Enciclopédia de Deuteronômio 24:17-17

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

dt 24: 17

Versão Versículo
ARA Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.
ARC Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.
TB Não perverterás o direito do peregrino nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva.
HSB לֹ֣א תַטֶּ֔ה מִשְׁפַּ֖ט גֵּ֣ר יָת֑וֹם וְלֹ֣א תַחֲבֹ֔ל בֶּ֖גֶד אַלְמָנָֽה׃
BKJ Não perverterás o juízo do estrangeiro, nem do órfão; nem tomarás a veste de uma viúva como penhor;
LTT Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.
BJ2 Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão,[j] nem tomarás como penhor a roupa da viúva.
VULG Non pervertes judicium advenæ et pupilli, nec auferes pignoris loco viduæ vestimentum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 24:17

Êxodo 22:21 O estrangeiro não afligirás, nem o oprimirás; pois estrangeiros fostes na terra do Egito.
Êxodo 22:26 Se tomares em penhor a veste do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol,
Êxodo 23:2 Não seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda falarás, tomando parte com o maior número para torcer o direito.
Êxodo 23:6 Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
Êxodo 23:9 Também não oprimirás o estrangeiro; porque vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
Deuteronômio 1:17 Não atentareis para pessoa alguma em juízo, ouvireis assim o pequeno como o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Deus; porém a causa que vos for difícil fareis vir a mim, e eu a ouvirei.
Deuteronômio 10:17 Pois o Senhor, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
Deuteronômio 16:19 Não torcerás o juízo, não farás acepção de pessoas, nem tomarás suborno, porquanto o suborno cega os olhos dos sábios e perverte as palavras dos justos.
Deuteronômio 24:6 Não se tomarão em penhor as duas mós, nem mesmo a mó de cima, pois se penhoraria, assim, a vida.
Deuteronômio 24:13 Em se pondo o sol, certamente lhe restituirás o penhor, para que durma na sua roupa e te abençoe; e isto te será justiça diante do Senhor, teu Deus.
Deuteronômio 27:19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
I Samuel 12:3 Eis-me aqui, testificai contra mim perante o Senhor e perante o seu ungido: a quem tomei o boi? A quem tomei o jumento? A quem defraudei? A quem tenho oprimido e de cuja mão tenho tomado presente e com ele encobri os meus olhos? E vo-lo restituirei.
Jó 22:8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
Jó 29:11 ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
Salmos 82:1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
Salmos 94:3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
Salmos 94:20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
Provérbios 22:22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
Provérbios 31:5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
Eclesiastes 5:8 Se vires em alguma província opressão de pobres e a violência em lugar do juízo e da justiça, não te maravilhes de semelhante caso; porque o que mais alto é do que os altos para isso atenta; e há mais altos do que eles.
Isaías 1:23 Os teus príncipes são rebeldes e companheiros de ladrões; cada um deles ama os subornos e corre após salários; não fazem justiça ao órfão, e não chega perante eles a causa das viúvas.
Isaías 3:15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? ? diz o Senhor, o Deus dos Exércitos.
Isaías 33:15 O que anda em justiça e que fala com retidão, que arremessa para longe de si o ganho de opressões, que sacode das suas mãos todo o presente; que tapa os ouvidos para não ouvir falar de sangue e fecha os olhos para não ver o mal,
Jeremias 5:28 Engordam-se, alisam-se e ultrapassam até os feitos dos malignos; não julgam a causa dos órfãos, para que eles prosperem; nem julgam o direito dos necessitados.
Jeremias 22:3 Assim diz o Senhor: Exercei o juízo e a justiça e livrai o espoliado da mão do opressor; e não oprimais ao estrangeiro, nem ao órfão, nem à viúva; não façais violência, nem derrameis sangue inocente neste lugar.
Ezequiel 22:7 Ao pai e à mãe desprezaram em ti, para com o estrangeiro usaram de opressão no meio de ti e ao órfão e à viúva oprimiram em ti.
Ezequiel 22:29 Ao povo da terra oprimem gravemente, e andam roubando, e fazem violência ao aflito e ao necessitado, e ao estrangeiro oprimem sem razão.
Amós 5:7 Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,
Miquéias 2:1 Ai daqueles que, nas suas camas, intentam a iniquidade e maquinam o mal; à luz da alva o praticam, porque está no poder da sua mão!
Miquéias 7:3 As suas mãos fazem diligentemente o mal; o príncipe inquire, e o juiz se apressa à recompensa, e o grande fala da corrupção da sua alma, e assim todos eles são perturbadores.
Zacarias 7:10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
Malaquias 3:5 E chegar-me-ei a vós para juízo, e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que defraudam o jornaleiro, e pervertem o direito da viúva, e do órfão, e do estrangeiro, e não me temem, diz o Senhor dos Exércitos.
Lucas 3:14 E uns soldados o interrogaram também, dizendo: E nós, que faremos? E ele lhes disse: A ninguém trateis mal, nem defraudeis e contentai-vos com o vosso soldo.
Tiago 2:6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura, não vos oprimem os ricos e não vos arrastam aos tribunais?

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
  • As esposas (24:1-5). Esta não é uma lei que institui o divórcio. Nenhuma lei do Antigo Testamento promove o divórcio. Encontramos a atitude do divórcio em Malaquias 2:14-16. Esta é uma lei que restringe a prática do divórcio, aqui considerado como fato, no caso particular de uma mulher divorciada duas vezes ou da divorciada viúva.
  • Havia certas formalidades exigidas em todos os divórcios. O propósito dessas restri-ções era impedir o marido de precipitar-se em exercer o direito ao divórcio (só o homem podia pedir divórcio). Assim:
    a) Tinha de ter uma causa séria. Coisa feia (1) é expressão vaga, a qual, segundo Driver, "é muito natural entendermos que se trate de comporta-mento insolente ou indecente"' (cf. ARA). Não significa adultério, pois era punível com a morte (cf. 22.20,21).
    b) Tinham de observar devidamente o procedimento legal: a mulher recebia o escrito de repúdio e era formalmente despedida da casa do marido. Mas caso a mulher fosse divorciada duas vezes, ou se divorciasse uma vez e depois ficasse viúva do segundo marido, ela não podia se casar de novo com o primeiro marido depois que fora contaminada (3,4). A segunda união a colocou em relação adúltera com o primeiro ma-rido (cf. Lv 18:20; Nm 5:13-14,20, onde é usado verbo "contaminar" para expressar o mesmo resultado). C. F. Keil comenta: "O casamento da mulher divorciada é implicita-mente tratado como equivalente a adultério, aprontando o caminho para o ensino de Cristo sobre a questão matrimoniar.' A concessão ao divórcio pressuposta neste texto deuteronômico, Jesus a remove em Mateus 19:7-9. O versículo 5 mostra a alta considera-ção reputada ao casamento, ao isentar os homens do serviço militar e de outros serviços públicos durante o primeiro ano de casamento (cf. 20:5-9).

    (3) Os necessitados (24:6-22). As pessoas incapazes de cuidar de si mesmas, tinham de receber cuidado especial. As leis nesta passagem tratam de três temas principais.

