Strong H3519
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כָּבֹוד
(H3519)
(H3519)
kâbôwd (kaw-bode')
procedente de 3513; DITAT - 943d,943e; n m
- glória, honra, glorioso, abundância
- abundância, riqueza
- honra, esplendor, glória
- honra, dignidade
- honra, reputação
- honra, reverência, glória
- glória
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 32 | 32 | 23 | 14 | 456 |
Gematria Hechrachi 32
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3173 | יָחִיד | yâchîyd | yaw-kheed' | só, só um, solitário, um | Detalhes |
H3099 | יֹואָחָז | Yôwʼâchâz | yo-aw-khawz' | o pai de Joá, cronista de Josias | Detalhes |
H1079 | בָּל | bâl | bawl | mente, coração | Detalhes |
H2135 | זָכָה | zâkâh | zaw-kaw' | ser limpo, ser puro, ser claro | Detalhes |
H414 | אֵלָא | ʼÊlâʼ | ay-law' | pai de um dos representantes de Salomão | Detalhes |
H3150 | יִזִּיָּה | Yizzîyâh | yiz-zee-yaw' | um descendente de Parós que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H3820 | לֵב | lêb | labe | ser interior, mente, vontade, coração, inteligência | Detalhes |
H3821 | לֵב | lêb | labe | coração, mente | Detalhes |
H1078 | בֵּל | Bêl | bale | uma das principais divindades babilônicas | Detalhes |
H2900 | טֹובִיָּה | Ṭôwbîyâh | to-bee-yaw' | líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel mas que foi incapaz de provar a sua vinculação com Israel | Detalhes |
H2385 | חֲזִיז | chăzîyz | khaw-zeez' | raio, relâmpago, tempestade, nuvem | Detalhes |
H1065 | בְּכִי | Bᵉkîy | bek-ee' | um choro, pranto | Detalhes |
H3519 | כָּבֹוד | kâbôwd | kaw-bode' | glória, honra, glorioso, abundância | Detalhes |
H1077 | בַּל | bal | bal | não, dificilmente, outro | Detalhes |
H3582 | כָּחַד | kâchad | kaw-khad' | esconder, ocultar, cortar fora, derrubar, tornar desolado, chutar | Detalhes |
Gematria Gadol 32
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1065 | בְּכִי | Bᵉkîy | bek-ee' | um choro, pranto | Detalhes |
H2385 | חֲזִיז | chăzîyz | khaw-zeez' | raio, relâmpago, tempestade, nuvem | Detalhes |
H414 | אֵלָא | ʼÊlâʼ | ay-law' | pai de um dos representantes de Salomão | Detalhes |
H1077 | בַּל | bal | bal | não, dificilmente, outro | Detalhes |
H3519 | כָּבֹוד | kâbôwd | kaw-bode' | glória, honra, glorioso, abundância | Detalhes |
H3821 | לֵב | lêb | labe | coração, mente | Detalhes |
H3820 | לֵב | lêb | labe | ser interior, mente, vontade, coração, inteligência | Detalhes |
H3150 | יִזִּיָּה | Yizzîyâh | yiz-zee-yaw' | um descendente de Parós que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H1079 | בָּל | bâl | bawl | mente, coração | Detalhes |
H3173 | יָחִיד | yâchîyd | yaw-kheed' | só, só um, solitário, um | Detalhes |
H2900 | טֹובִיָּה | Ṭôwbîyâh | to-bee-yaw' | líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel mas que foi incapaz de provar a sua vinculação com Israel | Detalhes |
H1078 | בֵּל | Bêl | bale | uma das principais divindades babilônicas | Detalhes |
H3582 | כָּחַד | kâchad | kaw-khad' | esconder, ocultar, cortar fora, derrubar, tornar desolado, chutar | Detalhes |
H3099 | יֹואָחָז | Yôwʼâchâz | yo-aw-khawz' | o pai de Joá, cronista de Josias | Detalhes |
H2135 | זָכָה | zâkâh | zaw-kaw' | ser limpo, ser puro, ser claro | Detalhes |
Gematria Siduri 23
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5653 | עַבְדָּא | ʻAbdâʼ | ab-daw' | pai de Adonirão | Detalhes |
H1993 | הָמָה | hâmâh | haw-maw' | murmurar, rosnar, rugir, chorar em alta voz, lamentar, enfurecer, soar, fazer barulho, tumultuar, ser clamoroso, ser inquieto, ser barulhento, ser movido, ser perturbado, estar em alvoroço | Detalhes |
H265 | אֲחֹוחַ | ʼĂchôwach | akh-o'-akh | um neto de Benjamim | Detalhes |
H1837 | דַּנָּה | Dannâh | dan-naw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, provavelmente ao sul ou sudoeste de Hebrom | Detalhes |
H2067 | זַבְדִּי | Zabdîy | zab-dee' | filho de Zera e neto de Judá; avô de Acã | Detalhes |
H696 | אֹרֶב | ʼôreb | o'-reb | cilada, esconderijo | Detalhes |
H5797 | עֹז | ʻôz | oze | poder, força | Detalhes |
H4197 | מֶזֶג | mezeg | meh'-zeg | mistura, vinho misturado | Detalhes |
H303 | אַחְלָב | ʼAchlâb | akh-lawb' | uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
H1548 | גָּלַח | gâlach | gaw-lakh' | tosquiar, barbear, raspar, ser careca | Detalhes |
H128 | אֲדָמָה | ʼĂdâmâh | ad-aw-maw' | cidade em Naftali | Detalhes |
H1959 | הֵידָד | hêydâd | hay-dawd' | um grito, júbilo, brado | Detalhes |
H170 | אׇהֳלָה | ʼOhŏlâh | o-hol-aw' | Samaria na qualidade de adúltera com a Assíria (metáfora) | Detalhes |
H2084 | זְבַן | zᵉban | zeb-an' | comprar, ganhar | Detalhes |
H354 | אַיָּל | ʼayâl | ah-yawl' | veado, cervo, corço | Detalhes |
H4291 | מְטָא | mᵉṭâʼ | met-aw' | alcançar, vir sobre, atingir | Detalhes |
H854 | אֵת | ʼêth | ayth | com, próximo a, junto com | Detalhes |
H3832 | לָבַט | lâbaṭ | law-bat' | derrubar, lançar abaixo, impelir, jogar fora | Detalhes |
H2974 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | começar, estabelecer um começo, mostrar disposição, comprometer-se a fazer, estar contente, estar determinado | Detalhes |
H5666 | עָבָה | ʻâbâh | aw-baw' | ser espesso, ser gordo, ser grosso | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1465 | גֵּוָה | gêvâh | gay-vaw' | as costas adv | Detalhes |
H7356 | רַחַם | racham | rakh'-am | ventre n. m. abs. pl. intens. | Detalhes |
H8135 | שִׂנְאָה | sinʼâh | sin-aw' | ódio, aversão, inimizade | Detalhes |
H4194 | מָוֶת | mâveth | maw'-veth | morte, moribundo, Morte (personificada), reino dos mortos | Detalhes |
H1452 | גְּדֵרָתִי | Gᵉdêrâthîy | ghed-ay-raw-thee' | um habitante de Gedera | Detalhes |
H2561 | חֶמֶר | chemer | kheh'-mer | vinho | Detalhes |
H4906 | מַשְׂכִּית | maskîyth | mas-keeth' | amostra, figura, imaginação, imagem, ídolo, quadro | Detalhes |
H7732 | שֹׁובָל | Shôwbâl | sho-bawl' | o 2o filho de Seir, o Horita (Edom), e um dos nobres dos horeus | Detalhes |
H4387 | מִכְתָּם | miktâm | mik-tawm' | mictam | Detalhes |
H3946 | לַקּוּם | Laqqûwm | lak-koom' | uma cidade na fronteira do norte de Naftali | Detalhes |
H6385 | פָּלַג | pâlag | paw-lag' | dividir, partir | Detalhes |
H2522 | חָלַשׁ | châlash | khaw-lash' | ser fraco, estar prostrado | Detalhes |
H133 | אַדְמָתָא | ʼAdmâthâʼ | ad-maw-thaw' | príncipe da Pérsia no reinado de Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H1837 | דַּנָּה | Dannâh | dan-naw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, provavelmente ao sul ou sudoeste de Hebrom | Detalhes |
H1685 | דְּבַח | dᵉbach | deb-akh' | sacrifício | Detalhes |
H8089 | שֹׁמַע | shômaʻ | sho'-mah | notícia, rumor, novas, fama | Detalhes |
H5287 | נָעַר | nâʻar | naw-ar' | sacudir, sacudir para fora | Detalhes |
H8332 | שְׁרֹשׁוּ | shᵉrôshûw | sher-o-shoo' | desarraigamento, banimento | Detalhes |
H5286 | נָעַר | nâʻar | naw-ar' | (Qal) rosnar | Detalhes |
H7600 | שַׁאֲנָן | shaʼănân | shah-an-awn' | tranqüilo, sossegado, seguro | Detalhes |
Gematria Perati 456
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3519 | כָּבֹוד | kâbôwd | kaw-bode' | glória, honra, glorioso, abundância | Detalhes |
189 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, ouviaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 Jacó os comentáriosH1697 דָּבָר H1697 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de LabãoH3837 לָבָן H3837, que diziamH559 אָמַר H559 H8800: JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 se apossouH3947 לָקחַ H3947 H8804 de tudo o que era de nosso paiH1 אָב H1; e do que era de nosso paiH1 אָב H1 juntouH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ele toda esta riquezaH3519 כָּבוֹד H3519.
