Strong H5797
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֹז
(H5797)
(H5797)
ʻôz (oze)
procedente de 5810; DITAT - 1596b; n m
- poder, força
- material ou física
- pessoal ou social ou política
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
Total | 77 | 77 | 23 | 14 | 4949 |
Gematria Hechrachi 77
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5794 | עַז | ʻaz | az | forte, poderoso, violento | Detalhes |
H5797 | עֹז | ʻôz | oze | poder, força | Detalhes |
H1158 | בָּעָה | bâʻâh | baw-aw' | pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar | Detalhes |
H1118 | בִּמְהָל | Bimhâl | bim-hawl' | um descendente de Aser | Detalhes |
H5796 | עֵז | ʻêz | aze | cabra | Detalhes |
H199 | אוּלָם | ʼûwlâm | oo-lawm' | mas, porém de fato (uma adversativa muito forte) | Detalhes |
H5666 | עָבָה | ʻâbâh | aw-baw' | ser espesso, ser gordo, ser grosso | Detalhes |
H2998 | יִבְנִיָּה | Yibnîyâh | yib-nee-yaw' | um benjamita | Detalhes |
H1521 | גִּיחֹון | Gîychôwn | ghee-khone' | um dos quatro rios do Jardim do Éden | Detalhes |
H5795 | עֵז | ʻêz | aze | cabra, cabrita, bode, cabrito | Detalhes |
H197 | אוּלָם | ʼûwlâm | oo-lawm' | pórtico | Detalhes |
H198 | אוּלָם | ʼÛwlâm | oo-lawm' | um manassita | Detalhes |
H2997 | יִבְנְיָה | Yibnᵉyâh | yib-neh-yaw' | um benjamita, filho de Jeorão | Detalhes |
H5653 | עַבְדָּא | ʻAbdâʼ | ab-daw' | pai de Adonirão | Detalhes |
H1438 | גָּדַע | gâdaʻ | gaw-dah' | cortar, talhar, picar, derrubar, separar, cortar em dois, raspar | Detalhes |
H3082 | יְהֹונָדָב | Yᵉhôwnâdâb | yeh-ho-naw-dawb' | um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe | Detalhes |
H4407 | מִלֹּוא | millôwʼ | mil-lo' | um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida | Detalhes |
H2121 | זֵידֹון | zêydôwn | zay-dohn' | agitado, esbravejante, turbulento, orgulhoso, insolente | Detalhes |
H4026 | מִגְדָּל | migdâl | mig-dawl' | torre | Detalhes |
Gematria Gadol 77
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2998 | יִבְנִיָּה | Yibnîyâh | yib-nee-yaw' | um benjamita | Detalhes |
H1158 | בָּעָה | bâʻâh | baw-aw' | pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar | Detalhes |
H3082 | יְהֹונָדָב | Yᵉhôwnâdâb | yeh-ho-naw-dawb' | um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe | Detalhes |
H4407 | מִלֹּוא | millôwʼ | mil-lo' | um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida | Detalhes |
H5797 | עֹז | ʻôz | oze | poder, força | Detalhes |
H4026 | מִגְדָּל | migdâl | mig-dawl' | torre | Detalhes |
H5794 | עַז | ʻaz | az | forte, poderoso, violento | Detalhes |
H5653 | עַבְדָּא | ʻAbdâʼ | ab-daw' | pai de Adonirão | Detalhes |
H5666 | עָבָה | ʻâbâh | aw-baw' | ser espesso, ser gordo, ser grosso | Detalhes |
H1438 | גָּדַע | gâdaʻ | gaw-dah' | cortar, talhar, picar, derrubar, separar, cortar em dois, raspar | Detalhes |
H5796 | עֵז | ʻêz | aze | cabra | Detalhes |
H1118 | בִּמְהָל | Bimhâl | bim-hawl' | um descendente de Aser | Detalhes |
H2997 | יִבְנְיָה | Yibnᵉyâh | yib-neh-yaw' | um benjamita, filho de Jeorão | Detalhes |
H5795 | עֵז | ʻêz | aze | cabra, cabrita, bode, cabrito | Detalhes |
Gematria Siduri 23
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1501 | גָּזָם | gâzâm | gaw-zawm' | gafanhotos | Detalhes |
H1837 | דַּנָּה | Dannâh | dan-naw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, provavelmente ao sul ou sudoeste de Hebrom | Detalhes |
H1065 | בְּכִי | Bᵉkîy | bek-ee' | um choro, pranto | Detalhes |
H2067 | זַבְדִּי | Zabdîy | zab-dee' | filho de Zera e neto de Judá; avô de Acã | Detalhes |
H2338 | חוּט | chûwṭ | khoot | (Afel) reparar, juntar | Detalhes |
H2135 | זָכָה | zâkâh | zaw-kaw' | ser limpo, ser puro, ser claro | Detalhes |
H1973 | הָלְאָה | hâlᵉʼâh | haw-leh-aw' | lá, para frente, adiante | Detalhes |
H6285 | פֵּאָה | pêʼâh | pay-aw' | canto, beira, lado, parte, extremidade | Detalhes |
H695 | אֶרֶב | ʼereb | eh'-reb | uma emboscada | Detalhes |
H265 | אֲחֹוחַ | ʼĂchôwach | akh-o'-akh | um neto de Benjamim | Detalhes |
H2118 | זָחַח | zâchach | zaw-khakh' | remover, deslocar | Detalhes |
H874 | בָּאַר | bâʼar | baw-ar' | (Piel) | Detalhes |
H854 | אֵת | ʼêth | ayth | com, próximo a, junto com | Detalhes |
H1345 | גְּאוּאֵל | Gᵉʼûwʼêl | gheh-oo-ale' | o gadita escolhido para espiar a terra, filho de Maqui | Detalhes |
H584 | אָנַח | ʼânach | aw-nakh' | (Nifal) suspirar, gemer (em dor ou sofrimento), ofegar | Detalhes |
H1689 | דִּבְלָה | Diblâh | dib-law' | um lugar próximo ao deserto | Detalhes |
H4310 | מִי | mîy | me | Detalhes | |
H128 | אֲדָמָה | ʼĂdâmâh | ad-aw-maw' | cidade em Naftali | Detalhes |
H5795 | עֵז | ʻêz | aze | cabra, cabrita, bode, cabrito | Detalhes |
H988 | בָּטֵל | bâṭêl | baw-tale' | cessar | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3173 | יָחִיד | yâchîyd | yaw-kheed' | só, só um, solitário, um | Detalhes |
H244 | אׇזְנִי | ʼOznîy | oz-nee' | filho de Gade | Detalhes |
H4026 | מִגְדָּל | migdâl | mig-dawl' | torre | Detalhes |
H5004 | נִאֻף | niʼuph | nee-oof' | adultério | Detalhes |
H7464 | רֵעָה | rêʻâh | ray'-aw | serva, companheira, acompanhante (referindo-se a empregadas) | Detalhes |
H3466 | יְשָׁנָה | Yᵉshânâh | yesh-aw-naw' | uma cidade na fronteira sul do reino do norte, próxima a Betel | Detalhes |
H1194 | בְּעֹן | Bᵉʻôn | beh-ohn' | um lugar ou cidade no território de Rúbem | Detalhes |
H5145 | נֶזֶר | nezer | neh'-zer | consagração, coroa, separação, nazireado | Detalhes |
H7973 | שֶׁלַח | shelach | sheh'-lakh | arma, projétil, broto | Detalhes |
H4982 | מַתְּנַי | Mattᵉnay | mat-ten-ah'ee | um sacerdote, filho de Joiaribe, na época de Joiaquim | Detalhes |
H4672 | מָצָא | mâtsâʼ | maw-tsaw' | achar, alcançar | Detalhes |
H5136 | נוּשׁ | nûwsh | noosh | (Qal) estar doente | Detalhes |
H5495 | סוּר | Çûwr | soor | um portão do templo | Detalhes |
H7859 | שְׁטַר | shᵉṭar | shet-ar' | lado (<a href='B:340 7:5'>Dn 7.5</a>) | Detalhes |
H2797 | חַרְשָׁא | Charshâʼ | khar-shaw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H3285 | יַעֲנַי | Yaʻănay | yah-an-ah'ee | um homem importatne na tribo de Gade | Detalhes |
H6934 | קַדְמִיאֵל | Qadmîyʼêl | kad-mee-ale' | um levita, descendente de Hodavias, e líder de uma família de exilados que retornaram; também supervisionou a obra no templo e foi também um dos líderes do povo que conduziu o povo na confissão pública | Detalhes |
H3907 | לָחַשׁ | lâchash | law-khash' | cochichar, encantar, fazer magias | Detalhes |
H7625 | שְׁבַט | shᵉbaṭ | sheb-at' | clã, tribo | Detalhes |
H6982 | קֹורָה | qôwrâh | ko-raw' | caibro, viga | Detalhes |
Gematria Perati 4949
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5795 | עֵז | ʻêz | aze | cabra, cabrita, bode, cabrito | Detalhes |
H5796 | עֵז | ʻêz | aze | cabra | Detalhes |
H5748 | עוּגָב | ʻûwgâb | oo-gawb' | um instrumento musical | Detalhes |
H5794 | עַז | ʻaz | az | forte, poderoso, violento | Detalhes |
H5797 | עֹז | ʻôz | oze | poder, força | Detalhes |
92 Ocorrências deste termo na Bíblia
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a minha forçaH5797 עֹז H5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָת H2176; ele me foi por salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; esteH2088 זֶה H2088 é o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; portanto, eu o louvareiH5115 נָוָה H5115 H8686; ele é o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de meu paiH1 אָב H1; por isso, o exaltareiH7311 רוּם H7311 H8787.
Com a tua beneficênciaH2617 חֵסֵד H2617 guiasteH5148 נָחָה H5148 H8804 o povoH5971 עַם H5971 queH2098 זוּ H2098 salvasteH1350 גָּאַל H1350 H8804; com a tua forçaH5797 עֹז H5797 o levasteH5095 נָהַל H5095 H8765 à habitaçãoH5116 נָוֶה H5116 da tua santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944.
QuebrantareiH7665 שָׁבַר H7665 H8804 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 da vossa forçaH5797 עֹז H5797 e vos fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 que os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 sejam como ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e a vossa terraH776 אֶרֶץ H776, como bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154.
O ribeiroH5158 נַחַל H5158 QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028 os arrastouH1640 גָּרַף H1640 H8804, QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028, o ribeiroH5158 נַחַל H5158 das batalhasH6917 קָדוּם H6917. AvanteH1869 דָּרַךְ H1869 H8799, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, firmeH5797 עֹז H5797!
Havia, porém, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da cidadeH5892 עִיר H5892, uma torreH4026 מִגדָּל H4026 forteH5797 עֹז H5797; e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, todos os moradoresH1167 בַּעַל H1167 da cidadeH5892 עִיר H5892, se acolheramH5127 נוּס H5127 H8799 a ela, e fecharamH5462 סָגַר H5462 H8799 após si as portas da torreH4026 מִגדָּל H4026, e subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 ao seu eiradoH1406 גָּג H1406.
Os que contendemH7378 רִיב H7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָה H3068 são quebrantadosH2865 חָתַת H2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 trovejaH7481 רָעַם H7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 julgaH1777 דִּין H1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776, dáH5414 נָתַן H5414 H8799 forçaH5797 עֹז H5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶן H7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899.
DaviH1732 דָּוִד H1732 dançavaH3769 כָּרַר H3769 H8772 com todas as suas forçasH5797 עֹז H5797 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e estava cingidoH2296 חָגַר H2296 H8803 de uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 de linhoH906 בַּד H906.
DaviH1732 דָּוִד H1732 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 alegravam-seH7832 שָׂחַק H7832 H8764 peranteH6440 פָּנִים H6440 DeusH430 אֱלֹהִים H430, com todo o seu empenhoH5797 עֹז H5797; em cânticosH7892 שִׁיר H7892, com harpasH3658 כִּנּוֹר H3658, com alaúdesH5035 נֶבֶל H5035, com tamborisH8596 תֹּף H8596, com címbalosH4700 מְצֵלֶת H4700 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689.
BuscaiH1875 דָּרַשׁ H1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu poderH5797 עֹז H5797, buscaiH1245 בָּקַשׁ H1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִיד H8548 a sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
GlóriaH1935 הוֹד H1935 e majestadeH1926 הָדָר H1926 estão dianteH6440 פָּנִים H6440 dele, forçaH5797 עֹז H5797 e formosuraH2304 חֶדוָה H2304, no seu santuárioH4725 מָקוֹם H4725.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos povosH5971 עַם H5971, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, pois, SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, e entra para o teu repousoH5118 נוּחַ H5118, tu e a arcaH727 אָרוֹן H727 do teu poderH5797 עֹז H5797; os teus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, se revistamH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָה H8668, e os teus santosH2623 חָסִיד H2623 se alegremH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 do bemH2896 טוֹב H2896.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a FestaH2282 חַג H2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּה H4682 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 júbiloH8057 שִׂמחָה H8057; e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 louvaramH1984 הָלַל H1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 de diaH3117 יוֹם H3117 em diaH3117 יוֹם H3117, com instrumentosH3627 כְּלִי H3627 que tocaram fortementeH5797 עֹז H5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porque tive vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8804 de pedirH7592 שָׁאַל H7592 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 exércitoH2428 חַיִל H2428 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 para nos defenderemH5826 עָזַר H5826 H8800 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, porquanto já lhe havíamos ditoH559 אָמַר H559 H8804 H559 אָמַר H559 H8800: A boa mãoH3027 יָד H3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 é sobre todos os que o buscamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764, para o bemH2896 טוֹב H2896 deles; mas a sua forçaH5797 עֹז H5797 e a sua iraH639 אַף H639, contra todos os que o abandonamH5800 עָזַב H5800 H8802.
Com ele está a forçaH5797 עֹז H5797 e a sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָה H8454; seu é o que erraH7683 שָׁגַג H7683 H8802 e o que faz errarH7686 שָׁגָה H7686 H8688.
Como sabes ajudarH5826 עָזַר H5826 H8804 ao que não tem forçaH3581 כֹּחַ H3581 e prestar socorroH3467 יָשַׁע H3467 H8689 ao braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 que nãoH3808 לֹא H3808 tem vigorH5797 עֹז H5797!
Porque ele dizH559 אָמַר H559 H8799 à neveH7950 שֶׁלֶג H7950: CaiH1933 הָוָא H1933 H8798 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; e à chuvaH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653 e ao aguaceiroH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653: Sede fortesH5797 עֹז H5797.
No seu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 resideH3885 לוּן H3885 H8799 a forçaH5797 עֹז H5797; e dianteH6440 פָּנִים H6440 dele saltaH1750 דּוּץ H1750 H8799 o desesperoH1670 דְּאָבָה H1670.
Da bocaH6310 פֶּה H6310 de pequeninosH5768 עוֹלֵל H5768 e crianças de peitoH3243 יָנַק H3243 H8802 suscitasteH3245 יָסַד H3245 H8765 forçaH5797 עֹז H5797, por causa dos teus adversáriosH6887 צָרַר H6887 H8802, para fazeres emudecerH7673 שָׁבַת H7673 H8687 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 e o vingadorH5358 נָקַם H5358 H8693.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Na tua forçaH5797 עֹז H5797, SENHORH3068 יְהוָה H3068, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8799! E como exultaH1523 גִּיל H1523 H8799 com a tua salvaçãoH3966 מְאֹד H3966 H3444 יְשׁוּעָה H3444!
Exalta-teH7311 רוּם H7311 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, na tua forçaH5797 עֹז H5797! Nós cantaremosH7891 שִׁיר H7891 H8799 e louvaremosH2167 זָמַר H2167 H8762 o teu poderH1369 גְּבוּרָה H1369.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a minha forçaH5797 עֹז H5797 e o meu escudoH4043 מָגֵן H4043; nele o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 confiaH982 בָּטחַ H982 H8804, nele fui socorridoH5826 עָזַר H5826 H8738; por isso, o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 exultaH5937 עָלַז H5937 H8799, e com o meu cânticoH7892 שִׁיר H7892 o louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a forçaH5797 עֹז H5797 do seu povo, o refúgioH4581 מָעוֹז H4581 salvadorH3444 יְשׁוּעָה H3444 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899.
« Salmo de Davi » TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, filhosH1121 בֵּן H1121 de DeusH410 אֵל H410, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 dáH5414 נָתַן H5414 H8799 forçaH5797 עֹז H5797 ao seu povoH5971 עַם H5971, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abençoaH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 com pazH7965 שָׁלוֹם H7965 ao seu povoH5971 עַם H5971.
Tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, por teu favorH7522 רָצוֹן H7522 fizeste permanecerH5975 עָמַד H5975 H8689 forteH5797 עֹז H5797 a minha montanhaH2042 הָרָר H2042; apenas voltasteH5641 סָתַר H5641 H8689 o rostoH6440 פָּנִים H6440, fiquei logo conturbadoH926 בָּהַל H926 H8737.
« Ao mestre de canto. Dos filhos de Corá. Em voz de soprano. Cântico » DeusH430 אֱלֹהִים H430 é o nosso refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 e fortalezaH5797 עֹז H5797, socorroH5833 עֶזרָה H5833 bemH3966 מְאֹד H3966 presenteH4672 מָצָא H4672 H8738 nas tribulaçõesH6869 צָרָה H6869.
Em ti, forçaH5797 עֹז H5797 minha, esperareiH8104 שָׁמַר H8104 H8799; pois DeusH430 אֱלֹהִים H430 é meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּב H4869.
Eu, porém, cantareiH7891 שִׁיר H7891 H8799 a tua forçaH5797 עֹז H5797; pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 louvareiH7442 רָנַן H7442 H8762 com alegria a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617; pois tu me tens sido alto refúgioH4869 מִשְׂגָּב H4869 e proteçãoH4498 מָנוֹס H4498 no diaH3117 יוֹם H3117 da minha angústiaH6862 צַר H6862.
A ti, forçaH5797 עֹז H5797 minha, cantarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762, porque DeusH430 אֱלֹהִים H430 é meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּב H4869, é o DeusH430 אֱלֹהִים H430 da minha misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617.
pois tu me tens sido refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 e torreH4026 מִגדָּל H4026 forteH5797 עֹז H5797 contraH6440 פָּנִים H6440 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802.
De DeusH430 אֱלֹהִים H430 dependem a minha salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468 e a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; estão em DeusH430 אֱלֹהִים H430 a minha forteH5797 עֹז H5797 rochaH6697 צוּר H6697 e o meu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268.
UmaH259 אֶחָד H259 vez falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 DeusH430 אֱלֹהִים H430, duasH8147 שְׁנַיִם H8147 vezes ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 istoH2098 זוּ H2098: Que o poderH5797 עֹז H5797 pertence a DeusH430 אֱלֹהִים H430,
Assim, eu te contemploH7200 רָאָה H7200 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, para verH2372 חָזָה H2372 H8804 a tua forçaH5797 עֹז H5797 e a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
DizeiH559 אָמַר H559 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִים H430: Que tremendosH3372 יָרֵא H3372 H8737 são os teus feitosH4639 מַעֲשֶׂה H4639! Pela grandezaH7230 רֹב H7230 do teu poderH5797 עֹז H5797, a ti se mostram submissosH3584 כָּחַשׁ H3584 H8762 os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
ReúneH6680 צָוָה H6680 H8765, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, a tua forçaH5797 עֹז H5797, forçaH5810 עָזַז H5810 H8798 divinaH430 אֱלֹהִים H430 queH2098 זוּ H2098 usasteH6466 פָּעַל H6466 H8804 a nosso favor,
àquele que encimaH7392 רָכַב H7392 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 da antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924; eis que ele faz ouvirH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963, vozH6963 קוֹל H6963 poderosaH5797 עֹז H5797.
TributaiH5414 נָתַן H5414 H8798 glóriaH5797 עֹז H5797 a DeusH430 אֱלֹהִים H430; a sua majestadeH1346 גַּאֲוָה H1346 está sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a sua fortalezaH5797 עֹז H5797, nos espaços sideraisH7834 שַׁחַק H7834.
Ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, tu és tremendoH3372 יָרֵא H3372 H8737 nos teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁ H4720; o DeusH410 אֵל H410 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ele dáH5414 נָתַן H5414 H8802 forçaH5797 עֹז H5797 e poderH8592 תַּעֲצֻמָה H8592 ao povoH5971 עַם H5971. BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja DeusH430 אֱלֹהִים H430!
Para muitosH7227 רַב H7227 sou como um portentoH4159 מוֹפֵת H4159, mas tu és o meu forteH5797 עֹז H5797 refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268.
Tu, com o teu poderH5797 עֹז H5797, dividisteH6565 פָּרַר H6565 H8782 o marH3220 יָם H3220; esmagasteH7665 שָׁבַר H7665 H8765 sobre as águasH4325 מַיִם H4325 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 dos monstros marinhosH8577 תַּנִּין H8577.
Tu és o DeusH410 אֵל H410 que operasH6213 עָשָׂה H6213 H8802 maravilhasH6382 פֶּלֶא H6382 e, entre os povosH5971 עַם H5971, tens feito notórioH3045 יָדַע H3045 H8689 o teu poderH5797 עֹז H5797.
Fez soprarH5265 נָסַע H5265 H8686 no céuH8064 שָׁמַיִם H8064 o vento do OrienteH6921 קָדִים H6921 e pelo seu poderH5797 עֹז H5797 conduziuH5090 נָהַג H5090 H8762 o vento do SulH8486 תֵּימָן H8486.
e passouH5414 נָתַן H5414 H8799 a arca da sua forçaH5797 עֹז H5797 ao cativeiroH7628 שְׁבִי H7628, e a sua glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597, à mãoH3027 יָד H3027 do adversárioH6862 צַר H6862.
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329, segundo a melodia “Os lagares”H1665 גִּתִּית H1665. Salmo de AsafeH623 אָסָף H623 » Cantai de júbiloH7442 רָנַן H7442 H8685 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, forçaH5797 עֹז H5797 nossa; celebraiH7321 רוַּע H7321 H8685 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁר H835 o homemH120 אָדָם H120 cuja forçaH5797 עֹז H5797 está em ti, em cujo coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se encontram os caminhos aplanadosH4546 מְסִלָּה H4546,
Volta-teH6437 פָּנָה H6437 H8798 paraH413 אֵל H413 mim e compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim; concedeH5414 נָתַן H5414 H8798 a tua forçaH5797 עֹז H5797 ao teu servoH5650 עֶבֶד H5650 e salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 o filhoH1121 בֵּן H1121 da tua servaH519 אָמָה H519.
CalcasteH1792 דָּכָא H1792 H8765 a RaabeH7294 רַהַב H7294, como um ferido de morteH2491 חָלָל H2491; com o teuH859 אַתָּה H859 poderosoH5797 עֹז H5797 braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 dispersasteH6340 פָּזַר H6340 H8765 os teusH859 אַתָּה H859 inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
porquantoH3588 כִּי H3588 tuH859 אַתָּה H859 és a glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 de sua forçaH5797 עֹז H5797; no teuH859 אַתָּה H859 favorH7522 רָצוֹן H7522 avultaH7311 רוּם H7311 H8799 H8675 H7311 רוּם H7311 H8686 o nossoH587 אֲנַחנוּ H587 poderH7161 קֶרֶן H7161.
QuemH4310 מִי H4310 conheceH3045 יָדַע H3045 H8802 o poderH5797 עֹז H5797 da tua iraH639 אַף H639? E a tua cóleraH5678 עֶברָה H5678, segundo o temorH3374 יִראָה H3374 que te é devido?
ReinaH4427 מָלַךְ H4427 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Revestiu-seH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 de majestadeH1348 גֵּאוּת H1348; de poderH5797 עֹז H5797 se revestiuH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e se cingiuH247 אָזַר H247 H8694. FirmouH3559 כּוּן H3559 H8735 o mundoH8398 תֵּבֵל H8398, que não vacilaH4131 מוֹט H4131 H8735.
GlóriaH1935 הוֹד H1935 e majestadeH1926 הָדָר H1926 estão dianteH6440 פָּנִים H6440 dele, forçaH5797 עֹז H5797 e formosuraH8597 תִּפאָרָה H8597, no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos povosH5971 עַם H5971, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
És reiH4428 מֶלֶךְ H4428 poderosoH5797 עֹז H5797 que amaH157 אָהַב H157 H8804 a justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941; tu firmasH3559 כּוּן H3559 H8790 a equidadeH4339 מֵישָׁר H4339, executasH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 em JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
BuscaiH1875 דָּרַשׁ H1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu poderH5797 עֹז H5797; buscaiH1245 בָּקַשׁ H1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִיד H8548 a sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 enviaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726 o cetroH4294 מַטֶּה H4294 do seu poderH5797 עֹז H5797, dizendo: DominaH7287 רָדָה H7287 H8798 entreH7130 קֶרֶב H7130 os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
O SENHORH3050 יָהּ H3050 é a minha forçaH5797 עֹז H5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָת H2176, porque ele me salvouH3444 יְשׁוּעָה H3444.
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, entra no lugar do teu repousoH4496 מְנוּחָה H4496, tu e a arcaH727 אָרוֹן H727 de tua fortalezaH5797 עֹז H5797.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que eu clameiH7121 קָרָא H7121 H8804, tu me acudisteH6030 עָנָה H6030 H8799 e alentasteH7292 רָהַב H7292 H8686 a forçaH5797 עֹז H5797 de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Ó SENHORH3069 יְהוִה H3069 H136 אֲדֹנָי H136, forçaH5797 עֹז H5797 da minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444, tu me protegesteH5526 סָכַךְ H5526 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 no diaH3117 יוֹם H3117 da batalhaH5402 נֶשֶׁק H5402.
AleluiaH1984 הָלַל H1984 H8761 H3050 יָהּ H3050! LouvaiH1984 הָלַל H1984 H8761 a DeusH410 אֵל H410 no seu santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; louvai-oH1984 הָלַל H1984 H8761 no firmamentoH7549 רָקִיַע H7549, obra do seu poderH5797 עֹז H5797.
Os bensH1952 הוֹן H1952 do ricoH6223 עָשִׁיר H6223 são a sua cidadeH7151 קִריָה H7151 forteH5797 עֹז H5797; a pobrezaH4288 מְחִתָּה H4288 dos pobresH1800 דַּל H1800 é a sua ruínaH7389 רֵישׁ H7389.
No temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tem o homem forteH5797 עֹז H5797 amparoH4009 מִבְטָח H4009, e isso é refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 para os seus filhosH1121 בֵּן H1121.
TorreH4026 מִגדָּל H4026 forteH5797 עֹז H5797 é o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, à qual o justoH6662 צַדִּיק H6662 se acolheH7323 רוּץ H7323 H8799 e está seguroH7682 שָׂגַב H7682 H8738.
Os bensH1952 הוֹן H1952 do ricoH6223 עָשִׁיר H6223 lhe são cidadeH7151 קִריָה H7151 forteH5797 עֹז H5797 e, segundo imaginaH4906 מַשְׂכִּית H4906, uma altaH7682 שָׂגַב H7682 H8737 muralhaH2346 חוֹמָה H2346.
O irmãoH251 אָח H251 ofendidoH6586 פָּשַׁע H6586 H8737 resiste mais que uma fortalezaH5797 עֹז H5797 H7151 קִריָה H7151; suas contendasH4079 מִדיָן H4079 H8675 H4066 מָדוֹן H4066 são ferrolhosH1280 בְּרִיחַ H1280 de um casteloH759 אַרמוֹן H759.
O sábioH2450 חָכָם H2450 escalaH5927 עָלָה H5927 H8804 a cidadeH5892 עִיר H5892 dos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 e derribaH3381 יָרַד H3381 H8686 a fortalezaH5797 עֹז H5797 em que ela confiaH4009 מִבְטָח H4009.
Mais poderH553 אָמַץ H553 H8764 tem o sábioH2450 חָכָם H2450 H1397 גֶּבֶר H1397 do que o forteH5797 עֹז H5797, e o homemH376 אִישׁ H376 de conhecimentoH1847 דַּעַת H1847, mais do que o robustoH3581 כֹּחַ H3581.
CingeH2296 חָגַר H2296 H8804 os lombosH4975 מֹתֶן H4975 de forçaH5797 עֹז H5797 e fortaleceH553 אָמַץ H553 H8762 os braçosH2220 זְרוֹעַ H2220.
A forçaH5797 עֹז H5797 e a dignidadeH1926 הָדָר H1926 são os seus vestidosH3830 לְבוּשׁ H3830, e, quanto ao diaH3117 יוֹם H3117 de amanhãH314 אַחֲרוֹן H314, não tem preocupaçõesH7832 שָׂחַק H7832 H8799.
Quem é como o sábioH2450 חָכָם H2450? E quem sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 a interpretaçãoH6592 פֵּשֶׁר H6592 das coisasH1697 דָּבָר H1697? A sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 do homemH120 אָדָם H120 faz reluzirH215 אוֹר H215 H8686 o seu rostoH6440 פָּנִים H6440, e muda-seH8132 שָׁנָא H8132 H8792 a durezaH5797 עֹז H5797 da sua faceH6440 פָּנִים H6440.
Eis que DeusH410 אֵל H410 é a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; confiareiH982 בָּטחַ H982 H8799 e não temereiH6342 פָּחַד H6342 H8799, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH3050 יָהּ H3050 é a minha forçaH5797 עֹז H5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָת H2176; ele se tornou a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, se entoaráH7891 שִׁיר H7891 H8714 este cânticoH7892 שִׁיר H7892 na terraH776 אֶרֶץ H776 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Temos uma cidadeH5892 עִיר H5892 forteH5797 עֹז H5797; Deus lhe põeH7896 שִׁית H7896 H8799 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 por murosH2346 חוֹמָה H2346 e baluartesH2426 חֵיל H2426.
De mim se diráH559 אָמַר H559 H8804: Tão-somente no SENHORH3068 יְהוָה H3068 há justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e forçaH5797 עֹז H5797; até ele virãoH935 בּוֹא H935 H8799 e serão envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799 todos os que se irritaremH2734 חָרָה H2734 H8737 contra ele.
Mas agora dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que me formouH3335 יָצַר H3335 H8802 desde o ventreH990 בֶּטֶן H990 para ser seu servoH5650 עֶבֶד H5650, para que torne a trazerH7725 שׁוּב H7725 H8788 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e para reunirH622 אָסַף H622 H8735 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a ele, porque eu sou glorificadoH3513 כָּבַד H3513 H8735 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430 é a minha forçaH5797 עֹז H5797.
DespertaH5782 עוּר H5782 H8798, despertaH5782 עוּר H5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 de forçaH5797 עֹז H5797, braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; despertaH5782 עוּר H5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹם H3117 passadosH6924 קֶדֶם H6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 antigasH5769 עוֹלָם H5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַב H2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַב H7294 e feriuH2490 חָלַל H2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּין H8577?
DespertaH5782 עוּר H5782 H8798, despertaH5782 עוּר H5782 H8798, reveste-teH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 da tua fortalezaH5797 עֹז H5797, ó SiãoH6726 צִיוֹן H6726; veste-teH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 das tuas roupagensH899 בֶּגֶד H899 formosasH8597 תִּפאָרָה H8597, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, cidadeH5892 עִיר H5892 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944; porque não maisH3254 יָסַף H3254 H8686 entraráH935 בּוֹא H935 H8799 em ti nem incircuncisoH6189 עָרֵל H6189 nem imundoH2931 טָמֵא H2931.
JurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pela sua mão direitaH3225 יָמִין H3225 e pelo seu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 poderosoH5797 עֹז H5797: Nunca maisH518 אִם H518 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 o teu cerealH1715 דָּגָן H1715 por sustentoH3978 מַאֲכָל H3978 aos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, nem os estrangeirosH5236 נֵכָר H5236 beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o teu vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, fruto de tuas fadigasH3021 יָגַע H3021 H8804.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, forçaH5797 עֹז H5797 minha, e fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 minha, e refúgioH4498 מָנוֹס H4498 meu no diaH3137 יוֹקִים H3137 da angústiaH6869 צָרָה H6869, a ti virãoH935 בּוֹא H935 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 desde os finsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 e dirãoH559 אָמַר H559 H8799: Nossos paisH1 אָב H1 herdaramH5157 נָחַל H5157 H8804 só mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 e coisas vãsH1892 הֶבֶל H1892, em que não há proveitoH3276 יַעַל H3276 H8688.
Condoei-vosH5110 נוּד H5110 H8798 dele, todos os que estais ao seu redorH5439 סָבִיב H5439 e todos os que lhe sabeisH3045 יָדַע H3045 H8802 o nomeH8034 שֵׁם H8034; dizeiH559 אָמַר H559 H8798: Como se quebrouH7665 שָׁבַר H7665 H8738 a varaH4294 מַטֶּה H4294 forteH5797 עֹז H5797, o cajadoH4731 מַקֵּל H4731 formosoH8597 תִּפאָרָה H8597!
Ainda que a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 subisseH5927 עָלָה H5927 H8799 aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e ainda que fortificasseH1219 בָּצַר H1219 H8762 no altoH4791 מָרוֹם H4791 a sua fortalezaH5797 עֹז H5797, deH227 אָז H227 mim viriamH7703 שָׁדַד H7703 H8802 destruidoresH935 בּוֹא H935 H8799 contra ela, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tinha galhosH4294 מַטֶּה H4294 fortesH5797 עֹז H5797 para cetrosH7626 שֵׁבֶט H7626 de dominadoresH4910 מָשַׁל H4910 H8802; elevou-seH1361 גָּבַהּ H1361 H8799 a sua estaturaH6967 קוֹמָה H6967 entre os espessos ramosH5688 עֲבֹת H5688, e foi vistaH7200 רָאָה H7200 H8735 na sua alturaH1363 גֹּבַהּ H1363 com a multidãoH7230 רֹב H7230 delesH1808 דָּלִיָה H1808.
Mas foi arrancadaH5428 נָתַשׁ H5428 H8714 com furorH2534 חֵמָה H2534 e lançadaH7993 שָׁלַךְ H7993 H8717 por terraH776 אֶרֶץ H776, e o ventoH7307 רוּחַ H7307 orientalH6921 קָדִים H6921 secou-lheH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689 o frutoH6529 פְּרִי H6529; quebraram-seH6561 פָּרַק H6561 H8694 e secaramH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 os seus fortesH5797 עֹז H5797 galhosH4294 מַטֶּה H4294, e o fogoH784 אֵשׁ H784 os consumiuH398 אָכַל H398 H8804.
Dos galhosH4294 מַטֶּה H4294 dos seus ramosH905 בַּד H905 saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784 que consumiuH398 אָכַל H398 H8804 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529, de maneira que já não há nela galhoH4294 מַטֶּה H4294 forteH5797 עֹז H5797 que sirva de cetroH7626 שֵׁבֶט H7626 para dominarH4910 מָשַׁל H4910 H8800. Esta é uma lamentaçãoH7015 קִינָה H7015 e ficará servindo de lamentaçãoH7015 קִינָה H7015.
DizeH559 אָמַר H559 H8798 à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que eu profanareiH2490 חָלַל H2490 H8764 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, objeto do vosso mais altoH1347 גָּאוֹן H1347 orgulhoH5797 עֹז H5797, delíciaH4261 מַחמָד H4261 dos vossos olhosH5869 עַיִן H5869 e aneloH4263 מַחמָל H4263 de vossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e vossas filhasH1323 בַּת H1323, que deixastesH5800 עָזַב H5800 H8804, cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
Com as unhasH6541 פַּרסָה H6541 dos seus cavalosH5483 סוּס H5483, socaráH7429 רָמַס H7429 H8799 todas as tuas ruasH2351 חוּץ H2351; ao teu povoH5971 עַם H5971 mataráH2026 הָרַג H2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, e as tuas fortesH5797 עֹז H5797 colunasH4676 מַצֵּבָה H4676 cairãoH3381 יָרַד H3381 H8799 por terraH776 אֶרֶץ H776.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Também cairãoH5307 נָפַל H5307 H8804 os que sustêmH5564 סָמַךְ H5564 H8802 o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e será humilhadoH3381 יָרַד H3381 H8804 o orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 do seu poderH5797 עֹז H5797; desde MigdolH4024 מִגדּוֹל H4024 até SeveneH5482 סְוֵנֵה H5482, cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Em TafnesH8471 תַּחפַּנחֵס H8471, se escureceráH2821 חָשַׁךְ H2821 H8804 H8676 H2820 חָשַׂךְ H2820 H8804 o diaH3117 יוֹם H3117, quando eu quebrarH7665 שָׁבַר H7665 H8800 ali os jugosH4133 מוֹטָה H4133 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e nelaH1931 הוּא H1931 cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 do seu poderH5797 עֹז H5797; uma nuvemH6051 עָנָן H6051 a cobriráH3680 כָּסָה H3680 H8762, e suas filhasH1323 בַּת H1323 cairãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em cativeiroH7628 שְׁבִי H7628.
TornareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077 e espantoH4923 מְשַׁמָּה H4923, e será humilhadoH7673 שָׁבַת H7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 do seu poderH5797 עֹז H5797; os montesH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ficarão tão desoladosH8074 שָׁמֵם H8074 H8804, que ninguém passaráH5674 עָבַר H5674 H8802 por eles.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069: Um inimigoH6862 צַר H6862 cercaráH5439 סָבִיב H5439 a tua terraH776 אֶרֶץ H776, derribaráH3381 יָרַד H3381 H8689 a tua fortalezaH5797 עֹז H5797, e os teus castelosH759 אַרמוֹן H759 serão saqueadosH962 בָּזַז H962 H8738.
Ele se manterá firmeH5975 עָמַד H5975 H8804 e apascentaráH7462 רָעָה H7462 H8804 o povo na forçaH5797 עֹז H5797 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na majestadeH1347 גָּאוֹן H1347 do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; e eles habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 seguros, porque, agora, será ele engrandecidoH1431 גָּדַל H1431 H8799 até aos confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.