    (a) Os bens dados em penhor (6,10-13 17:18). Ainda que fosse proibido cobrar juros de empréstimos (23.19,20), era permissível tomar um penhor (6, garantia de pagamen-to). Contudo, os muito pobres só possuiriam as coisas necessárias para a sobrevivência. Tomar garantia de pagamento deles por um empréstimo significaria pôr em risco a con-tinuação da existência deles. Por conseguinte, há duas diretrizes. A primeira é que nada que pusesse a vida em risco podia ser tomado como garantia de pagamento. Por isso, das duas pedras redondas do moinho usadas para moer cereais, não deviam tomar a de cima, pois esta ação acabaria com a produção de alimentos. As duas mós é melhor "as duas pedras de moinho" (NTLH; NVI) ou "o moinho manual" (Moffatt). Se tomassem a roupa que se usa por cima, não deveriam mantê-la durante a noite (12,13,17), visto que o camponês, que a usava como cobertor, morreria de frio (Êx 22:26-27; Am 2:8). A segun-da diretiva é que a escolha do penhor tinha de ser feita pelo tomador de empréstimo e não por quem emprestava. Era proibido o emprestador entrar na casa (10,11) de quem fazia o empréstimo. Era fácil a investigação para avaliar a situação financeira do tomador de empréstimo se tornasse em exame que humilha e envergonha.

    (b) A segurança das pessoas (7-9,16). A vida humana era sagrada em Israel. Por conse-guinte, o seqüestro de um patrício israelita para vendê-lo em escravidão era proibido sob pena de morte (7). Do mesmo modo, durante as epidemias de lepra (8), os israelitas ti-nham de tomar extremo cuidado em observar as leis para contê-la (Lv 13:14; cf. Mc 1:44). Estas leis foram exemplificadas na ocasião em que, sob expressas ordens divinas, Miriã (9) foi excluída do acampamento quando foi atacada de lepra (Nm 12:10-15). A lepra é um termo usado na Bíblia para designar várias doenças de pele, além da própria lepra.'

    Por fim, ocorre a declaração do princípio da responsabilidade individual — cada qual morrerá pelo seu pecado (16). Em muitos países do antigo Oriente Próximo, em vez do indivíduo era a família a unidade da sociedade, de forma que se um membro cometesse um crime a família inteira era punida (Et 9:13-14; Dn 6:24). A repetida ênfase na responsabilidade pessoal no Antigo Testamento (e.g., 2 Rs 14.6; Jr 31:29-30; Ez 18:19-20) sugere que Israel estava em perigo de cair presa desta concepção; daí, a razão desta lei." O repúdio legal da concepção dessa culpa coletiva de nenhuma maneira anula a realida-de do sofrimento coletivo que o pecado de um indivíduo ocasiona. É este sofrimento coletivo que é expresso no terceiro mandamento (5.9). Mas os processos inevitáveis da vida não devem se tornar os princípios da lei.

    (c) O cuidado com os pobres (14,15,19-22). Não se devia tirar vantagem do jornalei-ro (14; "empregado", NTLH) pobre e necessitado. Tinham de lhe pagar o salário (15) quando o tivesse ganhado. No tempo da colheita, os donos não podiam rebuscar o campo (19) ou a oliveira (20) ou a vinha (21). Tudo que não fosse colhido tinha de ser deixado para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva.

    Estas leis relativas aos necessitados são notáveis, não só pelo interesse humanitá-rio, mas também pelo modo humanitário em que esse interesse tinha de ser expresso. Não é suficiente estarmos preparados para ajudar os necessitados; devemos estar pron-tos a ajudá-los de forma a facilitar eles aceitarem a ajuda. Manley escreve: "Estas nor-mas são ilustrações da 'benignidade' que é fruto do Espírito, pois inculcam respeito pelos sentimentos e pelas necessidades de quem toma emprestado".' O emprestador não deve entrar na casa do tomador do empréstimo (10,11) ; o empregado necessitado não tem de ser forçado a pedir seu salário (14,15), como também o pobre, as sobras da colheita (19-22). Estes indivíduos estão no seu direito e devem ser tratados de acordo, apesar da pobreza. O mesmo espírito foi transportado ao cristianismo, onde Paulo suplica aos ho-mens irem a Cristo, ainda que o apóstolo tivesse a dignidade de embaixador (2 Co 5.20). Para usar a frase de Denney, temos de "pregar o evangelho no espírito do evangelho".'


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 versículo 17
    Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão:
    Segundo as versões antigas; hebr. Não cometam injustiça com os órfãos estrangeiros.Dt 24:17 Ex 23:9; Lv 19:33-34; Dt 27:19.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
    *

    24.1-4

    Ver "Casamento e Divórcio" em Ml 2:16. A situação descrita (vs. 1-3) é seguida pelo preceitoo jurídico (v. 4). O divórcio era permitido na lei mosaica, conforme dissse Jesus mais tarde, "por causa da dureza de vossos corações" (Mt 19:8). A restrição a um novo casamento para um casal divorciado (v. 4) seria para desencorajar divórcios casuais.

    * 24:1

    coisa indecente. O texto refere-se à mesma “coisa indecente" de Dt 23:14, tendo um sentido bastante genérico. Ao que tudo indica, não há indicação aqui de adultério, pois o adultério era punido com a morte (22.22). O fato do divórcio, por uma variedade de razões, foi reconhecido, mas não necessariamente permitido (os vs. 1-3 são descritivos, e não prescritivos).

    * 24:5

    recém-casado. Uma isenção de um ano para o homem recém-casado não somente fortaleceria a relação de casamento e beneficiaria o lar, mas também ajudaria o moral nas fileiras do exército (20.1, nota).

    * 24:6

    penhor. Visto que os empréstimos eram dados tipicamente para aliviar a dificuldade econômica daquele que recebia o empréstimo (23.19, nota), o material dado como "penhor" provavelmente não teria o mesmo valor à quantia do empréstimo, mas seria uma possessão material dada como sinal da promessa a ser paga. Em consonância com o propósito do empréstimo, aquele que emprestasse não deveria causar maiores dificuldades ao que pedisse o empréstimo confiscando itens essenciais como uma mó doméstica ou vestes externas (vs. 10-13,17). Outras referências às práticas de empréstimo, no Antigo Testamento, incluem Êx 22:26,27; 22:6; 24:3,9; Am 2:8.

    * 24:7

    roubado um dentro os seus irmãos. O principal propósito de se sequestrar alguém era o de vender as pessoas raptadas como escravos para se obter lucro. Vender outros israelitas à escravidão noutros países, era um crime proibido sob pena de morte, provavelmente porque tais escravos eram cortados da vida da comunidade da aliança com Deus (o que era uma forma de "morte"; Êx 12:19 e Lv 7:20, notas). A escravidão firmada por contrato era permitida em Israel, mas era atenuada de vários modos importantes (15.12, nota). Paulo condenou os comerciantes de escravos ("raptores") juntamente com outros violadores dos Dez Mandamentos (1Tm 1:10).

    * 24:8

    praga da lepra. Ver a nota em Lv 13 e 14.

    * 24:14

    o jornaleiro pobre. O interesse de Deus pelos pobres e oprimidos é enfatizado nesta passagem (Sl 9:18, nota).

    * 24:16

    Os pais não serão mortos em lugar dos filhos. Essa lei interessante e justa é citada em 2Rs 14:6 e 2Cr 25:4, onde foi citada como sendo do "livro da lei de Moisés" ou "lei no livro de Moisés".

    * 24:19

    Quando... segares a messe. O intuito compassivo dessa lei é visto em Rt 2:2-23 (conforme Lv 19:9,10; 23:22).


