Antigo Testamento

Jeremias 48:22

Capítulo Completo Perícope Completa

דִּיבוֹן נְבוֹ בֵּית דִּבלָתַיִם

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And on וְעַל־H5921 Dibon דִּיב֣וֹןH1769 and on וְעַל־H5921 Nebo נְב֔וֹH5015 and on וְעַל־H5921 Beth-diblathaim דִּבְלָתָֽיִם׃H1015

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

sobre DibomH1769 דִּיבוֹןH1769, NeboH5015 נְבוֹH5015 e Bete-DiblataimH1015 בֵּית דִּבלָתַיִםH1015,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Jeremias 48:22 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
sobre Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sobre Dibom e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sobre Dibom, e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim,
(TB) - Tradução Brasileira

וְעַל־ דִּיב֣וֹן וְעַל־ נְב֔וֹ וְעַל־ בֵּ֖ית דִּבְלָתָֽיִם׃
(HSB) Hebrew Study Bible

e sobre Dibom, e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim;
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Sobre Dibom, sobre Nebo, sobre Bete-Diblataim,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Dibon, Nebo, Bet-Deblataim,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

et super Dibon, et super Nabo, et super domum Deblathaim,
(VULG) - Vulgata Latina

H5921
wə·‘al-
וְעַל־
(And on)
Prepostos
H1769
dî·ḇō·wn
דִּיב֣וֹן
(Dibon)
Substantivo
H5921
wə·‘al-
וְעַל־
(and on)
Prepostos
H5015
nə·ḇōw,
נְב֔וֹ
(Nebo)
Substantivo
H5921
wə·‘al-
וְעַל־
(and on)
Prepostos
H1015
diḇ·lā·ṯā·yim.
דִּבְלָתָֽיִם׃
(Beth-diblathaim)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בֵּית דִּבְלָתַיִם
(H1015)
Ver mais
Bêyth Diblâthayim (bayth dib-law-thah'-yim)
Mispar Hechrachi
898
Mispar Gadol
1458
Mispar Siduri
97
Mispar Katan
25
Mispar Perati
322724

01015 ת דבלתיםב י Beyth Diblathayim

procedente de 1004 e o dual de 1690; n pr loc

Bete-Diblataim = “casa dos dois bolos de figo”

  1. um lugar em Moabe

דִּיבֹון
(H1769)
Ver mais
Dîybôwn (dee-bome')
Mispar Hechrachi
72
Mispar Gadol
722
Mispar Siduri
36
Mispar Katan
18
Mispar Perati
2656

01769 דיבון Diybown ou (forma contrata) דיבן Diybon

procedente de 1727; n pr loc Dibom = “desperdício”

  1. uma cidade em Moabe no lado leste do Jordão que foi tomada pelos israelitas e reconstruída pelos filhos de Gade
  2. um local no sul de Judá habitada novamente pelos descendentes de Judá após o retorno do cativeiro

נְבֹו
(H5015)
Ver mais
Nᵉbôw (neb-o')
Mispar Hechrachi
58
Mispar Gadol
58
Mispar Siduri
22
Mispar Katan
13
Mispar Perati
2540

05015 נבו N eboŵ

provavelmente de derivação estrangeira; DITAT - 1279,1280; Nebo = “profeta” n pr m

  1. uma divindade babilônica que presidia o saber e a literatura; corresponde ao deus grego Hermes, deus latino Mercúrio, e ao deus egípcio Tote n pr loc
  2. uma cidade em Moabe antigamente designada a Rúben; provavelmente localizada sobre ou próxima ao monte Nebo
  3. uma cidade em Judá (talvez Benjamim), terra natal das famílias de alguns exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel
  4. a montanha onde Moisés morreu; localizada a leste do Jordão em frente a Jericó; localização incerta

עַל
(H5921)
Ver mais
ʻal (al)
Mispar Hechrachi
100
Mispar Gadol
100
Mispar Siduri
28
Mispar Katan
10
Mispar Perati
5800

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Jeremias 48:22 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Jeremias 48:22 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Jeremias 48:22

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Jeremias 48:22 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Jeremias 48:22 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 48:22

Números 32:34 E os filhos de Gade edificaram a Dibom, e Atarote, e Aroer;
Números 33:46 E partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim.
Jeremias 48:1 Contra Moabe assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída! Envergonhada está Quiriataim e já é tomada; Misgabe está envergonhada e espantada.
Jeremias 48:18 Desce da tua glória e assenta-te em seco, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti e desfez as tuas fortalezas.
Ezequiel 6:14 E estenderei a mão sobre eles e farei a terra assolada, mais assolada do que o deserto da banda de Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o Senhor.

Locais

NEBO
Atualmente: JORDÂNIA
Pico de um dos montes da Cordilheira de Abarim, que está defronte de Jericó, a 800 metros de altitude. Deuteronômio 32:49-50


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Bete

hebraico: casa

Fonte: Dicionário Bíblico

Bete V. ALFABETO HEBRAICO 2.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Diblataim

hebraico: escondido no pé de figo

Fonte: Dicionário Bíblico

Dibom

nostalgia, curso de rio

Fonte: Dicionário Bíblico

Nebo

-

Fonte: Dicionário Comum

1. Conhecida divindade dos babilônios e dos assírios (is 46:1), que se supunha presidir à ciência e às letras. o seu caráter geral corresponde ao de Mercúrio na mitologia latina. o nome forma parte das palavras Nebu-cadenezar (Nabucodonosor) e Nebuzaradã. Nabucodonosor reedificou completamente o seu templo em Borsipa. 2. Cidade ao oriente do Jordão, que foi tomada e reedificada pelo israelita Rúben – mais tarde foi recuperada pelos moabitas (Nm 32:3-38 – 1 Cr 5.8 – is 15:2Jr 48:1-22). 3. Montanha que hoje tem o nome de Jebel Neba, sendo o mais alto cume da serra de Pisga, na terra de Moabe, em frente de Jericó. Foi dali que Moisés viu pela primeira e última vez a Terra Prometida (Dt 32:49 – 34.1). 4. Cidade de Benjamim ou de Judá, cujos habitantes voltaram do cativeiro. É, talvez, o mesmo que Nobe (Ed 2:29Ne 7:33). 5. Progenitor de certos judeus, que casaram com mulheres estranhas durante o cativeiro, ou depois (Ed 10:43). Mas talvez se trate aqui de um lugar, devendo o seu nome ser identificado com o precedente.

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Um dos dois deuses mais importantes da Babilônia nos dias do profeta Isaías e posteriormente na época da invasão de Judá pelos caldeus. Fora também deus dos assírios e era considerado como a divindade da sabedoria e da literatura. Em Isaías 46:1, o profeta refere-se à imagem de Nebo “abaixando-se”, a fim de utilizar essa expressão como figura da futura queda do Império Babilônico.

2. Seus descendentes estavam entre os judeus que retornaram do exílio, na Babilônia. Alguns deles haviam-se casado com mulheres estrangeiras e, sob a direção de Esdras, decidiram divorciar-se (Ed 10:43).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Nebo
1) Um dos montes mais elevados da região montanhosa de ABARIM, na terra de Moabe, de onde Moisés, antes de morrer, pôde ver a terra de Canaã (Dt 32:49); (Dt 34:1-6).

2) Cidade de Moabe próxima do monte NEBO , (Jr 48:1).

3) Deus babilônico (Is 46:1).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida