Antigo Testamento

Números 33:21

Capítulo Completo Perícope Completa

נָסַע לִבנָה חָנָה רִסָּה

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And they removed וַיִּסְע֖וּH5265 from Libnah מִלִּבְנָ֑הH3841 and pitched וַֽיַּחֲנ֖וּH2583 at Rissah בְּרִסָּֽה׃H7446

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 de LibnaH3841 לִבנָהH3841 e acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em RissaH7446 רִסָּהH7446;

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Números 33:21 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
partiram de Libna e acamparam-se em Rissa;
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo partido de Libna, acamparam-se em Rissa.
(TB) - Tradução Brasileira

וַיִּסְע֖וּ מִלִּבְנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִסָּֽה׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E partiram de Libna, e acamparam em Rissa.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Partiram de Lebna e acamparam em Ressa.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

De Lebna castrametati sunt in Ressa.
(VULG) - Vulgata Latina

H5265
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
(And they removed)
Verbo
H3841
mil·liḇ·nāh;
מִלִּבְנָ֑ה
(from Libnah)
Substantivo
H2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
(and pitched)
Verbo
H7446
bə·ris·sāh.
בְּרִסָּֽה׃
(at Rissah)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חָנָה
(H2583)
Ver mais
chânâh (khaw-naw')
Mispar Hechrachi
63
Mispar Gadol
63
Mispar Siduri
27
Mispar Katan
18
Mispar Perati
2589

02583 חנה chanah

uma raiz primitiva [veja 2603]; DITAT- 690; v

  1. declinar, inclinar, acampar, curvar-se, pôr cerco a
    1. (Qal)
      1. declinar
      2. acampar

לִבְנָה
(H3841)
Ver mais
Libnâh (lib-naw')
Mispar Hechrachi
87
Mispar Gadol
87
Mispar Siduri
33
Mispar Katan
15
Mispar Perati
3429

03841 לבנה Libnah

o mesmo que 3839; n pr loc Libna = “pavimento”

  1. uma cidade real dos cananeus no sudoeste capturada por Josué; alocada para Judá e transformada numa cidade levítica; localização desconhecida
  2. um lugar de parada para Israel entre o Sinai e Cades durante a sua caminhada pelo deserto

נָסַע
(H5265)
Ver mais
nâçaʻ (naw-sah')
Mispar Hechrachi
180
Mispar Gadol
180
Mispar Siduri
45
Mispar Katan
18
Mispar Perati
11000

05265 נסע naca ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1380; v

  1. arrancar, puxar para cima, partir, pôr-se a caminho, remover, ir em frente, partir
    1. (Qal)
      1. arrancar ou puxar para cima
      2. pôr-se a caminho, partir
      3. pôr-se a caminho, marchar
      4. ir em frente (referindo-se ao vento)
    2. (Nifal) ser arrancado, ser removido, ser tirado
    3. (Hifil)
      1. fazer partir, levar embora, levar a mover-se bruscamente
      2. remover, extrair

רִסָּה
(H7446)
Ver mais
Riççâh (ris-saw')
Mispar Hechrachi
265
Mispar Gadol
265
Mispar Siduri
40
Mispar Katan
13
Mispar Perati
43625

07446 רסה Riccah

procedente de 7450; n. pr. l. Rissa = “ruína”

  1. um lugar de parada de Israel no deserto

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Números 33:21 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Números 33:21 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Números 33:21

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Números 33:21 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Números 33:21 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 33:21

Deuteronômio 1:1 Estas são as palavras que Moisés falou a todo o Israel, dalém do Jordão, no deserto, na planície defronte do mar de Sufe, entre Parã, e Tofel, e Labã, e Hazerote, e Di-Zaabe.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Lebna

hebraico: alvura

Fonte: Dicionário Bíblico

Libna

Branco. 1. Cidade que ficava ao sudoeste da Palestina, não se conhecendo a sua exata situação. Foi tomada por Josué, cedida a Judá, e destinada aos sacerdotes (Js 10:29-39 – 12.15 – 15.42 – 21.13 – 1 Cr 6.57). Revoltou-se no reinado de Jeroboão (2 Rs 8.22 – 2 Cr 21,10) – e foi cercada por Senaqueribe (2 Rs 19.8 – is 37:8). Libna foi a terra natal da rainha Hamutal, mãe de Jeoacaz e Zedequias (2 Rs 23.31 – 24.18 – Jr 52:1). 2. Local de um acampamento israelita (Nm 33:20-21) – talvez o mesmo que Labã.

Fonte: Dicionário Bíblico

Partido

substantivo masculino Grupo de pessoas unidas pela mesma opinião, interesses ou ideologia política.
Convicção sobre algo; determinação, resolução.
O que tem como vantagem; lucro.
[Popular] Pessoa para casar, falando especialmente de quem tem dinheiro.
[Agricultura] Grande plantação de cana-de-açúcar.
adjetivo Que se partiu, que foi dividido em partes; quebrado: vaso partido.
expressão Tomar Partido. Escolher somente um lado numa discussão, debate.
Tomar Partido de alguém. Ser a favor ou defender a causa de alguém; apoiar.
Espírito partidário. Disposição favorável sobre tudo que diz respeito ao partido.
Etimologia (origem da palavra partido). Do latim partitus.a.um, "que se partilhou".

Fonte: Dicionário Comum

Ressa

feminino [Portugal] Calor do sol; sòlheira. Cf. Camillo, Cav. em Ruínas, 145.
[Portugal] O mesmo que soalheira.

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: orvalho, chuva, montão de ruínas

Fonte: Dicionário Bíblico

Rissa

orvalho

Fonte: Dicionário Bíblico