AnunciaiH5046 נָגַד H5046 H8689 a meu paiH1 אָב H1 toda a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e tudo o que tendes vistoH7200 רָאָה H7200 H8804; apressai-vosH4116 מָהַר H4116 H8765 e fazei descerH3381 יָרַד H3381 H8689 meu paiH1 אָב H1 para aqui.
No seu conselhoH5475 סוֹד H5475, não entreH935 בּוֹא H935 H8799 minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; com o seu agrupamentoH6951 קָהָל H6951, minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 não se ajunteH3161 יָחַד H3161 H8799; porque no seu furorH639 אַף H639 mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 homensH376 אִישׁ H376, e na sua vontade perversaH7522 רָצוֹן H7522 jarretaramH6131 עָקַר H6131 H8765 tourosH7794 שׁוֹר H7794.
e, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, vereisH7200 רָאָה H7200 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porquanto ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as vossas murmuraçõesH8519 תְּלוּנָה H8519; pois quem somos nósH5168 נַחנוּ H5168, para que murmureisH3885 לוּן H3885 H8686 H8675 H3885 לוּן H3885 H8735 contra nós?
Quando ArãoH175 אַהֲרֹן H175 falavaH1696 דָּבַר H1696 H8763 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, olharamH6437 פָּנָה H6437 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 na nuvemH6051 עָנָן H6051.
E a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 pousouH7931 שָׁכַן H7931 H8799 sobre o monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514, e a nuvemH6051 עָנָן H6051 o cobriuH3680 כָּסָה H3680 H8762 por seisH8337 שֵׁשׁ H8337 diasH3117 יוֹם H3117; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da nuvemH6051 עָנָן H6051 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
O aspectoH4758 מַראֶה H4758 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 era como um fogoH784 אֵשׁ H784 consumidorH398 אָכַל H398 H8802 no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022, aos olhosH5869 עַיִן H5869 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 vestesH899 בֶּגֶד H899 sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 para ArãoH175 אַהֲרֹן H175, teu irmãoH251 אָח H251, para glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e ornamentoH8597 תִּפאָרָה H8597.
Para os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 túnicasH3801 כְּתֹנֶת H3801, eH6213 עָשָׂה H6213 H8804 cintosH73 אַבנֵט H73, eH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tiarasH4021 מִגְבָּעָה H4021; fá-los-ás para glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e ornamentoH8597 תִּפאָרָה H8597.
Ali, vireiH3259 יָעַד H3259 H8738 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que, por minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, sejam santificadosH6942 קָדַשׁ H6942 H8738,
Então, ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Rogo-teH4994 נָא H4994 que me mostresH7200 רָאָה H7200 H8685 a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Quando passarH5674 עָבַר H5674 H8800 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, eu te poreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 numa fendaH5366 נְקָרָה H5366 da penhaH6697 צוּר H6697 e com a mãoH3709 כַּף H3709 te cobrireiH5526 סָכַךְ H5526 H8804, até queH5704 עַד H5704 eu tenha passadoH5674 עָבַר H5674 H8800.
Então, a nuvemH6051 עָנָן H6051 cobriuH3680 כָּסָה H3680 H8762 a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 não podiaH3201 יָכֹל H3201 H8804 entrarH935 בּוֹא H935 H8800 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, porque a nuvemH6051 עָנָן H6051 permaneciaH7931 שָׁכַן H7931 H8804 sobre ela, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 enchiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Esta coisaH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos apareceráH7200 רָאָה H7200 H8735.
Então, entraramH935 בּוֹא H935 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e, saindoH3318 יָצָא H3318 H8799, abençoaramH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 o povoH5971 עַם H5971; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735 a todo o povoH5971 עַם H5971.
Apesar disso, toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 disseH559 אָמַר H559 H8799 que os apedrejassemH7275 רָגַם H7275 H8800 H68 אֶבֶן H68; porém a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 a todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém, tão certoH199 אוּלָם H199 como eu vivoH2416 חַי H2416, e como toda a terraH776 אֶרֶץ H776 se encheráH4390 מָלֵא H4390 H8735 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
nenhum dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que, tendo vistoH7200 רָאָה H7200 H8802 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e os prodígiosH226 אוֹת H226 que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, todavia, me puseram à provaH5254 נָסָה H5254 H8762 H853 אֵת H853 já dezH6235 עֶשֶׂר H6235 vezesH6471 פַּעַם H6471 e não obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹל H6963,
CoráH7141 קֹרחַ H7141 fez ajuntarH6950 קָהַל H6950 H8686 contra eles todo o povoH5712 עֵדָה H5712 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; então, a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712.
Ajuntando-seH6950 קָהַל H6950 H8736 o povoH5712 עֵדָה H5712 contra MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e virando-seH6437 פָּנָה H6437 H8799 para a tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, eis que a nuvemH6051 עָנָן H6051 a cobriuH3680 כָּסָה H3680 H8765, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e ArãoH175 אַהֲרֹן H175 se foramH935 בּוֹא H935 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do povoH6951 קָהָל H6951 para a portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 e se lançaramH5307 נָפַל H5307 H8799 sobre o seu rostoH6440 פָּנִים H6440; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735.
Agora, pois, vai-te emboraH1272 בָּרחַ H1272 H8798 para tua casaH4725 מָקוֹם H4725; eu disseraH559 אָמַר H559 H8804 que te cumularia de honrasH3513 כָּבַד H3513 H8763 H3513 כָּבַד H3513 H8762; mas eis que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te privouH4513 מָנַע H4513 H8804 delasH3519 כָּבוֹד H3519.
e dissestesH559 אָמַר H559 H8799: Eis aqui o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, nos fez verH7200 רָאָה H7200 H8689 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e a sua grandezaH1433 גֹּדֶל H1433, e ouvimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a sua vozH6963 קוֹל H6963 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fogoH784 אֵשׁ H784; hojeH3117 יוֹם H3117, vimosH7200 רָאָה H7200 H8804 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 falaH1696 דָּבַר H1696 H8762 com o homemH120 אָדָם H120, e este permanece vivoH2425 חָיַי H2425 H8804.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 a AcãH5912 עָכָן H5912: FilhoH1121 בֵּן H1121 meu, dáH7760 שׂוּם H7760 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a ele rendeH5414 נָתַן H5414 H8798 louvoresH8426 תּוֹדָה H8426; e declara-meH5046 נָגַד H5046 H8685, agora, o que fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804; não mo ocultesH3582 כָּחַד H3582 H8762.
LevantaH6965 קוּם H6965 H8688 o pobreH1800 דַּל H1800 do póH6083 עָפָר H6083 e, desde o monturoH830 אַשְׁפֹּת H830, exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para o fazer assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8687 entre os príncipesH5081 נָדִיב H5081, para o fazer herdarH5157 נָחַל H5157 H8686 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; porque do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são as colunasH4690 מָצוּק H4690 da terraH776 אֶרֶץ H776, e assentouH7896 שִׁית H7896 H8799 sobre elas o mundoH8398 תֵּבֵל H8398.
