Strong H5797



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֹז
(H5797)
ʻôz (oze)

05797 עז ̀oz ou (completamente) עוז ̀owz

procedente de 5810; DITAT - 1596b; n m

  1. poder, força
    1. material ou física
    2. pessoal ou social ou política

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
ז Zayin 7 7 7 7 49
Total 77 77 23 14 4949



Gematria Hechrachi 77

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 77:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5794 עַז ʻaz az forte, poderoso, violento Detalhes
H5797 עֹז ʻôz oze poder, força Detalhes
H1158 בָּעָה bâʻâh baw-aw' pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar Detalhes
H1118 בִּמְהָל Bimhâl bim-hawl' um descendente de Aser Detalhes
H5796 עֵז ʻêz aze cabra Detalhes
H199 אוּלָם ʼûwlâm oo-lawm' mas, porém de fato (uma adversativa muito forte) Detalhes
H5666 עָבָה ʻâbâh aw-baw' ser espesso, ser gordo, ser grosso Detalhes
H2998 יִבְנִיָּה Yibnîyâh yib-nee-yaw' um benjamita Detalhes
H1521 גִּיחֹון Gîychôwn ghee-khone' um dos quatro rios do Jardim do Éden Detalhes
H5795 עֵז ʻêz aze cabra, cabrita, bode, cabrito Detalhes
H197 אוּלָם ʼûwlâm oo-lawm' pórtico Detalhes
H198 אוּלָם ʼÛwlâm oo-lawm' um manassita Detalhes
H2997 יִבְנְיָה Yibnᵉyâh yib-neh-yaw' um benjamita, filho de Jeorão Detalhes
H5653 עַבְדָּא ʻAbdâʼ ab-daw' pai de Adonirão Detalhes
H1438 גָּדַע gâdaʻ gaw-dah' cortar, talhar, picar, derrubar, separar, cortar em dois, raspar Detalhes
H3082 יְהֹונָדָב Yᵉhôwnâdâb yeh-ho-naw-dawb' um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe Detalhes
H4407 מִלֹּוא millôwʼ mil-lo' um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida Detalhes
H2121 זֵידֹון zêydôwn zay-dohn' agitado, esbravejante, turbulento, orgulhoso, insolente Detalhes
H4026 מִגְדָּל migdâl mig-dawl' torre Detalhes


Gematria Gadol 77

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 77:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2998 יִבְנִיָּה Yibnîyâh yib-nee-yaw' um benjamita Detalhes
H1158 בָּעָה bâʻâh baw-aw' pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar Detalhes
H3082 יְהֹונָדָב Yᵉhôwnâdâb yeh-ho-naw-dawb' um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe Detalhes
H4407 מִלֹּוא millôwʼ mil-lo' um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida Detalhes
H5797 עֹז ʻôz oze poder, força Detalhes
H4026 מִגְדָּל migdâl mig-dawl' torre Detalhes
H5794 עַז ʻaz az forte, poderoso, violento Detalhes
H5653 עַבְדָּא ʻAbdâʼ ab-daw' pai de Adonirão Detalhes
H5666 עָבָה ʻâbâh aw-baw' ser espesso, ser gordo, ser grosso Detalhes
H1438 גָּדַע gâdaʻ gaw-dah' cortar, talhar, picar, derrubar, separar, cortar em dois, raspar Detalhes
H5796 עֵז ʻêz aze cabra Detalhes
H1118 בִּמְהָל Bimhâl bim-hawl' um descendente de Aser Detalhes
H2997 יִבְנְיָה Yibnᵉyâh yib-neh-yaw' um benjamita, filho de Jeorão Detalhes
H5795 עֵז ʻêz aze cabra, cabrita, bode, cabrito Detalhes


Gematria Siduri 23

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 23:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1501 גָּזָם gâzâm gaw-zawm' gafanhotos Detalhes
H1837 דַּנָּה Dannâh dan-naw' uma cidade na região montanhosa de Judá, provavelmente ao sul ou sudoeste de Hebrom Detalhes
H1065 בְּכִי Bᵉkîy bek-ee' um choro, pranto Detalhes
H2067 זַבְדִּי Zabdîy zab-dee' filho de Zera e neto de Judá; avô de Acã Detalhes
H2338 חוּט chûwṭ khoot (Afel) reparar, juntar Detalhes
H2135 זָכָה zâkâh zaw-kaw' ser limpo, ser puro, ser claro Detalhes
H1973 הָלְאָה hâlᵉʼâh haw-leh-aw' lá, para frente, adiante Detalhes
H6285 פֵּאָה pêʼâh pay-aw' canto, beira, lado, parte, extremidade Detalhes
H695 אֶרֶב ʼereb eh'-reb uma emboscada Detalhes
H265 אֲחֹוחַ ʼĂchôwach akh-o'-akh um neto de Benjamim Detalhes
H2118 זָחַח zâchach zaw-khakh' remover, deslocar Detalhes
H874 בָּאַר bâʼar baw-ar' (Piel) Detalhes
H854 אֵת ʼêth ayth com, próximo a, junto com Detalhes
H1345 גְּאוּאֵל Gᵉʼûwʼêl gheh-oo-ale' o gadita escolhido para espiar a terra, filho de Maqui Detalhes
H584 אָנַח ʼânach aw-nakh' (Nifal) suspirar, gemer (em dor ou sofrimento), ofegar Detalhes
H1689 דִּבְלָה Diblâh dib-law' um lugar próximo ao deserto Detalhes
H4310 מִי mîy me Detalhes
H128 אֲדָמָה ʼĂdâmâh ad-aw-maw' cidade em Naftali Detalhes
H5795 עֵז ʻêz aze cabra, cabrita, bode, cabrito Detalhes
H988 בָּטֵל bâṭêl baw-tale' cessar Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3173 יָחִיד yâchîyd yaw-kheed' só, só um, solitário, um Detalhes
H244 אׇזְנִי ʼOznîy oz-nee' filho de Gade Detalhes
H4026 מִגְדָּל migdâl mig-dawl' torre Detalhes
H5004 נִאֻף niʼuph nee-oof' adultério Detalhes
H7464 רֵעָה rêʻâh ray'-aw serva, companheira, acompanhante (referindo-se a empregadas) Detalhes
H3466 יְשָׁנָה Yᵉshânâh yesh-aw-naw' uma cidade na fronteira sul do reino do norte, próxima a Betel Detalhes
H1194 בְּעֹן Bᵉʻôn beh-ohn' um lugar ou cidade no território de Rúbem Detalhes
H5145 נֶזֶר nezer neh'-zer consagração, coroa, separação, nazireado Detalhes
H7973 שֶׁלַח shelach sheh'-lakh arma, projétil, broto Detalhes
H4982 מַתְּנַי Mattᵉnay mat-ten-ah'ee um sacerdote, filho de Joiaribe, na época de Joiaquim Detalhes
H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw' achar, alcançar Detalhes
H5136 נוּשׁ nûwsh noosh (Qal) estar doente Detalhes
H5495 סוּר Çûwr soor um portão do templo Detalhes
H7859 שְׁטַר shᵉṭar shet-ar' lado (<a href='B:340 7:5'>Dn 7.5</a>) Detalhes
H2797 חַרְשָׁא Charshâʼ khar-shaw' líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H3285 יַעֲנַי Yaʻănay yah-an-ah'ee um homem importatne na tribo de Gade Detalhes
H6934 קַדְמִיאֵל Qadmîyʼêl kad-mee-ale' um levita, descendente de Hodavias, e líder de uma família de exilados que retornaram; também supervisionou a obra no templo e foi também um dos líderes do povo que conduziu o povo na confissão pública Detalhes
H3907 לָחַשׁ lâchash law-khash' cochichar, encantar, fazer magias Detalhes
H7625 שְׁבַט shᵉbaṭ sheb-at' clã, tribo Detalhes
H6982 קֹורָה qôwrâh ko-raw' caibro, viga Detalhes


Gematria Perati 4949

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 4949:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5795 עֵז ʻêz aze cabra, cabrita, bode, cabrito Detalhes
H5796 עֵז ʻêz aze cabra Detalhes
H5748 עוּגָב ʻûwgâb oo-gawb' um instrumento musical Detalhes
H5794 עַז ʻaz az forte, poderoso, violento Detalhes
H5797 עֹז ʻôz oze poder, força Detalhes
Entenda a Guematria

92 Ocorrências deste termo na Bíblia


O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha forçaH5797 עֹזH5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָתH2176; ele me foi por salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444; esteH2088 זֶהH2088 é o meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; portanto, eu o louvareiH5115 נָוָהH5115 H8686; ele é o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de meu paiH1 אָבH1; por isso, o exaltareiH7311 רוּםH7311 H8787.
יְהוָה עֹז זִמרָת; יְשׁוּעָה; זֶה אֱלֹהִים; נָוָה אֱלֹהִים אָב; רוּם
Com a tua beneficênciaH2617 חֵסֵדH2617 guiasteH5148 נָחָהH5148 H8804 o povoH5971 עַםH5971 queH2098 זוּH2098 salvasteH1350 גָּאַלH1350 H8804; com a tua forçaH5797 עֹזH5797 o levasteH5095 נָהַלH5095 H8765 à habitaçãoH5116 נָוֶהH5116 da tua santidadeH6944 קֹדֶשׁH6944.
חֵסֵד נָחָה עַם זוּ גָּאַל עֹז נָהַל נָוֶה קֹדֶשׁ.
QuebrantareiH7665 שָׁבַרH7665 H8804 a soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 da vossa forçaH5797 עֹזH5797 e vos fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 que os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 sejam como ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e a vossa terraH776 אֶרֶץH776, como bronzeH5154 נְחוּשָׁהH5154.
שָׁבַר גָּאוֹן עֹז נָתַן שָׁמַיִם בַּרזֶל אֶרֶץ, נְחוּשָׁה.
O ribeiroH5158 נַחַלH5158 QuisomH7028 קִישׁוֹןH7028 os arrastouH1640 גָּרַףH1640 H8804, QuisomH7028 קִישׁוֹןH7028, o ribeiroH5158 נַחַלH5158 das batalhasH6917 קָדוּםH6917. AvanteH1869 דָּרַךְH1869 H8799, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, firmeH5797 עֹזH5797!
נַחַל קִישׁוֹן גָּרַף קִישׁוֹן, נַחַל קָדוּם. דָּרַךְ נֶפֶשׁ, עֹז!
Havia, porém, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da cidadeH5892 עִירH5892, uma torreH4026 מִגדָּלH4026 forteH5797 עֹזH5797; e todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, todos os moradoresH1167 בַּעַלH1167 da cidadeH5892 עִירH5892, se acolheramH5127 נוּסH5127 H8799 a ela, e fecharamH5462 סָגַרH5462 H8799 após si as portas da torreH4026 מִגדָּלH4026, e subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 ao seu eiradoH1406 גָּגH1406.
תָּוֶךְ עִיר, מִגדָּל עֹז; אֱנוֹשׁ אִשָּׁה, בַּעַל עִיר, נוּס סָגַר מִגדָּל, עָלָה גָּג.
Os que contendemH7378 רִיבH7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068 são quebrantadosH2865 חָתַתH2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 trovejaH7481 רָעַםH7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 julgaH1777 דִּיןH1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776, dáH5414 נָתַןH5414 H8799 forçaH5797 עֹזH5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 e exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899.
רִיב יְהוָה חָתַת שָׁמַיִם רָעַם יְהוָה דִּין אֶפֶס אֶרֶץ, נָתַן עֹז מֶלֶךְ רוּם קֶרֶן מָשִׁיחַ.
DaviH1732 דָּוִדH1732 dançavaH3769 כָּרַרH3769 H8772 com todas as suas forçasH5797 עֹזH5797 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e estava cingidoH2296 חָגַרH2296 H8803 de uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 de linhoH906 בַּדH906.
דָּוִד כָּרַר עֹז פָּנִים יְהוָה; חָגַר אֵפוֹד בַּד.
DaviH1732 דָּוִדH1732 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 alegravam-seH7832 שָׂחַקH7832 H8764 peranteH6440 פָּנִיםH6440 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, com todo o seu empenhoH5797 עֹזH5797; em cânticosH7892 שִׁירH7892, com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, com alaúdesH5035 נֶבֶלH5035, com tamborisH8596 תֹּףH8596, com címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689.
דָּוִד יִשׂרָ•אֵל שָׂחַק פָּנִים אֱלֹהִים, עֹז; שִׁיר, כִּנּוֹר, נֶבֶל, תֹּף, מְצֵלֶת חֲצֹצְרָה.
BuscaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o seu poderH5797 עֹזH5797, buscaiH1245 בָּקַשׁH1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548 a sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
דָּרַשׁ יְהוָה עֹז, בָּקַשׁ תָּמִיד פָּנִים.
GlóriaH1935 הוֹדH1935 e majestadeH1926 הָדָרH1926 estão dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, forçaH5797 עֹזH5797 e formosuraH2304 חֶדוָהH2304, no seu santuárioH4725 מָקוֹםH4725.
הוֹד הָדָר פָּנִים עֹז חֶדוָה, מָקוֹם.
TributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos povosH5971 עַםH5971, tributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 e forçaH5797 עֹזH5797.
יָהַב יְהוָה, מִשׁפָּחָה עַם, יָהַב יְהוָה כָּבוֹד עֹז.
Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, pois, SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e entra para o teu repousoH5118 נוּחַH5118, tu e a arcaH727 אָרוֹןH727 do teu poderH5797 עֹזH5797; os teus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, se revistamH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668, e os teus santosH2623 חָסִידH2623 se alegremH8055 שָׂמחַH8055 H8799 do bemH2896 טוֹבH2896.
קוּם יְהוָה אֱלֹהִים, נוּחַ, אָרוֹן עֹז; כֹּהֵן, יְהוָה אֱלֹהִים, לָבַשׁ תְּשׁוּעָה, חָסִיד שָׂמחַ טוֹב.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 louvaramH1984 הָלַלH1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 de diaH3117 יוֹםH3117 em diaH3117 יוֹםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortementeH5797 עֹזH5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, גָּדוֹל שִׂמחָה; לֵוִיִי כֹּהֵן הָלַל יְהוָה יוֹם יוֹם, כְּלִי עֹז יְהוָה.
Porque tive vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8804 de pedirH7592 שָׁאַלH7592 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 exércitoH2428 חַיִלH2428 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 para nos defenderemH5826 עָזַרH5826 H8800 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, porquanto já lhe havíamos ditoH559 אָמַרH559 H8804 H559 אָמַרH559 H8800: A boa mãoH3027 יָדH3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é sobre todos os que o buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764, para o bemH2896 טוֹבH2896 deles; mas a sua forçaH5797 עֹזH5797 e a sua iraH639 אַףH639, contra todos os que o abandonamH5800 עָזַבH5800 H8802.
בּוּשׁ שָׁאַל מֶלֶךְ חַיִל פָּרָשׁ עָזַר אֹיֵב דֶּרֶךְ, אָמַר אָמַר יָד אֱלֹהִים בָּקַשׁ טוֹב עֹז אַף, עָזַב
Com ele está a forçaH5797 עֹזH5797 e a sabedoriaH8454 תּוּשִׁיָהH8454; seu é o que erraH7683 שָׁגַגH7683 H8802 e o que faz errarH7686 שָׁגָהH7686 H8688.
עֹז תּוּשִׁיָה; שָׁגַג שָׁגָה
Como sabes ajudarH5826 עָזַרH5826 H8804 ao que não tem forçaH3581 כֹּחַH3581 e prestar socorroH3467 יָשַׁעH3467 H8689 ao braçoH2220 זְרוֹעַH2220 que nãoH3808 לֹאH3808 tem vigorH5797 עֹזH5797!
עָזַר כֹּחַ יָשַׁע זְרוֹעַ לֹא עֹז!
Porque ele dizH559 אָמַרH559 H8799 à neveH7950 שֶׁלֶגH7950: CaiH1933 הָוָאH1933 H8798 sobre a terraH776 אֶרֶץH776; e à chuvaH4306 מָטָרH4306 H1653 גֶּשֶׁםH1653 e ao aguaceiroH4306 מָטָרH4306 H1653 גֶּשֶׁםH1653: Sede fortesH5797 עֹזH5797.
אָמַר שֶׁלֶג: הָוָא אֶרֶץ; מָטָר גֶּשֶׁם מָטָר גֶּשֶׁם: עֹז.
No seu pescoçoH6677 צַוָּארH6677 resideH3885 לוּןH3885 H8799 a forçaH5797 עֹזH5797; e dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele saltaH1750 דּוּץH1750 H8799 o desesperoH1670 דְּאָבָהH1670.
צַוָּאר לוּן עֹז; פָּנִים דּוּץ דְּאָבָה.
Da bocaH6310 פֶּהH6310 de pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768 e crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 suscitasteH3245 יָסַדH3245 H8765 forçaH5797 עֹזH5797, por causa dos teus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802, para fazeres emudecerH7673 שָׁבַתH7673 H8687 o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 e o vingadorH5358 נָקַםH5358 H8693.
פֶּה עוֹלֵל יָנַק יָסַד עֹז, צָרַר שָׁבַת אֹיֵב נָקַם
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Na tua forçaH5797 עֹזH5797, SENHORH3068 יְהוָהH3068, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 se alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8799! E como exultaH1523 גִּילH1523 H8799 com a tua salvaçãoH3966 מְאֹדH3966 H3444 יְשׁוּעָהH3444!
עֹז, יְהוָה, מֶלֶךְ שָׂמחַ גִּיל מְאֹד יְשׁוּעָה!
Exalta-teH7311 רוּםH7311 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, na tua forçaH5797 עֹזH5797! Nós cantaremosH7891 שִׁירH7891 H8799 e louvaremosH2167 זָמַרH2167 H8762 o teu poderH1369 גְּבוּרָהH1369.
רוּם יְהוָה, עֹז! שִׁיר זָמַר גְּבוּרָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha forçaH5797 עֹזH5797 e o meu escudoH4043 מָגֵןH4043; nele o meu coraçãoH3820 לֵבH3820 confiaH982 בָּטחַH982 H8804, nele fui socorridoH5826 עָזַרH5826 H8738; por isso, o meu coraçãoH3820 לֵבH3820 exultaH5937 עָלַזH5937 H8799, e com o meu cânticoH7892 שִׁירH7892 o louvareiH3034 יָדָהH3034 H8686.
יְהוָה עֹז מָגֵן; לֵב בָּטחַ עָזַר לֵב עָלַז שִׁיר יָדָה
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a forçaH5797 עֹזH5797 do seu povo, o refúgioH4581 מָעוֹזH4581 salvadorH3444 יְשׁוּעָהH3444 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899.
יְהוָה עֹז מָעוֹז יְשׁוּעָה מָשִׁיחַ.
« Salmo de Davi » TributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, filhosH1121 בֵּןH1121 de DeusH410 אֵלH410, tributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 e forçaH5797 עֹזH5797.
יָהַב יְהוָה, בֵּן אֵל, יָהַב יְהוָה כָּבוֹד עֹז.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068H5414 נָתַןH5414 H8799 forçaH5797 עֹזH5797 ao seu povoH5971 עַםH5971, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 abençoaH1288 בָּרַךְH1288 H8762 com pazH7965 שָׁלוֹםH7965 ao seu povoH5971 עַםH5971.
יְהוָה נָתַן עֹז עַם, יְהוָה בָּרַךְ שָׁלוֹם עַם.
Tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, por teu favorH7522 רָצוֹןH7522 fizeste permanecerH5975 עָמַדH5975 H8689 forteH5797 עֹזH5797 a minha montanhaH2042 הָרָרH2042; apenas voltasteH5641 סָתַרH5641 H8689 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, fiquei logo conturbadoH926 בָּהַלH926 H8737.
יְהוָה, רָצוֹן עָמַד עֹז הָרָר; סָתַר פָּנִים, בָּהַל
« Ao mestre de canto. Dos filhos de Corá. Em voz de soprano. Cântico » DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é o nosso refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 e fortalezaH5797 עֹזH5797, socorroH5833 עֶזרָהH5833 bemH3966 מְאֹדH3966 presenteH4672 מָצָאH4672 H8738 nas tribulaçõesH6869 צָרָהH6869.
אֱלֹהִים מַחֲסֶה עֹז, עֶזרָה מְאֹד מָצָא צָרָה.
Em ti, forçaH5797 עֹזH5797 minha, esperareiH8104 שָׁמַרH8104 H8799; pois DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869.
עֹז שָׁמַר אֱלֹהִים מִשְׂגָּב.
Eu, porém, cantareiH7891 שִׁירH7891 H8799 a tua forçaH5797 עֹזH5797; pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 louvareiH7442 רָנַןH7442 H8762 com alegria a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617; pois tu me tens sido alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869 e proteçãoH4498 מָנוֹסH4498 no diaH3117 יוֹםH3117 da minha angústiaH6862 צַרH6862.
שִׁיר עֹז; בֹּקֶר רָנַן חֵסֵד; מִשְׂגָּב מָנוֹס יוֹם צַר.
A ti, forçaH5797 עֹזH5797 minha, cantarei louvoresH2167 זָמַרH2167 H8762, porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869, é o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 da minha misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617.
עֹז זָמַר אֱלֹהִים מִשְׂגָּב, אֱלֹהִים חֵסֵד.
pois tu me tens sido refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 e torreH4026 מִגדָּלH4026 forteH5797 עֹזH5797 contraH6440 פָּנִיםH6440 o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
מַחֲסֶה מִגדָּל עֹז פָּנִים אֹיֵב
De DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dependem a minha salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468 e a minha glóriaH3519 כָּבוֹדH3519; estão em DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a minha forteH5797 עֹזH5797 rochaH6697 צוּרH6697 e o meu refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268.
אֱלֹהִים יֶשַׁע כָּבוֹד; אֱלֹהִים עֹז צוּר מַחֲסֶה.
UmaH259 אֶחָדH259 vez falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 istoH2098 זוּH2098: Que o poderH5797 עֹזH5797 pertence a DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
אֶחָד דָּבַר אֱלֹהִים, שְׁנַיִם שָׁמַע זוּ: עֹז אֱלֹהִים,
Assim, eu te contemploH7200 רָאָהH7200 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para verH2372 חָזָהH2372 H8804 a tua forçaH5797 עֹזH5797 e a tua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519.
רָאָה קֹדֶשׁ, חָזָה עֹז כָּבוֹד.
DizeiH559 אָמַרH559 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Que tremendosH3372 יָרֵאH3372 H8737 são os teus feitosH4639 מַעֲשֶׂהH4639! Pela grandezaH7230 רֹבH7230 do teu poderH5797 עֹזH5797, a ti se mostram submissosH3584 כָּחַשׁH3584 H8762 os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
אָמַר אֱלֹהִים: יָרֵא מַעֲשֶׂה! רֹב עֹז, כָּחַשׁ אֹיֵב
ReúneH6680 צָוָהH6680 H8765, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a tua forçaH5797 עֹזH5797, forçaH5810 עָזַזH5810 H8798 divinaH430 אֱלֹהִיםH430 queH2098 זוּH2098 usasteH6466 פָּעַלH6466 H8804 a nosso favor,
צָוָה אֱלֹהִים, עֹז, עָזַז אֱלֹהִים זוּ פָּעַל
àquele que encimaH7392 רָכַבH7392 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 da antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924; eis que ele faz ouvirH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹלH6963, vozH6963 קוֹלH6963 poderosaH5797 עֹזH5797.
רָכַב שָׁמַיִם, שָׁמַיִם קֶדֶם; נָתַן קוֹל, קוֹל עֹז.
TributaiH5414 נָתַןH5414 H8798 glóriaH5797 עֹזH5797 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; a sua majestadeH1346 גַּאֲוָהH1346 está sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a sua fortalezaH5797 עֹזH5797, nos espaços sideraisH7834 שַׁחַקH7834.
נָתַן עֹז אֱלֹהִים; גַּאֲוָה יִשׂרָ•אֵל, עֹז, שַׁחַק.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tu és tremendoH3372 יָרֵאH3372 H8737 nos teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720; o DeusH410 אֵלH410 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ele dáH5414 נָתַןH5414 H8802 forçaH5797 עֹזH5797 e poderH8592 תַּעֲצֻמָהH8592 ao povoH5971 עַםH5971. BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja DeusH430 אֱלֹהִיםH430!
אֱלֹהִים, יָרֵא מִקְדָּשׁ; אֵל יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עֹז תַּעֲצֻמָה עַם. בָּרַךְ אֱלֹהִים!
Para muitosH7227 רַבH7227 sou como um portentoH4159 מוֹפֵתH4159, mas tu és o meu forteH5797 עֹזH5797 refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268.
רַב מוֹפֵת, עֹז מַחֲסֶה.
Tu, com o teu poderH5797 עֹזH5797, dividisteH6565 פָּרַרH6565 H8782 o marH3220 יָםH3220; esmagasteH7665 שָׁבַרH7665 H8765 sobre as águasH4325 מַיִםH4325 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 dos monstros marinhosH8577 תַּנִּיןH8577.
עֹז, פָּרַר יָם; שָׁבַר מַיִם רֹאשׁ תַּנִּין.
Tu és o DeusH410 אֵלH410 que operasH6213 עָשָׂהH6213 H8802 maravilhasH6382 פֶּלֶאH6382 e, entre os povosH5971 עַםH5971, tens feito notórioH3045 יָדַעH3045 H8689 o teu poderH5797 עֹזH5797.
אֵל עָשָׂה פֶּלֶא עַם, יָדַע עֹז.
Fez soprarH5265 נָסַעH5265 H8686 no céuH8064 שָׁמַיִםH8064 o vento do OrienteH6921 קָדִיםH6921 e pelo seu poderH5797 עֹזH5797 conduziuH5090 נָהַגH5090 H8762 o vento do SulH8486 תֵּימָןH8486.
נָסַע שָׁמַיִם קָדִים עֹז נָהַג תֵּימָן.
e passouH5414 נָתַןH5414 H8799 a arca da sua forçaH5797 עֹזH5797 ao cativeiroH7628 שְׁבִיH7628, e a sua glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597, à mãoH3027 יָדH3027 do adversárioH6862 צַרH6862.
נָתַן עֹז שְׁבִי, תִּפאָרָה, יָד צַר.
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, segundo a melodia “Os lagares”H1665 גִּתִּיתH1665. Salmo de AsafeH623 אָסָףH623 » Cantai de júbiloH7442 רָנַןH7442 H8685 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, forçaH5797 עֹזH5797 nossa; celebraiH7321 רוַּעH7321 H8685 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
נָצחַ, גִּתִּית. אָסָף רָנַן אֱלֹהִים, עֹז רוַּע אֱלֹהִים יַעֲקֹב.
Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁרH835 o homemH120 אָדָםH120 cuja forçaH5797 עֹזH5797 está em ti, em cujo coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se encontram os caminhos aplanadosH4546 מְסִלָּהH4546,
אֶשֶׁר אָדָם עֹז לֵבָב מְסִלָּה,
Volta-teH6437 פָּנָהH6437 H8798 paraH413 אֵלH413 mim e compadece-teH2603 חָנַןH2603 H8798 de mim; concedeH5414 נָתַןH5414 H8798 a tua forçaH5797 עֹזH5797 ao teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8685 o filhoH1121 בֵּןH1121 da tua servaH519 אָמָהH519.
פָּנָה אֵל חָנַן נָתַן עֹז עֶבֶד יָשַׁע בֵּן אָמָה.
CalcasteH1792 דָּכָאH1792 H8765 a RaabeH7294 רַהַבH7294, como um ferido de morteH2491 חָלָלH2491; com o teuH859 אַתָּהH859 poderosoH5797 עֹזH5797 braçoH2220 זְרוֹעַH2220 dispersasteH6340 פָּזַרH6340 H8765 os teusH859 אַתָּהH859 inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
דָּכָא רַהַב, חָלָל; אַתָּה עֹז זְרוֹעַ פָּזַר אַתָּה אֹיֵב
porquantoH3588 כִּיH3588 tuH859 אַתָּהH859 és a glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597 de sua forçaH5797 עֹזH5797; no teuH859 אַתָּהH859 favorH7522 רָצוֹןH7522 avultaH7311 רוּםH7311 H8799 H8675 H7311 רוּםH7311 H8686 o nossoH587 אֲנַחנוּH587 poderH7161 קֶרֶןH7161.
כִּי אַתָּה תִּפאָרָה עֹז; אַתָּה רָצוֹן רוּם רוּם אֲנַחנוּ קֶרֶן.
QuemH4310 מִיH4310 conheceH3045 יָדַעH3045 H8802 o poderH5797 עֹזH5797 da tua iraH639 אַףH639? E a tua cóleraH5678 עֶברָהH5678, segundo o temorH3374 יִראָהH3374 que te é devido?
מִי יָדַע עֹז אַף? עֶברָה, יִראָה
ReinaH4427 מָלַךְH4427 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Revestiu-seH3847 לָבַשׁH3847 H8804 de majestadeH1348 גֵּאוּתH1348; de poderH5797 עֹזH5797 se revestiuH3847 לָבַשׁH3847 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e se cingiuH247 אָזַרH247 H8694. FirmouH3559 כּוּןH3559 H8735 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398, que não vacilaH4131 מוֹטH4131 H8735.
מָלַךְ יְהוָה. לָבַשׁ גֵּאוּת; עֹז לָבַשׁ יְהוָה אָזַר כּוּן תֵּבֵל, מוֹט
GlóriaH1935 הוֹדH1935 e majestadeH1926 הָדָרH1926 estão dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, forçaH5797 עֹזH5797 e formosuraH8597 תִּפאָרָהH8597, no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
הוֹד הָדָר פָּנִים עֹז תִּפאָרָה, מִקְדָּשׁ.
TributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos povosH5971 עַםH5971, tributaiH3051 יָהַבH3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 e forçaH5797 עֹזH5797.
יָהַב יְהוָה, מִשׁפָּחָה עַם, יָהַב יְהוָה כָּבוֹד עֹז.
És reiH4428 מֶלֶךְH4428 poderosoH5797 עֹזH5797 que amaH157 אָהַבH157 H8804 a justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941; tu firmasH3559 כּוּןH3559 H8790 a equidadeH4339 מֵישָׁרH4339, executasH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
מֶלֶךְ עֹז אָהַב מִשׁפָּט; כּוּן מֵישָׁר, עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה יַעֲקֹב.
BuscaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o seu poderH5797 עֹזH5797; buscaiH1245 בָּקַשׁH1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548 a sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
דָּרַשׁ יְהוָה עֹז; בָּקַשׁ תָּמִיד פָּנִים.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 enviaráH7971 שָׁלחַH7971 H8799 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 o cetroH4294 מַטֶּהH4294 do seu poderH5797 עֹזH5797, dizendo: DominaH7287 רָדָהH7287 H8798 entreH7130 קֶרֶבH7130 os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
יְהוָה שָׁלחַ צִיוֹן מַטֶּה עֹז, רָדָה קֶרֶב אֹיֵב
O SENHORH3050 יָהּH3050 é a minha forçaH5797 עֹזH5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָתH2176, porque ele me salvouH3444 יְשׁוּעָהH3444.
יָהּ עֹז זִמרָת, יְשׁוּעָה.
Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, entra no lugar do teu repousoH4496 מְנוּחָהH4496, tu e a arcaH727 אָרוֹןH727 de tua fortalezaH5797 עֹזH5797.
קוּם יְהוָה, מְנוּחָה, אָרוֹן עֹז.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que eu clameiH7121 קָרָאH7121 H8804, tu me acudisteH6030 עָנָהH6030 H8799 e alentasteH7292 רָהַבH7292 H8686 a forçaH5797 עֹזH5797 de minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
יוֹם קָרָא עָנָה רָהַב עֹז נֶפֶשׁ.
Ó SENHORH3069 יְהוִהH3069 H136 אֲדֹנָיH136, forçaH5797 עֹזH5797 da minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444, tu me protegesteH5526 סָכַךְH5526 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 no diaH3117 יוֹםH3117 da batalhaH5402 נֶשֶׁקH5402.
יְהוִה אֲדֹנָי, עֹז יְשׁוּעָה, סָכַךְ רֹאשׁ יוֹם נֶשֶׁק.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 a DeusH410 אֵלH410 no seu santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 no firmamentoH7549 רָקִיַעH7549, obra do seu poderH5797 עֹזH5797.
הָלַל יָהּ! הָלַל אֵל קֹדֶשׁ; הָלַל רָקִיַע, עֹז.
Os bensH1952 הוֹןH1952 do ricoH6223 עָשִׁירH6223 são a sua cidadeH7151 קִריָהH7151 forteH5797 עֹזH5797; a pobrezaH4288 מְחִתָּהH4288 dos pobresH1800 דַּלH1800 é a sua ruínaH7389 רֵישׁH7389.
הוֹן עָשִׁיר קִריָה עֹז; מְחִתָּה דַּל רֵישׁ.
No temorH3374 יִראָהH3374 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tem o homem forteH5797 עֹזH5797 amparoH4009 מִבְטָחH4009, e isso é refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 para os seus filhosH1121 בֵּןH1121.
יִראָה יְהוָה, עֹז מִבְטָח, מַחֲסֶה בֵּן.
TorreH4026 מִגדָּלH4026 forteH5797 עֹזH5797 é o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, à qual o justoH6662 צַדִּיקH6662 se acolheH7323 רוּץH7323 H8799 e está seguroH7682 שָׂגַבH7682 H8738.
מִגדָּל עֹז שֵׁם יְהוָה, צַדִּיק רוּץ שָׂגַב
Os bensH1952 הוֹןH1952 do ricoH6223 עָשִׁירH6223 lhe são cidadeH7151 קִריָהH7151 forteH5797 עֹזH5797 e, segundo imaginaH4906 מַשְׂכִּיתH4906, uma altaH7682 שָׂגַבH7682 H8737 muralhaH2346 חוֹמָהH2346.
הוֹן עָשִׁיר קִריָה עֹז מַשְׂכִּית, שָׂגַב חוֹמָה.
O irmãoH251 אָחH251 ofendidoH6586 פָּשַׁעH6586 H8737 resiste mais que uma fortalezaH5797 עֹזH5797 H7151 קִריָהH7151; suas contendasH4079 מִדיָןH4079 H8675 H4066 מָדוֹןH4066 são ferrolhosH1280 בְּרִיחַH1280 de um casteloH759 אַרמוֹןH759.
אָח פָּשַׁע עֹז קִריָה; מִדיָן מָדוֹן בְּרִיחַ אַרמוֹן.
O sábioH2450 חָכָםH2450 escalaH5927 עָלָהH5927 H8804 a cidadeH5892 עִירH5892 dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 e derribaH3381 יָרַדH3381 H8686 a fortalezaH5797 עֹזH5797 em que ela confiaH4009 מִבְטָחH4009.
חָכָם עָלָה עִיר גִּבּוֹר יָרַד עֹז מִבְטָח.
Mais poderH553 אָמַץH553 H8764 tem o sábioH2450 חָכָםH2450 H1397 גֶּבֶרH1397 do que o forteH5797 עֹזH5797, e o homemH376 אִישׁH376 de conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, mais do que o robustoH3581 כֹּחַH3581.
אָמַץ חָכָם גֶּבֶר עֹז, אִישׁ דַּעַת, כֹּחַ.
CingeH2296 חָגַרH2296 H8804 os lombosH4975 מֹתֶןH4975 de forçaH5797 עֹזH5797 e fortaleceH553 אָמַץH553 H8762 os braçosH2220 זְרוֹעַH2220.
חָגַר מֹתֶן עֹז אָמַץ זְרוֹעַ.
A forçaH5797 עֹזH5797 e a dignidadeH1926 הָדָרH1926 são os seus vestidosH3830 לְבוּשׁH3830, e, quanto ao diaH3117 יוֹםH3117 de amanhãH314 אַחֲרוֹןH314, não tem preocupaçõesH7832 שָׂחַקH7832 H8799.
עֹז הָדָר לְבוּשׁ, יוֹם אַחֲרוֹן, שָׂחַק
Quem é como o sábioH2450 חָכָםH2450? E quem sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 a interpretaçãoH6592 פֵּשֶׁרH6592 das coisasH1697 דָּבָרH1697? A sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 do homemH120 אָדָםH120 faz reluzirH215 אוֹרH215 H8686 o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440, e muda-seH8132 שָׁנָאH8132 H8792 a durezaH5797 עֹזH5797 da sua faceH6440 פָּנִיםH6440.
חָכָם? יָדַע פֵּשֶׁר דָּבָר? חָכמָה אָדָם אוֹר פָּנִים, שָׁנָא עֹז פָּנִים.
Eis que DeusH410 אֵלH410 é a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444; confiareiH982 בָּטחַH982 H8799 e não temereiH6342 פָּחַדH6342 H8799, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH3050 יָהּH3050 é a minha forçaH5797 עֹזH5797 e o meu cânticoH2176 זִמרָתH2176; ele se tornou a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444.
אֵל יְשׁוּעָה; בָּטחַ פָּחַד יְהוָה יָהּ עֹז זִמרָת; יְשׁוּעָה.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, se entoaráH7891 שִׁירH7891 H8714 este cânticoH7892 שִׁירH7892 na terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063: Temos uma cidadeH5892 עִירH5892 forteH5797 עֹזH5797; Deus lhe põeH7896 שִׁיתH7896 H8799 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 por murosH2346 חוֹמָהH2346 e baluartesH2426 חֵילH2426.
יוֹם, שִׁיר שִׁיר אֶרֶץ יְהוּדָה: עִיר עֹז; שִׁית יְשׁוּעָה חוֹמָה חֵיל.
De mim se diráH559 אָמַרH559 H8804: Tão-somente no SENHORH3068 יְהוָהH3068 há justiçaH6666 צְדָקָהH6666 e forçaH5797 עֹזH5797; até ele virãoH935 בּוֹאH935 H8799 e serão envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 todos os que se irritaremH2734 חָרָהH2734 H8737 contra ele.
אָמַר יְהוָה צְדָקָה עֹז; בּוֹא בּוּשׁ חָרָה
Mas agora dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que me formouH3335 יָצַרH3335 H8802 desde o ventreH990 בֶּטֶןH990 para ser seu servoH5650 עֶבֶדH5650, para que torne a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8788 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e para reunirH622 אָסַףH622 H8735 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a ele, porque eu sou glorificadoH3513 כָּבַדH3513 H8735 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é a minha forçaH5797 עֹזH5797.
אָמַר יְהוָה, יָצַר בֶּטֶן עֶבֶד, שׁוּב יַעֲקֹב אָסַף יִשׂרָ•אֵל כָּבַד עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים עֹז.
DespertaH5782 עוּרH5782 H8798, despertaH5782 עוּרH5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 de forçaH5797 עֹזH5797, braçoH2220 זְרוֹעַH2220 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; despertaH5782 עוּרH5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹםH3117 passadosH6924 קֶדֶםH6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 antigasH5769 עוֹלָםH5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַבH2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַבH7294 e feriuH2490 חָלַלH2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּיןH8577?
עוּר עוּר לָבַשׁ עֹז, זְרוֹעַ יְהוָה; עוּר יוֹם קֶדֶם, דּוֹר עוֹלָם; חָצַב רַהַב חָלַל תַּנִּין?
DespertaH5782 עוּרH5782 H8798, despertaH5782 עוּרH5782 H8798, reveste-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 da tua fortalezaH5797 עֹזH5797, ó SiãoH6726 צִיוֹןH6726; veste-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 das tuas roupagensH899 בֶּגֶדH899 formosasH8597 תִּפאָרָהH8597, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cidadeH5892 עִירH5892 santaH6944 קֹדֶשׁH6944; porque não maisH3254 יָסַףH3254 H8686 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 em ti nem incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 nem imundoH2931 טָמֵאH2931.
עוּר עוּר לָבַשׁ עֹז, צִיוֹן; לָבַשׁ בֶּגֶד תִּפאָרָה, יְרוּשָׁלִַם, עִיר קֹדֶשׁ; יָסַף בּוֹא עָרֵל טָמֵא.
JurouH7650 שָׁבַעH7650 H8738 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pela sua mão direitaH3225 יָמִיןH3225 e pelo seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 poderosoH5797 עֹזH5797: Nunca maisH518 אִםH518 dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 o teu cerealH1715 דָּגָןH1715 por sustentoH3978 מַאֲכָלH3978 aos teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, nem os estrangeirosH5236 נֵכָרH5236 beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o teu vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, fruto de tuas fadigasH3021 יָגַעH3021 H8804.
שָׁבַע יְהוָה יָמִין זְרוֹעַ עֹז: אִם נָתַן דָּגָן מַאֲכָל אֹיֵב נֵכָר שָׁתָה תִּירוֹשׁ, יָגַע
Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, forçaH5797 עֹזH5797 minha, e fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 minha, e refúgioH4498 מָנוֹסH4498 meu no diaH3137 יוֹקִיםH3137 da angústiaH6869 צָרָהH6869, a ti virãoH935 בּוֹאH935 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 desde os finsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 e dirãoH559 אָמַרH559 H8799: Nossos paisH1 אָבH1 herdaramH5157 נָחַלH5157 H8804 só mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 e coisas vãsH1892 הֶבֶלH1892, em que não há proveitoH3276 יַעַלH3276 H8688.
יְהוָה, עֹז מָעוֹז מָנוֹס יוֹקִים צָרָה, בּוֹא גּוֹי אֶפֶס אֶרֶץ אָמַר אָב נָחַל שֶׁקֶר הֶבֶל, יַעַל
Condoei-vosH5110 נוּדH5110 H8798 dele, todos os que estais ao seu redorH5439 סָבִיבH5439 e todos os que lhe sabeisH3045 יָדַעH3045 H8802 o nomeH8034 שֵׁםH8034; dizeiH559 אָמַרH559 H8798: Como se quebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8738 a varaH4294 מַטֶּהH4294 forteH5797 עֹזH5797, o cajadoH4731 מַקֵּלH4731 formosoH8597 תִּפאָרָהH8597!
נוּד סָבִיב יָדַע שֵׁם; אָמַר שָׁבַר מַטֶּה עֹז, מַקֵּל תִּפאָרָה!
Ainda que a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 subisseH5927 עָלָהH5927 H8799 aos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e ainda que fortificasseH1219 בָּצַרH1219 H8762 no altoH4791 מָרוֹםH4791 a sua fortalezaH5797 עֹזH5797, deH227 אָזH227 mim viriamH7703 שָׁדַדH7703 H8802 destruidoresH935 בּוֹאH935 H8799 contra ela, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּבֶל עָלָה שָׁמַיִם בָּצַר מָרוֹם עֹז, אָז שָׁדַד בּוֹא נְאֻם יְהוָה.
Tinha galhosH4294 מַטֶּהH4294 fortesH5797 עֹזH5797 para cetrosH7626 שֵׁבֶטH7626 de dominadoresH4910 מָשַׁלH4910 H8802; elevou-seH1361 גָּבַהּH1361 H8799 a sua estaturaH6967 קוֹמָהH6967 entre os espessos ramosH5688 עֲבֹתH5688, e foi vistaH7200 רָאָהH7200 H8735 na sua alturaH1363 גֹּבַהּH1363 com a multidãoH7230 רֹבH7230 delesH1808 דָּלִיָהH1808.
מַטֶּה עֹז שֵׁבֶט מָשַׁל גָּבַהּ קוֹמָה עֲבֹת, רָאָה גֹּבַהּ רֹב דָּלִיָה.
Mas foi arrancadaH5428 נָתַשׁH5428 H8714 com furorH2534 חֵמָהH2534 e lançadaH7993 שָׁלַךְH7993 H8717 por terraH776 אֶרֶץH776, e o ventoH7307 רוּחַH7307 orientalH6921 קָדִיםH6921 secou-lheH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 o frutoH6529 פְּרִיH6529; quebraram-seH6561 פָּרַקH6561 H8694 e secaramH3001 יָבֵשׁH3001 H8804 os seus fortesH5797 עֹזH5797 galhosH4294 מַטֶּהH4294, e o fogoH784 אֵשׁH784 os consumiuH398 אָכַלH398 H8804.
נָתַשׁ חֵמָה שָׁלַךְ אֶרֶץ, רוּחַ קָדִים יָבֵשׁ פְּרִי; פָּרַק יָבֵשׁ עֹז מַטֶּה, אֵשׁ אָכַל
Dos galhosH4294 מַטֶּהH4294 dos seus ramosH905 בַּדH905 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 que consumiuH398 אָכַלH398 H8804 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529, de maneira que já não há nela galhoH4294 מַטֶּהH4294 forteH5797 עֹזH5797 que sirva de cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 para dominarH4910 מָשַׁלH4910 H8800. Esta é uma lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 e ficará servindo de lamentaçãoH7015 קִינָהH7015.
מַטֶּה בַּד יָצָא אֵשׁ אָכַל פְּרִי, מַטֶּה עֹז שֵׁבֶט מָשַׁל קִינָה קִינָה.
DizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu profanareiH2490 חָלַלH2490 H8764 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, objeto do vosso mais altoH1347 גָּאוֹןH1347 orgulhoH5797 עֹזH5797, delíciaH4261 מַחמָדH4261 dos vossos olhosH5869 עַיִןH5869 e aneloH4263 מַחמָלH4263 de vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315; vossos filhosH1121 בֵּןH1121 e vossas filhasH1323 בַּתH1323, que deixastesH5800 עָזַבH5800 H8804, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: חָלַל מִקְדָּשׁ, גָּאוֹן עֹז, מַחמָד עַיִן מַחמָל נֶפֶשׁ; בֵּן בַּת, עָזַב נָפַל חֶרֶב.
Com as unhasH6541 פַּרסָהH6541 dos seus cavalosH5483 סוּסH5483, socaráH7429 רָמַסH7429 H8799 todas as tuas ruasH2351 חוּץH2351; ao teu povoH5971 עַםH5971 mataráH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e as tuas fortesH5797 עֹזH5797 colunasH4676 מַצֵּבָהH4676 cairãoH3381 יָרַדH3381 H8799 por terraH776 אֶרֶץH776.
פַּרסָה סוּס, רָמַס חוּץ; עַם הָרַג חֶרֶב, עֹז מַצֵּבָה יָרַד אֶרֶץ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Também cairãoH5307 נָפַלH5307 H8804 os que sustêmH5564 סָמַךְH5564 H8802 o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e será humilhadoH3381 יָרַדH3381 H8804 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poderH5797 עֹזH5797; desde MigdolH4024 מִגדּוֹלH4024 até SeveneH5482 סְוֵנֵהH5482, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
אָמַר יְהוָה: נָפַל סָמַךְ מִצרַיִם, יָרַד גָּאוֹן עֹז; מִגדּוֹל סְוֵנֵה, נָפַל חֶרֶב, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Em TafnesH8471 תַּחפַּנחֵסH8471, se escureceráH2821 חָשַׁךְH2821 H8804 H8676 H2820 חָשַׂךְH2820 H8804 o diaH3117 יוֹםH3117, quando eu quebrarH7665 שָׁבַרH7665 H8800 ali os jugosH4133 מוֹטָהH4133 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e nelaH1931 הוּאH1931 cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poderH5797 עֹזH5797; uma nuvemH6051 עָנָןH6051 a cobriráH3680 כָּסָהH3680 H8762, e suas filhasH1323 בַּתH1323 cairãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 em cativeiroH7628 שְׁבִיH7628.
תַּחפַּנחֵס, חָשַׁךְ חָשַׂךְ יוֹם, שָׁבַר מוֹטָה מִצרַיִם הוּא שָׁבַת גָּאוֹן עֹז; עָנָן כָּסָה בַּת יָלַךְ שְׁבִי.
TornareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 e espantoH4923 מְשַׁמָּהH4923, e será humilhadoH7673 שָׁבַתH7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poderH5797 עֹזH5797; os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficarão tão desoladosH8074 שָׁמֵםH8074 H8804, que ninguém passaráH5674 עָבַרH5674 H8802 por eles.
נָתַן אֶרֶץ שְׁמָמָה מְשַׁמָּה, שָׁבַת גָּאוֹן עֹז; הַר יִשׂרָ•אֵל שָׁמֵם עָבַר
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: Um inimigoH6862 צַרH6862 cercaráH5439 סָבִיבH5439 a tua terraH776 אֶרֶץH776, derribaráH3381 יָרַדH3381 H8689 a tua fortalezaH5797 עֹזH5797, e os teus castelosH759 אַרמוֹןH759 serão saqueadosH962 בָּזַזH962 H8738.
אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה: צַר סָבִיב אֶרֶץ, יָרַד עֹז, אַרמוֹן בָּזַז
Ele se manterá firmeH5975 עָמַדH5975 H8804 e apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8804 o povo na forçaH5797 עֹזH5797 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na majestadeH1347 גָּאוֹןH1347 do nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e eles habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 seguros, porque, agora, será ele engrandecidoH1431 גָּדַלH1431 H8799 até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
עָמַד רָעָה עֹז יְהוָה, גָּאוֹן שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים; יָשַׁב גָּדַל אֶפֶס אֶרֶץ.
O seu resplendorH5051 נֹגַהּH5051 é como a luzH216 אוֹרH216, raiosH7161 קֶרֶןH7161 brilham da sua mãoH3027 יָדH3027; e ali está veladoH2253 חֶביוֹןH2253 o seu poderH5797 עֹזH5797.
נֹגַהּ אוֹר, קֶרֶן יָד; חֶביוֹן עֹז.