Enciclopédia de Deuteronômio 18:4-4
Índice
Perícope
dt 18: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Dar-lhe-ás as primícias do teu cereal, do teu vinho e do teu azeite e as primícias da tosquia das tuas ovelhas. |
ARC | Dar-lhe-ás as primícias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primícias da tosquia das tuas ovelhas. |
TB | Dar-lhe-ás as primícias do teu pão, do teu mosto, e do teu azeite, e dos velos das tuas ovelhas. |
HSB | רֵאשִׁ֨ית דְּגָֽנְךָ֜ תִּֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֗ךָ וְרֵאשִׁ֛ית גֵּ֥ז צֹאנְךָ֖ תִּתֶּן־ לּֽוֹ׃ |
BKJ | A ele darás também as primícias do teu grão, do teu vinho, e do teu azeite, e a primeira tosquia das tuas ovelhas. |
LTT | Dar-lhe-ás as primícias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primícias da tosquia das tuas ovelhas. |
BJ2 | Dar-lhe-ás as primícias do teu trigo, do teu vinho novo e do teu óleo, como também as primícias da tosquia do teu rebanho. |
VULG | primitias frumenti, vini, et olei, et lanarum partem ex ovium tonsione. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 18:4
Referências Cruzadas
Êxodo 22:29 | As tuas primícias e os teus licores não retardarás; o primogênito de teus filhos me darás. |
Êxodo 23:19 | As primícias, os primeiros frutos da tua terra, trarás à casa do Senhor, teu Deus; não cozerás o cabrito no leite de sua mãe. |
Levítico 23:10 | Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra, que vos hei de dar, e segardes a sua sega, então, trareis um molho das primícias da vossa sega ao sacerdote; |
Levítico 23:17 | Das vossas habitações trareis |
Números 18:12 | Todo o melhor do azeite e todo o melhor do mosto e do grão, as suas primícias que derem ao Senhor, as tenho dado a ti. |
Deuteronômio 26:9 | e nos trouxe a este lugar e nos deu esta terra, terra que mana leite e mel. |
II Crônicas 31:4 | E ordenou ao povo, moradores de Jerusalém, que desse a parte dos sacerdotes e levitas, para que se pudessem dedicar à Lei do Senhor. |
Neemias 12:44 | Também, no mesmo dia, se nomearam homens sobre as câmaras, para os tesouros, para as ofertas alçadas, para as primícias e para os dízimos, para ajuntarem nelas, das terras das cidades, as porções designadas pela Lei para os sacerdotes e para os levitas; porque Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que assistiam ali. |
Jó 21:20 | Seus olhos veem a sua ruína, e ele bebe do furor do Todo-Poderoso. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
- Os sacerdotes e levitas (Dt
18: ). A análise de diversos servidores responsáveis em administrar a vontade divina por toda a nação continua com os sacerdotes e os levitas (1). Os sacerdotes são apropriadamente incluídos em tal contexto. A atual distinção entre sacro e secular era alienígena ao antigo israelita que considerava que a totalidade vida estava fundamentada no Senhor e, portanto, submissa ao controle divino. Isto ex-plica a desconcertante facilidade com que o livro passa dos assuntos religiosos para os regulamentos civis e vice-versa. Esta passagem ilustra esta característica geral — o sacerdote está em parceria com o juiz na administração da justiça (17.9).1-8
Este e vários outros textos deuteronômicos (e.g., Dt
De comum acordo, há obscuridades na relação entre os sacerdotes e os levitas. Aqui, como em outras partes, a lei nem sempre era observada ao pé da letra, quer por remata-da desobediência ou por causa das exigências políticas da época. Por conseguinte, é peri-goso procurar deduzir a lei pela prática israelita.'
Nada no contexto imediato impõe a conclusão de que todos os levitas eram sacerdo-tes. A frase em si — os sacerdotes levitas — não impõe, e o fato de o texto passar a elaborar leis exclusivas às necessidades dos levitas (6) demonstra que na mente do autor os dois papéis eram distintos. O uso dos outros escritores do Antigo Testamento que reconheciam a distinção confirma a idéia (e.g., 2 Cron 30.27; cf. 25; M13.3). Por conse-guinte, a segunda frase no versículo 1: Toda a tribo de Levi, deve ser interpretada não como equivalente, mas como ampliação da primeira frase: Os sacerdotes levitas (cf. ARA; NVI).26 Do campo da arqueologia, depois de exame minucioso dos dados pertinen-tes, Albright conclui: "Não temos justificativa [...] para descartar a tradição padrão israelita concernente aos sacerdotes e aos levitas".'
O propósito desta passagem (18:1-8) é estipular normas para o sustento material dos sacerdotes e de toda a tribo de Levi. Considerando que esta tribo foi dedicada ao serviço de Deus, Levi não foi aquinhoado com região territorial na Palestina como as outras tribos, mas recebeu o SENHOR (2) por herança. Na prática, o significado disso era que os levitas tinham parte nas ofertas feitas ao Senhor.
Tendo apresentado o princípio geral (1,2), o autor define sucessivamente as respecti-vas porções dos sacerdotes e dos levitas. As partes dos sacrifícios designadas aos sacerdo-tes diferem das indicadas em Levítico
Apesar do caráter subordinado dos seus deveres (ver 10.8), o levita (6), que servia junto ao altar do Senhor, recebia proventos semelhantes ao sacerdote.' O suprimento vinha totalmente fora da renda proveniente da venda de herança (8) pessoal (em contraposição à herança tribal; cf. Jr
É significativo que tão cedo na história do povo de Deus houvesse providências para o sustento dos seus ministros. Paulo apelou para esta lei quando apoiou seus direitos ao sustento, embora recusasse exercê-los 1Co
1) O princípio, 1,2;
2) O método, 3,4; e
3) A medida, 8, desse sustento.
(5) O profeta (18:9-22). A pergunta crucial ao longo da história da religião é: Como saber a vontade de Deus? Era pergunta particularmente importante que os israelitas respondessem antes de entrarem em Canaã, porque, depois, achariam muitas outras respostas que não se harmonizariam com a crença que agora defendiam. Mantendo em mente este plano de fundo, faremos três observações importantes.
(a) Na questão sobre como saber a vontade de Deus, os israelitas não deviam ser guiados por prática cananéia vigente (9-14). Os exemplos convenientemente alistados ilustram a fossa abismal na qual essas nações (9) tinham caído.' Havia sacrifícios de crianças — fazer passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha (10; cf. 12:29-31) —, feitiçaria e necromancia. Nos quesitos em que a razão não proporcionava orientação, os homens buscavam esclarecimento no não-racional. Mas o Deus de Israel é o Deus da racionalidade, que elucida sua vontade de maneira moral e não mágica.
- O modo no qual o SENHOR (15) guia seu povo é por meio de seus servos, os profetas (15-19). Da mesma forma que Moisés foi o intermediário divino em Horebe (16), assim ele será sucedido por outros que desempenharão o mesmo papel. Não se trata de sucessão de profetas, mas de ser um único indivíduo, fato que está claro pelo teste do verdadeiro profeta (20-22). O texto deixa claramente implícito mais de um profeta. A tarefa do profeta é ser o porta-voz de Deus: ele falará tudo o que eu lhe ordenar (18; cf. Êx
7: ). No mesmo ato, o mediador do concerto também é o revelador da vontade divina. Com freqüência os profetas são apresentados nesta função, conclamando Israel de volta à lealdade a Deus (ver 1 Sm 11:14-12.25; I Reis1-2 18: )."19-39
Contudo, a promessa é mais que mera sucessão de profetas. Este fato é esclarecido em 34.10, que, logicamente, rememora esta passagem.' Outros profetas surgiram desde a morte de Moisés, mas nenhum conheceu o Senhor de forma tão direta quanto ele. Desse tempo em diante, Israel sempre estava a procurar "o profeta" (e.g., Jo
- Se havia maneiras verdadeiras e falsas de buscar o conhecimento da vontade divina, também havia verdadeiros e falsos profetas. Como saber a diferença? Com um teste: o não cumprimento de predição é marca distintiva de falso profeta: Quando... tal palavra se não cumprir, nem suceder... o SENHOR não falou (22). Na realidade, esta não é a única marca. A questão já surgira e o princípio fundamental já fora estabe-lecido: Todo profeta que fizesse esforços para liderar Israel a seguir outros deuses era falso (ver 13
1: ). Para Moisés, a principal parte na revelação da vontade divina consis-tia em guiar a vida da comunidade. Mas outra parte do ministério profético (tb. relacio-nada com a primeira) dizia respeito ao descobrimento das coisas futuras, como ocorreu com Moisés. Para este quesito, mais outro teste seria necessário.5
A palavra de Deus para seu povo antigo ainda é grandemente pertinente à nossa situação. O verdadeiro tema destes versículos é a antiqüíssima pergunta: Como o ho-mem encontra Deus? Ao respondermos, faremos duas observações:
1) A frustração da busca do homem a Deus, 9-14. "As coisas encobertas são para o SENHOR, nosso Deus" (29.29), e não é procurando que o homem as encontra.
2) A auto-revelação de Deus ao homem, 15-19: de forma parcial e progressiva pelos profetas, de maneira completa e cabal pelo Filho (Act
Genebra
18:1
toda a tribo de Levi. Não somente os sacerdotes, mas a tribo inteira de Levi, totalizando vinte e três mil homens, não devia receber nenhuma herança (Nm
* 18:3
o direito devido aos sacerdotes. Em lugar de uma herança sob a forma de terra, e em reconhecimento de seus deveres sacerdotais, os sacerdotes tinham o direito a porções específicas dos animais oferecidos em sacrifício. Posteriormente, a prática foi, algumas vezes, abusada por sacerdotes corruptos (1Sm
* 18:9
as abominações daqueles povos. Antecipando as instruções relativas às profecias verdadeiras e falsas, nos vs. 19-22, Moisés proibe todas as tentativas de discernir o futuro através das artes ocultas, meios pagãos, bem como apelar para a feitiçaria e a bruxaria. O caráter detestável dessas práticas é sublinhado e citado como uma razão do julgamento divino contra os cananeus (vs. 9, 12).
* 18:18
Moisés, o mais proeminente profeta do período do Antigo Testamento, introduziu o tema da profecia israelita. Deus comunicaria a sua Palavra a Israel através de uma sucessão de profetas. Na qualidade de mediadores da Palavra de Deus ao povo de Israel, os demais profetas do Antigo Testamento funcionariam de maneira semelhante a Moisés (v. 16). Mas nenhum deles seria o mediador inicial de uma aliança, e nenhum deles teria igual intimidade com Deus como tinha Moisés, e nem receberia revelações divinas tão claras como aquelas que lhe foram dadas (Nm
* 18.20-22
Dois meios de discernir os falsos profetas dos profetas autênticos são dados no livro de Deuteronômio. O primeiro é a integridade teológica — um verdadeiro profeta não ensinará o erro e nem desviará o povo (v. 20; 13
Matthew Henry
Wesley
Na sabedoria de Deus não era para ser uma tribo sacerdotal, cuja única responsabilidade era das necessidades espirituais de Israel. Os levitas não tivessem interesses seculares fora ou responsabilidades, mas para dar-se inteiramente a administração de assuntos espirituais. As outras tribos eram obrigados a apoiar os levitas com seus dízimos e ofertas (ver comentários sobre N1. 18:. 20ff ). Henry faz o seguinte comentário:
Se cuidado para que os sacerdotes não emaranhar-se com os negócios desta vida, nem se enriquecer com a riqueza deste mundo; eles têm coisas melhores a mente. Eles "não terão parte nem herança com Israel", isto é, nenhuma ação ou os despojos tomados em guerra, ou na terra que era para ser dividido por lote, v. DtPerfeito serás (v. Dt
Deus vai levantar a ti um profeta (v. Dt
Russell Shedd
18.1 Os sacerdotes levitas. Esses são os ministros do altar que serviam no santuário central; toda a tribo de Levi incluía os demais membros da tribo. Todos os sacerdotes eram levitas, mas nem todos os levitas eram sacerdotes.
18.2 Não terão herança. Deviam cuidar para não se envolverem com os negócios desta vida, cf.2Tm 2:4. Não teriam território unificado pertencente à tribo (conforme 10.9; 12.12; 14.27, 29). Ver também N Hom. no cap. 10.
18.9- 14 Magia, feitiçaria e consulta aos mortos (conforme Is
18.10 Passar pelo fogo. Provavelmente se refere à prova do fogo, um teste de devoção cabal a Moloque, o deus de Amam (12.31). Veja Lv
18:15-22 Após a morte de Moisés, ainda haveria necessidade de revelações divinas. Para suprir a esta necessidade, o Senhor criaria a instituição profética. Mas, segundo a descrição do profeta ideal feita por Moisés, tais palavras apontam mais para o Messias. Os profetas, de Samuel a Malaquias, possuíam as características mencionadas, até a certo grau, mas só em Jesus Cristo tal predição foi realmente cumprida. Ver referências.
18.22 Se não cumprir. Muitas falsas seitas religiosas têm sido obrigadas a alterar ou a reinterpretar algumas de suas predições, visto não se terem cumprido como esperavam 5er também 13
NVI F. F. Bruce
A tribo de Levi não tinha porção de terra. Assim, há uma provisão especial para o seu sustento (conforme 1Co
31.9, encontramos “os sacerdotes, descendentes de Levi”. Muitos estudiosos sugerem que todos os levitas eram originariamente sacerdotes e que a designação exclusiva dos filhos de Arão como sacerdotes foi um desenvolvimento posterior, mas esse texto não apóia essa teoria. Todos os sacerdotes eram levitas, mas nem todos os levitas eram sacerdotes, e podemos traduzir aqui: “os sacerdotes, os levitas — toda a tribo de Levi” (construção semelhante ocorre em 17.1). v. 2. Eles de fato possuíam cidades próprias (Js
O profeta (18:9-22)
Após a proibição de práticas por meio das quais era (e é) supostamente possível conseguir conhecimento sobrenatural (v. 9-14), vem a promessa de que, por meio da instituição da profecia, Israel terá o seu próprio meio de iluminação (v. 15-18). Isso obriga o povo a obedecer à palavra de Javé assim falada (v. 19) e a distinguir a mensagem de Javé das palavras dos homens (v. 20-22). v. 15. O Senhor [...] levantará [...] um profeta como eu\ a promessa tem significado tanto individual quanto coletivo. Na época do NT, enten dia-se com isso o precursor do Messias ou o próprio Messias (Jo
Moody
III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.
Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).
B. Mandamentos Subsidiários. 12:1 - 26:19.
Tendo delineado o espírito íntimo da vida teocrática (caps. 5-11), Moisés continuou apresentando os detalhes das ordenanças e instituições da forma externa da teocracia (caps. 12-26). Os capítulos 12:1 - 16:17 preocupam-se primeiramente com as exigências de consagração cultocerimonial. A autoridade governamental e judicial é o assunto em 16:18 - 21:23. A esfera do relacionamento mútuo dos cidadãos teocráticos está encampada na legislação de 22:1 - 25:19. As estipulações concluem com confissões rituais do domínio do Senhor e uma declaração final da ratificação da aliança (cap. Dt
Francis Davidson
14. RENDIMENTOS DOS SACERDOTES E DOS LEVITAS (Dt
15. A FEITIÇARIA (Dt
16. A PROMESSA DUM GRANDE PROFETA (Dt
Como eu (15). Tanto na vida, como na missão que desempenhou, foi Moisés a personificação de Cristo, pois como Ele, salvaram-lhe a vida quando criança; como Ele, renunciou a um trono para partilhar da sorte de seus irmãos; finalmente, como Ele, tornou-se guia da salvação de Israel. Foi fiel (He 3:2) e manso (Nu 12:3; Mt
Como conheceremos? (21). Por muitas maneiras se distinguem os verdadeiros dos falsos profetas. Devem ser profetas do Senhor (Dt
Dicionário
Azeite
substantivo masculino Óleo de oliva ou azeitona, muito usado em culinária.Óleo extraído de outros frutos, de plantas ou da gordura de certos animais.
Estar com (ou nos) seus azeites, estar de mau humor, estar aborrecido.
A principal fonte de azeite entre os judeus era a oliveira. Havia comércio de azeite com os negociantes do Tiro, os quais, provavelmente, o exportavam para o Egito, onde as oliveiras, na maior parte, não o produzem de boa qualidade. Foi na quantidade de 20.000 batos (2 Cr 2.10), ou 20 coros (1 Rs 5.11), o azeite fornecido por Salomão a Hirão. o comércio direto desta produção era, também, sustentado entre o Egito e a Palestina (1 Rs 5.11 – 2 Cr 2.10,15 – Ed
Azeite Óleo tirado de azeitonas, as quais são produzidas pelas OLIVEIRAS. Era usado na alimentação (1Rs
Azeite Alimento obtido da azeitona prensada. Além de alimento, na época de Jesus era utilizado para a iluminação (Mt
Cereal
substantivo masculino Plantas cujas sementes servem, principalmente, depois de reduzidas a farinha, para a alimentação do homem e dos animais: trigo, cevada, aveia, arroz, milho são cereais.adjetivo Relacionado com essas plantas ou sementes.
Pode se referir ao pão ou à sua fabricação.
Gramática Forma mais usada no plural: cereais.
Etimologia (origem da palavra cereal). Do latim cerealis.
Cereal
1) Planta cujas sementes, moídas ou não, servem para alimentação (Ex
2) Essas sementes (Gn
Dar
verbo bitransitivo Oferecer; entregar alguma coisa a alguém sem pedir nada em troca: deu comida ao mendigo.Oferecer como presente ou retribuição a: deu ao filho um computador.
Transferir; trocar uma coisa por outra: deu dinheiro pelo carro.
Vender; ceder alguma coisa em troca de dinheiro: dê-me aquele relógio.
Pagar; oferecer uma quantia em dinheiro: deram
Recompensar; oferecer como recompensa: deu dinheiro ao mágico.
Gerar; fazer nascer: a pata deu seis filhotes aos donos.
Atribuir um novo aspecto a algo ou alguém: o dinheiro deu-lhe confiança.
Estar infestado por: a fruta deu bolor.
verbo transitivo indireto Uso Informal. Ter relações sexuais com: ela dava para o marido.
verbo transitivo direto e bitransitivo Promover; organizar alguma coisa: deu uma festa ao pai.
Comunicar; fazer uma notificação: deram informação aos turistas.
Oferecer um sacramento: deram a comunhão aos crismandos.
Provocar; ser a razão de: aranhas me dão pavor; o álcool lhe dava ânsia.
verbo transitivo direto Receber uma notícia: deu no jornal que o Brasil vai crescer.
Desenvolver; fazer certa atividade: deu um salto.
Emitir sons: deu berros.
Ser o valor final de uma operação: 10 menos 2 dão 8.
verbo transitivo direto e predicativo Levar em consideração: deram o bandido como perigoso.
verbo pronominal Sentir; passar por alguma sensação: deu-se bem na vida.
Acontecer: o festa deu-se na semana passada.
Etimologia (origem da palavra dar). Do latim dare.
doar (dádiva, dote, dom; donativo, doação, dotação); oferecer, apresentar, entregar. – Conquanto na sua estrutura coincidam na mesma raiz (gr. do, que sugere ideia de “dom”) distinguem-se estes dois primeiros verbos do grupo essencialmente, como já eram distintos no latim, na acepção em que são considerados como sinônimos (dare e donare). – Dar é “passar a outrem a propriedade de alguma coisa, mas sem nenhuma formalidade, apenas entregando-lhe ou transmitindo-lhe a coisa que se dá”. – Doar é “dar com certas formalidades, mediante ato solene ou documento escrito, e ordinariamente para um fim determinado”. O que se dá é dádiva, dom, ou dote, ou dotação. Entre estas três palavras há, no entanto, distinção essencial, em certos casos pelo menos. O dom e a dádiva são graças que se fazem por munificência, pelo desejo de agradar, ou com o intuito de comover, ou de tornar feliz. – Dom é vocábulo mais extenso, e é com mais propriedade aplicado quando se quer designar “bens ou qualidades morais”; conquanto se empregue também para indicar dádiva, que se refere mais propriamente a coisas materiais. A inteligência, ou melhor, a fé, as grandes virtudes são dons celestes (não – dádivas). O lavrador tinha a boa colheita como dádiva de Ceres (não – dom). – Dote (do latim dos... tis, de dare), “além de significar dom, isto é, virtude, qualidade de espírito, ou mesmo predicado físico, é termo jurídico, significando “tudo que a mulher leva para a sociedade conjugal”. Entre dote e dotação, além da diferença que consiste em designar, a primeira a própria coisa com que se dota, e a segunda, Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 329 a ação de dotar – há ainda uma distinção essencial, marcada pela propriedade que tem dotação de exprimir a “renda ou os fundos com que se beneficia uma instituição, um estabelecimento, ou mesmo um serviço público”. A dotação de uma igreja, de um hospital, do ensino primário (e não – o dote). – O que se doa é donativo ou doação. O donativo é uma dádiva, um presente feito por filantropia, por piedade, ou por outro qualquer nobre sentimento. A doação (além de ato ou ação de doar) é “um donativo feito solenemente, mediante escritura pública”; é o “contrato – define Aul. – por que alguém transfere a outrem gratuitamente uma parte ou a totalidade de seus bens presentes”. F. fez à Santa Casa a doação do seu palácio tal (não – donativo). “O rei, de visita à gloriosa província, distribuiu valiosos donativos pelas instituições de caridade” (não – doações). – Oferecer diz propriamente “apresentar alguma coisa a alguém com a intenção de dar-lhe”. Significa também “dedicar”; isto é, “apresentar como brinde, como oferta, ou oferenda”. Oferecer o braço a uma senhora; oferecer um livro a um amigo; oferecer a Deus um sacrifício. – Apresentar é “pôr alguma coisa na presença de alguém, oferecendo- -lha, ou mesmo pedindo-lhe apenas atenção para ela”. – Entregar é “passar a alguém a própria coisa que se lhe dá, ou que lhe pertence”. Entre dar e entregar há uma diferença que se marca deste modo: dar é uma ação livre; entregar é uma ação de dever.
Mosto
substantivo masculino O sumo das uvas ou, por extensão, de qualquer outra fruta que contenha açúcar, no ato da fermentação, e antes de purificado completamente por ela.Enxame de abelhas.
Mosto virgem, sumo que corre das uvas antes de serem pisadas, e pela simples pressão.
Sumo das uvas antes de terminar a fermentação
Mosto Vinho novo (Gn
Ovelhas
Ovelhas Jesus empregou essa palavra de maneira simbólica para expressar sua compaixão e amor aos seres humanos desprovidos de bons pastores (MtPrimícias
Primeiras colheitas a amadurecer na estação. A oferta das primícias era uma dádiva da primeira e melhor parte da colheita, o que deixava entendido que todo o sustento de Israel provinha de Deus (ÊxPrimícias Os primeiros resultados da colheita (Ex
Tosquia
tosquia s. f. 1. Ato ou efeito de tosquiar; tosa. 2. Época própria para o corte das lãs e dos pêlos dos animais lanígeros. 3. Crítica inexorável e dura.Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גֵּז
(H1488)
procedente de 1494; DITAT - 336a; n m
- uma tosquia, tosa
- tosquia, que foi tosado
- uma tosa, cortar grama
דָּגָן
(H1715)
procedente de 1711; DITAT - 403a; n m
- trigo, cereal, grão, milho
יִצְהָר
(H3323)
procedente de 6671; DITAT - 1883c; n m
- azeite fresco, óleo brilhante (puro)
נָתַן
(H5414)
uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v
- dar, pôr, estabelecer
- (Qal)
- dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
- colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
- fazer, constituir
- (Nifal)
- ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
- ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
- (Hofal)
- ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
- ser colocado sobre
צֹאן
(H6629)
procedente de uma raiz não utilizada significando migrar; DITAT - 1864a; n. f. col.
- rebanho de gado miúdo, ovelha, ovinos e caprinos, rebanho, rebanhos
- rebanho de gado miúdo (geralmente de ovinos e caprinos)
- referindo-se a multidão (símile)
- referindo-se a multidão (metáfora)
רֵאשִׁית
(H7225)
procedente da mesma raiz que 7218; DITAT - 2097e; n. f.
- primeiro, começo, melhor, principal
- princípio
- primeiro
- parte principal
- parte selecionada
תִּירֹושׁ
(H8492)
procedente de 3423 no sentido de expulsão; DITAT - 2505; n. m.
- vinho, vinho fresco ou novo, mosto, vinho recém espremido