Mas chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 ao meninoH5288 נַעַר H5288 IcabôH350 אִי־כָבוֹד H350, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Foi-seH1540 גָּלָה H1540 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Isto ela disse, porqueH413 אֵל H413 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 fora tomadaH3947 לָקחַ H3947 H8736 e por causa de seu sogroH2524 חָם H2524 e de seu maridoH376 אִישׁ H376.
E falouH559 אָמַר H559 H8799 mais: Foi-seH1540 גָּלָה H1540 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, pois foi tomadaH3947 לָקחַ H3947 H8738 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
FazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 umas imitaçõesH6754 צֶלֶם H6754 dos vossos tumoresH2914 טְחֹר H2914 H8675 H6076 עֹפֶל H6076 e dos vossos ratosH5909 עַכְבָּר H5909, que andam destruindoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 a terraH776 אֶרֶץ H776, e daiH5414 נָתַן H5414 H8804 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 ao DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porventura, aliviaráH7043 קָלַל H7043 H8686 a sua mãoH3027 יָד H3027 de cima de vós, e do vosso deusH430 אֱלֹהִים H430, e da vossa terraH776 אֶרֶץ H776.
Também até o que me não pedisteH7592 שָׁאַל H7592 H8804 eu te douH5414 נָתַן H5414 H8804, tanto riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 como glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; que não haja teuH376 אִישׁ H376 igual entre os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, por todos os teus diasH3117 יוֹם H3117.
de tal sorte que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 permanecerH5975 עָמַד H5975 H8800 ali, para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, por causaH6440 פָּנִים H6440 da nuvemH6051 עָנָן H6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheraH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
AnunciaiH5608 סָפַר H5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, entre todos os povosH5971 עַם H5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737,
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos povosH5971 עַם H5971, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 devida ao seu nomeH8034 שֵׁם H8034; trazeiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 oferendasH4503 מִנחָה H4503 e entraiH935 בּוֹא H935 H8798 nos seus átriosH6440 פָּנִים H6440; adoraiH7812 שָׁחָה H7812 H8690 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 na belezaH1927 הֲדָרָה H1927 da sua santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Que mais ainda te poderáH3254 יָסַף H3254 H8686 dizer DaviH1732 דָּוִד H1732 acerca das honrasH3519 כָּבוֹד H3519 feitas a teu servoH5650 עֶבֶד H5650? Pois tu conhecesH3045 יָדַע H3045 H8804 bem teu servoH5650 עֶבֶד H5650.
RiquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 vêm de tiH6440 פָּנִים H6440, tu dominasH4910 מָשַׁל H4910 H8802 sobre tudo, na tua mãoH3027 יָד H3027 há forçaH3581 כֹּחַ H3581 e poderH1369 גְּבוּרָה H1369; contigoH3027 יָד H3027 está o engrandecerH1431 גָּדַל H1431 H8763 e a tudo dar forçaH2388 חָזַק H2388 H8763.
MorreuH4191 מוּת H4191 H8799 em ditosaH2896 טוֹב H2896 velhiceH7872 שֵׂיבָה H7872, cheioH7649 שָׂבֵַע H7649 de diasH3117 יוֹם H3117, riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Porquanto foi este o desejo do teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e não pedisteH7592 שָׁאַל H7592 H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, bensH5233 נֶכֶס H5233 ou honrasH3519 כָּבוֹד H3519, nem a morteH5315 נֶפֶשׁ H5315 dos que te aborrecemH8130 שָׂנֵא H8130 H8802, nem tampouco pedisteH7592 שָׁאַל H7592 H8804 longevidadeH3117 יוֹם H3117 H7227 רַב H7227, mas sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e conhecimentoH4093 מַדָּע H4093, para poderes julgarH8199 שָׁפַט H8199 H8799 a meu povoH5971 עַם H5971, sobre o qual te constituí reiH4427 מָלַךְ H4427 H8689,
sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e conhecimentoH4093 מַדָּע H4093 são dadosH5414 נָתַן H5414 H8803 a ti, e te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, bensH5233 נֶכֶס H5233 e honrasH3519 כָּבוֹד H3519, quais não teve nenhum reiH4428 מֶלֶךְ H4428 antesH6440 פָּנִים H6440 de ti, e depoisH310 אַחַר H310 de ti não haverá teu igual.
de maneira que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8804 estarH5975 עָמַד H5975 H8800 ali para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, por causaH6440 פָּנִים H6440 da nuvemH6051 עָנָן H6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de orarH6419 פָּלַל H6419 H8692, desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 a casaH1004 בַּיִת H1004.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8804 entrarH935 בּוֹא H935 H8800 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha enchidoH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, vendoH7200 רָאָה H7200 H8802 descerH3381 יָרַד H3381 H8800 o fogoH784 אֵשׁ H784 e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004, se encurvaramH3766 כָּרַע H3766 H8799 com o rostoH639 אַף H639 em terraH776 אֶרֶץ H776 sobre o pavimentoH7531 רִצפָּה H7531, e adoraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691, e louvaramH3034 יָדָה H3034 H8687 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 confirmouH3559 כּוּן H3559 H8686 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 nas suas mãosH3027 יָד H3027, e todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 presentesH4503 מִנחָה H4503 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, o qual teve riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em abundânciaH7230 רֹב H7230.
Tinha JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em abundânciaH7230 רֹב H7230; e aparentou-seH2859 חָתַן H2859 H8691 com AcabeH256 אַחאָב H256.
e resistiramH5975 עָמַד H5975 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: A ti, UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818, não compete queimar incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 perante o SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, que são consagradosH6942 קָדַשׁ H6942 H8794 para este misterH6999 קָטַר H6999 H8687; saiH3318 יָצָא H3318 H8798 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, porque transgredisteH4603 מָעַל H4603 H8804; nem será isso para honraH3519 כָּבוֹד H3519 tua da parte do SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Teve EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7235 רָבָה H7235 H8687; proveu-seH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de tesourariasH214 אוֹצָר H214 para prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, escudosH4043 מָגֵן H4043 e toda sorte de objetosH3627 כְּלִי H3627 desejáveisH2532 חֶמְדָּה H2532;
DescansouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 com seus paisH1 אָב H1, e o sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 na subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 para os sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732; e todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 lhe prestaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 honrasH3519 כָּבוֹד H3519 na sua morteH4194 מָוֶת H4194; e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, BaniH1137 בָּנִי H1137, HasabnéiasH2813 חֲשַׁבנְיָה H2813, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, HodiasH1941 הוֹדִיָה H1941, SebaniasH7645 שְׁבַניָה H7645 e PetaíasH6611 פְּתַחיָה H6611 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, bendizeiH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, de eternidadeH5769 עוֹלָם H5769 em eternidadeH5769 עוֹלָם H5769. Então, se disse: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 seja o nomeH8034 שֵׁם H8034 da tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, que ultrapassaH7311 רוּם H7311 H8784 todo bendizerH1293 בְּרָכָה H1293 e louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
Então, mostrouH7200 רָאָה H7200 H8687 as riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 e o esplendorH3366 יְקָר H3366 da sua excelenteH8597 תִּפאָרָה H8597 grandezaH1420 גְּדוּלָה H1420, por muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117, por centoH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 diasH3117 יוֹם H3117.
Contou-lhesH5608 סָפַר H5608 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 das suas riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e a multidãoH7230 רֹב H7230 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, e tudo em que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 o tinha engrandecidoH1431 גָּדַל H1431 H8765, e como o tinha exaltadoH5375 נָשָׂא H5375 H8765 sobre os príncipesH8269 שַׂר H8269 e servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Da minha honraH3519 כָּבוֹד H3519 me despojouH6584 פָּשַׁט H6584 H8689 e tirou-meH5493 סוּר H5493 H8686 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 a coroaH5850 עֲטָרָה H5850.
a minha honraH3519 כָּבוֹד H3519 se renovaráH2319 חָדָשׁ H2319 em mimH5978 עִמָּד H5978, e o meu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 se reforçaráH2498 חָלַף H2498 H8686 na minha mãoH3027 יָד H3027.
Porém tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, és o meu escudoH4043 מָגֵן H4043, és a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e o que exaltasH7311 רוּם H7311 H8688 a minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Ó homensH1121 בֵּן H1121 H376 אִישׁ H376, até quandoH5704 עַד H5704 tornareis a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 em vexameH3639 כְּלִמָּה H3639, e amareisH157 אָהַב H157 H8799 a vaidadeH7385 רִיק H7385, e buscareisH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 a mentiraH3577 כָּזָב H3577?
persigaH7291 רָדַף H7291 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e alcance-aH5381 נָשַׂג H5381 H8686, espezinheH7429 רָמַס H7429 H8799 no chãoH776 אֶרֶץ H776 a minha vidaH2416 חַי H2416 e arrasteH7931 שָׁכַן H7931 H8686 no póH6083 עָפָר H6083 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Fizeste-o, no entanto, por um poucoH4592 מְעַט H4592, menorH2637 חָסֵר H2637 H8762 do que DeusH430 אֱלֹהִים H430 e de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e de honraH1926 הָדָר H1926 o coroasteH5849 עָטַר H5849 H8762.
Alegra-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8804, pois, o meu coraçãoH3820 לֵב H3820, e o meu espíritoH3519 כָּבוֹד H3519 exultaH1523 גִּיל H1523 H8799; até o meu corpoH1320 בָּשָׂר H1320 repousaráH7931 שָׁכַן H7931 H8799 seguroH983 בֶּטחַ H983.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 proclamamH5608 סָפַר H5608 H8764 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de DeusH410 אֵל H410, e o firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 anunciaH5046 נָגַד H5046 H8688 as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das suas mãosH3027 יָד H3027.
GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 lhe é a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 da tua salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; de esplendorH1935 הוֹד H1935 e majestadeH1926 הָדָר H1926 o sobrevestisteH7737 שָׁוָה H7737 H8762.
LevantaiH5375 נָשָׂא H5375 H8798, ó portasH8179 שַׁעַר H8179, as vossas cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218; levantai-vosH5375 נָשָׂא H5375 H8734, ó portaisH6607 פֶּתחַ H6607 eternosH5769 עוֹלָם H5769, para que entreH935 בּוֹא H935 H8799 o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Quem é o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519? O SENHORH3068 יְהוָה H3068, forteH5808 עִזּוּז H5808 e poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 nas batalhasH4421 מִלחָמָה H4421.
LevantaiH5375 נָשָׂא H5375 H8798, ó portasH8179 שַׁעַר H8179, as vossas cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218; levantai-vosH5375 נָשָׂא H5375 H8798, ó portaisH6607 פֶּתחַ H6607 eternosH5769 עוֹלָם H5769, para que entreH935 בּוֹא H935 H8799 o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Quem é esse ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519? O SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, ele é o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Eu amoH157 אָהַב H157 H8804, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a habitaçãoH4583 מָעוֹן H4583 de tua casaH1004 בַּיִת H1004 e o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 assisteH4908 מִשְׁכָּן H4908.
« Salmo de Davi » TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, filhosH1121 בֵּן H1121 de DeusH410 אֵל H410, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 devida ao seu nomeH8034 שֵׁם H8034, adoraiH7812 שָׁחָה H7812 H8690 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 na belezaH1927 הֲדָרָה H1927 da santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Ouve-se a vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre as águasH4325 מַיִם H4325; trovejaH7481 רָעַם H7481 H8689 o DeusH410 אֵל H410 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 está sobre as muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325.
A vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 faz dar criaH2342 חוּל H2342 H8787 às corçasH355 אַיָלָה H355 e desnudaH2834 חָשַׂף H2834 H8799 os bosquesH3295 יַעֲרָה H3295; e no seu temploH1964 הֵיכָל H1964 tudo dizH559 אָמַר H559 H8802: GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519!
para que o meu espíritoH3519 כָּבוֹד H3519 te canteH2167 זָמַר H2167 H8762 louvores e não se caleH1826 דָּמַם H1826 H8799. SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, graças te dareiH3034 יָדָה H3034 H8686 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, quando alguémH376 אִישׁ H376 se enriquecerH6238 עָשַׁר H6238 H8686, quando avultarH7235 רָבָה H7235 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de sua casaH1004 בַּיִת H1004;
pois, em morrendoH4194 מָוֶת H4194, nada levaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigo, a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 não o acompanharáH3381 יָרַד H3381 H8799 H310 אַחַר H310.
Sê exaltadoH7311 רוּם H7311 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, acima dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 esplenda a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
DespertaH5782 עוּר H5782 H8798, ó minha almaH3519 כָּבוֹד H3519! DespertaiH5782 עוּר H5782 H8798, liraH5035 נֶבֶל H5035 e harpaH3658 כִּנּוֹר H3658! Quero acordarH5782 עוּר H5782 H8686 a alvaH7837 שַׁחַר H7837.
Sê exaltadoH7311 רוּם H7311 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, acima dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 esplenda a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
De DeusH430 אֱלֹהִים H430 dependem a minha salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468 e a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; estão em DeusH430 אֱלֹהִים H430 a minha forteH5797 עֹז H5797 rochaH6697 צוּר H6697 e o meu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268.
Assim, eu te contemploH7200 רָאָה H7200 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, para verH2372 חָזָה H2372 H8804 a tua forçaH5797 עֹז H5797 e a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
SalmodiaiH2167 זָמַר H2167 H8761 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do seu nomeH8034 שֵׁם H8034, daiH7760 שׂוּם H7760 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 ao seu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 o seu gloriosoH3519 כָּבוֹד H3519 nomeH8034 שֵׁם H8034, e da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 se enchaH4390 מָלֵא H4390 H8735 toda a terraH776 אֶרֶץ H776. AmémH543 אָמֵן H543 e amémH543 אָמֵן H543!
Tu me guiasH5148 נָחָה H5148 H8686 com o teu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e depoisH310 אַחַר H310 me recebesH3947 לָקחַ H3947 H8799 na glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Assiste-nosH5826 עָזַר H5826 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 e SalvadorH3468 יֶשַׁע H3468 nosso, pelaH1697 דָּבָר H1697 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do teu nomeH8034 שֵׁם H8034; livra-nosH5337 נָצַל H5337 H8685 e perdoa-nosH3722 כָּפַר H3722 H8761 os pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, por amor do teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 é solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 e escudoH4043 מָגֵן H4043; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dáH5414 נָתַן H5414 H8799 graçaH2580 חֵן H2580 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; nenhum bemH2896 טוֹב H2896 sonegaH4513 מָנַע H4513 H8799 aos que andamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 retamenteH8549 תָּמִים H8549.
PróximaH7138 קָרוֹב H7138 está a sua salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468 dos que o tememH3373 יָרֵא H3373, para que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 assistaH7931 שָׁכַן H7931 H8800 em nossa terraH776 אֶרֶץ H776.
AnunciaiH5608 סָפַר H5608 H8761 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, entre todos os povosH5971 עַם H5971, as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos povosH5971 עַם H5971, tributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e forçaH5797 עֹז H5797.
TributaiH3051 יָהַב H3051 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 devida ao seu nomeH8034 שֵׁם H8034; trazeiH5375 נָשָׂא H5375 H8798 oferendasH4503 מִנחָה H4503 e entraiH935 בּוֹא H935 H8798 nos seus átriosH2691 חָצֵר H2691.
Os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 anunciamH5046 נָגַד H5046 H8689 a sua justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e todos os povosH5971 עַם H5971 veemH7200 רָאָה H7200 H8804 a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 temerãoH3372 יָרֵא H3372 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776, a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519;
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726, apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 na sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519,
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja para sempreH5769 עוֹלָם H5769! ExulteH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639!
E, assim, trocaramH4171 מוּר H4171 H8686 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de Deus pelo simulacroH8403 תַּבנִית H8403 de um novilhoH7794 שׁוֹר H7794 que comeH398 אָכַל H398 H8802 ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.
FirmeH3559 כּוּן H3559 H8737 está o meu coraçãoH3820 לֵב H3820, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430! CantareiH7891 שִׁיר H7891 H8799 e entoarei louvoresH2167 זָמַר H2167 H8762 de toda a minha almaH3519 כָּבוֹד H3519.
Sê exaltadoH7311 רוּם H7311 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, acima dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 esplenda a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519,
DistribuiH6340 פָּזַר H6340 H8765, dáH5414 נָתַן H5414 H8804 aos pobresH34 אֶבְיוֹן H34; a sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 permaneceH5975 עָמַד H5975 H8802 para sempreH5703 עַד H5703, e o seu poderH7161 קֶרֶן H7161 se exaltaráH7311 רוּם H7311 H8799 em glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
ExcelsoH7311 רוּם H7311 H8802 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068, acima de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471, e a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, acima dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064.
Não a nós, SENHORH3068 יְהוָה H3068, não a nós, mas ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034 dáH5414 נָתַן H5414 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, por amor da tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e da tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
e cantarãoH7891 שִׁיר H7891 H8799 os caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois grandeH1419 גָּדוֹל H1419 é a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
MeditareiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 no gloriosoH3519 כָּבוֹד H3519 esplendorH1926 הָדָר H1926 da tua majestadeH1935 הוֹד H1935 e nas tuas maravilhasH1697 דָּבָר H1697 H6381 פָּלָא H6381 H8737.
FalarãoH559 אָמַר H559 H8799 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do teu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 e confessarãoH1696 דָּבַר H1696 H8762 o teu poderH1369 גְּבוּרָה H1369,
para que aos filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120 se façam notóriosH3045 יָדַע H3045 H8687 os teus poderosos feitosH1369 גְּבוּרָה H1369 e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 da majestadeH1926 הָדָר H1926 do teu reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
ExultemH5937 עָלַז H5937 H8799 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 os santosH2623 חָסִיד H2623, no seu leitoH4904 מִשְׁכָּב H4904 cantem de júbiloH7442 רָנַן H7442 H8762.
O alongar-seH753 אֹרֶךְ H753 da vidaH3117 יוֹם H3117 está na sua mão direitaH3225 יָמִין H3225, na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e honraH3519 כָּבוֹד H3519.
Os sábiosH2450 חָכָם H2450 herdarãoH5157 נָחַל H5157 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519, mas os loucosH3684 כְּסִיל H3684 tomamH7311 רוּם H7311 H8688 sobre si a ignomíniaH7036 קָלוֹן H7036.
RiquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e honraH3519 כָּבוֹד H3519 estão comigo, bensH1952 הוֹן H1952 duráveisH6276 עָתֵק H6276 e justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
A mulherH802 אִשָּׁה H802 graciosaH2580 חֵן H2580 alcançaH8551 תָּמַךְ H8551 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519, como os poderososH6184 עָרִיץ H6184 adquiremH8551 תָּמַךְ H8551 H8799 riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239.
O temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a instruçãoH4148 מוּסָר H4148 da sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, e a humildadeH6038 עֲנָוָה H6038 precedeH6440 פָּנִים H6440 a honraH3519 כָּבוֹד H3519.
AntesH6440 פָּנִים H6440 da ruínaH7667 שֶׁבֶר H7667, gaba-seH1361 גָּבַהּ H1361 H8799 o coraçãoH3820 לֵב H3820 do homemH376 אִישׁ H376, e dianteH6440 פָּנִים H6440 da honraH3519 כָּבוֹד H3519 vai a humildadeH6038 עֲנָוָה H6038.
HonrosoH3519 כָּבוֹד H3519 é para o homemH376 אִישׁ H376 o desviar-seH7674 שֶׁבֶת H7674 de contendasH7379 רִיב H7379, mas todo insensatoH191 אֱוִיל H191 se mete em rixasH1566 גָּלַע H1566 H8691.
O que segueH7291 רָדַף H7291 H8802 a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e a bondadeH2617 חֵסֵד H2617 acharáH4672 מָצָא H4672 H8799 a vidaH2416 חַי H2416, a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e a honraH3519 כָּבוֹד H3519.
O galardãoH6118 עֵקֶב H6118 da humildadeH6038 עֲנָוָה H6038 e o temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, e honraH3519 כָּבוֹד H3519, e vidaH2416 חַי H2416.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 é encobrirH5641 סָתַר H5641 H8687 as coisasH1697 דָּבָר H1697, mas a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 é esquadrinhá-lasH2713 חָקַר H2713 H8800 H1697 דָּבָר H1697.
ComerH398 אָכַל H398 H8800 muitoH7235 רָבָה H7235 H8687 melH1706 דְּבַשׁ H1706 não é bomH2896 טוֹב H2896; assim, procurarH2714 חֵקֶר H2714 a própria honraH3519 כָּבוֹד H3519 não é honraH3519 כָּבוֹד H3519.
Como a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 no verãoH7019 קַיִץ H7019 e como a chuvaH4306 מָטָר H4306 na ceifaH7105 קָצִיר H7105, assim, a honraH3519 כָּבוֹד H3519 não convémH5000 נָאוֶה H5000 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
Como o que atiraH6872 צְרוֹר H6872 H8675 H6887 צָרַר H6887 H8800 pedraH68 אֶבֶן H68 preciosa num montão de ruínasH4773 מַרְגֵּמָה H4773, assim é o que dáH5414 נָתַן H5414 H8802 honraH3519 כָּבוֹד H3519 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
A soberbaH1346 גַּאֲוָה H1346 do homemH120 אָדָם H120 o abateráH8213 שָׁפֵל H8213 H8686, mas o humildeH8217 שָׁפָל H8217 de espíritoH7307 רוּחַ H7307 obteráH8551 תָּמַךְ H8551 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519.
o homemH376 אִישׁ H376 a quem DeusH430 אֱלֹהִים H430 conferiuH5414 נָתַן H5414 H8799 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, bensH5233 נֶכֶס H5233 e honraH3519 כָּבוֹד H3519, e nada lhe faltaH2638 חָסֵר H2638 de tudo quanto a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 desejaH183 אָוָה H183 H8691, mas DeusH430 אֱלֹהִים H430 não lhe concedeH7980 שָׁלַט H7980 H8686 que disso comaH398 אָכַל H398 H8800; antes, o estranhoH376 אִישׁ H376 H5237 נָכרִי H5237 o comeH398 אָכַל H398 H8799; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e graveH7451 רַע H7451 afliçãoH2483 חֳלִי H2483.
Qual a moscaH2070 זְבוּב H2070 mortaH4194 מָוֶת H4194 faz o unguentoH8081 שֶׁמֶן H8081 do perfumadorH7543 רָקחַ H7543 H8802 exalarH5042 נָבַע H5042 H8686 mau cheiroH887 בָּאַשׁ H887 H8686, assim é paraH3368 יָקָר H3368 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e a honraH3519 כָּבוֹד H3519 um poucoH4592 מְעַט H4592 de estultíciaH5531 סִכלוּת H5531.
Porque JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 está arruinadaH3782 כָּשַׁל H3782 H8804, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, caídaH5307 נָפַל H5307 H8804; porquanto a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 e as suas obrasH4611 מַעֲלָל H4611 são contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, para desafiaremH4784 מָרָה H4784 H8687 a sua gloriosaH3519 כָּבוֹד H3519 presençaH5869 עַיִן H5869.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, o RenovoH6780 צֶמחַ H6780 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será de belezaH6643 צְבִי H6643 e de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; e o frutoH6529 פְּרִי H6529 da terraH776 אֶרֶץ H776, orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 e adornoH8597 תִּפאָרָה H8597 para os de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que forem salvosH6413 פְּלֵיטָה H6413.
CriaráH1254 בָּרָא H1254 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre todoH4349 מָכוֹן H4349 o monteH2022 הַר H2022 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e sobre todas as suas assembleiasH4744 מִקרָא H4744, uma nuvemH6051 עָנָן H6051 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 e resplendorH5051 נֹגַהּ H5051 de fogoH784 אֵשׁ H784 chamejanteH3852 לֶהָבָה H3852 de noiteH3915 לַיִל H3915; porque sobre toda a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 se estenderá um dossel e um pavilhãoH2646 חֻפָּה H2646,
Portanto, o meu povoH5971 עַם H5971 será levado cativoH1540 גָּלָה H1540 H8804, por falta de entendimentoH1847 דַּעַת H1847; os seus nobresH3519 כָּבוֹד H3519 H4962 מַת H4962 terão fomeH7458 רָעָב H7458, e a sua multidãoH1995 הָמוֹן H1995 se secaráH6704 צִחֶה H6704 de sedeH6772 צָמָא H6772.
E clamavamH7121 קָרָא H7121 H8804 uns para os outros, dizendoH559 אָמַר H559 H8804: SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918, santoH6918 קָדוֹשׁ H6918, santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; toda a terraH776 אֶרֶץ H776 está cheiaH4393 מְלֹא H4393 da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
eis que o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 fará virH5927 עָלָה H5927 H8688 sobre eles as águasH4325 מַיִם H4325 do EufratesH5104 נָהָר H5104, fortesH6099 עָצוּם H6099 e impetuosasH7227 רַב H7227, isto é, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, com toda a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; águas que encherãoH5927 עָלָה H5927 H8804 o leito dos riosH650 אָפִיק H650 e transbordarãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 por todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415.
Mas que fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 vós outros no diaH3117 יוֹם H3117 do castigoH6486 פְּקֻדָּה H6486, na calamidadeH7722 שׁוֹא H7722 que vemH935 בּוֹא H935 H8799 de longeH4801 מֶרחָק H4801? A quem recorrereisH5127 נוּס H5127 H8799 para obter socorroH5833 עֶזרָה H5833 e onde deixareisH5800 עָזַב H5800 H8799 a vossa glóriaH3519 כָּבוֹד H3519?
Pelo que o SenhorH113 אָדוֹן H113, o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 H8676 H3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, enviaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a tísicaH7332 רָזוֹן H7332 contra os seus homens, todos gordosH4924 מַשׁמָן H4924, e debaixo da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 acenderáH3344 יָקַד H3344 H8799 uma queimaH3350 יְקוֹד H3350, como a queima de fogoH784 אֵשׁ H784.
Também consumiráH3615 כָּלָה H3615 H8762 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 da sua florestaH3293 יַעַר H3293 e do seu campo fértilH3759 כַּרמֶל H3759, desde a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 até ao corpoH1320 בָּשָׂר H1320; e será como quando um doenteH5263 נָסַס H5263 H8802 se definhaH4549 מָסַס H4549 H8800.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, recorrerãoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 à raizH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 de JesséH3448 יִשַׁי H3448 que está postaH5975 עָמַד H5975 H8802 por estandarteH5251 נֵס H5251 dos povosH5971 עַם H5971; a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 lhe será a moradaH4496 מְנוּחָה H4496.
Todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, sim, todos eles, jazemH7901 שָׁכַב H7901 H8804 com honraH3519 כָּבוֹד H3519, cada umH376 אִישׁ H376, no seu túmuloH1004 בַּיִת H1004.
Agora, porém, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falaH1696 דָּבַר H1696 H8765 e dizH559 אָמַר H559 H8800: Dentro de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141, tais como os de jornaleirosH7916 שָׂכִיר H7916, será envilecidaH7034 קָלָה H7034 H8738 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, com toda a sua grandeH7227 רַב H7227 multidãoH1995 הָמוֹן H1995; e o restanteH7605 שְׁאָר H7605 será poucoH4592 מְעַט H4592 H4213 מִזעָר H4213, pequeno e débilH3808 לֹא H3808 H3524 כַּבִּיר H3524.
A fortalezaH4013 מִבצָר H4013 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 desapareceráH7673 שָׁבַת H7673 H8738, como também o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e o restanteH7605 שְׁאָר H7605 da SíriaH758 אֲרָם H758; serão como a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 será apoucadaH1809 דָּלַל H1809 H8735, e a gorduraH4924 מַשׁמָן H4924 da sua carneH1320 בָּשָׂר H1320 desapareceráH7329 רָזָה H7329 H8735.
Porque assim me disseH559 אָמַר H559 H8804 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136: Dentro de um anoH8141 שָׁנֶה H8141, tal como oH8141 שָׁנֶה H8141 de jornaleiroH7916 שָׂכִיר H7916, toda a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de QuedarH6938 קֵדָר H6938 desapareceráH3615 כָּלָה H3615 H8804.
enrolar-te-áH6801 צָנַף H6801 H8800 num invólucroH6801 צָנַף H6801 H8799 e te fará rolarH6802 צְנֵפָה H6802 como uma bolaH1754 דּוּר H1754 para terraH776 אֶרֶץ H776 espaçosaH7342 רָחָב H7342 H3027 יָד H3027; ali morrerásH4191 מוּת H4191 H8799, e ali acabarão os carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 da tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, ó tu, vergonhaH7036 קָלוֹן H7036 da casaH1004 בַּיִת H1004 do teu senhorH113 אָדוֹן H113.
Fincá-lo-eiH8628 תָּקַע H8628 H8804 como estacaH3489 יָתֵד H3489 em lugarH4725 מָקוֹם H4725 firmeH539 אָמַן H539 H8737, e ele será como um tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de honraH3519 כָּבוֹד H3519 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1.
Nele, pendurarãoH8518 תָּלָה H8518 H8804 toda a responsabilidadeH3519 כָּבוֹד H3519 da casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, a proleH6631 צֶאֱצָא H6631 e os descendentesH6849 צְפִעָה H6849, todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 menoresH6996 קָטָן H6996, desde as taçasH3627 כְּלִי H3627 H101 אַגָּן H101 até as garrafasH3627 כְּלִי H3627 H5035 נֶבֶל H5035.
A luaH3842 לְבָנָה H3842 se envergonharáH2659 חָפֵר H2659 H8804, e o solH2535 חַמָּה H2535 se confundiráH954 בּוּשׁ H954 H8804 quando o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8804 no monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; perante os seus anciãosH2205 זָקֵן H2205 haverá glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
FloresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8799 abundantementeH6524 פָּרחַ H6524 H8800, jubilaráH1523 גִּיל H1523 H8799 de alegriaH1525 גִּילָה H1525 e exultaráH7444 רַנֵּן H7444 H8763; deu-se-lhesH5414 נָתַן H5414 H8738 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, o esplendorH1926 הָדָר H1926 do CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 e de SaromH8289 שָׁרוֹן H8289; eles verãoH7200 רָאָה H7200 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o esplendorH1926 הָדָר H1926 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se manifestaráH1540 גָּלָה H1540 H8738, e toda a carneH1320 בָּשָׂר H1320 a veráH7200 רָאָה H7200 H8804, pois a bocaH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, este é o meu nomeH8034 שֵׁם H8034; a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, pois, não a dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a outremH312 אַחֵר H312, nem a minha honraH8416 תְּהִלָּה H8416, às imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456.
deemH7760 שׂוּם H7760 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e anunciemH5046 נָגַד H5046 H8686 a sua glóriaH8416 תְּהִלָּה H8416 nas terras do marH339 אִי H339.
a todosH3605 כֹּל H3605 os que são chamadosH7121 קָרָא H7121 H8737 pelo meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e os que crieiH1254 בָּרָא H1254 H8804 para minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, e que formeiH3335 יָצַר H3335 H8804, e fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Por amor de mim, por amor de mim, é que façoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 isto; porque como seria profanadoH2490 חָלַל H2490 H8735 o meu nome? A minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, não a douH5414 נָתַן H5414 H8799 a outremH312 אַחֵר H312.
Então, romperáH1234 בָּקַע H1234 H8735 a tua luzH216 אוֹר H216 como a alvaH7837 שַׁחַר H7837, a tua curaH724 אֲרוּכָה H724 brotaráH6779 צָמחַ H6779 H8799 sem detençaH4120 מְהֵרָה H4120, a tua justiçaH6664 צֶדֶק H6664 iráH1980 הָלַךְ H1980 H8804 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será a tua retaguardaH622 אָסַף H622 H8799;
TemerãoH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 desde o poenteH4628 מַעֲרָב H4628 e a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, desde o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; pois viráH935 בּוֹא H935 H8799 como torrente impetuosaH5104 נָהָר H5104, impelidaH5127 נוּס H5127 H8790 pelo EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Dispõe-teH6965 קוּם H6965 H8798, resplandeceH215 אוֹר H215 H8798, porque vemH935 בּוֹא H935 H8804 a tua luzH216 אוֹר H216, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 nasceH2224 זָרחַ H2224 H8804 sobre ti.
Porque eis que as trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 cobremH3680 כָּסָה H3680 H8762 a terraH776 אֶרֶץ H776, e a escuridãoH6205 עֲרָפֶל H6205, os povosH3816 לְאֹם H3816; mas sobre ti aparece resplendenteH2224 זָרחַ H2224 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 se vêH7200 רָאָה H7200 H8735 sobre ti.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 viráH935 בּוֹא H935 H8799 a ti; o cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265, o olmeiroH8410 תִּדהָר H8410 e o buxoH8391 תְּאַשּׁוּר H8391, conjuntamenteH3162 יַחַד H3162, para adornaremH6286 פָּאַר H6286 H8763 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720; e farei gloriosoH3513 כָּבַד H3513 H8762 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 dos meus pésH7272 רֶגֶל H7272.
Mas vós sereis chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e vos chamarãoH559 אָמַר H559 H8735 ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; comereisH398 אָכַל H398 H8799 as riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e na sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 vos gloriareisH3235 יָמַר H3235 H8691.
As naçõesH1471 גּוֹי H1471 verãoH7200 רָאָה H7200 H8804 a tua justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; e serás chamadaH7121 קָרָא H7121 H8795 por um nomeH5344 נָקַב H5344 H8799 novoH2319 חָדָשׁ H2319, que a bocaH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 designaráH8034 שֵׁם H8034.
para que mameisH3243 יָנַק H3243 H8799 e vos farteisH7646 שָׂבַע H7646 H8804 dos peitosH7699 שַׁד H7699 das suas consolaçõesH8575 תַּנחוּם H8575; para que sugueisH4711 מָצַץ H4711 H8799 e vos deleiteisH6026 עָנַג H6026 H8694 com a abundânciaH2123 זִיז H2123 da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que estendereiH5186 נָטָה H5186 H8802 sobre ela a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 como um rioH5104 נָהָר H5104, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, como uma torrenteH5158 נַחַל H5158 que transbordaH7857 שָׁטַף H7857 H8802; então, mamareisH3243 יָנַק H3243 H8804, nos braçosH6654 צַד H6654 vos trarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8735 e sobre os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 vos acalentarãoH8173 שָׁעַע H8173 H8746.
Porque conheço as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 e os seus pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 e venhoH935 בּוֹא H935 H8802 para ajuntarH6908 קָבַץ H6908 H8763 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e línguasH3956 לָשׁוֹן H3956; elas virãoH935 בּוֹא H935 H8804 e contemplarãoH7200 רָאָה H7200 H8804 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
PoreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 entre elas um sinalH226 אוֹת H226 e alguns dos que foram salvosH6412 פָּלִיט H6412 enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 às naçõesH1471 גּוֹי H1471, a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, PulH6322 פּוּל H6322 e LudeH3865 לוּד H3865, que atiramH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 com o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, a TubalH8422 תּוּבַל H8422 e JavãH3120 יָוָן H3120, até às terras do marH339 אִי H339 mais remotasH7350 רָחוֹק H7350, que jamais ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 falar de mimH8088 שֵׁמַע H8088, nem viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; eles anunciarãoH5046 נָגַד H5046 H8689 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Houve alguma naçãoH1471 גּוֹי H1471 que trocasseH3235 יָמַר H3235 H8689 os seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, posto que não eram deusesH430 אֱלֹהִים H430? Todavia, o meu povoH5971 עַם H5971 trocouH4171 מוּר H4171 H8689 a sua GlóriaH3519 כָּבוֹד H3519 por aquilo que é de nenhum proveitoH3276 יַעַל H3276 H8686.
DaiH5414 נָתַן H5414 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, antes que ele faça vir as trevasH2821 חָשַׁךְ H2821 H8686, e antes que tropecemH5062 נָגַף H5062 H8691 vossos pésH7272 רֶגֶל H7272 nos montesH2022 הַר H2022 tenebrososH5399 נֶשֶׁף H5399; antes que, esperandoH6960 קָוָה H6960 H8765 vós luzH216 אוֹר H216, ele a mudeH7760 שׂוּם H7760 H8804 em sombra de morteH6757 צַלמָוֶת H6757 e a reduzaH7896 שִׁית H7896 H8798 H8675 H7896 שִׁית H7896 H8799 à escuridãoH6205 עֲרָפֶל H6205.
Não nos rejeitesH5006 נָאַץ H5006 H8799, por amor do teu nomeH8034 שֵׁם H8034; não cubras de opróbrioH5034 נָבֵל H5034 H8762 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 da tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 e não anulesH6565 פָּרַר H6565 H8686 a tua aliançaH1285 בְּרִית H1285 conosco.
TronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 enaltecidoH4791 מָרוֹם H4791 desde o princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223 é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do nosso santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
DesceH3381 יָרַד H3381 H8798 da tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 em terraH776 אֶרֶץ H776 sedentaH6772 צָמָא H6772, ó moradoraH3427 יָשַׁב H3427 H8802, filhaH1323 בַּת H1323 de DibomH1769 דִּיבוֹן H1769; porque o destruidorH7703 שָׁדַד H7703 H8802 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 sobeH5927 עָלָה H5927 H8804 contra ti e desfazH7843 שָׁחַת H7843 H8765 as tuas fortalezasH4013 מִבצָר H4013.
Como o aspectoH4758 מַראֶה H4758 do arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 que aparece na nuvemH6051 עָנָן H6051 em diaH3117 יוֹם H3117 de chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, assimH4758 מַראֶה H4758 era o resplendorH5051 נֹגַהּ H5051 em redorH5439 סָבִיב H5439. Esta era a aparênciaH4758 מַראֶה H4758 H1823 דְּמוּת H1823 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 isto, caíH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 de quem falavaH1696 דָּבַר H1696 H8764.
Levantou-meH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o EspíritoH7307 רוּחַ H7307, e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 por detrásH310 אַחַר H310 de mim uma vozH6963 קוֹל H6963 de grandeH1419 גָּדוֹל H1419 estrondoH7494 רַעַשׁ H7494, que, levantando-se do seu lugarH4725 מָקוֹם H4725, dizia: BenditaH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Levantei-meH6965 קוּם H6965 H8799 e saíH3318 יָצָא H3318 H8799 para o valeH1237 בִּקעָה H1237, e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 ali, como a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 que eu viraH7200 רָאָה H7200 H8804 junto ao rioH5104 נָהָר H5104 QuebarH3529 כְּבָר H3529; e caíH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra.
Eis que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estava ali, como a glóriaH4758 מַראֶה H4758 que eu viraH7200 רָאָה H7200 H8804 no valeH1237 בִּקעָה H1237.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se levantouH5927 עָלָה H5927 H8738 do querubimH3742 כְּרוּב H3742 sobre o qual estava, indo até à entradaH4670 מִפְתָּן H4670 da casaH1004 בַּיִת H1004; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 clamouH7121 קָרָא H7121 H8799 ao homemH376 אִישׁ H376 vestidoH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de linhoH906 בַּד H906, que tinha o estojoH7083 קֶסֶת H7083 de escrevedorH5608 סָפַר H5608 H8802 à cinturaH4975 מֹתֶן H4975,
Então, se levantouH7311 רוּם H7311 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 de sobre o querubimH3742 כְּרוּב H3742, indo para a entradaH4670 מִפְתָּן H4670 da casaH1004 בַּיִת H1004; a casaH1004 בַּיִת H1004 encheu-seH4390 מָלֵא H4390 H8735 da nuvemH6051 עָנָן H6051, e o átrioH2691 חָצֵר H2691, da resplandecênciaH5051 נֹגַהּ H5051 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 da entradaH4670 מִפְתָּן H4670 da casaH1004 בַּיִת H1004 e parouH5975 עָמַד H5975 H8799 sobre os querubinsH3742 כְּרוּב H3742.
Os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as suas asasH3671 כָּנָף H3671 e se elevaramH7426 רָמַם H7426 H8735 da terraH776 אֶרֶץ H776 à minha vistaH5869 עַיִן H5869, quando saíramH3318 יָצָא H3318 H8800 acompanhadosH5980 עֻמָּה H5980 pelas rodasH212 אוֹפָן H212; pararamH5975 עָמַד H5975 H8799 à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da portaH8179 שַׁעַר H8179 orientalH6931 קַדמוֹנִי H6931 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estava no altoH4605 מַעַל H4605, sobre eles.
Então, os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 elevaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as suas asasH3671 כָּנָף H3671, e as rodasH212 אוֹפָן H212 os acompanhavamH5980 עֻמָּה H5980; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estava no alto, sobreH4605 מַעַל H4605 eles.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da cidadeH5892 עִיר H5892 e se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 sobre o monteH2022 הַר H2022 que está ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 da cidadeH5892 עִיר H5892.
A quem, pois, és semelhanteH1819 דָּמָה H1819 H8804 em glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 e em grandezaH1433 גֹּדֶל H1433 entre as árvoresH6086 עֵץ H6086 do ÉdenH5731 עֵדֶן H5731? Todavia, descerásH3381 יָרַד H3381 H8717 com as árvoresH6086 עֵץ H6086 do ÉdenH5731 עֵדֶן H5731 às profundezasH8482 תַּחְתִּי H8482 da terraH776 אֶרֶץ H776; no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos incircuncisosH6189 עָרֵל H6189, jazerásH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com os que foram traspassadosH2491 חָלָל H2491 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; este é FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e toda a sua pompaH1995 הָמוֹן H1995, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
ManifestareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, e todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 verãoH7200 רָאָה H7200 H8804 o meu juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, que eu tiver executadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e a minha mãoH3027 יָד H3027, que sobre elas tiver descarregadoH7760 שׂוּם H7760 H8804.
E eis que, do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do orienteH6921 קָדִים H6921, vinhaH935 בּוֹא H935 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; a sua vozH6963 קוֹל H6963 era como o ruídoH6963 קוֹל H6963 de muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325, e a terraH776 אֶרֶץ H776 resplandeceuH215 אוֹר H215 H8689 por causa da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 entrouH935 בּוֹא H935 H8804 no temploH1004 בַּיִת H1004 pela portaH8179 שַׁעַר H8179 que olhaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o orienteH6921 קָדִים H6921.
O EspíritoH7307 רוּחַ H7307 me levantouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 e me levouH935 בּוֹא H935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442; e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 enchiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 o temploH1004 בַּיִת H1004.
Depois, o homem me levouH935 בּוֹא H935 H8686 pelaH1870 דֶּרֶךְ H1870 portaH8179 שַׁעַר H8179 do norteH6828 צָפוֹן H6828, dianteH6440 פָּנִים H6440 da casaH1004 בַּיִת H1004; olheiH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 enchiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, caíH5307 נָפַל H5307 H8799 rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra.
Com o auxílio de um deusH433 אֱלוֹהַּ H433 estranhoH5236 נֵכָר H5236, agiráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 contra as poderosasH4581 מָעוֹז H4581 fortalezasH4013 מִבצָר H4013, e aos que o reconheceremH5234 נָכַר H5234 H8686 H8675 H5234 נָכַר H5234 H8689, multiplicar-lhes-áH7235 רָבָה H7235 H8686 a honraH3519 כָּבוֹד H3519, e fá-los-á reinarH4910 מָשַׁל H4910 H8689 sobre muitosH7227 רַב H7227, e lhes repartiráH2505 חָלַק H2505 H8762 a terraH127 אֲדָמָה H127 por prêmioH4242 מְחִיר H4242.
Quanto mais estes se multiplicaramH7230 רֹב H7230, tanto mais contra mim pecaramH2398 חָטָא H2398 H8804; eu mudareiH4171 מוּר H4171 H8686 a sua honraH3519 כָּבוֹד H3519 em vergonhaH7036 קָלוֹן H7036.
Quanto a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 voaráH5774 עוּף H5774 H8709 como aveH5775 עוֹף H5775; não haverá nascimentoH3205 יָלַד H3205 H8800, nem gravidezH990 בֶּטֶן H990, nem concepçãoH2032 הֵרוֹן H2032.
Os moradoresH7934 שָׁכֵן H7934 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 serão atemorizadosH1481 גּוּר H1481 H8799 por causa do bezerroH5697 עֶגלָה H5697 de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶן H1007; o seu povoH5971 עַם H5971 se lamentaráH56 אָבַל H56 H8804 por causa dele, e os sacerdotesH3649 כָּמָר H3649 idólatras tremerãoH1523 גִּיל H1523 H8799 por causa da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, que já se foiH1540 גָּלָה H1540 H8804.
Enviar-te-eiH935 בּוֹא H935 H8686 ainda quem tomará posseH3423 יָרַשׁ H3423 H8802 de ti, ó moradoraH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de MaressaH4762 מַראֵשָׁה H4762; chegaráH935 בּוֹא H935 H8799 até AdulãoH5725 עֲדֻלָּם H5725 a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
SaqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, saqueaiH962 בָּזַז H962 H8798 o ouroH2091 זָהָב H2091, porque não se acabamH7097 קָצֶה H7097 os tesourosH8498 תְּכוּנָה H8498; há abastançaH3519 כָּבוֹד H3519 de todo objetoH3627 כְּלִי H3627 desejávelH2532 חֶמְדָּה H2532.
Pois a terraH776 אֶרֶץ H776 se encheráH4390 מָלֵא H4390 H8735 do conhecimentoH3045 יָדַע H3045 H8800 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como as águasH4325 מַיִם H4325 cobremH3680 כָּסָה H3680 H8762 o marH3220 יָם H3220.
Serás fartoH7646 שָׂבַע H7646 H8804 de opróbrioH7036 קָלוֹן H7036 em vez de honraH3519 כָּבוֹד H3519; bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8798 tu também e exibeH6188 עָרֵל H6188 H8734 a tua incircuncisão; chegará a tua vez de tomaresH5437 סָבַב H5437 H8735 o cáliceH3563 כּוֹס H3563 da mão direitaH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ignomíniaH7022 קִיקָלוֹן H7022 cairá sobre a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Quem dentre vós, que tenha sobrevividoH7604 שָׁאַר H7604 H8737, contemplouH7200 רָאָה H7200 H8804 esta casaH1004 בַּיִת H1004 na sua primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519? E como a vedesH7200 רָאָה H7200 H8802 agora? Não é ela comoH3644 כְּמוֹ H3644 nada aos vossos olhosH5869 עַיִן H5869?
farei abalarH7493 רָעַשׁ H7493 H8689 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471, e as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 virãoH935 בּוֹא H935 H8804, e enchereiH4390 מָלֵא H4390 H8765 de glóriaH1004 בַּיִת H1004 esta casaH3519 כָּבוֹד H3519, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 desta últimaH314 אַחֲרוֹן H314 casaH1004 בַּיִת H1004 será maior do queH1419 גָּדוֹל H1419 a da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; e, neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Pois eu lhe serei, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, um muroH2346 חוֹמָה H2346 de fogoH784 אֵשׁ H784 em redorH5439 סָבִיב H5439 e eu mesmo serei, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela, a sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Pois assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Para obter ele a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, enviou-meH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 às naçõesH1471 גּוֹי H1471 que vos despojaramH7997 שָׁלַל H7997 H8802; porque aquele que tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 em vós tocaH5060 נָגַע H5060 H8802 na meninaH892 בָּבָה H892 do seu olhoH5869 עַיִן H5869.
O filhoH1121 בֵּן H1121 honraH3513 כָּבַד H3513 H8762 o paiH1 אָב H1, e o servoH5650 עֶבֶד H5650, ao seu senhorH113 אָדוֹן H113. Se eu sou paiH1 אָב H1, onde está a minha honraH3519 כָּבוֹד H3519? E, se eu sou senhorH113 אָדוֹן H113, onde está o respeitoH4172 מוֹרָא H4172 para comigo? —dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 a vós outros, ó sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que desprezaisH959 בָּזָה H959 H8802 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034. Vós dizeisH559 אָמַר H559 H8804: Em que desprezamosH959 בָּזָה H959 H8804 nós o teu nomeH8034 שֵׁם H8034?
Se o não ouvirdesH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e se não propuserdesH7760 שׂוּם H7760 H8799 no vosso coraçãoH3820 לֵב H3820 darH5414 נָתַן H5414 H8800 honraH3519 כָּבוֹד H3519 ao meu nomeH8034 שֵׁם H8034, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 sobre vós a maldiçãoH3994 מְאֵרָה H3994 e amaldiçoareiH779 אָרַר H779 H8804 as vossas bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293; já as tenho amaldiçoadoH779 אָרַר H779 H8804, porque vós não propondesH7760 שׂוּם H7760 H8802 isso no coraçãoH3820 לֵב H3820.