência da expressão / Não deve ser objeto / De mísera exploração.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] O verbo mal conduzido é sempre a raiz escura de grande parte dos processos patogênicos que flagelam a Humanidade.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9

    O verbo gasto em serviços do bem é cimento divino para realizações imorredouras. Conversaremos, pois, servindo aos nossos semelhantes de modo substancial, e nosso lucro será crescente.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• No mundo maior• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 3

    Veículo magnético, a palavra, dessa maneira, é sempre fator indutivo, na origem de toda realização.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    O verbo é plasma da inteligência, fio da inspiração, óleo do trabalho e base da escritura.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    Em tudo quanto converses, / Toma o bem por tua escolta. / Toda palavra é um ser vivo / Por conta de quem a solta.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Trovas do outro mundo• Por trovadores diversos• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6

    A palavra é o instrumento mágico que Deus nos confia.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Entre irmãos de outras terras• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 23

    [...] a palavra é precioso dom que Deus concede para auxílio ao nosso progresso geral, nossa felicidade e nossa alegria, mas jamais para o insulto e a afronta contra o que quer que seja dentro da Criação, nem mesmo ao mais abjeto verme, e ainda menos contra o Criador de todas as coisas [...].
    Referencia: PEREIRA, Yvonne A• À luz do Consolador• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB• 1997• - Blasfêmia


    Palavra
    1) Expressão, falada ou escrita, de pensamento (Sl 5:1; Ap 21:5).


    2) Mensagem de Deus (Jr 1:4; Rm 3:2, RC).


    3) As Escrituras Sagradas do AT, especialmente a LEI 2, (Sl 119).


    4) A mensagem do evangelho (Gl 6:6).


    5) O VERBO (Jo 1:1, NTLH). Jesus é mais do que expressão falada: ele é Deus em ação, criando (Gn 1:3), se revelando (Jo 10:30) e salvando (Sl 107:19-20; 1Jo 1:1-2).


    Palavra Esse conceito tem uma importância fundamental nos evangelhos. Jesus não menciona a palavra de Deus; apenas afirma “porém eu vos digo” (Mt 5:22.28). Essa palavra (logos) é a primeira causa de surpresa e de espanto entre seus contemporâneos (Lc 4:36). Com ela, Jesus faz milagres (Mt 8:8.16), frutos da fé nessa palavra (Jo 4:50-53). É também verbalmente que perdoa os pecados (Mt 9:1-7) e transmite autoridade (Mt 18:18; Jo 20:23). Diante dela, as pessoas devem tomar uma decisão (Mt 7:24-27; 13,23) e isso faz com que se dividam (Mc 8:38). Para João, o evangelista, Jesus é a Palavra (Logos — Memrá) que é Deus (Jo 1:1) e que se fez carne (Jo 1:11.
    14) para revelar o Pai e salvar o homem (Jo 1:18; 3,34; 12,50; 17,8.14).

    Sacerdotes

    masc. pl. de sacerdote

    sa·cer·do·te
    (latim sacerdos, -otis)
    nome masculino

    1. Religião Pessoa que fazia sacrifícios às divindades.

    2. Religião Pessoa que ministra os sacramentos de uma igreja. = PADRE

    3. Figurado O que exerce profissão muito honrosa e elevada.


    sumo sacerdote
    Religião Pessoa que está no topo da hierarquia de uma igreja.

    Feminino: sacerdotisa.

    Veja Levitas.


    Viras

    2ª pess. sing. pret. m.-q.-perf. ind. de ver
    2ª pess. sing. pres. ind. de virar
    fem. pl. de vira
    masc. pl. de vira
    Será que queria dizer virás?

    ver |ê| |ê| -
    (latim video, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exercer o sentido da vista sobre.

    2. Olhar para.

    3. Presenciar, assistir a.

    4. Avistar; enxergar.

    5. Encontrar, achar, reconhecer.

    6. Observar, notar, advertir.

    7. Reparar, tomar cuidado em.

    8. Imaginar, fantasiar.

    9. Calcular, supor; ponderar, inferir, deduzir.

    10. Prever.

    11. Visitar.

    12. Escolher.

    13. Percorrer.

    14. Provar.

    15. Conhecer.

    verbo pronominal

    16. Olhar-se.

    17. Encontrar-se.

    nome masculino

    18. Parecer; juízo; opinião (ex.: no ver dele, isto é inadmissível).

    19. O acto de ver.


    a meu ver
    Na minha opinião.

    até mais ver
    Fórmula de despedida usada quando se pensa ou espera voltar a ver a
    (s): pessoa
    (s): a quem é dirigida.
    = ATÉ À VISTA, ATÉ MAIS

    a ver vamos
    Expressão usada para indicar que se espera ou se deve esperar pelo desenrolar dos acontecimentos.

    ver-se e desejar-se
    Estar muito aflito, muito embaraçado (ex.: o tenista viu-se e desejou-se para ganhar ao adversário).


