Enciclopédia de Deuteronômio 6:9-9

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

dt 6: 9

Versão Versículo
ARA E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
ARC E as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
TB Escrevê-las-ás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
HSB וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־ מְזוּזֹ֥ת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ ס
LTT E as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
BJ2 tu as escreverás nos umbrais da tua casa, e nas tuas portas.
VULG scribesque ea in limine, et ostiis domus tuæ.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 6:9

Êxodo 12:7 E tomarão do sangue e pô-lo-ão em ambas as ombreiras e na verga da porta, nas casas em que o comerem.
Deuteronômio 11:20 e escreve-as nos umbrais de tua casa e nas tuas portas,
Jó 19:23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
Isaías 30:8 Vai, pois, agora, escreve isto em uma tábua perante eles e aponta-o em um livro; para que fique escrito para o tempo vindouro, para sempre e perpetuamente.
Isaías 57:8 E detrás das portas e das ombreiras pões os teus memoriais; porque a outros, mais do que a mim, te descobres, e sobes, e alargas a tua cama, e fazes concerto com eles; amas a sua cama, onde quer que a vês.
Habacuque 2:2 Então, o Senhor me respondeu e disse: Escreve a visão e torna-a bem legível sobre tábuas, para que a possa ler o que correndo passa.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA

HIDROLOGIA
Não é nenhuma coincidência que o principal deus do Egito (Amom-Rá) era uma divindade solar, o que também era o caso do líder do panteão mesopotâmico (Marduque) 108 Em contraste, o grande deus de Canaã (Baal) era um deus da chuva/fertilidade. Aí está um mito com consequências profundas e de longo alcance para quem quisesse viver em Canaã, mito que controlava boa parte da cosmovisão cananeia e, às vezes, até o pensamento israelita. O mito é um reflexo direto de certas realidades hidrológicas dessa terra. Dito de modo simples, nunca é preciso chover no Egito nem na Mesopotâmia. Cada uma dessas terras antigas recebeu uma rica herança: um grande rio. Do Nilo e do Eufrates, respectivamente, as civilizações egípcia e mesopotâmica tiravam seus meios de subsistência, irrigavam suas plantações e davam água a seus rebanhos e manadas. Cada um desses rios fornecia um enorme suprimento de água doce, mais do que poderia ser consumido pelas sociedades que eles alimentavam e sustentavam. Enquanto houvesse chuva suficiente a centenas e centenas de quilômetros de distância, nas montanhas da Etiópia e Uganda (no caso do Nilo) e nas regiões montanhosas e acidentadas do leste da Turquia (no caso do Eufrates).
não seria necessário chover no Egito nem em boa parte da Mesopotâmia. E, na verdade, raramente chovia! Naquelas regiões, a sobrevivência dependia do sustento proporcionado por rios que podiam ser usados com proveito no ambiente parecido com o de uma estufa, criado pelo calor do sol ao longo de suas margens.
Num contraste gritante com isso, em Canaã a sobrevivência dependia justamente da chuva. Nessa terra não havia nenhum grande rio, e os parcos recursos fluviais eram incapazes de atender às necessidades dos habitantes. É certo que o rio Jordão atravessava essa terra, mas, do mar da Galileia para o sul. ele ficava numa altitude tão baixa e estava sempre tão cheio de substâncias químicas que, em essência, a sociedade cananeia estava privada do eventual sustento que o lordão poderia lhe proporcionar. Em meio à têndência histórica de civilizações surgirem ao longo das margens de rios, o Jordão aparece como evidente exceção Fora o lordão. em Canaã havia apenas um pequeno volume de água doce subterrânea. Na Antiguidade, o rio Jarcom, que se forma nas fontes perto de Afeque e deságua no Mediterrâneo logo ao norte de Jope, produzia umidade suficiente para forcar viajantes a se deslocarem mais para dentro do continente, mas só no século 20 seus recursos foram finalmente aproveitados. O rio Ouisom, que drena parte do vale de Jezreel antes de desaguar no Mediterrâneo, na altura da planície de Aco, na maior parte do ano é pouco mais do que um riacho. E o rio Harode, que deságua no lordão em frente de Bete-Sea, mana de uma única fonte situada no sopé do monte Gilboa. De modo que os cananeus e até mesmo a comunidade da aliança de Deus experimentariam, nessa terra, a sobrevivência ou a morte, colheitas boas ou más, a fertilidade ou a seca, justamente como consequência de tempestades que podiam lançar sua chuva numa terra que, de outra forma, era incapaz de suster a existência humana. Para os autores das Escrituras, um padrão recorrente, até mesmo estereotipado, é pregar que a fé produz bênçãos enquanto a falta de fé resulta em condenação. Talvez nada mais ressaltasse esse padrão com tanta força do que a dependência da chuva. Por exemplo, perto do momento de Israel se tornar nação, o povo foi instruído sobre as consequências da fé: "Se [.] guardardes os meus mandamentos [..) eu vos darei chuvas no tempo certo, a terra dará seu produto [...] Mas, se não me ouvirdes [...] farei que o céu seja para vós como ferro, e a terra, como bronze [...] a vossa terra não dará seu produto" (Lv 26:3-20). Mais tarde, quando estava na iminência de se lancar em sua missão de ocupar Canaã, o povo recebeu as descrições mais vívidas e completas das características hidrológicas daquela terra. "Pois a terra na qual estais entrando para tomar posse não é como a terra do Egito, de onde saístes, em que semeáveis a semente e a regáveis a pé [referência ou a um tipo de dispositivo usado para puxar água que era movimentado com os pés ou a comportas de irrigação que podiam ser erguidas com os pés para permitir que as águas entrassem em canais secundários], como se faz a uma horta; a terra em que estais entrando para dela tomar posse é terra de montes e de vales, que bebe as águas da chuva do céu; terra cuidada pelo SENHOR, teu Deus, cujos olhos estão continuamente sobre ela, desde o princípio até o fim do ano" (Dt 11:10-12).
O autor bíblico passa então a fazer um contraste entre a fé e a fertilidade (v. 13-17). Na prática, sua mensagem era a de que, se os israelitas obedecessem aos mandamentos de Deus, ele lhes enviaria tanto as primeiras como as últimas chuvas, a fim de que o povo pudesse armazenar cereais, vinho e azeite. Mas, caso seus corações manifestassem falta de fé, na sua ira Deus trancaria os céus e não haveria nenhuma chuva. Então, parece claro que naquela terra a fertilidade dependia da fé e a própria vida estava em risco devido à falta de chuva, o que resultava em seca e fome. Ademais, os dois textos acima apresentam uma mensagem que é repetida em muitas outras passagens, em cada seção e gênero de literatura biblica: é Deus que, na sua benevolência - mediante a dádiva da bênção da chuva - sustenta a vida na terra da promessa (e.g., Dt 28:12-2Cr 7.13,14; J6 5.10; 28.25,26; 36.27,28; SI 65:9-13 135:7-147.8,18; Is 30:23-25; Ez 34:26; Os 6:3; Am 9:6; Zc 10:1; MI 3.10; Mt 5:45; At 14:17; Hb 6:7). De modo análogo, Deus tem a prerrogativa soberana de reter a chuva como sinal de sua insatisfação e juízo (e.g., Dt 28:22-24; 1Rs 8:35-36; 17.1; 2Cr 6:26-27; Jó 12.15; Is 5:6; Jr 3:3-14:1-6; Am 4:7-8; Zc 14:17). 110 Parece que os autores das Escrituras empregaram essa realidade teológica justamente por causa das implicações hidrológicas dinâmicas que teriam sido por demais óbvias para quem quer que tentasse sobreviver em Canaã. Para o israelita antigo, a chuva era um fator providencialmente condicionado.
As vezes, na história de Israel, Deus ficou tão descontente com o comportamento de seu povo que não lhes deu nem a chuva nem o orvalho (e.g., 1Rs 17:1; Ag 1:10-11; cp. Gn 27:39-25m 1.21; Is 26:19; Os 14:5; Jó 29.19). 112 Com certeza, poucos agricultores na América do Norte ou Europa tiveram boas colheitas principalmente como resultado de orvalho.
Entretanto, no Israel antigo, onde a água era escassa e inacessível, exceto aquela proveniente do céu, em certas estações do ano o crescimento das plantações dependia totalmente da formação do orvalho. Isso era ainda mais válido quando uvas e figos estavam amadurecendo no início do outono, logo antes das "primeiras chuvas" 13 Em circunstâncias normais, a cada ano, a planície Costeira ao sul de Gaza, o vale de lezreel no centro (Iz 6:36-40), o elevado monte Carmelo e o Neguebe Ocidental experimentam - todos eles - cerca de 250 noites de orvalho. Alguns estudiosos têm, com bons motivos, chegado a afirmar que a conexão entre chuva, fé e vida pode ser a melhor explicação por que, depois de atravessarem o Jordão e passarem a residir em Canaã, os israelitas puderam apostatar com tanta rapidez e de modo tão completo. Talvez nenhuma geração de israelitas que viveu antes da época de Cristo tenha experimentado de forma mais convincente o elemento do milagre divino do que aqueles que participaram da ocupação de sua terra. Contudo, seus filhos e netos ficaram rápida e completamente fascinados pelo deus Baal e pelo baalismo cananeu (z 6:25-32; 15m 4:5-8; 1Rs 16:32-33; 19:10-14), e o sincretismo deles se tornou o tema triste e recorrente do livro de Juízes. Aqueles dessa geração posterior não deram ouvidos às exortações proféticas e logo descobriram que, na prática, eram cananeus - pessoas que, por meio do culto da fertilidade, procuravam garantir que houvesse chuva suficiente. O baalismo cananeu estava envolvido com uma cosmovisão cíclica (e não com uma linear), em que o mundo fenomênico, a saber, as forças da natureza, era personificado. Dessa maneira, os adeptos do baalismo eram incapazes de perceber que as estações do ano eram de uma periodicidade regular e mecânica. A variação e a recorrência das estações eram vistas em termos de lutas cósmicas. Quando a estação seca da primavera começava com a consequente cessação de chuva e a morte da vegetação, inferiam erroneamente que o deus da esterilidade (Mot) havia assassinado seu adversário, Baal. Por sua vez, quando as primeiras chuvas do outono começavam a cair, tornando possível a semeadura e, mais tarde, a colheita, de novo o baalismo cometia o erro de inferir que o deus da fertilidade (Baal) havia ressuscitado e retornado à sua posição proeminente.
Ademais, o fracasso do baalismo cananeu em perceber que a variação das estações era governada pela inevitabilidade das leis da Natureza levou à crença de que o resultado das lutas cósmicas era incerto e que os seres humanos podiam manipulá-lo. Como consequência, quando desejavam que suas divindades realizassem certas ações, os cananeus acreditavam que podiam persuadi-las a isso, realizando eles próprios as mesmas ações num contexto cultual, uma prática conhecida hoje em dia como "magia imitativa ou simpática". Para eles, o triunfo contínuo de Baal equivalia à garantia de fertilidade duradoura. Esse desejo deu origem à prostituição cultual, em que, conforme acreditavam, as ações de um homem ou uma mulher consagrados a essa atividade ativamente antecipavam e causavam o intercurso de Baal com a terra e dele participavam (entendiam que a chuva era o sêmen de Baal). De acordo com a adoração da fertilidade em Canaã, quando Baal triunfava, as mulheres ficavam férteis, os rebanhos e manadas reproduziam em abundância e a lavoura era repleta de cereais. Os profetas, a começar por Moisés, atacaram fortemente a adoção indiscriminada dessa abominação (Dt 4:26; cp. Jr 2:7-8,22,23; 11.13; Os 4:12-14; Mq 1:7). Mas, apesar de todas as advertências, ao que parece a realidade hidrológica da terra levou os israelitas a suporem que também necessitavam de rituais cananeus para sobreviver num lugar que dependia tanto da chuva (1Sm 12:2-18; 1Rs 14:22-24; 2Rs 23:6-7; 2Cr 15:16: Jr 3:2-5; Ez 8:14-15; 23:37-45). Israel logo começou a atribuir a Baal, e não a lahweh, as boas dádivas da terra (Is 1:3-9; Jr 2:7; Os 2:5-13) e, por fim, os israelitas chegaram ao ponto de chamar lahweh de "Baal" (Os 2:16). O tema bíblico recorrente de "prostituir-se" tinha um sentido muito mais profundo do que uma mera metáfora teológica (Jz 2:17-8.27,33; 1Cr 5:25; Ez 6:9; Os 4:12-9.1; cp. Dt 31:16-1Rs 14.24; 2Rs 23:7). Além do mais, no fim, a adoção dessa degeneração contribuiu para a derrota e o exílio de Israel (e.g., 1Cr 5:26-9.1; SI 106:34-43; Jr 5:18-28; 9:12-16; 44:5-30; Ez 6:1-7; 33:23-29).
É muito provável que a expressão característica e mais comum que a Bíblia usa para descrever a herança de Israel - "terra que dá leite e mel" - trate igualmente dessa questão de dependência da chuva. Os ocidentais de hoje em dia conseguem ver, nessa metáfora, uma conotação de fertilidade e abundância exuberantes, de um paraíso autêntico ou de um jardim do Éden luxuriante. Mas a expressão pinta um quadro bem diferente. Para começar, o "princípio da primeira referência pode ser relevante para essa metáfora: quando a expressão surge pela primeira vez no cânon e na história de Israel, é especificamente usada para contrastar a vida de Israel no Egito com a vida tal como seria em Canaã (Êx 3.8,17). E, embora também se empregue a metáfora para descrever a terra da aliança de Deus com Israel (Dt 6:3-31.20; Is 5:6; Jr 11:5), de igual forma as Escrituras, mais tarde, utilizam a metáfora para tornar a apresentar esse forte contraste entre o Egito e Cana (e.g., Dt 11:9-12; 26.8,9; Jr 32:21-23; Ez 20:6). Nesse aspecto, o texto de Deuteronômio 11:8-17 é especialmente revelador: aí a terra de leite e mel será um lugar em que a fertilidade estará condicionada à fé em contraste com a fertilidade garantida do Egito.
Os produtos primários envolvidos também parecem não apontar para a noção de fertilidade exuberante (cp. Is 7:15-25). A palavra para "leite" (halab) é usada com frequência para designar o leite de cabra e ovelha (Êx 23.19; Dt 14:21-1Sm 7.9; Pv 27:26-27), raramente para se referir ao leite de vaca (Dt 32:14) e nunca ao de camela. Ocasionalmente a palavra para "mel" (debash) é interpretada como referência a uma calda ou geleia feita de uvas ou tâmaras ou secretada por certas árvores, mas é quase certo que, nesse contexto, deve se referir ao mel de abelha. A palavra é usada especificamente com abelhas (d°bórá, cp. Jz 14:8-9) e aparece com vários vocábulos diferentes que designam favo (Pv 24:13; Ct 4:11; cp. 1Sm 14:25-27; SI 19.10; Pv 16:24; Ct 5:1). Na descrição encontrada em textos egípcios mais antigos, Canaã tinha seu próprio suprimento de mel,16 uma observação importante à luz do fato bem estabelecido de que a apicultura doméstica era conhecida no Egito desde tempos remotos. Escavações arqueológicas realizadas em 2007 na moderna Rehov/Reobe, logo ao sul de Bete-Sea, encontraram vestígios inconfundíveis de apicultura doméstica em Canaã, datada radiometricamente do período da monarquia unida. Além de mel, restos tanto de cera de abelha quanto de partes de corpos de abelha foram tirados do apiário, e acredita-se que as fileiras de colmeias achadas ali até agora eram capazes de produzir até 450 quilos de mel todos os anos.
Os produtos primários indicados na metáfora que descreve a terra têm de ser leite de cabra e mel de abelha: os dois itens são produtos de condições topográficas e econômicas idênticas (Is 7:15-25; J6 20,17) e de áreas de pastagem não cultivadas. Nenhum é produto de terra cultivada. Diante disso, deve-se concluir que os produtos primários de leite e mel são de natureza pastoril e não agrícola. Portanto, a terra é descrita como uma esfera pastoril.
É possível perceber o peso dessa última observacão quando se contrastam o leite e o mel com os produtos primários do Egito, citados na Bíblia (Nm 11:4-9). Enquanto andava pelo deserto, o povo de Israel se desiludiu com a dieta diária e monótona de maná e passou a desejar a antiga dieta no Egito (peixe, pepino, melão, alho-poró, cebola e alho). Além de peixe, os alimentos pelos quais ansiavam eram aqueles que podiam ser plantados e colhidos. Em outras palavras. enquanto estavam no Egito, a dieta básica dos israelitas era à base de produtos agrícolas e nada há nesse texto sobre a ideia de pastoralismo. O Egito parece ser apresentado basicamente como o lugar para o lavrador trabalhar a terra, ao passo que a terra da heranca de Israel é basicamente apresentada como o lugar para o pastor criar animais. Isso não quer dizer que não houvesse pastores no Egito (ep. Gn 46:34) nem que não houvesse lavradores em Canaã (cp. Mt 22:5); mas dá a entender que o Egito era predominantemente um ambiente agrícola, ao passo que Canaã era predominantemente de natureza pastoril. Ao se mudar do Egito para uma "terra que dá leite e mel", Israel iria experimentar uma mudanca impressionante de ambiente e estilo de vida É provável que isso também explique por que a Bíblia quase não menciona lavradores, vacas e manadas e, no entanto, está repleta de referências pastoris:


Desse modo, dizer que a terra dava "leite e mel" servia a três propósitos básicos. A expressão: (1) descrevia a natureza distintamente pastoril do novo ambiente de Israel; (2) fazia um contraste entre aquele ambiente e o estilo de vida que Israel havia tido no Egito; (3) ensinava o povo que a fertilidade/ sobrevivência em sua nova terra seria resultado da fé e consequência da obediência. Os israelitas não seriam mais súditos egípcios vivendo no Egito, mas também não deveriam se tornar súditos cananeus vivendo em Canaã. Deviam ser o povo de Deus, povo que teria de viver uma vida de fé nesse lugar que Deus escolhera e que dependia tanto de chuva (as vezes denominada geopiedade). À luz dos difíceis condições hidrológicas da terra, a necessidade de conservar os escassos suprimentos de água devia ser determinante. Por esse motivo, a Bíblia está repleta de referências à água e a itens relacionados, com aplicações tanto positivas quanto negativas. Encontramos menção a:


Na época do Novo Testamento, tecnologias hídricas gregas e romanas aliviaram em parte a dificílima situação de abastecimento de água para algumas cidades principais.
O Império Romano foi particularmente bem-sucedido em transportar água, às vezes por muitos quilômetros, desde sua(s) fonte(s) até as principais áreas urbanas. Uma tecnologia sofisticada criou aquedutos tanto abertos quanto fechados - canais de água que podiam ter várias formas de canalização (pedra, terracota, chumbo, bronze e até madeira). Alguns dos canais foram construídos acima da superfície e outros, abaixo.
Além do enorme trabalho exigido pelas imensas construções, esses sistemas também requeriam considerável capacidade e sofisticação de planejamento. Os romanos tiraram vantagem da força da gravidade, mesmo durante longas distâncias, em terreno irregular ou montanhoso. Em certos intervalos, colocaram respiradouros para reduzir problemas de pressão da água ou do ar e para possibilitar que os trabalhadores fizessem o desassoreamento. Também utilizaram sifões para permitir que a água subisse até recipientes acima de um vale adjacente, mas abaixo do nível da fonte da água. Junto com uma rede de aquedutos, os romanos criaram muitos canais abertos, comportas, redes de esgoto, diques e reservatórios de água.
Como resultado, a maioria da população urbana do Império Romano desfrutava de banhos públicos, latrinas e fontes. Alguns tinham acesso a piscinas e até mesmo lavagem de louça. Na Palestina em particular, introduziu-se o banho ritual (mikveh).

Os solos da Palestina
Os solos da Palestina
Montanhas e rios da Palestina
Montanhas e rios da Palestina
Índice pluviométrico na Palestina
Índice pluviométrico na Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

dt 6:9
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 2
CARLOS TORRES PASTORINO

LC 10:25-37


25. E então levantou-se certo doutor (da lei), tentando-o e dizendo: "Mestre, que farei para herdar a vida imanente?"

26. Ele disse-lhe: "Na lei, que está escrito? Como lês?

27. Respondendo-lhe, disse; "Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de toda as tuas forças, e de todo o teu intelecto, e a teu próximo como a ti mesmo".

28. E disse-lhe (Jesus): "Respondeste corretamente; faze isso e viverás".

29. Mas, querendo justificar-se, ele disse a Jesus "E quem é meu próximo"?

30. Replicando, disse Jesus: "Certo homem descia de Jerusalém a Jericó e caiu entre ladrões que, tendo-o não só despido como batido até chegá-lo, foram embora deixandoo meio-morto.

31. Por coincidência, descia por aquele caminho um sacerdote e, vendo-o, passou ao largo.

32. Igualmente um levita, vindo a esse lugar e vendo-o, passou ao largo.

33. Certo samaritano, porém, viajando, chegou junto dele e, vendo-o, teve compaixão.

34. E aproximando-se, enfaixou-lhe as feridas, derramando sobre elas azeite e vinho; e colocando-o sobre seu jumento, levou-o a uma hospedaria e cuidou dele.

35. E no dia seguinte, tirando dois denários, deu-os ao hospedeiro, e disse "Cuida dele, e o que quer que gastes a mais, eu te pagarei no meu regresso".

36. Qual destes três te parece ter-se tornado o próximo do que caiu entre ladrões?

37. Respondeu-lhe: "O que teve misericórdia para com ele". Disse-lhe Jesus: "Vai também tu fazer do mesmo modo".



A lição é de extraordinária beleza em sua simplicidade. Como tantas outras vezes, o doutor da lei (nomikós) quer "tentá-lo" (ekpeirázôn). Sua pergunta, que visa a entabolar uma discussão, é semelhante às apresentadas por MT 22:34-40 e MC 12:28-34. Mas as circunstâncias e a resposta variam de forma a mostrar-nos que se trata de episódios diferentes. O sistema de fazer perguntas para embaraçar o interlocutor era habitual entre os doutores da lei e os escribas (grammateus) que, em se aproveitando de seu profundo conhecimento da Torah e dos comentários do Talmud e da Mishna, com facilidade confundiam os outros, firmando então seu conceito de sábios perante o público.


Para ganhar terreno, logo de início, Jesus inverte os papéis e responde com nova pergunta, exatamente dentro do campo que, para o doutor, era o mais fácil: o da Torah: "Que diz a Torah"? Mas, a fim de evitar longas citações, limita o que deseja como resposta: "como lês", isto é, como a entendes em suas palavras escritas?


A resposta é pronta e clara. tirada do DT 6:5 (que resume DT 6:4-9 e DT 11:13-21, bem como NM 15:37-4l) e que duas vezes por dia os israelitas repetiam no início do sema (oração). A segunda parte é extraída de LV 19:18, não fazendo parte do sema. Mais tarde (MT 22:40) Jesus dirá que "nestes dois preceitos estão resumidos toda a lei e os profetas".


Jesus aprova plenamente a resposta e aconselha o indagador a cumprir o que disse. Mas a derrota tinha sido muito rápida, e o doutor não se conforma em sair de cabeça baixa. Volta à carga com outra pergunta, sobre a qual, fácil lhe seria estabelecer a discussão desejada: "e quem é meu próximo"? Para os israelitas, "próximos" eram os pais, os filhos, os parentes, os da mesma religião, os da mesma raça, nessa ordem de precedência. Os "pagãos" e samaritanos não constituíam "o próximo, mas o adversário.


Ao invés de permanecer no terreno teórico, fácil para provocar controvérsias interpretativas, Jesus passa à prática, com uma "parábola". Coloca o caso num "homem", sem esclarecer se era judeu ou pagão; não lhe importa a nacionalidade nem a religião. Vem então a situação "de fato": ele descia de Jerusalém (a 800 metros de altitude) para Jericó (que se achava a 250 metros abaixo do nível do mar). A estrada era árdua e íngreme e atravessava regiões desertas, para além do monte das Oliveiras, partindo à e el-Azarieh. Fácil ser atacado por salteadores de estradas, numerosos naquela época, que se aproveita vam dos viajantes solitários. O "homem" foi envolvido por um desses bandos, e tiraram-lhe tudo, até a roupa do corpo, deixando-o nu e, além disso, o cobriram de pancadas, largando-o ferido.


Estava esboçado o quadro. Agora chegam as personagens. para estabelecer os confrontos.


A primeira é um sacerdote, cujo ofício lhe impunha o amor aos semelhantes e o socorro aos necessitados.


Mas ele olha o desgraçado ferido e nu, e não quer complicações: dá uma volta para passar o mais longe possível (antiparélthen, caminha do lado oposto). Ora, o sacerdote, tanto quanto o levita (servidor do Templo, da tribo sacerdotal de Levi) deviam conhecer o preceito da Lei: "se vês o asno de teu irmão ou seu boi caído na estrada, não te afastes, mas ajuda-o a levantar-se " (DT 22:4) e mais ainda: " se encontras o boi de teu inimigo ou seu asno perdido, o levarás a ele, e se vês o asno de teu inimigo caindo sob o fardo, não te abstenhas: ajuda-o a descarregá-lo" (EX 23:4-5). Se esses eram os preceitos para com asnos e bois, a fortiori se referiam aos próprios seres humanos, fossem amigos ou inimigos.


Mas os dois se afastaram.


Entretanto, aparece na estrada um samaritano, que se compadece do ferido e o atende com misericórdia e humanidade. Lava-lhes as feridas, segundo o costume da época, com óleo e vinho, e coloca-lhes ataduras, embora precárias. Carrega-o sobre seu próprio jumento, caminhando a pé, a seu lado, até a próxima hospedaria ou "Khan". Lá cuida melhor dele, pernoita, e na manhã seguinte, ao partir, "tira" (da cintura) dois denários, que entrega ao hospedeiro para as despesas futuras com o ferido. O denário era a importância correspondente a um dia de trabalho (cfr. MT 20:2), e dois seriam mais do que suficientes para atendê-lo até o restabelecimento. Mas podia dar-se a necessidade de mais: o samaritano pensa em tudo: ao regressar pagará o que tiver faltado. E segue viagem tranquilo pelo dever cumprido.


Não cogitou de indagar a nacionalidade, nem a religião de quem necessitava: fez.


Terminada a parábola, muito psicologicamente Jesus não lhe tira a ilação moral: deixa esse encargo ao doutor, obrigando-o a pronunciar-se categoricamente, passando de inquisidor a inquirido: "Qual dos três foi próximo do ferido"?


A resposta veio sincera e correta, mas teria sido muita humilhação reconhecer que o "samaritano" tinha sido superior ao sacerdote e ao levita de sua religião. Então, responde com um circunlóquio: "o que teve misericórdia com ele".


Aqui Jesus encerra a discussão com a superioridade do Mestre que ensina. Já havia tomado essa posição depois da primeira pergunta: "faze isso e viverás"; agora insiste: "age do mesmo modo".


Esta lição é a exemplificação prática do que Jesus ensinou antes, completando a lei (cfr. MT 5:43-48 e LC 6:27-28 e LC 6:32-36: vol. 2).


A expressão "fazer misericórdia para com ele" (poieín éleon metà autoú) é um hebraísmo conservado nos LXX, e é empregado só por Lucas aqui, em 1:72 e nos AT 14:27 e AT 15:4).


O nomikós, ou doutor da lei (literalmente "o legalista") representa, nos Evangelhos, em seu sentido profundo e simbólico, o intelecto plasmado nos preconceitos de "escolas", sobrecarregadas de preceitos humanos inventados por "intelectuais" do espírito e impostos como princípios e dogmas à humanidade.


Para esses, chega o aviso de que bastam os dois preceitos fundamentais: amar a Deus e ao próximo (templo de Deus). Tudo o mais, como dizia Rabbi Hillel, "são comentários a esses dois preceitos".


Jesus, aqui como alhures, aceita os preceitos hilelistas, afastando-se totalmente da escola rigorista de Rabbi Shammai.


A prova do "escolasticismo" do intelecto é a pergunta seguinte, a respeito do "próximo". Aproveitandoa, o Mestre Único lança à humanidade toda uma lição sublime, em forma de parábola, a fim de ser aproveitável a profanos e iniciados.


Para os primeiros, a tese de que temos que amar positiva, eficiente e realmente (comprovando-o nos mínimos atos) aqueles mesmos que "julgamos" inimigos, mas são de fato "nosso próximo". Portanto" ajudar", sem considerar cor, raça, religião, idade, sexo. condição social.


Para os "discípulos" há outros sentidos.


Podemos considerar primeiramente, no plano logo superior ao físico, o espírito desencarnado, assaltado por perseguidores do plano astral e deixado ferido e maltratado. Não são os "ministros" das religiões (sacerdotes) nem os "aliados " (levitas) que poderão prestar-lhe eficiente socorro. Só uma" alma vigilante" (samaritana, veja vol. 2) é capaz de realizar os esforços indispensáveis à sua recuperação, conduzindo-o a um "Posto de Socorro" (hospedaria) ou hospital do mundo espiritual, cuidando que suas forças sejam refeitas, a fim de que possa preparar-se convenientemente para "continuar sua viagem evolutiva", após essa "descida" moral, novamente reencarnando.


Em outro estágio algo mais elevado, podemos discernir, na lição sóbria, o trabalho de elevar um ser, ferido pelas paixões violentas (salteadores), que lhe roubaram todas as qualidades positivas (saúde) e o deixaram intranquilo e desesperançado (caído e chagado). Não são as religiões organizadas (sacerdotes) nem os "companheiros" de romagem (levitas) que poderão prestar-lhe cabal assistência, pois se acham no mesmo plano "adormecido" da personagem humana normal. Só mesmo alguém que já tenha sido despertado para a vida maior do Espírito (samaritano - vigilante) é capaz de trazer-lhe efetivo e eficiente socorro, derramando em suas chagas o óleo (bálsamo do conforto e consolação) e o vinho (interpretação e explicações espirituais), e levá-lo, depois, aonde possa ele libertar-se, pela meditação ao lado de um mestre (hospedeiro), dos danosos efeitos e das consequências dos vícios, e poder assim recomeçar, fortalecido, sua evolução, após haver aprendido, em dolorosas experiências, a evitar os perigosos caminhos do mundo, infestados de gozos e paixões traiçoeiras (ladrões e salteadores) procurando manter-se equilibrado no plano espiritual. Atravessará, assim, indene as vicissitudes terrenas e chegará a salvo ao fim da jornada.


No plano iniciático, podemos interpretar a lição como uma indicação do caminho que a criatura perlustra na Terra. Inicialmente, o homem se lança ao mundo, numa viagem que "desce de Jerusalém" (visão da paz) a Jericó ("a lua dele"), isto é, que baixa suas vibrações, descendo do Espírito pacificado à mutação variável (lunática) da personagem terrena. Na descida, encontra-se com numerosos e variados percalços que o maltratam e ferem, com ladrões de sua paz (sensações) e salteadores de sua espiritualidade (emoções), os quais o reduzem à situação de frangalho humano, a um ser "decaído" na condição de "incapaz" de, por si, reagir e vencer o jogo das sensações desregradas e das emoção descontroladas.


O intelecto perde sua ação, e fica paralisado (caído) e nu (sem capacidade para compreender nem raciocinar). O que primeiro chega a seu lado, para a recuperação, é o sacerdote, ou seja, o representante das religiões organizadas (budismo, catolicismo, judaísmo, espiritismo, protestantismo, etc.) . O resultado da atuação das religiões é ironicamente salientado: passar de largo, o mais longe possível dos realmente necessitados: falam, mas não agem; pregam, mas não realizam; ensinam, mas não praticam; utilizam a voz, mas não praticam; utilizam a voz, mas não as mãos. Em conclusão, o desejoso de espiritualidade " (ou "mendigo do Espírito") fica na mesma, sem ter como modificar seu estado, amargando as dores e suportando as aflições de seu estado. O segundo com que deparam os" feridos da vida", é o levita. Descrente da ação das religiões que não atenuaram sua sede íntima, coloca nos "aliados" a esperança de recuperação. Outra desilusão soma-se à primeira. Seus companheiros também "passam ao largo" quanto aos problemas profundos, não resolvem as dificuldades íntimas, nada trazem de novo. E, de tudo despojado, nu e caído em sua romagem terrena, a vítima sofre, calada, o choque de retorno cármico de seus erros. Para socorro eficiente e acerto na direção a tomar, só alguém que já esteja desperto e iluminado na senda. Com o óleo balsâmico do alívio e o vinho espiritual das interpretações reveladoras dos Mestres, vem o primeiro e essencial reconforto para as feridas das emoções, e esclarecimento para as dádivas do intelecto. As "feridas" são, então, "enfaixadas" com os panos do amor envolvente, que o destacam do mundo; e o próprio "mestre" assume sobre si uma parte do carma da vítima, carregando-a em seu próprio corpo (o seu jumento) e levando-a a uma Escola Iniciática, onde a deixa para recuperar-se, servindo de "fiador" daquele Espírito. Daí por diante, reconfortado e iluminado, esclarecido e refeito física e intelectualmente, estará apto a caminhar com seus próprios pés.


Daí a grande e preciosa ordem de Jesus a seus discípulos: "vai tu fazer o mesmo", isto é, percorre as estradas do mundo e socorre, com tuas próprias mãos, e derrama tua própria paz como óleo recon fortante, e despeja o vinho de teu próprio conhecimento espiritual, e enfaixa com as ligaduras amorosas de teu próprio coração, e assume sobre teu corpo a responsabilidade cármica, e serve tu mesmo de fiador de quantos encontrares aflitos, angustiados, feridos, inertes, caídos, desprezados e desesperados em tua peregrinação pela face da planeta sofredor.


Esta a verdadeira lição. Se fora somente socorrer os "corpos" literalmente feridos, poucas ocasiões teríamos de pô-la em prática. Mas com a interpretação espiritual, sabemos que haverá centenas ou milhares de ocasiões de realizar o preceito do Mestre.



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
2. A Dedicação que os Mandamentos de Deus Merecem (6:1-25)

Neste capítulo, os Dez Mandamentos ainda são o tema principal, visto que são a base do concerto com Deus e o núcleo da Torá (lei).

a) Dedicação interior e exterior (6:1-9). O versículo 2 resume o conteúdo do capítulo inteiro. A reverência a Deus se expressa em guardar todos os... mandamentos... todos os dias de nossa vida e ensinar nossos filhos a fazer o mesmo.

Os versículos 4:5 fazem parte do que chamamos Shema (hb. "ouve"). Este é o credo do judaísmo. O SENHOR, nosso Deus, é o único SENHOR ou "O Senhor é o nosso Deus, o Senhor é um" são traduções válidas. Os judeus consideram a palavra hebraica Yahweh* (* A RC traduz por "JEOVÁ" ou "SENHOR" (assim, em letras maiúsculas) todas as vezes que, no original, ocorre a palavra hebraica Yahweh. (N. do T.)) muito sagrada para ser pronunciada e, por isso, a substituem pela palavra Adonai, "meu Senhor". Yahweh quer dizer, literalmente, "Ele é" ou "Ele se torna, Ele vem a ser". Moffatt a traduz por "o Eterno". Os dizeres do versículo 4 declaram que o Senhor é o Deus de Israel, que ele é o único Deus e que ele é o mesmo em todos os lugares. Esta descrição estava em oposição aos deuses das nações circunvizinhas, particularmente a Baal que era adorado de diferentes formas e com diferentes ritos em diversas localida-des. A palavra único não é incompatível com a doutrina cristã da Trindade, ou seja, três Pessoas da mesma substância em uma deidade. Com efeito, a palavra Deus está, via de regra, na forma plural nas Bíblias hebraicas como também neste versículo.

Em seguida à confissão de fé há uma exortação para amar. Este padrão ocorre dez vezes em Deuteronômio, e em nenhum outro lugar do Pentateuco.4 Este amor tem de abranger a personalidade total: coração, alma e poder (5). Estes três termos envol-vem o homem inteiro, sua vida interior e exterior, sua mente, vontade, desejo, emoções psíquicas, energia mental e física, e até suas posses. Quando lhe perguntaram qual era o primeiro mandamento da lei, Jesus citou o Shema, acrescentando "entendimento" (Mac 12.30; Lc. 10.27). Fez isso provavelmente para pôr em relevo o vocábulo grego dianoia, que significa "entendimento", usado pela Septuaginta. Também acrescentou Levítiço 19.18: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo". As pessoas que têm o Antigo Testamento em baixa estima deveriam lembrar que, de suas páginas, o Filho de Deus definiu a religião vital em termos de amor. "A resposta de Jesus estava em concordân-cia com o melhor pensamento judaico sobre o assunto. Em conseqüência disso, os ju-deus e cristãos consideram esta lei a exigência primária de Deus, o resumo de todas as outras exigências."'

As Escrituras declaram: Estas palavras... estarão no teu coração (6). O centro da religião está no coração. Mas não deve se limitar a isso. Tem de entrar em circulação nas atividades cotidianas da vida. A palavra de Deus deve ser ensinada aos filhos, men-cionada em casa e pelo caminho (7), o último item antes de dormir e o primeiro pela manhã. Até que ponto esta ordem deve ser interpretada literalmente, cada um de nós tem de decidir. Jesus disse: "A boca fala do que está cheio o coração" (Lc 6:45, ARA). Devemos prestar atenção e perceber se o que reputamos estar em primeiro lugar em nossa vida goza de suficiente proeminência em nossas conversas.

As opiniões divergem acerca dos versículos 8:9 quanto à literalidade. Driver decla-ra: "Levando em conta a totalidade, é mais provável que a prescrição deva ser interpre-tada literalmente".6 Por outro lado, há pouca evidência bíblica ou extrabíblica de ter sido colocada em prática até o tempo dos Macabeus (c. 167 a.C.). A partir do século II d.C., os judeus costumavam usar quatro trechos da lei: Êxodo 13:1-10; 13 11:16; Deuteronômio 6:4-9 e 11:13-21. Punham estas passagens em caixinhas de couro amarradas por correias à mão esquerda e na testa antes das preces matinais. Chamam-se tefilins, "orações", ou filactérios, provavelmente "meio de proteção". Em um estojo de metal ou de vidro, os judeus também punham os textos de 6.4,5 e 11:13-21 e o fixavam no batente do lado direito da entrada externa de cada compartimento na casa. Chama-se mezuzá, "ombrei-ra da porta, batente". Não foi porque usavam filactérios que Jesus censurou os fariseus, mas porque os exibiam pomposamente. Esta ostentação era parte do trágico engano de exaltar as ornamentações da religião acima da atitude do coração.

O tema dos versículos 4:11, segundo G. B. Williamson, é "Deus é o Único Senhor".

1) O Senhor na experiência pessoal, 5,6;

2) O Senhor na vida familiar, 7-9;

3) O Senhor da provisão abundante para o céu na terra, 10,11 (cf. 11.21).

b) Dedicação constante (6:10-19). Os mandamentos e o concerto do Senhor requerem dedicação constante. Isto será provado sobretudo pela prosperidade. A própria bondade de Deus, se não for aceita em espírito de humildade e gratidão, pode ser fonte de tenta-ção. Imagine só o que grandes e boas cidades (10), casas cheias de todo bem... poços... vinhas e olivais (11) significariam para uma nação que tinha passado 40 anos no deserto. E tudo era um presente. Na fartura, o homem logo se esquece da adversidade e, lamentavelmente, do que ocasionou a mudança. Havia também a tentação de adotar os outros deuses (14) das nações agrícolas circunvizinhas, agora que Israel se tornara um povo agrícola. Mas o SENHOR (15) não tolera rivais. Jesus citou o versículo 13 quando foi tentado a adorar Satanás (Mt 4:10; Lc 4:8). Será que ele considerou que a tentação significava conformar-se com os métodos do mundo? No versículo 13, Jesus interpretou o verbo "temer" por adorar.

Cristo citou o versículo 16 quando foi tentado a forçar a mão de Deus a operar um milagre (Mt 4:7; Lc 4:12). Ele deve ter meditado muito neste capítulo. É um privilégio seguir seu exemplo. Quanto a Massá, ver Êxodo 17:1-7. Deus liberta e supre as necessi-dades de quem diligentemente guarda os mandamentos (17) e faz o que é reto e bom aos olhos do SENHOR (18).

c) Dedicação comunicada (6:20-25). O concerto não foi planejado só para uma gera-ção. Como parte da dedicação, quem recebera a lei e o concerto tinha de comunicá-los aos filhos.

Quando o povo guardasse as leis divinas, Deus esperava que essa observância fiel chamasse a atenção dos filhos (20). Não há preceito que valha muito, a menos que seja reforçado pelo exemplo. Por outro lado, supunha-se que os pais estivessem familiariza-dos com a história da libertação de Deus para instruir os filhos nos fundamentos da fé. Deuteronômio destaca periodicamente o fato de que os mandamentos divinos são para benefício humano (24). Sua vontade e nosso maior bem são a mesma coisa.
Com relação à declaração será para nós justiça (25), Clark escreve: "[A observân-cia da lei é] aprova de que estamos sob a influência do temor e amor de Deus. Moisés não diz que esta justiça podia ser produzida sem a influência da misericórdia de Deus, nem diz que [os israelitas] deveriam comprar o céu com ela; mas Deus exigia que eles fossem conformados à vontade divina em todas as coisas para que fossem santos de coração e justos em cada área da conduta moral"!


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 versículo 9
Umbrais:
Hebr. mezuzot, plural de mezuzah. Neste v. se baseia o costume dos judeus de fixar na porta da casa uma caixinha chamada mezuzah, que contém o texto de Dt 6:4-9; Dt 11:13-21.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
*

6:2

dias... prolongados. Essas palavras traduzem a mesma frase que aparece em Dt 5:33. Aqui também podemos compreender o sentido como "longa vida na terra".

* 6:4

Ouve, Israel. Este versículo, freqüentemente chamado de Shema, com base na palavra hebraica inicial que significa "ouve", tornou-se a grande confissão da fé monoteísta de Israel, sendo recitada todas as manhãs e finais de tarde pelos judeus (conforme Mc 12:29). Ver a nota em 5.1.

o SENHOR,... é o único SENHOR. Embora o original hebraico possa ser traduzido de diversas maneiras (ver a referência lateral), é melhor compreender este versículo como sendo uma afirmação tanto do caráter incomparável de Deus quanto da sua singularidade — o Deus único é "um" (Mc 12:29). Conforme o Antigo Testamento subentende e o Novo Testamento ensina explicitamente, porém, há uma diferenciação de pessoas dentro da unidade da deidade. Ver "Um e Três: a Trindade”, em Is 44:13.

* 6:5

e de toda a tua força. O original hebraico exprime totalidade. Por essa razão, algumas vezes o Novo Testamento traduz essa frase como "de todo o teu entendimento e de toda a tua força" (Mc 12:30). Essa é a linguagem da devoção. Deus não exige mera obediência externa a alguma lei, mas o amor de todo o coração e a dedicação da pessoa inteira (Pv 23:26).

* 6:7

filhos. Ver "A Família Cristã", em Ef 5:22.

* 6:8

frontal entre os teus olhos. As frases nesta seção são multiplicadas para enfatizar a importância global da lei de Deus. Os judeus, desde os dias de Cristo, têm tomado estes versículos literalmente, e atam pequenas caixas contendo esses versículos a seus braços e testa, e as fixam nas ombreiras das portas (conforme Mt 23:5).

* 6:10

terra... prometeu a teus pais. Ver 5.3. Esta é uma das muitas referências, no livro de Deuteronômio, à solene promessa divina feita aos patriarcas.

* 6:13

pelo seu nome, jurarás. O terceiro mandamento não proíbe um juramento feito no nome de Deus (conforme Jz 8:19), mas proíbe qualquer juramento falso. Visto que jurar pelo nome de alguma deidade subentendia o reconhecimento e a adoração daquele deus, os israelitas não deviam jurar por outros deuses (conforme Jr 5:7; Sf 1:5).

* 6:15

Deus zeloso. Ver a nota em Êx 20:5.

* 6:16

Massá. Esse vocábulo quer dizer "teste" (Êx 17:7). Mais tarde, na história do Antigo Testamento, o rei Acaz de Judá citou este versículo sem sinceridade (Is 7:12).

* 6.20-24

Ver a nota em 4.9.

* 6:24

cumpríssemos... temêssemos o SENHOR, nosso Deus. Conforme Jo 14:23.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
6:3 Para uma nação que tinha vagado quarenta anos em um árido deserto, uma terra da que fluía leite e mel soava como um paraíso. Trazia-lhes para a mente colhe abundantes, correntes de água, chuvas suaves e campos florescentes repletos de gado. Os israelitas puderam ter tido todo isso quarenta anos antes. Números 13:14 explica como o povo perdeu sua oportunidade. Moisés queria ajudar a seu povo a evitar o mesmo engano estimulando o apetite que tinham de uma terra formosa e lhes explicando as condições para entrar na terra.

6:4 O monoteísmo, ou seja a crença em um só Deus, era uma característica distintiva da religião hebréia. Muitas religiões antigas acreditavam em muitos deuses. Mas o Deus do Abraão, Isaque e Jacó é o Deus de toda a terra, o único verdadeiro Deus. Isto era importante para o Israel, porque estavam a ponto de entrar em uma terra cheia de gente que acreditava em muitos deuses. Mas tanto nesse então como agora, existe gente que prefere depositar sua confiança em muitos "deuses" diferentes. Mas o dia vem quando Deus será reconhecido como o único. Será rei sobre toda a terra (Zc 14:9).

6.4-9 Esta passagem proporciona o tema central do Deuteronomio. Estabelece um patrão que nos ajuda a relacionar a Palavra de Deus com nossa vida diária. Temos que amar a Deus, pensar constantemente em seus mandamentos, ensinar seus mandamentos a nossos filhos e viver cada dia segundo os princípios de sua Palavra. Deus enfatiza a importância de que os pais ensinem a Bíblia a seus filhos. Não se pode delegar esta responsabilidade à igreja e as escolas cristãs. A Bíblia oferece tantas oportunidades para obter lições objetivas e práticas que seria uma pena as estudar só um dia à semana. As verdades eternas se aprendem de uma forma mais efetiva no ambiente amoroso de um lar onde se teme a Deus.

6:5 Jesus disse que amar a Deus com todo nosso ser é o maior dos mandamentos (Mt 22:37-39). Esta ordem, combinada com a de amar ao próximo (Lv 19:18), condensa todas as demais leis do Antigo Testamento.

6:7 Os hebreus foram e triunfaram quanto a fazer da religião uma parte integral de sua vida. O êxito esteve em que a educação religiosa estivesse orientada a ensinar a viver, não a informar. Utilizavam o contexto da vida diária para ensinar a respeito de Deus. A chave para ensinar a seus filhos a amar a Deus se descreve simples e claramente nestes versículos. Se você quiser que seus filhos sigam a Deus, deve fazer de Deus uma parte de suas experiências diárias. Deve ensinar a seus filhos com diligencia a ver deus em todos os aspectos da vida, não só naqueles que estão relacionados com a igreja.

6.10-13 Moisés advertiu ao povo que não esquecessem a Deus quando entrassem na terra prometida e fossem prósperos. A prosperidade, mais que a pobreza, pode nublar nossa visão espiritual, porque tende a nos fazer auto-suficientes e desejosos de adquirir ainda mais de tudo, mas não mais de Deus. O mesmo pode acontecer em nossa igreja. Uma vez que triunfamos em termos de números, programas e edifícios, facilmente podemos chegar a ser auto-suficientes e menos sensíveis a nossa necessidade de Deus. Isto nos leva a nos concentrar na autopreservación mais que na gratidão e o serviço a Deus.

6:24 Acaso significa a frase "para que vá bem" que quando obedecermos a Deus podemos esperar sozinho prosperidade e não sofrimentos? O que se promete aqui é uma relação correta com Deus para aqueles que o amam de todo coração. Então este versículo fala de uma boa relação com Deus e do benefício definitivo de conhecê-lo o. Não é um manto de amparo contra a pobreza, a adversidade e o sofrimento. Podemos ter esta relação correta com Deus ao obedecer seu mandamento de amá-lo com tudo o que somos.

PERIGO NA ABUNDÂNCIA

"E logo que coma e te sacie, te cuide de não te esquecer do Jeová" (Dt 6:11-12). Freqüentemente é mais difícil seguir a Deus quando a vida é fácil. Podemos cair presas da tentação e nos apartar de Deus. Aqui há alguns exemplos notáveis desta verdade.

Adão: Gênese 3 Adão vivia em uma criação perfeita e tinha uma relação perfeita com Deus. Suas necessidades estavam satisfeitas; tinha-o tudo. Mas caiu no engano de Satanás.

Noé: Gênese 9 Noé e sua família tinham sobrevivido ao dilúvio e o mundo inteiro era deles. Eram prósperos e a vida lhes era fácil. Noé se envergonhou por haver-se embebedado e amaldiçoou a seu filho CAM.

A nação do Israel: Juizes 2 Deus lhe tinha dado ao Israel a terra prometida. Ao fim descansavam de tanto peregrinar. Mas logo que morreu o valente e fiel Josué, caíram nas práticas idólatras dos cananeos.

Davi: 2 Smamuel 11 Davi governou bem e Israel foi uma nação dominante política, econômica e militarmente. Em meio da prosperidade e do êxito, cometeu adultério com o Betsabé e mandou a matar ao Urías seu marido.

Salomão: 2 Rsseis 11 Salomão realmente o tinha tudo: poder, riqueza, fama e sabedoria. Mas sua mesma abundância foi a causa de sua queda. Amava tanto a suas algemas pagãs e idólatras que permitiu que o Israel e ainda ele mesmo copiassem seus detestáveis ritos religiosos.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
C. o grande mandamento (6: 1-9 ; ver também Mt 22:36 ). O fato de que o Senhor é o único Deus é mais uma vez reiterou (v. Dt 6:4 ).

Amarás o Senhor teu Deus (v. Dt 6:5 ). No capítulo anterior, estudamos cada um dos Dez Mandamentos e suas relações homem-a-Deus e do homem-a-homem. Esses mandamentos foram escritos em tábuas de pedra, mas se essas leis devem ser relevantes para a necessidade do homem que deve ser gravado nas tábuas do coração. Neste grande mandamento do amor a todos os mandamentos são consolidados e reunidos. Aqui os mandamentos amplamente negativo se tornar positivo. É de se observar que esse amor supremo de Deus impediria quebrar qualquer um dos mandamentos escritos. Um amor supremo de Deus, como é ordenado aqui, é a soma ea substância de toda a experiência cristã.

Quando os fariseus perguntaram o que era o "grande mandamento", Jesus lembrou-lhes que Moisés disse sobre o amor supremo do homem para com Deus. Além de citar Dt 6:5 , que diz: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo." dessas duas declarações de amor de Deus e do homem-Jesus disse: "Destes dois mandamentos do inteiras pende lei e os profetas "( Mt 22:40 ). "O amor de Deus é apresentado, tanto no Antigo como no Novo Testamento como a disposição decisão do coração do qual obediência molas, permitindo assim nenhuma mudança na devoção." Assim, vê-se que a natureza básica da religião sempre exigiu completa e suprema devoção a Deus.

Deve-se reconhecer que este mandamento do amor perfeito cria um problema teológico difícil. O simples comando para o amor não incutir amor nem motivar uma atitude de amor. Isso foi resolvido por teólogos Wesleyan através da doutrina da "inteira santificação", uma medida de graça posterior à conversão através do qual o coração é purificado a partir da natureza carnal e cheio de amor perfeito. O termo "amor perfeito" é por vezes utilizado como sinônimo da expressão "inteira santificação." (Para uma definição de santificação como dada na disciplina da Igreja Metodista ver comentários sobre N1. Dt 11:18 ).

O que está implícito em amar a Deus com todo o coração, alma, mente e força? (1) Para amar a Deus com todo o coração implica estar pronto para desistir, fazer ou sofrer qualquer coisa para agradar e glorificá-Lo; não tendo nem o amor nem o ódio, a esperança nem medo, inclinação nem aversão, desejo nem prazer, mas como eles se relacionam com Deus, e são regulados por Ele. (2) Para amar a Deus com toda alma de um implica estar pronto para dar a vida por amor a Ele, a suportar todos os tipos de tormentos, e ser privado de todos os tipos de conforto, em vez de desonrar a Deus. (3) Para amar a Deus com a força toda de um implica a exercer todos os poderes do próprio corpo e alma ao serviço de Deus. (4) Amar a Deus com a mente tudo de um implica aplicando-se apenas de conhecer a Deus e Sua santa vontade.

O acordo dos ensinamentos doutrinários do Antigo e do Novo Testamento é claramente revelada em todas as suas partes. É óbvio que a revelação, quer no Antigo Testamento ou no Novo, é substancialmente o mesmo e se manifesta através de agências e meios comuns; os princípios redentores básicos são essencialmente os mesmos, independentemente do seu tempo ou lugar na história, porque Deus transcende o tempo. Inspiração do homem é uma experiência resultante da revelação divina, e o produto é refletido na narrativa redentora originário com a era adâmica (At 2:1ff ; At 3:17 , At 3:18 , . At 3:21ff ). O princípio redentor é expressa pela primeira vez no sacrifício de sangue oferecido por Abel, e nas gerações seguintes. A palavra escrita se torna inteligência divina ao homem como o Espírito Santo dá testemunho em seu coração. Por meio de revelação homem se apodera da verdade divina que não pode ser alcançado apenas pela razão, e não pode ser reduzido a algum sistema racional do homem sem a ajuda direta do Espírito de Deus. "As Escrituras contêm um corpo de verdade que Deus procura comunicar ao homem. Este corpo de verdade é conhecido como o depósito da fé. ... A Bíblia revela a sua mensagem para aqueles que procuram conhecer a verdade, a fim de que eles possam segui-lo. "É a" fé que uma vez foi entregue aos santos "( Jd 1:3 ; veja também At 3:18 , At 3:21 ).

Tiago afirma claramente que pela revelação dos profetas falaram em nome de Cristo (Jc 5:10 ). Lucas diz que a lei e os profetas serviram ao propósito redentor até a vinda de João Batista. Ao falar de Cristo Felipe disse: "Nós lhe ter encontrado, de quem Moisés escreveu na lei e os profetas fez escrever" (Jo 1:45 ). Evidentemente Cristo no Antigo Testamento é idêntica com Cristo no Novo. Pedro afirma claramente que "todos os profetas dão testemunho" a Cristo e que em Seu nome todos os crentes "receberá a remissão dos pecados" (At 10:43 ). Paulo, em sua mensagem para Agripa, bases salvação na crença no Messias a quem os profetas testemunharam (At 26:27 ). Cristo afirmou que a "regra de ouro" foi o próprio fundamento da lei e os profetas (Mt 7:12 ).Cristo é o eterno tema nas Escrituras, e é Ele quem Deus prometeu "dantes pelos profetas" (Rm 1:2 ). O Espírito de Cristo, que estava nos profetas, testemunhou dos sofrimentos de Cristo e da glória que deve seguir (1Pe 1:10 , 1Pe 1:11 ).

Tu deves ensiná-los diligentemente (v. Dt 6:7 ). Se a nossa sociedade é ser uma comunidade cristã continuar e aprofundar o que é necessário para os pais para ensinar a Bíblia aos seus filhos, tanto por preceito e exemplo. Era o ensino diligente das Escrituras que fez o povo hebreu um canal de ajuste através do qual o Messias poderia ser revelado.

Grande parte do ensino nos dias de Moisés foi de boca em boca. Conceitos bíblicos e preceitos foram repetidas várias vezes para que os ensinamentos se tornou uma parte da sua memória. Escrever, como tal, foi limitado aos pergaminhos na posse dos profetas e líderes religiosos. Os pais participaram da leitura das passagens bíblicas, memorizou-los e, em seguida, ensinou-os a seus filhos. Eles foram para ensinar a seus filhos nos caminhos do Senhor, enquanto eles estavam sentados em suas casas, e enquanto eles estavam andando, bem como quando eles foram para a cama e imediatamente após o levantar. Além disso, eles foram para amarrar passagens bíblicas em suas mãos e em suas testas (v. Dt 6:9 ). Esta prática foi adotada pelos judeus desde o maometanos e reduzido a uma forma de idolatria legalista.

D. punição pela desobediência (6: 10-25)

10 E será que, quando o Senhor teu Deus te introduzir na terra que jurou a teus pais, a Abraão, Isaque e Jacó, que te daria, com grandes e boas cidades, que tu não edificaste, 11 e casas completa de todas as coisas boas, que tu não encheste, e cisternas escavadas, que tu não hewedst, vinhas e olivais, que tu não plantaste, e tu comerás e ser completo; 12 então cuidado para que não te esqueças do Senhor, que trouxe . te tirei da terra do Egito, da casa da servidão 13 Temerás o Senhor teu Deus; e ele te servir, e jurar pelo seu nome. 14 Vós não deve ir atrás de outros deuses, os deuses dos povos que estão ao redor de vós; 15 porque o Senhor teu Deus, no meio de ti é um Deus ciumento; para que a ira do Senhor teu Deus se acendeu contra ti, e ele te destrua de sobre a face da terra.

16 Ye Não tentarás o Senhor teu Deus, como vós o tentou em Massa. 17 Diligentemente guardareis os mandamentos do Senhor vosso Deus, e os seus testemunhos, e os seus estatutos, que te ordenou. 18 E farás o que é reto e bom aos olhos do Senhor;que pode ser bem contigo, e para que venhas e possuí a boa terra que o Senhor jurou a teus pais, 19 a empurrar para fora todos os teus inimigos de diante de ti, como o Senhor disse.

20 ? Quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que significam os testemunhos, e os estatutos e os preceitos que o Senhor nosso Deus vos ordenou 21 E dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito; eo Senhor nos tirou do Egito com mão forte; 22 e Jeová mostrou sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito, contra Faraó e contra toda a sua casa, diante de nossos olhos; 23 e ele nos tirou de lá, que ele pode nos levar, e nos dar a terra que jurara a nossos pais. 24 E o Senhor nos ordenou que fizéssemos todos estes estatutos, que temêssemos o Senhor nosso Deus, para o nosso bem sempre, que ele nos preservasse em vida, como hoje se dia. 25 E será justiça para nós, se tivermos cuidado de cumprir todos estes mandamentos perante o Senhor nosso Deus, como ele nos ordenou.

Jeová promete os israelitas cidades formosas e casas cheias de todas as coisas boas e cisternas escavadas e vinhas e oliveiras (vv. Dt 6:10 , Dt 6:11 ). Mas no meio dessa riqueza não há perigo de esquecer a fonte de todas as bênçãos; Existe o perigo de apostasia (v. Dt 6:12).

Eles são advertidos contra os deuses dos cananeus (v. Dt 6:14 ), e são lembrados de que o Senhor é um Deus zeloso, que vai impor punição severa para a infidelidade espiritual (v. Dt 6:15 ). Eles são advertidos contra o fazer novamente o erro cometido em Massá, onde levantou a questão: "o Senhor no meio de nós ou não é" (Ex. 17: 7 ).

Como medida de salvaguarda contra a apostasia são a pensar constantemente sobre as palavras do Senhor, bem como guardar os mandamentos e testemunhos de Deus (v. Dt 6:17 ). A vida espiritual de Israel é ser uma parte tão integral de seu padrão cultural que vai ser normal e natural para os filhos da geração mais jovem a fazer perguntas e aprender a história sagrada de desenvolvimento e libertação (vv. De Israel 20-25 ).


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
Ele lembra-os da bondade de Deus (Dt 6:0), onde Deus estabeleceu o relacionamento da aliança com Is-rael. Da mesma forma que um ma-rido tem o direito de ser zeloso com sua esposa, Deus tem o direito de ser zeloso com seu povo. Veja Js 24:19 e Jc 4:5. A idolatria é adultério espiritual, e, com freqüên-cia, Israel foi culpado desse peca-do.

Os pais deviam lembrar os fi-lhos do que Deus fizera pela nação, exatamente como Moisés, naquele dia, lembrou Israel do cuidado de Deus (vv. 20-25). Os versículos 6:9 deixam claro que a Palavra devia ser parte da casa, o centro da con-versa e o recurso para a instrução dos filhos no amor e na obediência ao Senhor. Infelizmente, os judeus apreenderam as palavras dessa lei, mas não o espírito, e acabaram por fazer filactérios (Mt 23:5), peque-nas caixas que contêm passagens da Lei. Eles usavam essas caixas so-bre os braços e a cabeça, o que não quer dizer que tivessem a Palavra no coração.

É necessário fazer todas essas advertências também aos crentes do Novo Testamento. Somos muito propensos a esquecer a orientação de Deus e a reclamar quando as circunstâncias tornam-se desconfor-táveis. Ele ajudou-nos em dias pas-sados e não nos abandonará agora. Precisamos lembrar-nos da glória e da grandeza de Deus, pois os ídolos têm facilidade em se insinuarem em nossa vida. E precisamos lembrar-nos da bondade do Senhor. Se amarmos a ele e à sua Palavra de todo o co-ração, então ele nos abençoa, e nós seremos bênçãos para os outros.

Agora, Moisés, depois de lembrar os eventos passados ao povo (caps. 1—6), adverte-o em relação aos ris-cos futuros. Durante séculos 1srael foi uma nação escrava, e um povo peregrino por quarenta anos. Agora o povo estava para se estabelecer em sua terra e precisava ter cuidado com os perigos que viriam do novo ambiente. Observe pelo menos cin-co perigos que o povo tinha de reco-nhecer e evitar.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
Cap. 6 Deus quer nossa devoção exclusiva. Moisés exorta à obediência (1-3), enuncia o grande mandamento (4, 5), apresenta os meios pelas quais as obrigações do pacto devem ser lembradas (6-9), adverte a Israel contra vários perigos (10-19) e diz aos pais como devem instruir a seus filhos (20-25).
6.3 Para que bem te suceda. O usufruto contínuo de Canaã da parte de Israel, bem como o usufruto do jardim do Éden por Adão, dependia da contínua fidelidade ao Senhor.

6.4,5 O grande mandamento (Mc 12:29, Mc 12:30) é essencialmente uma reafirmação do primeiro mandamento do decálogo em forma positiva. Não há muitos deuses, mas um Senhor, que é soberano e sem igual; assim, Israel teria de ter uma só lealdade. Esta é a verdade básica da qual tudo mais depende.

6.4 O único Senhor. A palavra hebraica aqui empregada para "único" ('ehadh), significa uma unidade composta e, portanto, não excluía o conceito cristão de uma Trindade de

Pessoas dentro daquela unidade. A palavra hebraica que expressa unidade absoluta é 'yahidh, e nunca é usada para expressar a unidade da Deidade.

6.8 As atarás como sinal. Os judeus antigos, interpretando à letra este versículo, encerraram em pequenas caixas, chamadas filactérios, alguns passos escritos da Lei, que atavam depois à cabeça ou às mãos.

6:13-16 Jesus citou estes versículos por ocasião de Sua tentação.
6.16 Não tentarás o Senhor. Conforme Sl 95:8, Sl 95:9 e He 3:15. Israel não devia ser presunçoso ao ponto de submeter Deus a um teste, buscando prova de Sua presença e poder. Devemos confiar na suficiência de Sua Palavra.

6.20 Que significam os testemunhos. A Palavra de Deus é válida para cada geração. Nossa responsabilidade é compreender a Sua palavra para que possamos prestar adoração e serviço inteligente, a fim de transmitir a outros essa grande herança.

6.23 Esta tríplice declaração é, ao mesmo tempo, básica e sumária. Note-se o fato, o propósito por trás do fato, e a razão que subjaz tanto o fato como o propósito.

6.25 Será por nós justiça. A lei desvenda o padrão de conduta que é justiça perante Deus. Justiça, heb tsdhãqâh, é uma das palavras-chaves do Antigo Testamento. Significa tudo aquilo que é reto, justo e verdadeiro, resumindo num "juízo de justiça” (16,18) ou "num peso inteiro e justo" (25.15), conforme Pv 24:15; Pv 25:0.5n. • N. Hom. O tipo de amor que Deus quer (5):
1) Um amor que envolve a todo o nosso ser (coração, alma);
2) Um amor que se entrega inteiramente (todo, toda, tudo);
3) Um amor que é ativo (a tua força). • N. Hom. Tornando a Palavra de Deus de valor prático:
1) Em nossas vidas pessoais (6);
2) Na instrução de nossos filhos (7a);
3) Em nossa conduta diária (7b). • N. Hom. Permanecendo fiel a Deus em tempos de prosperidade.
1) O perigo da infidelidade (12; cf. cap. 8, N. Hom.);
2) A evidência da fidelidade (13, 14). Reverência (temerás). Serviço (servirás). Testemunho jurarás). Lealdade (não seguirás outros deuses);
3) O motivo da fidelidade (15). • N. Hom. Fazer uma aplicação espiritual da tríplice declaração Dt 6:23.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
5.32—6.3. Nessa exortação, há uma referência ao mandamento (uma palavra nova; miswãh, “comando”, uma ordem formal) que Moisés está para dar, expresso nas diversas leis da aliança. Os v. 32,33 são típicos de Deuteronômio na veemência e urgência e na sua ênfase na bênção nacional e individual como fruto da obediência; conforme 6.3. v. 3. leite e mel: essa frase, tantas vezes usada no AT, parece não ser aplicável totalmente a Canaã, mas o estudo dos motivos do seu uso levou à descoberta de que é um tema-chave da literatura do Oriente Médio, encontrado em textos egípcios e ugaríticos.

b) O grande mandamento (6:4-19)
Os v. 4-9 são conhecidos entre os judeus como o shemá e são recitados diariamente, junto com 11:13-21 e Nu 15:37-4, pelos homens. Jesus cita os v. 4,5, junto com Lv 19.18, como os maiores mandamentos (Mt 22:36-40; Lc 10:27,Lc 10:28). As quatro palavras (Javé, nosso Deus, Javé, Um) podem ser traduzidas de diversas maneiras, mas destacam que o Deus de Israel não era um de um panteão, mas soberano e objeto de toda a dedicação, v. 5. Ame: isso transforma a obediência, de legalismo, em expressão de compromisso pessoal. (Mas a palavra era usada também acerca do relacionamento suserano—vassalo em alguns tratados do Oriente Médio; conforme lRs 5.1.)

A ênfase no amor como elemento básico no relacionamento de Israel com Deus é distintivo em Deuteronômio e é um aspecto que nunca se conseguiu entender e apropriar totalmente na experiência do povo de Deus debaixo da aliança, tanto a antiga quanto a nova. Acerca de coração [...] alma [...] forças v. 4.29; 10.12; 11.13 13:3-26.16; 30.2,6,10. No pensamento hebraico, o coração é o centro do ser humano, incluindo a compreensão, a vontade e as emoções. A alma é o princípio do ser, a fonte da vida e da força. A referência às forças confirma a exigência. (Quando Cristo acrescenta a “mente”, ele está destacando o que já estava implícito, e não introduzindo algo novo.) v. 6-9. Essa exigência radical não pode ser negligenciada. Não deve estar somente no coração (conforme Jr 31:33), mas ocupar o primeiro lugar na educação das crianças, na conversa (em casa ou fora de casa) do começou ao fim do dia; deve influenciar os sentimentos, controlar o comportamento e dirigir a vida em casa e na comunidade. É nesse espírito que Paulo pode dizer: “Para mim o viver é Cristo”, v. 8. braços [...] testa: os filactérios (t'pillin\ Mt 23:5) são pequenas bolsas de couro contendo esse texto, junto com 11:13-21, 13 1:2'>Êx 13:1-10,13 11:2'>11-16, escrito em pergaminho. São presos por tiras de couro ao antebraço esquerdo e à testa de cada homem judeu com mais Dt 13:0 e Lc 4:8 acerca do uso que o nosso Senhor faz desse mandamento para rechaçar uma das tentações do deserto, v. 15. Deus zeloso: i.e., que não tolera nada que impeça o seu povo de usufruir as bênçãos que o seu amor provê; a ira é o outro lado do amor santo. v. 16. Pôr Deus à prova é tentar forçá-lo a demonstrar a sua divindade ao impor condições a ele (v. Ex

17:1-7). Jesus se negou a fazer isso (Mt 4:7; Lc 4:12).

c)    Ensinando a aliança (6:20-25)

O lar é o primeiro ambiente para a educação religiosa. E o “credo” a ser recitado (v. outros exemplos, e.g., 25:5-9; Js 24:2-6) não é uma série de verdades abstratas, mas a antiga história dos eventos que trouxeram a salvação. Fazem parte dessa situação os mandamentos divinos (v. 24), que na verdade são a provisão graciosa de Deus e trazem bênçãos. Esse “evangelho” do AT requer obediência. v. 25. A justiça alcançada por meio da obediência não era a base mas o resultado da libertação (conforme Ap 19:8).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 5 do versículo 1 até o 32

A. O Grande Mandamento. 5:1 - 11:32.

O primeiro e grande mandamento da aliança, a exigência de perfeita consagração ao Senhor, está enunciado nos capítulos 5-7, e reforçado por reivindicações e sanções divinas nos capítulos 8-11. Esta divisão de assuntos, entretanto, não é rígida; o fio da exortação é penetrante. Analisado mais detalhadamente, esta seção desenvolve o tema do grande mandamento como se segue: as reivindicações do Senhor sobre Israel (cap. Dt 5:1); o desafio do exclusivo senhorio divino sobre Israel, expresso como um princípio (cap. Dt 6:1) e um programa (cap. Dt 7:1); advertências contra a tentação da autonomia, quer na forma do espírito de auto-suficiência (cap. Dt 8:1) ou da justiça própria (9:1 - 10:11); um chamado à verdadeira fidelidade (10:12 - 11:32).


Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 5 do versículo 1 até o 19

III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.

Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Deuteronômio Capítulo 6 do versículo 1 até o 25
Dt 6:1

3. EXORTAÇÃO A RECORDAR (Dt 6:1-5). Moisés continua a ensinar os mandamentos (4.9 nota), que o povo deve transmitir aos seus filhos. Em princípio, essa transmissão será feita oralmente. Veja-se, no entanto, o vers. 9. Tu, e teu filho (2). As freqüentes transições do plural para o singular, isto é, da nação para o indivíduo explicam-se facilmente num discurso, sobretudo quando improvisado. Terra que mana leite e mel (3). Expressão repetida em Dt 11:9; Dt 26:9, Dt 26:15; Dt 27:3; Dt 31:20.

>Dt 6:4

Os vers. 4 e 5 conhecidos por Shema, primeira palavra em hebraico, são recitados pelos judeus piedosos duas vezes por dia, juntamente com Dt 11:13-5 e Nu 15:37-4. Jesus acrescenta a frase "de todo o teu entendimento", citando-as como fazendo parte do primeiro mandamento (Mc 12:30). A palavra aqui empregada para "único" (ehadh) não excluía o conceito cristão duma trindade de pessoas dentro daquela unidade. Para tal caso empregar-se-ia o termo yahidh que significa uma mônada que as maometanos adotam, uma vez que não admitem a Trindade. O amor é combinado com a fé na unidade de Deus (cfr. 4.37 nota), que as religiões pagãs não requerem. De todo o teu coração (5). Cfr. 4.29 nota. Também as atarás... na tua mão (8). Os judeus antigos, interpretando à letra este versículo, encerraram em pequenas caixas, chamadas filactérios, alguns passos escritos da Lei, que atavam depois à cabeça ou às mãos. Cfr. Mt 23:5; Mt 11:20 nota; 17.18 nota. Escreverás (9). Também se alude à escrita da Lei em Dt 4:13; Dt 5:22; Dt 9:10; Dt 10:2, Dt 10:4; Dt 11:20; Dt 17:18; Dt 24:1; Dt 27:3, Dt 27:8; Dt 28:58, Dt 28:61; Dt 29:20-5, Dt 29:27; Dt 30:10; Dt 31:9, Dt 31:19, Dt 31:22, Dt 31:24. Tais referências foram outrora consideradas anacrônicas, mas escavações recentes trouxeram a lume documentos irrefutáveis a comprovar a larga utilização da escrita no tempo de Moisés, embora cuneiforme ou à base do primitiva alfabeto hebraico. Moisés aprendeu a escrever provavelmente no Egito (At 7:22). Josué devia também saber escrever, como tantos outros israelitas, apesar de ser freqüente nesse tempo o emprego de "escribas" ou "copistas".

>Dt 6:10

4. LIÇÕES DO PASSADO (Dt 6:10-5). Serviu-se Nosso Senhor de dois destes passos para subjugar Satanás. Mas, ao citar o vers. 13, de acordo com a texto grego de Mt 4:10, Jesus substituiu a palavra "temerás" por "adorarás" em resposta ao desafio de Satanás. Comeres e te fartares (11). É expressão vulgar no Deuteronômio. Cfr. Dt 8:10, Dt 8:12; Dt 11:15; Dt 14:29; Dt 26:12; Dt 31:20. Guarda-te (12). A bênção resulta muitas vezes em louvor (Dt 8:10). Outros deuses (14). Cfr. 3.24 nota; 11.28 nota; 32:16-17 nota. Estas palavras são freqüentes. Cfr. Dt 7:4; Dt 13:6, Dt 13:13; Dt 17:3; Dt 28:36, Dt 28:64; Dt 29:26; Dt 30:17; Dt 31:20. O fato de se fazer alusão a "outros deuses" não implica a sua existência real. São "demônios" ou "obra de mãos de homens" (Dt 4:28). Jeová é o único e verdadeiro Deus (Dt 33:29); os outros "não são deuses" (Dt 32:17).

>Dt 6:15

Zeloso (15). Cfr. 4.24 nota. Massá (16). A palavra significa "provação" ou "tentação". Cfr. Êx 17:7; Dt 8:15 nota; Dt 9:22. Pode Deus submeter o homem a provações (Dt 8:3; He 4:12); o contrário seria absurdo, se porventura a presunção do homem o levasse a tentar a Deus. Cfr. Sl 95:8; He 3:15. Servindo-se deste texto, repeliu Jesus Cristo a tentação que seduziu tantos israelitas.

>Dt 6:20

5. COMO INSTRUIR AS GERAÇÕES FUTURAS (Dt 6:20-5). Dali nos tirou, para nos levar (23). Moisés liga a graça redentora do Senhor, ao gênero de vida que vai ser seguido pelo povo escolhido. Cfr. Rm 4:25. Para o nosso perpétuo bem (24). Nada contrário aos estatutos e aos juízos divinos; que só conduzem a uma vida justa e santa. Cfr. Dt 10:13. Para nos guardar em vida (24). Cfr. 4.26 nota. Justiça (25). A palavra hebraica sedheqh é uma das mais importantes do Velho Testamento e só à luz de Rm 3:21-45 e Fp 3:6-50 poderá ser estudada em conexão com a doutrina da justificação. Significa tudo aquilo que é reto, justo e verdadeiro, resumindo num "juízo de justiça" (Dt 16:18) ou "num peso inteiro e justo" (Dt 25:15). Como Deus é justo (Dt 32:4), "santa é a Sua lei, santo, justo e bom o Seu mandamento" (Rm 7:12).


Dicionário

Casa

substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.

substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.

No sentido mais lato da palavra “baytith” emprega-se para significar qualquer habitação, fixa, ou mutável. Pode ter-se derivado de uma raiz que significa passar a noite. Também o tabernáculo de Deus, embora tenha sido apenas uma tenda, é, algumas vezes, chamado a casa, a residência de Deus. Pouca mudança tem havido no sistema de edificar casas no oriente. As ruas das cidades são geralmente estreitas, tendo, por vezes de um e de outro lado uma carreira de lojas. Por detrás destas estão as habitações. Se entrarmos numa das principais casas, passaremos, primeiramente, por um corredor, onde se vêem bancos de cada lado, e é ali que o senhor da casa recebe qualquer indivíduo, quando quer tratar dos seus negócios, sendo a poucas pessoas permitido passar adiante. Para além desta entrada, o privilegiado visitante é recebido no pátio, ou quadrângulo, que geralmente é pavimentado de mármore ou outra substância dura, e não tem cobertura. Este pátio dá luz e ar a vários compartimentos que têm portas para aquele quadrângulo. Com o fim de receber hóspedes, é o pavimento coberto de esteiras ou tapetes – e visto como estão seguros contra qualquer interrupção de fora, é o lugar mais próprio para recepções e diversões. o pátio é, geralmente, rodeado de um claustro, sobre o qual, quando acontece ter a casa mais de um andar, é levantada uma galeria para cada andar nas mesmas dimensões que o claustro, tendo uma balaustrada para impedir o povo de cair. As janelas que deitam para a rua são pequenas e altamente colocadas, sendo fechadas por meio de um sistema de tábuas furadas e esculpidas em vez de vidro. Deste modo fica oculto o morador, podendo, contudo, obter uma vista do que se passa fora. Todavia, as janelas dos andares superiores são, freqüentemente, de considerável grandeza, e construídas numa saliência para fora da parede da casa. Foi esta a espécie da janela pela qual foi atirada Jezabel por mandado de Jeú. Nas casas dos ricos a parte mais baixa das paredes é adornada de tapeçarias de veludo ou damasco, suspensas em ganchos, podendo esses ornamentos subir ou descer segundo se quer (Et 1:6). A parte superior das paredes é adornada de um modo mais permanente, ao passo que os tetos são, algumas vezes, feitos de madeira preciosa e odorífera (Jr 22:14). os sobrados destes esplêndidos quartos são cobertos de lajes pintadas, ou de pedra mármore. Algumas vezes eram feitos de estuque, coberto de ricos tapetes. Em todos os casos, os quartos de mulheres estão separados, embora a separação não fossem outros tempos tão estrita como é hoje entre os hebreus. Nas casas de certa pretensão havia um quarto para hóspedes. o telhado das casas orientais é quase sempre plano. Compõe-se de vigas de madeira, cobertas de pedra ou argamassa, para proteger os moradores contra o sol e as chuvas, e também, para lhes proporcionar um sítio muito agradável ao ar livre quando está bom o tempo. Em volta deste telhado há um parapeito, não muito alto, para segurança das pessoas (Dt 22:8). Na Palestina o povo dorme nos terraços da casa, durante o tempo de mais calor, em caramanchões feitos de ramos ou de junco (Ne 8:16). o quarto dos hóspedes é, algumas vezes, construído sobre o telhado, e como para este se sobe por uma escada exterior, pode o hóspede entrar ou sair sem comunicar-se com a família. Várias ocupações domésticas são efetuadas nestes lugares altos da casa, como estender a roupa para secar, e espalhar figos, uvas, etc., para se fazer passas. E algumas vezes também foram usados estes lugares para o culto idolátrico (2 Rs 23.12 – Jr 32:29). As tendas, usadas durante a Festa do Tabernáculo, eram levantadas sobre telhados planos, que eram também escolhidos para os moradores se lamentarem em ocasião de grande aflição. os fogões não existem nas casas orientais, mas a família serve-se de braseiros, acontecendo, também, acenderem o lume no pátio aberto. Todavia, a cozinha tinha uma elevação feita de tijolo, com cavidades, em que se fazia a necessária fogueira. Havia os lugares para cozinhar, aos quais se refere Ez 46:23. Além dos caramanchões para uso no verão, havia, também, compartimentos especialmente protegidos, que se usavam no tempo frio. As casas dos pobres no oriente são construções muito fracas, sendo as paredes feitas de barro, canas e junco (*veja 4:19). Pode o ladrão penetrar facilmente dentro destas habitações (24:16Mt 24:43). Algumas vezes estas moradas de barro, e mesmo de tijolo, constavam de uma sala somente, sendo ainda uma parte dela separada para o gado. o exterior de todas as casas, tanto dos ricos como dos pobres, apresenta uma fraca aparência. Nada mais se observa, geralmente, do que uma nua parede branca, com pequenas janelas, gelosias e uma simples porta. (*veja Tenda, Tabernáculo, Cabana.)

morada, vivenda, palácio, palacete, tugúrio, teto, chalé, lar, fogo, canto, palheiro, palhoça, choupana, casebre, cabana, tenda, barraca, arribana, choça, colmo, habitação, mansarda, pardieiro, biombo, cômodo, prédio, solar, castelo. – Habitação é, de todos os vocábulos deste grupo, o mais genérico. De “ato de habitar”, que é o que significa propriamente esta palavra habitação, passou a designar também a própria casa, que se habita: casa, ou palácio, ou choupana, ou biombo – tudo será habitação. – Casa é “o edifício de certas proporções destinado à habitação do homem”; e por extensão, designa, em linguagem vulgar, toda parte onde se abrigam alguns animais: a casa do escaravelho; a casa dos coelhos, etc. – Morada é “à habitação onde se mora, ou onde se fica por algum tempo, onde alguém se aloja provisoriamente”. – Vivenda é a “habitação onde se vive”, e sugere a ideia da maior ou menor comodidade com que a gente aí se abriga e vive. Por isso, usa-se quase sempre com um adjetivo: bela vivenda; vivenda detestável. – Palácio é “o edifício de proporções acima do normal, grandioso e magnífico”. Palacete é diminutivo de palácio, designando, portanto, “prédio rico e elegante”. – Tugúrio (latim tugurium, de tegere “cobrir”) é “o abrigo onde qualquer vivente se recolhe, ou habitualmente ou por algum tempo”. Este nome dá-se também, por modéstia ou por falsa humildade, à própria habitação magnífica. – Teto (latim tectum, também de tegere) é quase o mesmo que tugúrio: apenas teto não se aplica a um abrigo de animais, e sugere melhor a ideia de conchego, de proteção, de convívio amoroso: “teto paterno”; “era-lhe o céu um teto misericordioso”. – Chalé é palavra da língua francesa, hoje muito em voga, significando “casa de escada exterior, no estilo suíço, ordinariamente revestida de madeira, cujo teto de pouca inclinação é coberto de feltro, asfalto ou ardósia, e forma grande saliência sobre as paredes”. (Aul.). – Lar é a “habitação considerada como abrigo tranquilo e seguro da família”. – Fogos é o nome que se dá, nas estatísticas, às casas habitadas de um distrito, de uma cidade, ou de uma povoação: “a aldeia vizinha não chega a ter cem fogos”. – Canto, aqui, é “o lugar, o sítio, a morada humilde e desolada, onde alguém como que se refugia afastando-se do mundo”. – Palheiro é propriamente o lugar onde se guarda palha: designa, portanto, neste grupo, “abrigo ou habitação muito rústica e grosseira”. – Palhoça é “pequena casa coberta de palha”. – Choupana é – diz Aul. – “casa rústica de madeira, ou de ramos de árvores para habitação de pastores”. – Cabana (do italiano capánna) é “casinha coberta de colmo ou de palha, onde se abrigam à noite os camponeses, junto ou no meio das roças ou lavouras”. – Casebre é “pequena casa velha e arruinada, onde mora gente muito pobre”. – Tenda é “armação coberta para abrigo provisório ou de passagem em caminho ou em campanha”. – Barraca é “tenda ligeira, coberta de tela de lona ordinariamente”. – Arribana é “palheiro que serve mais para guarda de animais e trem de viagem propriamente que para habitação, prestando-se quando muito para pernoite ao abrigo de intempéries”. – Choça é “habitação ainda mais rústica e grosseira que a choupana”. Dizemos que o selvagem procura a sua choça (e não, pelo menos com a mesma propriedade –, a sua choupana). – Colmo, aqui, é “o colmo tomado pela cabana que é dele coberta”. – Mansarda afasta-se um pouco do francês de que a tomamos (mansarde é propriamente água-furtada ou trapeira, isto é – o último andar de uma casa tendo a janela ou janelas já abertas no telhado): tem, no português usual, mais a significação de “habitação 256 Rocha Pombo humilde, incômoda e difícil, onde há pobreza”. – Pardieiro é – diz Aul. – “edifício velho e em ruínas”: “Já me cansam estas perpétuas ruínas, estes pardieiros intermináveis” (Garrett). – Biombo é “um pequeno recinto separado de uma sala por meio de tabique móvel, e que serve de dormitório, de gabinete”, etc. Costuma-se dizer: “vou para o meu biombo” para significar que se vai para casa. – Cômodo, aqui, é “uma parte de prédio que se aluga por baixo preço e por pouco tempo ordinariamente”. – Prédio (latim prœdium, do prœs “garante, penhor, fiador”) é propriamente “bem de raiz, propriedade real”; mas, aqui, designa “a casa que é nossa própria, a propriedade que consta da casa e do terreno onde está construída”. – Solar é “a propriedade (terras e casa) considerada como representando uma tradição de família, tendo passado por herança de pais a filhos desde alguns séculos”. – Castelo era antiga habitação fortificada, fora das cidades, e onde residiam os grandes senhores feudais. Hoje é “habitação nobre, luxuosa, onde se vive com opulência”.

[...] Aqui [no mundo etéreo], temos o poder de moldar a substância etérea, conforme pensamos. Assim, também as nossas casas são produtos das nossas mentes. Pensamos e construímos. É uma questão de vibração do pensamento e, enquanto mantivermos essas vibra ções, conservaremos o objeto que, du rante todo esse tempo, é objetivo para os nossos sentidos.
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 10


Casa Construção em que pessoas moram. Na Palestina as casas eram feitas de pedra. Os pobres viviam às vezes em cavernas. As pessoas errantes, que se deslocavam em busca de alimentos e de pastagens para os seus rebanhos, viviam em barracas feitas com peles de cabra ou de camelo (Gn 4:20). No litoral do mar Mediterrâneo construíam-se casas de barro. O teto era feito de palha e barro.

Portas

fem. pl. de porta
2ª pess. sing. pres. ind. de portar

por·ta
(latim porta, -ae)
nome feminino

1. Abertura para entrar ou sair.

2. Peça que fecha essa abertura.

3. Peça idêntica em janela, armário, etc.

4. Figurado Entrada; acesso; admissão.

5. Solução, expediente.

6. Espaço estreito e cavado por onde passa um rio.

7. Ponto onde se passa e que serve como de chave a outro mais distante.

8. [Informática] Ponto de ligação físico ou virtual usado na transmissão de dados.

9. [Tecnologia] Parte de um equipamento onde se liga um cabo ou uma ficha.

10. [Jogos] No jogo do monte, o desconto a favor do banqueiro quando os pontos ganham com a primeira carta que sai ao voltar o baralho.

adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

11. [Anatomia] Diz-se de ou veia grossa que recebe o sangue do estômago, do baço, do pâncreas e dos intestinos, e que se distribui no fígado.


bater à porta de
Pedir auxílio a alguém.

Acontecer, surgir (ex.: infelizmente, a doença bateu-lhe à porta).

porta traseira
A que está na parede oposta à fachada.

fora de portas
Fora da cidade, ou vila, nos arrabaldes.

pela porta dianteira
Sem vergonha; francamente; usando de meios lícitos.

pela porta do cavalo
Usando de meios pouco lícitos.

porta de homem
Porta pequena inserida num portão ou numa porta grande, para dar passagem a pessoas, sem abrir esse portão ou porta grande.

porta de inspecção
O mesmo que porta de visita.

porta de visita
Abertura utilizada geralmente para permitir o acesso a sistemas de saneamento, de drenagem de águas ou esgotos, mas também de sistemas hidráulicos, eléctricos ou de telecomunicações. = CAIXA DE VISITA, PORTA DE INSPECÇÃO

porta do cavalo
Porta traseira de um edifício.

porta falsa
A que está disfarçada na parede.


por·tar 1 -
(latim porto, -are, levar, transportar)
verbo transitivo

1. Trazer consigo. = LEVAR, TRANSPORTAR

2. Estar vestido com. = TRAJAR, USAR, VESTIR

verbo pronominal

3. Ter determinado comportamento. = COMPORTAR-SE


por·tar 2 -
(porto + -ar)
verbo intransitivo

O mesmo que aportar.


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
כָּתַב מְזוּזָה בַּיִת שַׁעַר
Deuteronômio 6: 9 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E as escreverásH3789 כָּתַבH3789 H8804 nos umbraisH4201 מְזוּזָהH4201 de tua casaH1004 בַּיִתH1004 e nas tuas portasH8179 שַׁעַרH8179.
Deuteronômio 6: 9 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H1004
bayith
בַּיִת
casa
(within inside)
Substantivo
H3789
kâthab
כָּתַב
escrever, registrar, anotar
(Write)
Verbo
H4201
mᵉzûwzâh
מְזוּזָה
()
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H8179
shaʻar
שַׁעַר
porta
(in the gate)
Substantivo


בַּיִת


(H1004)
bayith (bah'-yith)

01004 בית bayith

provavelmente procedente de 1129 abreviado; DITAT - 241 n m

  1. casa
    1. casa, moradia, habitação
    2. abrigo ou moradia de animais
    3. corpos humanos (fig.)
    4. referindo-se ao Sheol
    5. referindo-se ao lugar de luz e escuridão
    6. referindo-se á terra de Efraim
  2. lugar
  3. recipiente
  4. lar, casa no sentido de lugar que abriga uma família
  5. membros de uma casa, família
    1. aqueles que pertencem à mesma casa
    2. família de descendentes, descendentes como corpo organizado
  6. negócios domésticos
  7. interior (metáfora)
  8. (DITAT) templo adv
  9. no lado de dentro prep
  10. dentro de

כָּתַב


(H3789)
kâthab (kaw-thab')

03789 כתב kathab

uma raiz primitiva; DITAT - 1053; v

  1. escrever, registrar, anotar
    1. (Qal)
      1. escrever, inscrever, gravar, escrever em, escrever sobre
      2. anotar, descrever por escrito
      3. registrar, anotar, gravar
      4. decretar
    2. (Nifal)
      1. ser escrito
      2. ser anotado, ser registrado, estar gravado
    3. (Piel) continuar a escrever

מְזוּזָה


(H4201)
mᵉzûwzâh (mez-oo-zaw')

04201 מזוזה m ezuwzaĥ ou מזזה m ezuzaĥ

procedente da mesma raiz que 2123; DITAT - 535b; n f

  1. ombreira, umbral

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

שַׁעַר


(H8179)
shaʻar (shah'-ar)

08179 שער sha ar̀

procedente de 8176 no sentido original; DITAT - 2437a; n. m.

  1. porta
    1. porta (de entrada)
    2. porta (referindo-se ao espaço interno da porta, isto é, o mercado, marketplace, o lugar de reuniões públicas)
      1. cidade, aldeia
    3. porta (de palácio, castelo real, templo, átrio do tabernáculo)
    4. céus