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
    24.1-4 Alguns pensam que este versículo está a favor do divórcio, mas este não é o caso. Simplesmente reconhece uma prática que já existia no Israel. devem-se ler os quatro versículos para entender o ponto central da passagem. A intenção não é sugerir que o homem se divorcie de sua esposa por qualquer capricho ou razão. O divórcio era um ato final e permanente para o casal. Se um homem ao casar-se com sua mulher encontrava algo indecente nela e a despedia, não poderia nunca mais voltar-se para casar com ela. Mesmo que tivesse morrido a pessoa com quem esta mulher tinha estabelecido uma nova relação (24.4). Esta restrição era para acautelar um novo matrimônio à ligeira depois de um divórcio frívolo. A intenção era fazer pensar às pessoas duas vezes antes de divorciar-se.

    24:5 Os recém casados deviam permanecer juntos o primeiro ano. Isto era para evitar colocar excessiva carga sobre uma nova relação não assentada e lhes dar uma oportunidade de maturar e fortalecer-se antes de enfrentar as numerosas responsabilidades. Um jardineiro começa colocando uma semillita em um pequeno recipiente e espera a que jogue raízes antes de plantá-la no campo. Permita que seu matrimônio se fortalezca protegendo o de excessivas pressões e distrações externas, especialmente ao começo. E não espere nem demande muito dos recém casados para que não lhes falte o tempo nem a energia para estabelecer seu matrimônio.

    24.10-22 Com o passar do Antigo Testamento Deus diz a seu povo que tratassem aos pobres com justiça. Com freqüência aos indefesos e aos que foram golpeados pela pobreza se os olhe com desdém como se fossem incompetentes ou folgazões quando, em realidade, pode que sejam vítimas da opressão e das circunstâncias. Deus diz que devemos fazer tudo o que esteja de nossa parte para ajudar aos necessitados. Sua justiça não permitiu que os israelitas insistissem em tirar proveito ou apurar aos menos afortunados para que lhes pagassem. Em seu lugar, a lei de Deus dava ao pobre todas as oportunidades para melhorar sua situação, enquanto que provia opções humanas para aqueles que não podiam fazê-lo. Nenhum de nós está completamente isolado do pobre. Deus quer que os tratemos com justiça e que façamos nossa parte a fim de ver suas necessidades satisfeitas.

    24.19-21 O povo de Deus recebeu instruções de deixar parte de sua colheita nos campos de modo que os estrangeiros e os pobres pudessem recolhê-la. Este segundo recolhimento era denominado espigar, e constituía uma maneira de prover-se de comida. Anos mais tarde, Rut obteve comida para si e para o Noemí ao espigar depois dos colhedores no campo do Booz, juntando as sobras (Rt 2:2). Como esta lei ainda era obedecida anos depois de ter sido escrita, Rut, uma mulher na linha genealógica de Cristo, pôde encontrar comida.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
    E. certas classes a serem excluídos da comunhão religiosa (23: 1-8)

    1 Aquele que é ferido nas pedras, ou tem o seu membro viril cortado, não entrará na assembléia do Senhor.

    2 Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor; até a décima geração, se nenhum dos seus entrará na assembléia do Senhor.

    3 Nenhum amonita ou moabita não entrará na assembléia do Senhor; até a décima geração, se nenhum que lhes pertençam, entrará na assembléia do Senhor para sempre: 4 porque conheci você não com pão e água no caminho, quando vos saíram do Egito, e porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar. 5 Contudo o Senhor teu Deus não quis ouvir a Balaão; mas o Senhor teu Deus converteu a maldição em bênção para ti, porque o Senhor teu Deus te amava. 6 Tu não procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.

    7 Não abominarás um edomita; pois ele é teu irmão nem abominarás um egípcio; porque foste um estrangeiro na sua terra. 8 As crianças da terceira geração que nascem-lhes entrará na assembléia do Senhor.

    O único sacrifício animal que era aceitável para o Senhor era um sem "mancha ou defeito." Este ideal foi transmitida para aqueles que entraram ou exercido serviço no recinto do tabernáculo. Uma pessoa atingida não era para participar desses privilégios especiais.

    F. LEIS DE LIMPEZA (23: 9-14)

    9 Quando saíres em campo contra os teus inimigos, então tu te guarde de toda coisa má. 10 Se houver no meio de ti alguém que não é limpo por causa daquilo que ele chanceth de noite, então ele deve ir para o estrangeiro para fora do acampamento, ele não virá dentro do campo: 11 , mas será que, quando a noite vem, ele deve se banhará em água; e quando o sol está baixo, ele deve vir dentro do campo. 12 terás um lugar fora do arraial, para onde tu sairás no exterior: 13 e tu terás uma pá entre as tuas armas; e será que, quando te assentares para baixo no exterior, tu escavação com elas, e deverás voltar e cobrir aquilo que vem de ti: 14 porque o Senhor, teu Deus, anda no meio de campo, para te livrar, e dar-se os teus inimigos diante de ti; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa feia em ti, e se aparte de ti.

    Como os israelitas aumentaram em número, os problemas sociais e sanitários aumentou. Eram para ser limpo e livre de poluição moral e cerimonial, bem como a poluição natural. O acampamento do Senhor era para ser limpo e não tem nada ofensivo nela.Henry observa a propósito:

    É estranho que a lei divina, ou pelo menos a ordem e direção de Moisés solene, deve estender-se a uma coisa dessa natureza; mas o projeto dele era para ensiná-los, (1) A modéstia e um bom decoro; a própria natureza ensina-lhes, assim, a se distinguir dos animais que não conhecem vergonha. (2) Limpeza e (embora não gentileza, ainda) asseio, mesmo em seu acampamento. A impureza é ofensivo para os sentidos Deus dotou-nos com, prejudiciais à saúde, um errado para o conforto da vida humana e uma evidência de um temperamento preguiçoso descuidado de espírito. (3) Pureza da poluição do pecado; se é preciso haver esse cuidado tomado para preservar o corpo limpo e doce, muito mais devemos ser solícito para manter a mente assim. (4) A reverência da majestade divina. Esta é a razão dada aqui; porque o Senhor teu Deus anda por sua arca, o token especial de sua presença no meio de teu arraial; em relação a esse símbolo externa é necessária essa pureza externo, que (embora não insistiu em na carta quando isso deixa, até o momento) nos ensina a preservar a pureza interior da alma, tendo em consideração o olho de Deus, que está sempre em cima de nós . Por esta expressão de respeito à presença de Deus entre eles, eles foram ensinados tanto para fortalecer-se contra o pecado, e incentivar-se contra os seus inimigos com a consideração de que a presença. (5) Uma relação uns aos outros. A imundície de um é perniciosa para muitos; esta lei de cleaniness, portanto, nos ensina a não fazer o que será justamente ofensiva aos nossos irmãos, e lamentar-los. É uma lei contra as perturbações.

    G. As leis de relações humanas (23: 15-25: 16)

    15 Tu não entregar a seu senhor o servo que escapou de seu mestre a ti: 16 habite contigo, no meio de ti, no lugar que ele escolher em alguma das tuas cidades, onde lhe agrada melhor : tu não oprimi-lo.

    17 Não haverá prostituta dentre as filhas de Israel, nem haverá sodomita dentre os filhos de Israel. 18 Tu não trazer o salário de prostituta, ou o salário de um cão, para a casa do Senhor teu Deus para qualquer voto, porque ambos estes são uma abominação ao Senhor teu Deus.

    19 Tu não emprestar a juros a teu irmão; juros de dinheiro, nem de víveres, o interesse de qualquer coisa que se empresta a juros. 20 Unto um estrangeiro possas emprestar a juros; mas a teu irmão, tu não emprestar a juros, que o SENHOR teu Deus te abençoe em tudo o que puseres a tua mão, na terra a que vais para possuí-la.

    21 Quando tu fizer voto ao Senhor teu Deus, tu não se enfraqueçam a pagá-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti; e seria pecado em ti. 22 Mas, se tu deixares de voto, não haverá pecado em ti. 23 Aquilo que saiu dos teus lábios tu observar e fazer; de acordo como votares ao Senhor teu Deus, uma oferta voluntária, que tens prometido com a tua boca.

    24 Quando vieres no vinha do teu próximo, em seguida, para comeres de uvas thy preencher a tua própria vontade; mas não as porás no teu alforje. 25 Quando vieres no pé de grãos do teu próximo, então poderás colher espigas com a tua mão; mas tu não mover uma foice em pé de grãos do teu próximo.

    1 Quando um homem toma uma mulher e casa com ela, então será que, se ela não achar graça em seus olhos, por haver ele encontrado alguma coisa indecente nela, que ele deve escrever-lhe uma carta de divórcio, e dar-lhe em sua mão, e enviá-la para fora de sua Ct 2:1 E quando ela está saindo da sua casa, ela pode ir e ser de outro homem esposa . 3 E se este último homem a aborrecer, e lhe carta de divórcio, e dar -lo em sua mão, e enviá-la para fora de sua casa; ou se este último homem morrer, que a levou para ser sua esposa; 4 seu ex-marido, que a despediu, não pode levá-la novamente para ser sua esposa, depois que foi contaminada; pois isso é abominação perante o Senhor; e tu não causar a terra para o pecado, que o Senhor teu Deus te dá em herança.

    5 Quando um homem toma uma nova esposa, ele não sairá no hospedeiro, nem ele ser acusado de qualquer negócio: ele deve ser livre em casa um ano, para se regozijar com a sua mulher, que tomou.

    6 Ninguém tomará a fábrica ou a mó superior a promessa; pois ele toma um homem vida a promessa.

    7 Se um homem for encontrado roubar qualquer um dos seus irmãos, dos filhos de Israel, e ele lidar com ele como um escravo, ou vendê-lo; em seguida, esse ladrão morrerá: assim tirarás o mal do meio de ti.

    8 Guarda-te da praga da lepra, que guardes diligentemente, e não de acordo com tudo o que os sacerdotes levitas vos ensinará.: como lhes tenho ordenado, terás cuidado de fazer 9 Lembre-se que o Senhor teu Deus fez a Miriã a maneira como vós saíram do Egito.

    10 Quando tu fazes o teu próximo emprestar qualquer tipo de empréstimo, nem tu entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor. 11 estande Tu sem, e o homem a quem tu emprestar trará a promessa sem a ti. 12 E se ele ser um homem pobre, não te deitarás com o seu penhor; 13 : Hás de restaurar-lhe a promessa quando o sol se põe, para que durma na sua roupa, e te abençoe; e isso te será justiça a ti diante do Senhor teu Deus.

    14 Não oprimirás um jornaleiro que é pobre e necessitado, seja ele de teus irmãos, ou de teus estrangeiros que estão na tua terra e nas tuas portas: 15 em seu dia lhe pagarás o seu salário, nem o sol ir para baixo em cima dele (pois ele é pobre, e colocou seu coração em cima dele); para que não clame contra ti ao Senhor, e haja em ti pecado.

    16 Os pais não deverá ser condenado à morte para as crianças, nem os filhos ser condenado à morte por causa dos pais: cada homem deve ser condenado à morte pelo seu próprio pecado.

    17 Tu não arrancar a justiça devido ao estrangeiro, ou para o órfão, nem tomar as vestes da viúva de penhor; 18 mas tu lembrar que foste escravo no Egito, e o Senhor teu Deus te resgatou dali; por isso eu te ordeno para fazer esta coisa.

    19 Quando ceifas tua colheita no teu campo, e esqueceres um molho no campo, não te vá novamente para buscá-lo: o que será para o estrangeiro, para o órfão, e para a viúva; . que o SENHOR teu Deus te abençoe em toda a obra das tuas mãos 20 Quando bateres a tua oliveira, não te sacudir os ramos: o que será para o estrangeiro, para o órfão, e para a viúva. 21 Quando tiveres colhido as uvas da tua vinha, não te catar ele depois de ti: o que será para o estrangeiro, para o órfão, e para a viúva. 22 E tu, lembre-se de que foste escravo na terra do Egito; portanto, Eu te ordeno para fazer esta coisa.

    1 Se houver contenda entre alguns, e vierem a juízo, e os juízes julgá-los; em seguida, eles devem justificar o justo, e condenam o ímpio. 2 E será que, se o homem mau ser digno de ser batido, que o juiz fará que ele se deite e seja açoitado na sua face, conforme a sua maldade ., pelo Nu 3:1 Quarenta açoites lhe poderá dar a ele, ele não deve exceder; para que, se ele deve ser superior, e vencê-lo acima estes com muitos açoites, então, teu irmão não fique envilecido a ti.

    4 : Não atarás o boi quando ele pisa o grão .

    5 Se irmãos morarem juntos, e um deles morrer, e não tiver filho, a mulher do falecido não se casou de fora, até um estranho: o irmão de seu marido entrará até ela, e tomá-la como esposa, e realizar o dever do irmão do marido a Ec 6:1 E será que o primogênito que ela lhe der sucederá ao nome de seu irmão que está morto, que o seu nome não se apague de Israel. 7 E se o homem como a não tomar a mulher de seu irmão, em seguida, a mulher de seu irmão deve ir até o porta dos anciãos, e dizer: Meu cunhado recusa a suscitar a seu irmão nome em Israel; não quer cumprir o dever de irmão de um marido para mim. 8 Então os anciãos da sua cidade o chamarão, e dize-lhe: e se ele ficar de pé, e dizer, eu não gostaria de levá-la; 9 , em seguida, deve a mulher de seu irmão viessem a ele na presença dos anciãos, e perder o sapato do pé, e cuspiu em seu rosto; e ela deve responder e dizer: Assim se fará ao homem que não edifica a casa de seu irmão. 10 E seu nome será chamado em Israel, a casa daquele que tem descalçado.

    11 Quando os homens brigarem um com o outro, e a esposa de um final se aproxima para livrar a seu marido da mão do que o fere, e ela estender a sua mão, e tomou-o pelos segredos; 12 Então te cortar sua mão, o teu olho não terá piedade.

    13 Não terás na tua bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno. 14 Não terás na tua casa diversas medidas, um grande e um pequeno. 15 A deverás peso ideal e apenas tu tem; um ás perfeita e justa medida tu ter: que teus dias sejam prolongados na terra que o Senhor teu Deus te dá. 16 Para todos os que fazem tais coisas, até mesmo tudo o que pratica a injustiça, são abomináveis ​​ao Senhor teu Deus.

    Compaixão extrema era para ser mostrado o escravo que escapou de seu mestre pagão, a fim de juntar-se ao povo de Deus. O escravo era para receber o privilégio de asilo e uma oportunidade para se tornar um adorador de Jeová.

    Todas as formas de prostituição e perversão sexual ofendiam a lei moral de Jeová. Os ganhos provenientes desta profissão não eram para ser dado como oferenda. A terra de Israel era fornecer nenhum abrigo para o que era imundo. Os israelitas foram os "escolhidos" de Deus e eram de se comportarem como Seus filhos.

    Os israelitas foram proibidos de emprestar com juros de irmãos israelitas (v. Dt 24:19 ). Sua posse de terra representado nenhum investimento de sua parte, porque tinha sido dado a eles pelo Senhor. Eles estavam a ter tudo em comum e para compartilhar uns com os outros a generosidade da terra. Era permitido emprestar e tomar emprestado com base em ter o principal devolvidos sem juros. Por outro lado, eles foram autorizados a cobrar juros de um empréstimo a um estrangeiro que viveu pelo comércio.

    Fazendo um voto era opcional. No entanto, quando uma pessoa fez uma promessa que ele era esperado para mantê-lo. Jeová encorajou Seu povo para dar livre expressão do amor religioso em sua vida cotidiana. Eles estavam a dar fora de um coração de amor ao invés do compunction legal de um voto. Deus não estimular um senso de descuido ou indiferença em quem fez um voto (ver Lv 27:1 ; Lc 6:1 ). Não era suficiente que ele deveria ter uma antipatia por ela ou que ele se interessar por outra mulher; ele tinha que mostrar que havia alguma característica desagradável em sua que fez seu casamento incompatíveis. É evidente que algo menos grave do que o adultério pode ser o motivo de um homem de dissolução de seu casamento. Por outro lado, o adultério era uma ofensa para os quais a pena de morte foi exigido (ver Dt 22:1 e ss ; Lv 20:10. ).

    Era necessário dar à mulher algo por escrito o que foi verificado por testemunhas. Este documento legal absolveu-a de qualquer falta grave e tornou possível para ela se casar com outra pessoa como se seu marido foram realmente mortos. Se o seu segundo marido morreu ou se divorciou dela, ela poderia se casar pela terceira vez, mas não o seu primeiro marido (v. Dt 24:4 ). O divórcio era uma coisa anormal e foi permitida por Moisés só por causa da dureza do coração do homem. Essa tolerância foi revogada por nosso Senhor (ver Mt 19:9 ; conforme Gn 2:23 ).

    No interesse de estabelecer um novo casamento, um homem foi dada uma licença de ausência prolongada de seu trabalho ou negócios e dispensado de todas as obrigações militares. Isso tende a preservar e confirmar o amor entre casais recém-casados. Se o marido foi obrigado a ausentar-se de sua esposa havia o perigo de que o amor pode esfriar e, possivelmente, ser alienado por outra pessoa. Esta regra sugere a importância dos hebreus colocada sobre a santidade do lar e do casamento. Esta é provavelmente a origem da lua habitual.

    O moinho da família era um objeto muito importante na economia de uma família, pois era no moinho de farinha que foi moído para uso diário. Foi expressamente proibido para um homem de pôr em perigo o bem-estar da família, dando um empréstimo ou de penhor em sua pedra de moinho, porque não havia perigo de que ele pode não ser capaz de pagar o empréstimo, e, assim, perder os meios para preparar a comida da família. Nenhum dispositivo legal poderia ser anexado ao pequeno moinho que aterrar o milho e protegido sustento da esposa.

    O crime de sequestro foi muito grave, e punível com a morte. Isto é semelhante às leis de seqüestro em muitos estados da América.

    Uma pessoa a quem um empréstimo foi feito não foi ter seu peão ou penhora levada à força. O devedor era para ser dado tempo suficiente para se render voluntariamente "a sua garantia." O homem pobre que penhorou as suas vestes de dormir era para tê-los devolvido a ele por hora de dormir por causa do Senhor (vv. Dt 24:11-13 ). Um homem pobre viveu de "a mão à boca." No final do dia, ele estava a ser pago o seu salário para que ele pudesse comprar alimentos para sua família (v. Dt 24:15 ).

    Cada indivíduo israelita era responsável por seus próprios atos e deveria receber punição proporcional. Um pai não pôde assumir a pena de morte para o seu filho, nem era uma criança a assumir-lo para seu pai. Todas as classes sociais em Israel receberiam justiça absoluta e para desfrutar de todos os direitos legais (ver comentários em Dt 1:17. ; Dt 10:17 ).

    Sustento devia ser fornecida para os pobres, os órfãos e as viúvas, deixando alguns grãos no campo no momento da colheita (v. Dt 24:19 ). Grain, que tinha sido esquecido ou derramado era permanecer no campo para que os necessitados seria capaz de recolher o suficiente para atender a sua necessidade. Os cantos do campo não eram para ser colhido, nem era cada uva na vinha, ou a cada oliva em uma árvore a ser recolhida (ver Lv 19:9 ). Quando Naomi e Rute voltou de Moabe a Belém eles mantinham-se por respiga no campo de Boaz (ver Rt 2:1 ), para permitir uma margem de segurança na contagem. Quarenta listras era legal e punição permitida, mas mais do que isso era considerado cruel e ilegal. A dignidade individual da criatura feita à imagem de Deus em se expressa.

    O animal de trabalho tinha o direito de comer do campo enquanto ele trabalhava. Um homem tem direito à sua justa recompensa, como sugerido em 1Tm 5:8. ; Mc 12:19 ; e Lc 20:28 ).

    Regras básicas de mercado foram a serem observados quando dois homens brigavam. Se a esposa do marido ferido ingressou na luta, ela foi para não ferir ou mutilar os órgãos sexuais de quem estava batendo seu marido. Se o fizesse, sua mão estava a ser cortado. Dignidade individual devia ser respeitada, porque cada homem tinha a marca da aliança de Deus através da circuncisão. Kline diz:

    Que este ato proibido de mutilar o órgão reprodutivo inclui desprezo pelo sinal da aliança e não apenas indecência é sugerido pela aparente semelhança na natureza da pena e pelo sinal, ambos envolvendo a mutilação do corpo. Peso é acrescentado a esta interpretação, pelo fato de que, além disso, apenas os lei de talião (ver Dt 19:21) solicita que essa mutilação penal.

    O princípio da regra de ouro era para ser aplicado em todas as transações comerciais. Não havia ninguém para ter dois pesos ou medidas diferentes. Um peso perfeito e justo era para ser a norma (ver também Lv 19:35 , Lv 19:36 ). Qualquer norma contrária a esta era uma abominação ao Senhor (vv. Dt 24:14-15 ).

    H. AMALEK sejam exterminados OUT (25: 17-19)

    17 Lembre-se o que fez Amaleque a ti pela maneira como vós saíram do Egito; 18 como te saiu ao encontro no caminho, e feriu na tua retaguarda de ti, todos os fracos que iam após ti, estando tu cansado e afadigado; não e ele temia a Deus. 19 Por isso, será que, quando o Senhor teu Deus te deu repouso de todos os teus inimigos em redor, na terra que o Senhor teu Deus te dá por herança, para possuí-lo, que tu apagar a lembrança de Amaleque de debaixo do céu; tu não esquecer.

    A lembrança de como os amalequitas os atacaram em sua jornada do Egito, não tendo em conta a débil, fraco e cansado entre eles, estava a ser preservada, não de vingança pessoal, mas como um lembrete de que o Senhor tinha a palavra final. Ele se desenvolveu que Amalek foi finalmente apagado da existência, enquanto Israel, que sofreu temporariamente em suas mãos, estava prestes a entrar no recinto da sua glória.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
    Cap. 24 Moisés proibiu o novo casamento em um caso específico de divórcio (1-4), e apresentou vários regulamentos humanos (5-22). Esses regulamentos falam sobre a isenção militar aos recém-casados (5), sobre as fianças (6, 10-13), sobre o rapto (7), sobre a lepra (9), sobre o imediato pagamento dos ordenados (14, 15), sobre a justiça (16-18) e sobre a generosidade para com os pobres (19-22).
    24.1- 4 Não é aprovado o divórcio tal como o caso da poligamia (conforme 21.15n), mas é visto como uma prática já existente e que precisava ser regulada. O divórcio não era necessário mas, se usado, tinha que ser preparado um documento legal, declarando o motivo do mesmo e entregue à mulher. O ponto inflexível desta lei, porém, é que o homem nunca mais poderia casar-se novamente com a sua ex-esposa se nesse ínterim ela tivesse se casado novamente, e o segundo casamento da mulher se tivesse rompido pela marte de seu segundo marido ou por divórcio.

    • N. Hom. 24:5-25.4 A chave destas leis é a compaixão posta em prática, o amor de Deus refletido no comportamento humano; não se permitia que as dívidas pudessem esmagar um homem ao ponto de não levantar mais 24:12-13 (conforme Jl 2:8); não se podia desamparar o homem sem recursos 14:15; devia haver sempre alguma sobra para os que não tinham condições de se defender a si mesmos 19:22; a punição seria justa,


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Deuteronômio Capítulo 24 do versículo 1 até o 22
    Novo casamento de um homem com a ex-esposa (24:1-4)

    Ê importante reconhecer que essa lei trata de um caso muito especial somente, e, na sua complexidade (o todo é constituído de apenas uma frase, conforme Ex 21:1-6), pressupõe e não promulga o divórcio. (Uma lei assim não é formulada em lugar algum do AT e deve ser deduzida.) A lei não diz por que um homem não deveria casar novamente com a esposa, de quem havia se divorciado, após o segundo casamento desta (v. 4), mas simplesmente expressa repugnância pela idéia por meio de duas fórmulas antigas (v. 4b; conforme 23.18b e 22.23). Estudiosos têm destacado a idéia de que essa proibição tenderia a estabilizar o segundo casamento da mulher e poderia restringir o divórcio.

    v. 1. algo que ele reprova: lit. “a nudez de algo” — não o adultério (22,22) nem necessariamente uma falha moral (conforme 23.14, em que o mesmo termo é usado). Na época do NT, o significado já tinha sido esquecido. A certidão de divórcio iria (a) garantir a posição da mulher na sociedade (algo necessário em vista Dt 22:22) e (b) evitar que o divórcio se tornasse algo apressado, especialmente se um oficial público tivesse de redigir a certidão. Mas o divórcio não se concretiza até que o homem a mande embora (formalmente), v. 3. não gostar mais dela\ heb. “odiar”; conforme 21:14-17. v. 4. Tanto Jeremias quanto Oséias consideraram isso relevante para a sua experiência e percepção religiosa (Dn 1:3; Jr 3:1-24).

    Leis sociais (24.5—25.4)
    Dispensa do serviço militar (24.5). Conforme 20.7. O respeito pela família e a necessidade de possuir descendentes têm prioridade sobre a guerra santa.
    As pedras de moinho são sagradas (24.6). O homem pobre é protegido por essa lei; se o credor tomasse as suas pedras de moinho, a família do devedor não teria condições de preparar o seu pão.

    O seqüestro (24.7). Uma reafirmação de Ex 21:16. Contraste com Dt 15:22ss e observe a pena severa para a comercialização de escravos e a fórmula de “purificação”.

    Leis acerca dos empréstimos (24:10-13). Aqui aparece mais uma vez a preocupação humanitária de Deuteronômio. Até o credor “abastado” não pode intrometer-se na casa do tomador de empréstimo pobre, e, se tomasse deste a capa em garantia, deveria devolvê-la até a noite (Êx 22:26,27).

    Os direitos dos trabalhadores diaristas
    (24.14,15). Mais uma vez, Javé aparece como o protetor dos indefesos. Não importava se o trabalhador fosse hebreu ou estrangeiro residente, ele não poderia sobreviver sem o dinheiro para comprar comida e abrigo para a noite; “espera ansioso pelo dinheiro” (NTLH). O povo de Deus não deve fazer os credores esperar pelo dinheiro que lhes é devido.
    Responsabilidade pessoal (24.16). V. 2Rs
    14.6. Embora o AT dê grande importância à solidariedade coletiva, o conceito de responsabilidade pessoal é muito antigo. E encontrado também no Código de Hamurabi, mas ali o filho pode ser executado se a negligência do seu pai causou a morte do filho de outro homem (2.30). Ezequiel (cap. 18), portanto, não estava enunciando nenhum princípio novo quando ele (como Jeremias) denunciou a perspectiva fatalista segundo a qual “os pais comem uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotam”. Acerca do v. 17, conforme v. 13.

    Leis de caridade (24:19-22). Parte das três principais colheitas (cereais, azeitonas, uvas) é reservada para os pobres — uma forma de assistência em que os necessitados têm condições de se beneficiar dos seus próprios esforços, como o fez Rute, com alguma ajuda (Rt 2). v. 22. Esse tema ocorre novamente (conforme v. 18).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 5 do versículo 1 até o 19

    III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.

    Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 12 do versículo 1 até o 19

    B. Mandamentos Subsidiários. 12:1 - 26:19.

    Tendo delineado o espírito íntimo da vida teocrática (caps. 5-11), Moisés continuou apresentando os detalhes das ordenanças e instituições da forma externa da teocracia (caps. 12-26). Os capítulos 12:1 - 16:17 preocupam-se primeiramente com as exigências de consagração cultocerimonial. A autoridade governamental e judicial é o assunto em 16:18 - 21:23. A esfera do relacionamento mútuo dos cidadãos teocráticos está encampada na legislação de 22:1 - 25:19. As estipulações concluem com confissões rituais do domínio do Senhor e uma declaração final da ratificação da aliança (cap. Dt 26:1).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 22 do versículo 1 até o 19


    3) Santidade da Ordem Divina. 22:1 - 25:19.

    O amor a Deus exige reverência pelas ordenanças divinas nos diversos níveis da criação e nas diversas esferas das atividades humanas. O servo da aliança devia respeitar a santidade da ordem da natureza (22: 5-12), do casamento (Dt 22:13-30; Bíblia Heb. 23:
    1) e do reino teocrático (Dt 23:1; [Bíblia Heb. 23:2]; 25:12). Com exceção parcial da ordem natural, o setor em vista é do relacionamento mútuo dos servos da aliança. Toda esta parte, portanto, está sujeita a leis que claramente expressam o princípio básico de que a mesma preocupação amorosa que alguém demonstraria pelos seus interesses pessoais deve sei demonstrada também pelos interesses do próximo (Dt 22:1-4; Dt 25:13-16). Os tratados de suserania extra-bíblicos também regulavam o relacionamento dos vassalos do senhor entre si.


    Dicionário

    Direito

    substantivo masculino Reunião das regras e das leis que mantêm ou regulam a vida em sociedade.
    [Jurídico] Ciência que estuda essas normas, leis e regras, em seu aspecto geral ou particular: direito civil; direito penal.
    [Jurídico] Reunião dessas leis e normas que vigoram num país.
    Aquilo que é garantido ao indivíduo por razão da lei ou dos hábitos sociais: direito de frequentar qualquer escola.
    Permissão legal: direito de pesca.
    Prerrogativa legal para impor ou para obedecer uma medida a alguém.
    Que expressa justiça; correto.
    adjetivo Que respeita as leis, as normas e os bons costumes; honesto.
    Segundo as regras morais e éticas: não é direito maltratar os cães.
    Cuja conduta não se pode censurar; irrepreensível.
    Que demonstra lealdade, honestidade e sinceridade; sincero.
    Que não em erros nem falhas; certo: seu cálculo está direito.
    De bom aspecto; adequado: meu vestido está direito?
    Reto ou vertical: caminho direito; levante-se e fique direito.
    Parte do corpo humano oposta ao coração: rim direito.
    Que se localiza no lado oposto ao esquerdo: apartamento 2º direito.
    Que utiliza o lado do corpo oposto ao coração; destro.
    advérbio De maneira honesta: vivia direito.
    De modo educado e atencioso: fale direito aos professores.
    De modo direto; sem obstáculos: saiu direito para o trabalho.
    Etimologia (origem da palavra direito). Do latim directus.

    jurisprudência. – Segundo Bourg. e Berg. – “estas duas palavras significam, guardando umas tantas diferenças, a ciência das leis. – Direito (do latim directus ‘dirigido, direto’) é absoluto e geral; é a ciência das leis consideradas em sua essência, em suas relações com a moral e o direito natural, e relativamente ao fundo: o direito das gentes é o conjunto das leis que regulam as relações dos povos entre si; o direito romano é o conjunto das leis romanas, a concepção que os romanos tiveram do direito natural aplicado às relações sociais; o direito privado, o direito público formam igualmente um conjunto que dá a esta expressão sua significação geral. – Jurisprudência (do latim jus, juris ‘direito’, e prudentia ‘ciência’) é um termo relativo e particular, tendo relação com a forma, com as regras do direito, com os detalhes, com os usos, e com a aplicação da lei em tal ou tal caso, em tal ou tal país: a jurisprudência romana não é somente o conhecimento das leis romanas, mas também o da interpretação que faziam delas os tribunais e os jurisconsultos romanos. É no mesmo sentido que se diz: a jurisprudência de tal autor, de tal comentador, de tal legista; a jurisprudência da Corte de Apelação; a jurisprudência do Supremo Tribunal – isto é – a tradição seguida por esses tribunais na interpretação e aplicação da lei. – A jurisprudência pode, pois, variar, pois que ela depende das opiniões humanas; o direito, que deriva da moral, tem regras absolutas e imutáveis”.

    justiça. – A ideia comum a estes dois vocábulos, na acepção em que neste grupo são tomados, é – diz Laf. – a de significar a maneira – direita, justa – de proceder para com outrem. – Direito (de directum, rectum, regere “reger”, e daí regra “o que serve 366 Rocha Pombo para guiar, para fazer ir direito”) significa uma coisa. – Justiça é um termo abstrato, usado só no singular, e que exprime propriamente uma qualidade. – O direito é, pois, uma coisa, e a justiça uma qualidade – a qualidade dessa coisa. “Haverá um direito que se funde verdadeiramente na natureza e do qual se possa demonstrar a justiça por princípios tirados do conhecimento do homem?” (D’Ag.). – Das mesmas palavras diz o nosso Roq.: “O direito é o objeto da justiça, isto é, o que pertence a cada um. A justiça é a conformidade das ações com o direito; isto é, dar e conservar a cada um sua propriedade. – O direito é ditado pela natureza, ou estabelecido pela autoridade divina ou humana; pode variar algumas vezes segundo as circunstâncias. A justiça é a regra (o princípio) que é necessário seguir: não varia nunca”.

    Provém do verbo dirígere, que por sua vez, acrescido do prefixo intensificador dis, provém de régere (reger), cujo parentesco com rex (rei) é evidente. O direito, no passado, era muitas vezes definido pelo soberano, pelo rei, que criava e aplicava as leis.

    Estrangeiro

    substantivo masculino Natural de outro país; aquele que nasceu num país ou nação diferente daquele onde nascemos: muitos estrangeiros visitam o Brasil.
    O que não pertence a uma região, cidade, estado, classe, meio, grupo, família; forasteiro, estranho.
    Aquele que nasceu num país ou região diferente daquele onde vive.
    [Linguística] Idioma de um país diferente do seu; idioma diferente do seu.
    adjetivo Que nasceu ou tem sua origem num país diferente: pessoas estrangeiras; produtos estrangeiros.
    expressão Ser estrangeiro em seu país. Desconhecer suas leis, seus costumes, seus hábitos.
    Etimologia (origem da palavra estrangeiro). Do francês antigo estranger; do espanhol extranjero.

    Estrangeiro GENTIO; não-israelita (Lv 20:2). Javé protegia os estrangeiros (Dt 10:18). Eles podiam fazer parte do povo de Deus (Nu 9:14); 15:14-16;
    v. PROSÉLITO). Os israelitas não deviam explorar os estrangeiros (Lv 19:33), mas amá-los (Dt 10:19) e cuidar deles (Lv 19:10); (Mt 25:35), RC). Mas não podiam unir-se em casam

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Penhor

    Penhor Aquilo que é dado como garantia (Gn 38:17); (2Co 1:22); 5.5; (Ef 1:14).

    substantivo masculino Garantia; o que garante o cumprimento de um dever ou obrigação.
    [Jurídico] Entrega de um imóvel, ou algo móvel, como garantia de pagamento de uma dívida, de uma obrigação, de um empréstimo; ação ou palavra que cumpre este propósito.
    Caução; o que se oferece como garantia.
    Etimologia (origem da palavra penhor). Do latim pignus.oris.


    i. Uma segurança para a realização de um contrato – ou garantia do pagamento de uma dívida (Dt 24:10-13). Assim Judá deu certos penhores a Tamar (Gn 38:17). Sob a lei judaica havia um regulamento acerca dos penhores: a mó do moinho não devia ser tomada em penhor (Dt 24:6) – não podia alguém entrar numa casa para se apoderar de qualquer penhor (a casa do pobre era tida como coisa sagrada, o que mostra o espírito humanitário destas leis) – depois do sol posto era proibido conservar um penhor de necessidade, nem podia ser tomada em penhor a roupa de viúva (Dt 24:1l). No livro de Jó (22,6) são alguns censurados por terem conservado o penhor de seu irmão e por terem tomado o boi da viúva (24.3,9). Em todos os países, geralmente, há leis decretadas com o fim de proteger o devedor pobre contra o credor opressivo. A casa e a terra, ou mesmo os filhos e as filhas podiam ser dados em penhor (Ne 5:5), ficando então em poder do credor. Algumas vezes a lei acerca da guarda do sábado era evadida pelo comprador que dava um penhor em vez de dinheiro (Êx 22:26Pv 20:16Am 2:8). Em 1 Sm 17.18 ‘tomar o seu penhor’ ou ‘trarás uma prova’ significa tornar a trazer o sinal do seu bem-estar. (*veja Escravidão.)
    ii. o que se dá como garantia de que certa coisa se realizará em seu devido tempo. o Espirito Santo e as suas influências são o penhor da nossa herança (2 Co 1.22 – 5.5 – Ef 1:14).

    Perverter

    verbo transitivo direto e pronominal Mudar do bem para o mal; tornar-se perverso; contrariar as leis da natureza e da vida moral; depravar: perverter um comportamento; perverteu-se no vício.
    verbo transitivo direto Causar alteração em; mudar, modificar, alterar: perverter hábitos.
    Modificar o teor de algo atribuindo-lhe um sentido ruim, mau; desvirtuar: perverteu a conversa que ouviu.
    Etimologia (origem da palavra perverter). Do latim pervertere.

    Roupa

    substantivo feminino Designação comum dada às peças de vestuário: vestes, vestimenta, indumentária, traje, fatiota.
    Quaisquer peças, tecidos, que podem ser utilizadas para cobrir, bem como revestimentos.
    Quaisquer tecidos que podem ser designados para uso doméstico.
    Roupa de baixo. Conjunto das peças interiores do vestuário masculino e do feminino: roupa branca ou roupa íntima.
    Roupa de cama. Denominação das peças que se usam para fazer a cama como: lençóis, fronhas etc.
    Lavar a roupa suja. Discutir em público problemas de cunho pessoal.
    Bater roupa. Futebol. Impedir um gol rebatendo, mas não segurando a bola.
    [Brasil] Nordeste. Roupa de ver a Deus. Vestimenta mais cuidada do que a de uso comum - própria para grandes ocasiões - traje domingueiro.

    Roupa Peça de tecido (feito de pêlos, lã, algodão, linho ou seda), de cores variadas, usada para cobrir o corpo (Sl 102:26). V. CAPA, TÚNICA, TURBANTE e VÉU 1.

    Viúva

    substantivo feminino Mulher que, tendo-lhe morrido o marido, não se casou de novo.
    Zoologia Ave africana, de plumagem escura, procurada como pássaro de gaiola e viveiro.

    A viuvez, assim como a esterilidade, era como que qualquer coisa vergonhosa e censurável em israel (*veja, p. ex., is 54:4). Julgava-se que uma mulher de mérito e reputação podia realizar novo casamento, ou na família do seu falecido marido (Rute), se ele tivesse morrido sem filhos (Dt 25:5-10), ou em qualquer outra família. Relativamente às leis que dizem respeito aos bens herdados pela mulher, é difícil determinar até que ponto eram operativas nos tempos antes do exílio. Todavia, deve-se dizer que Boaz, pertencente à mesma classe que o marido de Noemi, casou com a moabita Rute, na qualidade de possuidor com Noemi da terra pertencente ao falecido Elimeleque, ‘para suscitar o nome do esposo falecido, sobre a herança dele’ – e é possível que a lei, exposta em Dt 25:5-10, determinando que uma viúva sem filhos devia casar com o irmão do seu marido, possa ter sido ordenada não simplesmente para suscitar posteridade do sexo masculino, mas também para garantir a permanência de qualquer propriedade, que ela pudesse possuir na tribo do seu último marido. Por outro lado, a ausência no Deuteronômio de qualquer regulamento expresso, que dissesse respeito à herança da mulher, e as repetidas referências à viúva em conexão com o órfão e o estrangeiro (Dt 14:29 – 16.11 – 26.12), cabendo-lhe dízimos e ofertas de festas, nos faz crer com muita probabilidade que a posição da viúva era precária. E isto se pode deduzir do que se lê em isaías (10.2), e em Jeremias (7,6). Na Escritura se encontram freqüentes mandamentos no sentido de se socorrer a viúva e o órfão (Êx 22:22Dt 10:18 – 14.29). Deus é mesmo chamado o marido da desolada, e diz: ‘as tuas viúvas confiem em Mim’ (Jr 49:11). S. Paulo ordena que se honrem as viúvas (1 Tm 5.3). Houve na primitiva igreja cristã viúvas que, pela sua pobreza, eram colocadas na lista das pessoas sustentadas pela igreja (At 6:1). A outras davam-lhes o emprego de visitar os doentes e de prestar auxílio às mulheres no batismo, etc. Mas as mulheres escolhidas para esta missão deviam ter, pelo menos, 60 anos de idade (1 Tm 5.9).

    órfão

    adjetivo Que perdeu os pais ou um deles.
    Figurado Que perdeu um protetor ou uma pessoa muito querida: órfão de avó.
    Figurado Que está no abandono; desamparado, desvalido.
    Figurado Que foi privado ou deixou de possuir algo: órfão de carinho.
    [Zoologia] Cuja colmeia perdeu a abelha rainha.
    substantivo masculino Algo ou alguém que ficou órfão.
    Etimologia (origem da palavra órfão). Do latim orphanus.i.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Deuteronômio 24: 17 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.
    Deuteronômio 24: 17 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1616
    gêr
    גֵּר
    residente temorário
    (a stranger)
    Substantivo
    H2254
    châbal
    חָבַל
    amarrar
    (ever)
    Verbo
    H3490
    yâthôwm
    יָתֹום
    ()
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H490
    ʼalmânâh
    אַלְמָנָה
    Capital da Síria, situada junto ao rio Orontes, fundada por Selêuco Nicanor em 300 A.C.
    (Antioch)
    Substantivo - Feminino no Singular genitivo
    H4941
    mishpâṭ
    מִשְׁפָּט
    julgamento, justiça, ordenação
    (and judgment)
    Substantivo
    H5186
    nâṭâh
    נָטָה
    e armado
    (and pitched)
    Verbo
    H899
    beged
    בֶּגֶד
    desonestidade, engano
    (and garments)
    Substantivo


    גֵּר


    (H1616)
    gêr (gare)

    01616 גר ger ou (forma completa) גיר geyr (gare)

    procedente de 1481; DITAT - 330a; n m

    1. residente temorário
      1. um habitante temporário, alguém recém-chegado a quem faltam direitos herdados
      2. referindo-se a peregrinos em Israel, embora tenham recebido direitos

    חָבַל


    (H2254)
    châbal (khaw-bal')

    02254 חבל chabal

    uma raiz primitiva; DITAT - 592,593,594,595; v

    1. amarrar
      1. (Qal)
        1. amarrar
    2. tomar um penhor, penhorar
      1. (Qal) conservar por um penhor, tomar em penhor, manter em penhor
      2. (Nifal) dar um penhor, tornar-se penhor
    3. destruir, estragar, agir corruptamente, ofender
      1. (Qal) estragar, corromper, ofender
      2. (Nifal) ser arruinado
      3. (Piel) destruir, arruinar
      4. (Pual) ser arruinado, ser despedaçado
    4. dar à luz, estar com dores
      1. (Piel) contorcer, torcer, estar com dores

    יָתֹום


    (H3490)
    yâthôwm (yaw-thome')

    03490 יתום yathowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser solitário; DITAT - 934a; n m

    1. um órfão, sem pai e mãe

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    אַלְמָנָה


    (H490)
    ʼalmânâh (al-maw-naw')

    0490 אלמנה ’almanah

    procedente de 488; uma viúva; DITAT - 105; n f

    1. viúva

    מִשְׁפָּט


    (H4941)
    mishpâṭ (mish-pawt')

    04941 משפט mishpat

    procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

    1. julgamento, justiça, ordenação
      1. julgamento
        1. ato de decidir um caso
        2. lugar, corte, assento do julgamento
        3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
        4. caso, causa (apresentada para julgamento)
        5. sentença, decisão (do julgamento)
        6. execução (do julgamento)
        7. tempo (do julgamento)
      2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
      3. ordenança
      4. decisão (no direito)
      5. direito, privilégio, dever (legal)
      6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

    נָטָה


    (H5186)
    nâṭâh (naw-taw')

    05186 נטה natah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1352; v

    1. estender, esticar, estirar, armar, dobrar, perverter, inclinar, curvar, abaixar-se
      1. (Qal)
        1. esticar, estender, estirar, oferecer
        2. esticar, armar (tenda)
        3. curvar, virar, inclinar
          1. virar para o lado, inclinar, declinar, curvar-se
          2. curvar, abaixar
          3. estender, esticar (fig.)
      2. (Nifal) ser estendido
      3. (Hifil)
        1. estender
        2. espalhar
        3. virar, inclinar, influenciar, abaixar, estender, esticar, empurrar para o lado, repelir

    בֶּגֶד


    (H899)
    beged (behg'-ed)

    0899 בגד beged

    procedente de 898; DITAT - 198a; n m

    1. desonestidade, engano
    2. (CLBL) vestido, vestes (usada indiscriminadamente)