    Ver também a dúvida linguística: ter a ver com / ter a haver.

    vi·rar -
    (francês virer)
    verbo transitivo

    1. Voltar para a posição contrária ou inversa (ex.: vira a página; virei a garrafa para escorrer o azeite).

    2. Pôr do avesso (ex.: virar a camisola).

    3. Voltar ou mover para um lado ou para uma posição diferente (ex.: vira mais o espelho).

    4. Voltar para cima (ex.: virar as cartas do jogo).

    5. Voltar, volver de um lado para o outro.

    6. Dirigir ou apontar numa direcção (ex.: vira a faca para o outro lado). = VOLTAR

    7. Dar volta a (ex.: Bartolomeu Dias virou o Cabo da Boa Esperança). = DOBRAR, TORNEAR

    8. Despejar o conteúdo (ex.: o cão vira a taça da água). = DERRAMAR, ENTORNAR

    9. [Informal] Beber todo o conteúdo (ex.: viraram uma garrafa num instante). = DESPEJAR, EMBORCAR, ENTORNAR

    10. Revirar, revolver (ex.: o arado vira a terra).

    verbo transitivo e intransitivo

    11. Figurado Fazer mudar ou mudar de opinião, de tenção, de partido, de intento (ex.: aqueles argumentos viraram a assembleia; ele disse uma coisa, mas agora virou e diz outra).

    verbo intransitivo

    12. Mudar de direcção, de rumo (ex.: vamos em frente e depois viramos à direita).

    13. Olhar para; estar voltado para.

    verbo pronominal

    14. Fazer um movimento para uma posição inversa ou diferente da anterior (ex.: vire-se para o outro lado, para vermos melhor). = VOLTAR-SE

    15. Levantar-se ou reagir contra algo ou alguém (ex.: viraram-se contra a autoridade). = REBELAR-SE, VOLTAR-SE

    16. Dirigir-se a alguém para pedir auxílio. = RECORRER

    17. Entregar-se ou dedicar-se a determinada actividade (ex.: ficou desempregado e virou-se para a agricultura).

    18. Tentar resolver dificuldades (ex.: ele agora tem de se virar sozinho).

    verbo copulativo

    19. Tornar-se, transformar-se (ex.: a lagarta virou borboleta).


    vi·ra
    nome feminino

    1. Tira estreita de couro que reforça o contorno da empena do calçado.

    2. Tira de couro entre a palmilha e a sola.

    3. Antigo Tira de couro com que os besteiros forravam a mão para armarem a besta.

    4. Seta muito aguda.

    nome masculino

    5. Dança e música popular, usual especialmente no Norte de Portugal, do ciclo das danças de roda, de compasso 6/8 e andamento em geral não muito vivo. (O acompanhamento é feito geralmente por cavaquinho, rabeca, viola, ferrinhos e tambor.)


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Deuteronômio 17: 9 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
    Deuteronômio 17: 9 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1697
    dâbâr
    דָּבָר
    discurso, palavra, fala, coisa
    (and speech)
    Substantivo
    H1875
    dârash
    דָּרַשׁ
    recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer
    (will I require [an accounting])
    Verbo
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H1992
    hêm
    הֵם
    eles / elas
    (they)
    Pronome
    H3117
    yôwm
    יֹום
    dia
    (Day)
    Substantivo
    H3548
    kôhên
    כֹּהֵן
    sacerdote, oficiante principal ou governante principal
    ([was] priest)
    Substantivo
    H3881
    Lêvîyîy
    לֵוִיִּי
    os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
    (the Levite)
    Adjetivo
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H4941
    mishpâṭ
    מִשְׁפָּט
    julgamento, justiça, ordenação
    (and judgment)
    Substantivo
    H5046
    nâgad
    נָגַד
    ser conspícuo, contar, tornar conhecido
    (told)
    Verbo
    H8199
    shâphaṭ
    שָׁפַט
    julgar, governar, vindicar, punir
    (judge)
    Verbo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    דָּבָר


    (H1697)
    dâbâr (daw-baw')

    01697 דבר dabar

    procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

    1. discurso, palavra, fala, coisa
      1. discurso
      2. dito, declaração
      3. palavra, palavras
      4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

    דָּרַשׁ


    (H1875)
    dârash (daw-rash')

    01875 דרש darash

    uma raiz primitiva; DITAT - 455; v

    1. recorrer a, procurar, procurar com cuidado, inquirir, requerer
      1. (Qal)
        1. recorrer a, freqüentar (um lugar), (pisar em um lugar)
        2. consultar, inquirir de, procurar
          1. referindo-se a Deus
          2. referindo-se a deuses pagãos, necromantes
        3. buscar a divindade por meio de oração e adoração
          1. Deus
          2. divindades pagãs
        4. procurar (com uma exigência), demandar, requerer
        5. investigar, inquirir
        6. perguntar por, requerer, demandar
        7. praticar, estudar, seguir, buscar com aplicação
        8. procurar com cuidado, preocupar-se com
      2. (Nifal)
        1. permitir que alguém seja interrogado, consultado (somente referindo-se a Deus)
        2. ser procurado
        3. ser requerido (referindo-se a sangue)

    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    הֵם


    (H1992)
    hêm (haym)

    01992 הם hem ou (forma alongada) המה hemmah

    procedente de 1981; DITAT - 504; pron 3p m pl

    1. eles, estes, os mesmos, quem

    יֹום


    (H3117)
    yôwm (yome)

    03117 יום yowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

    1. dia, tempo, ano
      1. dia (em oposição a noite)
      2. dia (período de 24 horas)
        1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
        2. como uma divisão de tempo
          1. um dia de trabalho, jornada de um dia
      3. dias, período de vida (pl.)
      4. tempo, período (geral)
      5. ano
      6. referências temporais
        1. hoje
        2. ontem
        3. amanhã

    כֹּהֵן


    (H3548)
    kôhên (ko-hane')

    03548 כהן kohen

    particípio ativo de 3547; DITAT - 959a; n m

    1. sacerdote, oficiante principal ou governante principal
      1. rei-sacerdote (Melquisedeque, Messias)
      2. sacerdotes pagãos
      3. sacerdotes de Javé
      4. sacerdotes levíticos
      5. sacerdotes aadoquitas
      6. sacerdotes araônicos
      7. o sumo sacerdote

    לֵוִיִּי


    (H3881)
    Lêvîyîy (lay-vee-ee')

    03881 לויי Leviyiy ou לוי Leviy

    patronímico procedente de 3878; adj Levita = veja Levi “unido a”

    1. os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
      1. a tribo descendente de Levi separada especialmente por Deus para o seu serviço

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    מִשְׁפָּט


    (H4941)
    mishpâṭ (mish-pawt')

    04941 משפט mishpat

    procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

    1. julgamento, justiça, ordenação
      1. julgamento
        1. ato de decidir um caso
        2. lugar, corte, assento do julgamento
        3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
        4. caso, causa (apresentada para julgamento)
        5. sentença, decisão (do julgamento)
        6. execução (do julgamento)
        7. tempo (do julgamento)
      2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
      3. ordenança
      4. decisão (no direito)
      5. direito, privilégio, dever (legal)
      6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

    נָגַד


    (H5046)
    nâgad (naw-gad')

    05046 נגד nagad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1289; v

    1. ser conspícuo, contar, tornar conhecido
      1. (Hifil) contar, declarar
        1. contar, anunciar, relatar
        2. declarar, tornar conhecido, expôr
        3. informar
        4. publicar, declarar, proclamar
        5. admitir, reconhecer, confessar
          1. mensageiro (particípio)
      2. (Hofal) ser informado, ser anunciado, ser relatado

    שָׁפַט


    (H8199)
    shâphaṭ (shaw-fat')

    08199 שפט shaphat

    uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.

    1. julgar, governar, vindicar, punir
      1. (Qal)
        1. agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)
          1. administrar, governar, julgar
        2. decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)
        3. executar juízo
          1. discriminando (referindo-se ao homem)
          2. vindicando
          3. condenando e punindo
          4. no advento teofânico para juízo final
      2. (Nifal)
        1. entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia
        2. ser julgado
      3. (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado