בֵּן גַּזָּם בֵּן עֻזָּא בֵּן פָּסֵחַ
Traduzir no Google
The children
בְּנֵי־ H1121
of Gazzam
גַזָּ֥ם H1502
the children
בְּנֵי־ H1121
of Uzza
עֻזָּ֖א H5798
the children
בְּנֵ֥י H1121
of Phaseah
פָסֵֽחַ׃ H6454
os filhosH1121 בֵּן H1121 de GazãoH1502 גַּזָּם H1502, os filhosH1121 בֵּן H1121 de UzáH5798 עֻזָּא H5798, os filhosH1121 בֵּן H1121 de PaséiaH6454 פָּסֵחַ H6454,
Versões
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseá,
os filhos de Gazam, os filhos de Uza, os filhos de Paseia,
בְּנֵי־ גַזָּ֥ם בְּנֵי־ עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ׃
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseá,
filhos de Gazam, filhos de Oza, filhos de Fasea,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
52
702
16
7
2504
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
78
78
24
15
4950
fem de 5797;
Uzá = “força” n pr m
- um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada
- um benjamita dos filhos de Eúde
- antepassado de uma família de servidores do templo que retornaram do exílio com Zorobabel
- um levita merarita n pr loc
- o jardim onde os reis Manassés e Amom, de Judá, foram enterrados
148
148
40
22
10064
procedente de 6452; n. pr. m. Paséia = “manco”
- filho de Estom, da tribo de Judá
- ancestral de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel
- pai de Joiada, um dos que ajudaram a reconstruir o muro de Jerusalém na época de
Neemias
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Neemias 7:51 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Neemias 7:51
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Neemias 7:51
Esdras 2:49 | os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai, |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Fasea
hebraico: coxo
Fonte: Dicionário BíblicoFilhós
substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).
Fonte: Dicionário ComumGazão
substantivo masculino Relva de jardim.
Terreno ou canteiro coberto de relva.
Etimologia (origem da palavra gazão). Do francês gazon.
devorador
Fonte: Dicionário BíblicoOza
(Uziel)
Fonte: Dicionário BíblicoPasea
hebraico: coxo
Fonte: Dicionário BíblicoPaseia
-
Fonte: Dicionário ComumPaseá
-
Fonte: Dicionário Comum
(Heb. “súplica”).
1. Um dos líderes da tribo de Judá. Seu pai foi Estom; ele e sua família viviam em Recá (1Cr
2. Líder de uma das famílias de servidores do Templo cujos descendentes retornaram do exílio na Babilônia nos dias de Esdras e voltaram a trabalhar no Santuário (Ed
3. Pai de Joiada, o qual ajudou no reparo dos portões da cidade de Jerusalém na época de Neemias, depois do exílio na Babilônia (Ne
Paséia
coxo
Fonte: Dicionário BíblicoUzá
-
Fonte: Dicionário Comum Força. 1. Filho de Abinadabe (2 Sm6.3). Depois que os filisteus, receosos de conservar a arca por mais tempo em seu poder, a tinham mandado embora, ela esteve durante muitos anos em casa de Uzá, em Quiriate-Jearim. Como Davi tivesse resolvido removê-la para Jerusalém, iam Uzá e seu irmão Aiô com o carro que a transportava (1 Cr 13.7). Chegando a arca à eira de Quidom, e inclinando-se muito em certa ocasião, Uzá, para evitar a sua queda, a susteve com as mãos, caindo logo morto (1 Cr 13.10). A morte de Uzá causou tal impressão, que a arca não foi levada mais longe, sendo mudado o nome do sítio em Perez-Uzá, que quer dizer a ‘infração de Uzá’ (2 Sm 6.8 – 1 Cr 13.11). 2. Certo indivíduo, em cujo jardim foram sepultados dois reis de Judá, chamados Judá e Manassés (2 Rs 21.18, 26). Talvez a palavra deva ser corrigida para Uzias, o rei. 3. Um descendente de Merari (1 Cr 6.29). 4. Um benjamita (1 Cr 8.7). 5 indivíduo, cujos descendentes, uma família de netineus, voltaram à Palestina com Zorobabel (Ed
1. Benjamita, filho de Gera, chefe de um clã, era ancestral do rei Saul e aparece em sua genealogia (1Cr
2. Nome dado ao jardim em torno do sepulcro dos reis Manassés e Amom, de Judá (2Rs
3. Chefe de uma família de servidores do Templo cujos descendentes retornaram do exílio na Babilônia nos dias de Esdras e também se dedicaram ao serviço no Santuário (Ed
4. Um dos dois filhos de Abinadabe, que guiavam o carro de bois onde a Arca da Aliança era transportada de Baalim a Jerusalém, sob o comando do rei Davi (2Sm
Davi temeu muito pelo que acontecera e por três meses ninguém teve coragem de mover a Arca, com medo das conseqüências. O rei então chamou o lugar da tragédia de Perez-Uzá (v. 8), que significa “irrompeu contra Uzá”. Veja também I Crônicas
5. Filho de Simei, descendente de Merari, da tribo de Levi (1Cr
Uzá [Força]
Levita que morreu por tocar na ARCA DA ALIANÇA (2Sm