Strong H2403



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חַטָּאָה
(H2403)
chaṭṭâʼâh (khat-taw-aw')

02403 חטאה chatta’ah ou חטאת chatta’th

procedente de 2398; DITAT - 638e; n f

  1. pecado, pecaminoso
  2. pecado, oferta pelo pecado
    1. pecado
    2. condição de pecado, culpa pelo pecado
    3. punição pelo pecado
    4. oferta pelo pecado
    5. purificação dos pecados de impureza cerimonial

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ט Tet 9 9 9 9 81
א Aleph 1 1 1 1 1
ה He 5 5 5 5 25
Total 23 23 23 23 171



Gematria Hechrachi 23

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 23:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1057 בָּכָא bâkâʼ baw-kaw' bálsamo - um arbusto que goteja seiva quando é cortado Detalhes
H265 אֲחֹוחַ ʼĂchôwach akh-o'-akh um neto de Benjamim Detalhes
H2421 חָיָה châyâh khaw-yaw' viver, ter vida, permanecer vivo, sustentar a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ter a vida ou a saúde recuperada Detalhes
H2338 חוּט chûwṭ khoot (Afel) reparar, juntar Detalhes
H2401 חֲטָאָה chăṭâʼâh khat-aw-aw' pecado, oferta pelo pecado Detalhes
H2305 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria Detalhes
H3510 כָּאַב kâʼab kaw-ab' estar com dor, estar inflamado, ter dor, ser doloroso Detalhes
H2122 זִיו zîyv zeev brilho, esplendor Detalhes
H2118 זָחַח zâchach zaw-khakh' remover, deslocar Detalhes
H2067 זַבְדִּי Zabdîy zab-dee' filho de Zera e neto de Judá; avô de Acã Detalhes
H2422 חָיֶה châyeh khaw-yeh' vigoroso, vívido, tendo o vigor da vida Detalhes
H1056 בָּכָא Bâkâʼ baw-kaw' um vale na Palestina Detalhes
H1761 דַּחֲוָה dachăvâh dakh-av-aw' diversões, instrumentos musicais?, dançarinas, concubinas, música Detalhes
H1959 הֵידָד hêydâd hay-dawd' um grito, júbilo, brado Detalhes
H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw' pecado, pecaminoso Detalhes
H55 אָבַךְ ʼâbak aw-bak' rolar, virar Detalhes
H2304 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria, contentamento Detalhes
H3511 כְּאֵב kᵉʼêb keh-abe' dor (mental e física), pesar Detalhes
H2902 טוּחַ ṭûwach too'-akh espalhar, revestir, cobrir, emplastrar, cobrir com camada, rebocar Detalhes
H2339 חוּט chûwṭ khoot um fio, cordão, linha, barbante Detalhes


Gematria Gadol 23

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 23:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2422 חָיֶה châyeh khaw-yeh' vigoroso, vívido, tendo o vigor da vida Detalhes
H1056 בָּכָא Bâkâʼ baw-kaw' um vale na Palestina Detalhes
H2339 חוּט chûwṭ khoot um fio, cordão, linha, barbante Detalhes
H3510 כָּאַב kâʼab kaw-ab' estar com dor, estar inflamado, ter dor, ser doloroso Detalhes
H265 אֲחֹוחַ ʼĂchôwach akh-o'-akh um neto de Benjamim Detalhes
H1959 הֵידָד hêydâd hay-dawd' um grito, júbilo, brado Detalhes
H2067 זַבְדִּי Zabdîy zab-dee' filho de Zera e neto de Judá; avô de Acã Detalhes
H1057 בָּכָא bâkâʼ baw-kaw' bálsamo - um arbusto que goteja seiva quando é cortado Detalhes
H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw' pecado, pecaminoso Detalhes
H2122 זִיו zîyv zeev brilho, esplendor Detalhes
H2304 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria, contentamento Detalhes
H2338 חוּט chûwṭ khoot (Afel) reparar, juntar Detalhes
H2421 חָיָה châyâh khaw-yaw' viver, ter vida, permanecer vivo, sustentar a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ter a vida ou a saúde recuperada Detalhes
H1761 דַּחֲוָה dachăvâh dakh-av-aw' diversões, instrumentos musicais?, dançarinas, concubinas, música Detalhes
H2402 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw' oferta pelo pecado Detalhes
H2401 חֲטָאָה chăṭâʼâh khat-aw-aw' pecado, oferta pelo pecado Detalhes
H2118 זָחַח zâchach zaw-khakh' remover, deslocar Detalhes
H3511 כְּאֵב kᵉʼêb keh-abe' dor (mental e física), pesar Detalhes
H2902 טוּחַ ṭûwach too'-akh espalhar, revestir, cobrir, emplastrar, cobrir com camada, rebocar Detalhes
H2305 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria Detalhes


Gematria Siduri 23

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 23:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2180 זָנָב zânâb zaw-nawb' cauda, fim, toco Detalhes
H1973 הָלְאָה hâlᵉʼâh haw-leh-aw' lá, para frente, adiante Detalhes
H1065 בְּכִי Bᵉkîy bek-ee' um choro, pranto Detalhes
H2881 טָבַל ṭâbal taw-bal' imergir, mergulhar, afundar Detalhes
H2421 חָיָה châyâh khaw-yaw' viver, ter vida, permanecer vivo, sustentar a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ter a vida ou a saúde recuperada Detalhes
H3221 יָם yâm yawm mar Detalhes
H1616 גֵּר gêr gare residente temorário Detalhes
H5078 נֵדֶה nêdeh nay'-deh presente Detalhes
H303 אַחְלָב ʼAchlâb akh-lawb' uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido Detalhes
H852 אָת ʼâth awth sinal, sinais milagrosos, maravilhas Detalhes
H3606 כֹּל kôl kole todo, tudo, a totalidade Detalhes
H693 אָרַב ʼârab aw-rab' pôr-se em espreita, emboscada, tocaia Detalhes
H874 בָּאַר bâʼar baw-ar' (Piel) Detalhes
H5653 עַבְדָּא ʻAbdâʼ ab-daw' pai de Adonirão Detalhes
H875 בְּאֵר bᵉʼêr be-ayr' poço, cova, nascente Detalhes
H1959 הֵידָד hêydâd hay-dawd' um grito, júbilo, brado Detalhes
H2973 יָאַל yâʼal yaw-al' ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa Detalhes
H127 אֲדָמָה ʼădâmâh ad-aw-maw' terra, solo Detalhes
H265 אֲחֹוחַ ʼĂchôwach akh-o'-akh um neto de Benjamim Detalhes
H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw' alcançar, vir sobre, atingir Detalhes


Gematria Katan 23

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 23:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3012 יִגְדַּלְיָהוּ Yigdalyâhûw yig-dal-yaw'-hoo um profeta ou homem santo e pai de Hanã na época de Josias Detalhes
H2540 חַמֹּון Chammôwn kham-mone' uma cidade em Aser, aparentemente não distante de Sidom-Rabá Detalhes
H6444 פְּנִנָּה Pᵉninnâh pen-in-naw' a outra esposa de Elcana além de Ana Detalhes
H5167 נַחֲמָנִי Nachămânîy nakh-am-aw-nee' um homem importante dentre os exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel Detalhes
H8586 תַּעֲלוּל taʻălûwl tah-al-ool' devassidão, capricho, incômodo Detalhes
H1034 בֵּית לְבָאֹות Bêyth Lᵉbâʼôwth bayth leb-aw-oth' um lugar em Simeão Detalhes
H5599 סָפִיחַ çâphîyach saw-fee'-akh aguaceiro Detalhes
H4485 מַנְגִּינָה mangîynâh man-ghee-naw' canção de escárnio ou satírica Detalhes
H6886 צָרְפַת Tsârᵉphath tsaq-ref-ath' uma cidade na costa sul de Sidom e residência de Elias durante o último período da seca; a atual “Sura-fend” Detalhes
H8190 שַׁעַשְׁגַּז Shaʻashgaz shah-ash-gaz' o eunuco do palácio de Xerxes encarregado das mulheres na 2a. casa Detalhes
H5240 נְמִבְזֶה nᵉmibzeh nem-ib-zeh' vil, desprezado, desdenhado, considerada com desprezo Detalhes
H7003 קִטְרֹון Qiṭrôwn kit-rone' uma cidade em Zebulom Detalhes
H1521 גִּיחֹון Gîychôwn ghee-khone' um dos quatro rios do Jardim do Éden Detalhes
H2748 חַרְטֹם charṭôm khar-tome' adivinhador, mago, astrólogo Detalhes
H6494 פְּקַחְיָה Pᵉqachyâh pek-akh-yaw' filho do rei Menaém, do reino do Norte (Israel), subiu ao trono como o 17o rei e governou por 2 anos, até ser assassinado por Peca, um dos capitães de seu exército Detalhes
H2153 זִלְפָּה Zilpâh zil-paw a moça da Síria que Labão deu à Lia como serva, uma concubina de Jacó, mãe de Aser e</p><p >Gade Detalhes
H4494 מָנֹוחַ mânôwach maw-no'-akh lugar de descanso, estado ou condição de descanso, lugar Detalhes
H6441 פְּנִימָה pᵉnîymâh pen-ee'-maw para dentro, dentro, em diração à face de Detalhes
H668 אַפִּרְיֹון ʼappiryôwn ap-pir-yone' cadeira, liteira, palanquim Detalhes
H4233 מַחֲוִים Machăvîym makh-av-eem' aparentemente, um habitante de um lugar chamado ’Macheweh’ Detalhes


Gematria Perati 171

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 171:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw' pecado, pecaminoso Detalhes
H2402 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw' oferta pelo pecado Detalhes
H2401 חֲטָאָה chăṭâʼâh khat-aw-aw' pecado, oferta pelo pecado Detalhes
Entenda a Guematria

271 Ocorrências deste termo na Bíblia


SeH518 אִםH518 procederes bemH3190 יָטַבH3190 H8686, não é certo que serás aceitoH7613 שְׂאֵתH7613? Se, todavia, procederes malH3190 יָטַבH3190 H8686, eis que o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 jazH7257 רָבַץH7257 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607; o seu desejoH8669 תְּשׁוּקָהH8669 será contra ti, mas a ti cumpre dominá-loH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
אִם יָטַב שְׂאֵת? יָטַב חַטָּאָה רָבַץ פֶּתחַ; תְּשׁוּקָה מָשַׁל
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Com efeito, o clamorH2201 זַעַקH2201 de SodomaH5467 סְדֹםH5467 e GomorraH6017 עֲמֹרָהH6017 tem-se multiplicadoH7227 רַבH7227, e o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 se tem agravadoH3513 כָּבַדH3513 H8804 muitoH3966 מְאֹדH3966.
אָמַר יְהוָה: זַעַק סְדֹם עֲמֹרָה רַב, חַטָּאָה כָּבַד מְאֹד.
Então, se irouH2734 חָרָהH2734 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e altercouH7378 רִיבH7378 H8799 com LabãoH3837 לָבָןH3837; e lhe disseH6030 עָנָהH6030 H8799 H559 אָמַרH559 H8799: Qual é a minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588? Qual o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que tão furiosamente me tens perseguidoH1814 דָּלַקH1814 H8804 H310 אַחַרH310?
חָרָה יַעֲקֹב רִיב לָבָן; עָנָה אָמַר פֶּשַׁע? חַטָּאָה, דָּלַק אַחַר?
Assim direisH559 אָמַרH559 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: PerdoaH5375 נָשָׂאH5375 H8798, poisH577 אָנָּאH577, a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de teus irmãosH251 אָחH251 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, porque te fizeramH1580 גָּמַלH1580 H8804 malH7451 רַעH7451; agora, pois, te rogamos que perdoesH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de teu paiH1 אָבH1. JoséH3130 יוֹסֵףH3130 chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 enquanto lhe falavamH1696 דָּבַרH1696 H8763.
אָמַר יוֹסֵף: נָשָׂא אָנָּא, פֶּשַׁע אָח חַטָּאָה, גָּמַל רַע; נָשָׂא פֶּשַׁע עֶבֶד אֱלֹהִים אָב. יוֹסֵף בָּכָה דָּבַר
Agora, pois, peço-vos que me perdoeisH5375 נָשָׂאH5375 H8798 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 esta vezH6471 פַּעַםH6471 ainda e que oreisH6279 עָתַרH6279 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que tireH5493 סוּרH5493 H8686 de mim esta morteH4194 מָוֶתH4194.
נָשָׂא חַטָּאָה פַּעַם עָתַר יְהוָה, אֱלֹהִים, סוּר מָוֶת.
mas a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do novilhoH6499 פַּרH6499, a peleH5785 עוֹרH5785 e os excrementosH6569 פֶּרֶשׁH6569, queimá-los-ásH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; é sacrifício pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בָּשָׂר פַּר, עוֹר פֶּרֶשׁ, שָׂרַף אֵשׁ חוּץ מַחֲנֶה; חַטָּאָה.
Também cada diaH3117 יוֹםH3117 prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um novilhoH6499 פַּרH6499 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 para as expiaçõesH3725 כִּפֻּרH3725; e purificarásH2398 חָטָאH2398 H8765 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, fazendo expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele mediante oferta pelo pecado; e o ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8804 para consagrá-loH6942 קָדַשׁH6942 H8763.
יוֹם עָשָׂה פַּר חַטָּאָה כִּפֻּר; חָטָא מִזְבֵּחַ, כָּפַר מָשׁחַ קָדַשׁ
Uma vezH259 אֶחָדH259 no anoH8141 שָׁנֶהH8141, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 com o sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 H3725 כִּפֻּרH3725; uma vezH259 אֶחָדH259 no anoH8141 שָׁנֶהH8141, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 sobre ele, pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755; santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶחָד שָׁנֶה, אַהֲרֹן כָּפַר קֶרֶן מִזְבֵּחַ דָּם חַטָּאָה כִּפֻּר; אֶחָד שָׁנֶה, כָּפַר דּוֹר; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ יְהוָה.
No dia seguinteH4283 מָחֳרָתH4283, disseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ao povoH5971 עַםH5971: Vós cometestesH2398 חָטָאH2398 H8804 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pecadoH2401 חֲטָאָהH2401; agora, porém, subireiH5927 עָלָהH5927 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, porventuraH194 אוּלַיH194, farei propiciaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 peloH1157 בְּעַדH1157 vosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
מָחֳרָת, אָמַר מֹשֶׁה עַם: חָטָא גָּדוֹל חֲטָאָה; עָלָה יְהוָה אוּלַי, כָּפַר בְּעַד חַטָּאָה.
Agora, pois, perdoa-lheH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; ou, se não, risca-meH4229 מָחָהH4229 H8798, peço-te, do livroH5612 סֵפֶרH5612 que escrevesteH3789 כָּתַבH3789 H8804.
נָשָׂא חַטָּאָה; מָחָה סֵפֶר כָּתַב
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, e conduzeH5148 נָחָהH5148 H8798 o povoH5971 עַםH5971 para onde te disseH1696 דָּבַרH1696 H8765; eis que o meu AnjoH4397 מַלאָךְH4397 iráH3212 יָלַךְH3212 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; porém, no diaH3117 יוֹםH3117 da minha visitaçãoH6485 פָּקַדH6485 H8800, vingareiH6485 פָּקַדH6485 H8804, neles, o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
יָלַךְ נָחָה עַם דָּבַר מַלאָךְ יָלַךְ פָּנִים יוֹם פָּקַד פָּקַד חַטָּאָה.
que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 em mil geraçõesH505 אֶלֶףH505, que perdoaH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, ainda que não inocentaH5352 נָקָהH5352 H8763 H5352 נָקָהH5352 H8762 o culpado, e visitaH6485 פָּקַדH6485 H8802 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos paisH1 אָבH1 nos filhosH1121 בֵּןH1121 e nos filhosH1121 בֵּןH1121 dos filhos, até à terceiraH8029 שִׁלֵּשׁH8029 e quartaH7256 רִבֵַּעH7256 geração!
נָצַר חֵסֵד אֶלֶף, נָשָׂא עָוֹן, פֶּשַׁע חַטָּאָה, נָקָה נָקָה פָּקַד עָוֹן אָב בֵּן בֵּן שִׁלֵּשׁ רִבֵַּע
e disseH559 אָמַרH559 H8799: SenhorH136 אֲדֹנָיH136, se, agora, acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 graçaH2580 חֵןH2580 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869, segueH136 אֲדֹנָיH136 H3212 יָלַךְH3212 H8799 em nosso meioH7130 קֶרֶבH7130 conosco; porque este povoH5971 עַםH5971 é de dura cervizH7186 קָשֶׁהH7186 H6203 עֹרֶףH6203. PerdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 a nossa iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e o nosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e toma-nos por tua herançaH5157 נָחַלH5157 H8804.
אָמַר אֲדֹנָי, מָצָא חֵן עַיִן, אֲדֹנָי יָלַךְ קֶרֶב עַם קָשֶׁה עֹרֶף. סָלחַ עָוֹן חַטָּאָה נָחַל
se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899 pecarH2398 חָטָאH2398 H8799 para escândaloH819 אַשׁמָהH819 do povoH5971 עַםH5971, ofereceráH7126 קָרַבH7126 H8689 pelo seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 um novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כֹּהֵן מָשִׁיחַ חָטָא אַשׁמָה עַם, קָרַב חַטָּאָה בָּקָר בֵּן פַּר תָּמִים יְהוָה, חַטָּאָה.
Toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do novilhoH6499 פַּרH6499 da expiaçãoH2403 חַטָּאָהH2403 tiraráH7311 רוּםH7311 H8686 dele: a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que cobreH3680 כָּסָהH3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶבH7130 e toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre as entranhasH7130 קֶרֶבH7130,
חֶלֶב פַּר חַטָּאָה רוּם חֶלֶב כָּסָה קֶרֶב חֶלֶב קֶרֶב,
e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeramH2398 חָטָאH2398 H8804 for notórioH3045 יָדַעH3045 H8738, então, a coletividadeH6951 קָהָלH6951 traráH7126 קָרַבH7126 H8689 um novilhoH6499 פַּרH6499 H1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o apresentaráH935 בּוֹאH935 H8689 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
חַטָּאָה חָטָא יָדַע קָהָל קָרַב פַּר בָּקָר בֵּן חַטָּאָה בּוֹא פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד.
e faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a este novilhoH6499 פַּרH6499 como fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 ao novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; assim lhe faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 por eles fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765, e eles serão perdoadosH5545 סָלחַH5545 H8738.
עָשָׂה פַּר עָשָׂה פַּר חַטָּאָה; עָשָׂה כֹּהֵן כָּפַר סָלחַ
Depois, levaráH3318 יָצָאH3318 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e o queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8804 como queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 novilhoH6499 פַּרH6499; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 da coletividadeH6951 קָהָלH6951.
יָצָא פַּר חוּץ מַחֲנֶה שָׂרַף שָׂרַף רִאשׁוֹן פַּר; חַטָּאָה קָהָל.
ou se o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 em que ele caiuH2398 חָטָאH2398 H8804 lhe for notificadoH3045 יָדַעH3045 H8717, traráH935 בּוֹאH935 H8689 por sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 H2145 זָכָרH2145 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
חַטָּאָה חָטָא יָדַע בּוֹא קָרְבָּן שָׂעִיר עֵז זָכָר תָּמִים.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 e o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ שָׂעִיר שָׁחַט מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה, פָּנִים יְהוָה; חַטָּאָה.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e todo o restante do sangueH1818 דָּםH1818 derramaráH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
כֹּהֵן, אֶצְבַּע, לָקחַ דָּם חַטָּאָה נָתַן קֶרֶן מִזְבֵּחַ עֹלָה; דָּם שָׁפַךְ יְסוֹד מִזְבֵּחַ עֹלָה.
Toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 da oferta, queimá-la-áH6999 קָטַרH6999 H8686 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, como a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por ele, no tocante ao seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e este lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738.
חֶלֶב קָטַר מִזְבֵּחַ, חֶלֶב זֶבַח שֶׁלֶם; כֹּהֵן כָּפַר חַטָּאָה, סָלחַ
ou se o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 em que ela caiuH2398 חָטָאH2398 H8804 lhe for notificadoH3045 יָדַעH3045 H8717, traráH935 בּוֹאH935 H8689 por sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 uma cabraH8166 שְׂעִירָהH8166 H5795 עֵזH5795 H5347 נְקֵבָהH5347 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804.
חַטָּאָה חָטָא יָדַע בּוֹא קָרְבָּן שְׂעִירָה עֵז נְקֵבָה תָּמִים, חַטָּאָה חָטָא
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e aH2403 חַטָּאָהH2403 imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ חַטָּאָה חַטָּאָה שָׁחַט מָקוֹם עֹלָה.
Mas, se pela sua oferta trouxerH935 בּוֹאH935 H8686 uma cordeiraH3532 כֶּבֶשׂH3532 como ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, fêmeaH5347 נְקֵבָהH5347 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 a traráH935 בּוֹאH935 H8686.
בּוֹא כֶּבֶשׂ קָרְבָּן חַטָּאָה, נְקֵבָה תָּמִים בּוֹא
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 por oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ חַטָּאָה שָׁחַט חַטָּאָה, מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e todo o restante do sangueH1818 דָּםH1818 derramaráH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
כֹּהֵן, אֶצְבַּע, לָקחַ דָּם חַטָּאָה נָתַן קֶרֶן מִזְבֵּחַ עֹלָה; דָּם שָׁפַךְ יְסוֹד מִזְבֵּחַ.
TiraráH5493 סוּרH5493 H8686 toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459, como se tiraH5493 סוּרH5493 H8714 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do cordeiroH3775 כֶּשֶׂבH3775 do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por essa pessoa, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 do seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738.
סוּר חֶלֶב, סוּר חֶלֶב כֶּשֶׂב זֶבַח שֶׁלֶם; כֹּהֵן קָטַר מִזְבֵּחַ, אִשָּׁה יְהוָה; כֹּהֵן, כָּפַר חַטָּאָה חָטָא סָלחַ
Como sua oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, traráH935 בּוֹאH935 H8689 ele ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, do gado miúdoH5347 נְקֵבָהH5347 H6629 צֹאןH6629, uma cordeiraH3776 כִּשְׂבָּהH3776 ou uma cabritaH8166 שְׂעִירָהH8166 H5795 עֵזH5795 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por ele, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 do seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אָשָׁם, חַטָּאָה חָטָא בּוֹא יְהוָה, נְקֵבָה צֹאן, כִּשְׂבָּה שְׂעִירָה עֵז חַטָּאָה; כֹּהֵן, כָּפַר חַטָּאָה.
Se as suas possesH3027 יָדH3027 não lhe permitiremH1767 דַּיH1767 trazerH5060 נָגַעH5060 H8686 uma cordeiraH7716 שֶׂהH7716, traráH935 בּוֹאH935 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, comoH854 אֵתH854 oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, pelo pecado que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123: umH259 אֶחָדH259 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259 como holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
יָד דַּי נָגַע שֶׂה, בּוֹא יְהוָה, אֵת אָשָׁם, חָטָא שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה: אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד עֹלָה.
Entregá-los-áH935 בּוֹאH935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, o qual primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 ofereceráH7126 קָרַבH7126 H8689 aquele que é como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e lhe destroncaráH4454 מָלַקH4454 H8804, com a unha, a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, sem a separarH914 בָּדַלH914 H8686 doH4136 מוּלH4136 pescoçoH6203 עֹרֶףH6203.
בּוֹא כֹּהֵן, רִאשׁוֹן קָרַב חַטָּאָה מָלַק רֹאשׁ, בָּדַל מוּל עֹרֶף.
Do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre a paredeH7023 קִירH7023 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o restanteH7604 שָׁאַרH7604 H8737 do sangueH1818 דָּםH1818, fá-lo-á correrH4680 מָצָהH4680 H8735 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
דָּם חַטָּאָה נָזָה קִיר מִזְבֵּחַ שָׁאַר דָּם, מָצָה יְסוֹד מִזְבֵּחַ; חַטָּאָה.
E do outroH8145 שֵׁנִיH8145 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 holocaustoH5930 עֹלָהH5930, conforme o estabelecidoH4941 מִשׁפָּטH4941; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por ele, fará ofertaH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738.
שֵׁנִי עָשָׂה עֹלָה, מִשׁפָּט; כֹּהֵן, כָּפַר חַטָּאָה חָטָא סָלחַ
Porém, se as suas possesH3027 יָדH3027 não lhe permitirem trazerH5381 נָשַׂגH5381 H8686 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, então, aquele que pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 traráH935 בּוֹאH935 H8689, por sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, a décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 parte de um efaH374 אֵיפָהH374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; não lhe deitaráH7760 שׂוּםH7760 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, nem lhe poráH5414 נָתַןH5414 H8799 em cima incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, pois é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
יָד נָשַׂג שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, חָטָא בּוֹא קָרְבָּן, עֲשִׂירִי אֵיפָה סֹלֶת חַטָּאָה; שׂוּם שֶׁמֶן, נָתַן לְבוֹנָה, חַטָּאָה.
Entregá-la-áH935 בּוֹאH935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 dela tomaráH7061 קָמַץH7061 H8804 um punhadoH4393 מְלֹאH4393 H7062 קֹמֶץH7062 como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 e a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בּוֹא כֹּהֵן, כֹּהֵן קָמַץ מְלֹא קֹמֶץ אַזכָּרָה קָטַר מִזְבֵּחַ, אִשָּׁה יְהוָה; חַטָּאָה.
Assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, por ele, fará ofertaH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 em algumaH259 אֶחָדH259 destas coisas, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738; o restante será do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, como a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
כֹּהֵן, כָּפַר חַטָּאָה חָטָא אֶחָד סָלחַ כֹּהֵן, מִנחָה.
LevedadoH2557 חָמֵץH2557 não se cozeráH644 אָפָהH644 H8735; sua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 dei-lhesH5414 נָתַןH5414 H8804 das minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é, como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817.
חָמֵץ אָפָה חֵלֶק נָתַן אִשָּׁה; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ חַטָּאָה אָשָׁם.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403: no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8735 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, se imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8735 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é.
דָּבַר אַהֲרֹן בֵּן, אָמַר תּוֹרָה חַטָּאָה: מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה, שָׁחַט חַטָּאָה, פָּנִים יְהוָה; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ
Porém não se comeráH398 אָכַלH398 H8735 nenhuma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, cujo sangueH1818 דָּםH1818 se trazH935 בּוֹאH935 H8714 à tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; no fogoH784 אֵשׁH784 será queimadaH8313 שָׂרַףH8313 H8735.
אָכַל חַטָּאָה, דָּם בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, כָּפַר קֹדֶשׁ; אֵשׁ שָׂרַף
Como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, assim será a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817; uma únicaH259 אֶחָדH259 leiH8451 תּוֹרָהH8451 haverá para elas: será do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 que, com ela, fizer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762.
חַטָּאָה, אָשָׁם; אֶחָד תּוֹרָה כֹּהֵן כָּפַר
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930, da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, da consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394 e do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002,
תּוֹרָה עֹלָה, מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם, מִלֻּא זֶבַח שֶׁלֶם,
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e seus filhosH1121 בֵּןH1121, e as vestesH899 בֶּגֶדH899, e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, como também o novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, e o cestoH5536 סַלH5536 dos pães asmosH4682 מַצָּהH4682
לָקחַ אַהֲרֹן, בֵּן, בֶּגֶד, שֶׁמֶן מִשׁחָה, פַּר חַטָּאָה, שְׁנַיִם אַיִל, סַל מַצָּה
Então, fez chegarH5066 נָגַשׁH5066 H8686 o novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 puseramH5564 סָמַךְH5564 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
נָגַשׁ פַּר חַטָּאָה; אַהֲרֹן בֵּן סָמַךְ יָד רֹאשׁ פַּר חַטָּאָה;
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 um bezerroH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H5695 עֵגֶלH5695, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e um carneiroH352 אַיִלH352, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, ambos sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, e traze-osH7126 קָרַבH7126 H8685 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר אַהֲרֹן: לָקחַ בָּקָר בֵּן עֵגֶל, חַטָּאָה, אַיִל, עֹלָה, תָּמִים, קָרַב פָּנִים יְהוָה.
Depois, dirásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 e um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, ambos de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141 e sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, como holocaustoH5930 עֹלָהH5930;
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר לָקחַ שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, עֵגֶל כֶּבֶשׂ, בֵּן שָׁנֶה תָּמִים, עֹלָה;
Depois, disseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Chega-teH7126 קָרַבH7126 H8798 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a tua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o teu holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e faze expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8761 por ti e pelo povoH5971 עַםH5971; depois, fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 do povoH5971 עַםH5971 e a expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8761 por ele, como ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן: קָרַב מִזְבֵּחַ, עָשָׂה חַטָּאָה עֹלָה; כָּפַר עַם; עָשָׂה קָרְבָּן עַם כָּפַר צָוָה יְהוָה.
Chegou-seH7126 קָרַבH7126 H8799, pois, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que era por si mesmo.
קָרַב אַהֲרֹן מִזְבֵּחַ שָׁחַט עֵגֶל חַטָּאָה
Mas a gorduraH2459 חֶלֶבH2459, e os rinsH3629 כִּליָהH3629, e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 H4480 מִןH4480 do fígadoH3516 כָּבֵדH3516 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 queimouH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
חֶלֶב, כִּליָה, יֹתֶרֶת מִן כָּבֵד חַטָּאָה קָטַר מִזְבֵּחַ, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Depois, fez chegarH7126 קָרַבH7126 H8686 a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 do povoH5971 עַםH5971, e, tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que era pelo povoH5971 עַםH5971, o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799, e o preparou por oferta pelo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8762, como fizera com o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223.
קָרַב קָרְבָּן עַם, לָקחַ שָׂעִיר חַטָּאָה, עַם, שָׁחַט חָטָא רִאשׁוֹן.
Depois, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 para o povoH5971 עַםH5971 e o abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762; e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799, havendo feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e a oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002.
אַהֲרֹן נָשָׂא יָד עַם בָּרַךְ יָרַד עָשָׂה חַטָּאָה, עֹלָה, שֶׁלֶם.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 diligentementeH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 buscouH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e eis que já era queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8795; portanto, indignando-seH7107 קָצַףH7107 H8799 grandemente contra EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e contra ItamarH385 אִיתָמָרH385, os filhosH1121 בֵּןH1121 que de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 ficaramH3498 יָתַרH3498 H8737, disseH559 אָמַרH559 H8800:
מֹשֶׁה דָּרַשׁ דָּרַשׁ שָׂעִיר חַטָּאָה, שָׂרַף קָצַף אֶלעָזָר אִיתָמָר, בֵּן אַהֲרֹן יָתַר אָמַר
Por que não comestesH398 אָכַלH398 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 santoH6944 קֹדֶשׁH6944? Pois coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é; e o SENHOR a deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a vós outros, para levardesH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, para fazerdes expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por eles dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָכַל חַטָּאָה מָקוֹם קֹדֶשׁ? קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ נָתַן נָשָׂא עָוֹן עֵדָה, כָּפַר פָּנִים יְהוָה.
RespondeuH1696 דָּבַרH1696 H8762 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Eis queH2005 הֵןH2005, hojeH3117 יוֹםH3117, meus filhos ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o seu holocaustoH5930 עֹלָהH5930 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e tais coisas me sucederamH7122 קָרָאH7122 H8799; se eu, hojeH3117 יוֹםH3117, tivesse comidoH398 אָכַלH398 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, seriaH3190 יָטַבH3190 isso, porventura, aceitoH3190 יָטַבH3190 H8799 aos olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068?
דָּבַר אַהֲרֹן מֹשֶׁה: הֵן, יוֹם, קָרַב חַטָּאָה עֹלָה פָּנִים יְהוָה; קָרָא יוֹם, אָכַל חַטָּאָה, יָטַב יָטַב עַיִן יְהוָה?
E, cumpridosH4390 מָלֵאH4390 H8800 os diasH3117 יוֹםH3117 da sua purificaçãoH2892 טֹהַרH2892 por filhoH1121 בֵּןH1121 ou filhaH1323 בַּתH1323, traráH935 בּוֹאH935 H8686 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e um pombinhoH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123 ou uma rolaH8449 תּוֹרH8449, por oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150;
מָלֵא יוֹם טֹהַר בֵּן בַּת, בּוֹא כֹּהֵן כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, עֹלָה, בֵּן יוֹנָה תּוֹר, חַטָּאָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד;
Mas, se as suas posses não lhe permitirem trazerH4672 מָצָאH4672 H8799 H1767 דַּיH1767 H3027 יָדH3027 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804, então, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, umH259 אֶחָדH259 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o outroH259 אֶחָדH259 para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pela mulher, e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
מָצָא דַּי יָד שֶׂה, לָקחַ שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, אֶחָד עֹלָה אֶחָד חַטָּאָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר
Então, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 santoH6944 קֹדֶשׁH6944; porque quer a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 são para o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; são coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
שָׁחַט כֶּבֶשׂ מָקוֹם שָׁחַט חַטָּאָה עֹלָה, מָקוֹם קֹדֶשׁ; אָשָׁם חַטָּאָה כֹּהֵן; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 da sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932. DepoisH310 אַחַרH310, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930
כֹּהֵן עָשָׂה חַטָּאָה כָּפַר טָהֵר טֻמאָה. אַחַר, שָׁחַט עֹלָה
duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, segundo as suas possesH3027 יָדH3027 H5381 נָשַׂגH5381 H8686, dos quais umH259 אֶחָדH259 será para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, יָד נָשַׂג אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה.
será umH259 אֶחָדH259 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, além da oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e, assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה, מִנחָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר פָּנִים יְהוָה.
esteH3548 כֹּהֵןH3548 os ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804, umH259 אֶחָדH259, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e, assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 faráH3722 כָּפַרH3722, por ele, expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 do seu fluxoH2101 זוֹבH2101 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן עָשָׂה אֶחָד, חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה; כֹּהֵן כָּפַר, כָּפַר זוֹב פָּנִים יְהוָה.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930; o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará, por ela, expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 do fluxoH2101 זוֹבH2101 da sua impurezaH2932 טֻמאָהH2932 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן עָשָׂה אֶחָד, חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה; כֹּהֵן כָּפַר זוֹב טֻמאָה פָּנִים יְהוָה.
EntraráH935 בּוֹאH935 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 com isto: um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e um carneiroH352 אַיִלH352, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
בּוֹא אַהֲרֹן קֹדֶשׁ בֵּן בָּקָר פַּר, חַטָּאָה, אַיִל, עֹלָה.
Da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שְׁנַיִם שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, אֶחָד אַיִל, עֹלָה.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 traráH7126 קָרַבH7126 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por siH1157 בְּעַדH1157 e pela sua casaH1004 בַּיִתH1004.
אַהֲרֹן קָרַב פַּר חַטָּאָה כָּפַר בְּעַד בַּיִת.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 fará chegarH7126 קָרַבH7126 H8689 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 sobre o qual cairH5927 עָלָהH5927 H8804 a sorteH1486 גּוֹרָלH1486 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 por oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אַהֲרֹן קָרַב שָׂעִיר עָלָה גּוֹרָל יְהוָה עָשָׂה חַטָּאָה.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 fará chegarH7126 קָרַבH7126 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por si e pela sua casaH1004 בַּיִתH1004; imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אַהֲרֹן קָרַב פַּר חַטָּאָה כָּפַר בַּיִת; שָׁחַט פַּר חַטָּאָה.
Depois, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que será para o povoH5971 עַםH5971, e traráH935 בּוֹאH935 H8689 o seu sangueH1818 דָּםH1818 para dentroH1004 בַּיִתH1004 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532; e faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com o seu sangueH1818 דָּםH1818 como fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com o sangueH1818 דָּםH1818 do novilhoH6499 פַּרH6499; aspergi-lo-áH5137 נָזָהH5137 H8689 no propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 e também dianteH6440 פָּנִיםH6440 deleH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
שָׁחַט שָׂעִיר חַטָּאָה, עַם, בּוֹא דָּם בַּיִת פָּרֹכֶת; עָשָׂה דָּם עָשָׂה דָּם פַּר; נָזָה כַּפֹּרֶת פָּנִים כַּפֹּרֶת.
Assim, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 por causa das impurezasH2932 טֻמאָהH2932 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e das suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, e de todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403. Da mesma sorte, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 pela tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, que estáH7931 שָׁכַןH7931 H8802 com eles no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das suas impurezasH2932 טֻמאָהH2932.
כָּפַר קֹדֶשׁ טֻמאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע, חַטָּאָה. עָשָׂה אֹהֶל מוֹעֵד, שָׁכַן תָּוֶךְ טֻמאָה.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 vivoH2416 חַיH2416 e sobre ele confessaráH3034 יָדָהH3034 H8694 todas as iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e os poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 e enviá-lo-áH7971 שָׁלחַH7971 H8765 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057, pela mãoH3027 יָדH3027 de um homemH376 אִישׁH376 à disposiçãoH6261 עִתִּיH6261 para isso.
אַהֲרֹן סָמַךְ שְׁנַיִם יָד רֹאשׁ שָׂעִיר חַי יָדָה עָוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע חַטָּאָה; נָתַן רֹאשׁ שָׂעִיר שָׁלחַ מִדְבָּר, יָד אִישׁ עִתִּי
Também queimaráH6999 קָטַרH6999 H8686 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
קָטַר חֶלֶב חַטָּאָה מִזְבֵּחַ.
Mas o novilhoH6499 פַּרH6499 e o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, cujo sangueH1818 דָּםH1818 foi trazidoH935 בּוֹאH935 H8717 para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, serão levadosH3318 יָצָאH3318 H8686 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; porém as suas pelesH5785 עוֹרH5785, a sua carneH1320 בָּשָׂרH1320 e o seu excrementoH6569 פֶּרֶשׁH6569 se queimarãoH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784.
פַּר שָׂעִיר חַטָּאָה, דָּם בּוֹא כָּפַר קֹדֶשׁ, יָצָא חוּץ מַחֲנֶה; עוֹר, בָּשָׂר פֶּרֶשׁ שָׂרַף אֵשׁ.
Porque, naquele diaH3117 יוֹםH3117, se fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 por vós, para purificar-vosH2891 טָהֵרH2891 H8763; e sereis purificadosH2891 טָהֵרH2891 H8799 de todos os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יוֹם, כָּפַר טָהֵר טָהֵר חַטָּאָה, פָּנִים יְהוָה.
Isto vos será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 uma vezH259 אֶחָדH259 por anoH8141 שָׁנֶהH8141 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403. E fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 Arão como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
חֻקָּה עוֹלָם, כָּפַר אֶחָד שָׁנֶה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה. עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Com o carneiroH352 אַיִלH352 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765, por ele, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, e ser-lhe-á perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804.
אַיִל אָשָׁם, כֹּהֵן כָּפַר פָּנִים יְהוָה, חַטָּאָה חָטָא סָלחַ חַטָּאָה חָטָא
Também oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, por oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002.
עָשָׂה אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, שֶׁלֶם.
Se ainda assimH5704 עַדH5704 com isto não me ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799, tornarei a castigar-vosH3256 יָסַרH3256 H8763 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH3254 יָסַףH3254 H8804 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
עַד שָׁמַע יָסַר שֶׁבַע יָסַף חַטָּאָה.
E, se andardesH3212 יָלַךְH3212 H8799 contrariamenteH7147 קְרִיH7147 para comigo e não me quiserdesH14 אָבָהH14 H8799 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800, trareiH3254 יָסַףH3254 sobre vós pragasH4347 מַכָּהH4347 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH3254 יָסַףH3254 H8804, segundo os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
יָלַךְ קְרִי אָבָה שָׁמַע יָסַף מַכָּה שֶׁבַע יָסַף חַטָּאָה.
eu também sereiH1980 הָלַךְH1980 H8804 contrárioH7147 קְרִיH7147 a vós outros e eu mesmo vos ferireiH5221 נָכָהH5221 H8689 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH1571 גַּםH1571 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
הָלַךְ קְרִי נָכָה שֶׁבַע גַּם חַטָּאָה.
eu também, com furorH2534 חֵמָהH2534, sereiH1980 הָלַךְH1980 H8804 contrárioH7147 קְרִיH7147 a vós outros e vos castigareiH3256 יָסַרH3256 H8765 sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 maisH637 אַףH637 por causa dos vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
חֵמָה, הָלַךְ קְרִי יָסַר שֶׁבַע אַף חַטָּאָה.
DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quando homemH376 אִישׁH376 ou mulherH802 אִשָּׁהH802 cometerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 algum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 em que caemH4603 מָעַלH4603 H8800 os homensH120 אָדָםH120, ofendendoH4604 מַעַלH4604 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tal pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 é culpadaH816 אָשַׁםH816 H8804.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אִישׁ אִשָּׁה עָשָׂה חַטָּאָה מָעַל אָדָם, מַעַל יְהוָה, נֶפֶשׁ אָשַׁם
ConfessaráH3034 יָדָהH3034 H8694 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometerH6213 עָשָׂהH6213 H8804; e, pela culpaH817 אָשָׁםH817, fará plenaH7218 רֹאשׁH7218 restituiçãoH7725 שׁוּבH7725 H8689, e lhe acrescentaráH3254 יָסַףH3254 H8686 a sua quintaH2549 חֲמִישִׁיH2549 parte, e daráH5414 נָתַןH5414 H8804 tudo àquele contra quem se fez culpadoH816 אָשַׁםH816 H8804.
יָדָה חַטָּאָה עָשָׂה אָשָׁם, רֹאשׁ שׁוּב יָסַף חֲמִישִׁי נָתַן אָשַׁם
o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por ele, visto queH834 אֲשֶׁרH834 pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 relativamente ao mortoH5315 נֶפֶשׁH5315; assim, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, consagraráH6942 קָדַשׁH6942 H8765 a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
כֹּהֵן עָשָׂה אֶחָד חַטָּאָה אֶחָד, עֹלָה; כָּפַר אֲשֶׁר חָטָא נֶפֶשׁ; יוֹם, קָדַשׁ רֹאשׁ.
Ele apresentaráH7126 קָרַבH7126 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, umH259 אֶחָדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e umaH259 אֶחָדH259 cordeiraH3535 כִּבשָׂהH3535 de umH1323 בַּתH1323 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, por oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002,
קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, אֶחָד כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים, עֹלָה, אֶחָד כִּבשָׂה בַּת שָׁנֶה, תָּמִים, חַטָּאָה, אֶחָד אַיִל, תָּמִים, שֶׁלֶם,
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 os traráH7126 קָרַבH7126 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e apresentaráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o seu holocaustoH5930 עֹלָהH5930;
כֹּהֵן קָרַב פָּנִים יְהוָה עָשָׂה חַטָּאָה עֹלָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH5795 עֵזH5795,H8163 שָׂעִירH8163; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד עֵז,< שָׂעִיר; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403;
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה;
todos os animaisH1241 בָּקָרH1241 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 foram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; novilhosH6499 פַּרH6499; carneirosH352 אַיִלH352, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147;H6240 עָשָׂרH6240; dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בָּקָר עֹלָה שְׁנַיִם עָשָׂר; פַּר; אַיִל, שְׁנַיִם;< עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, מִנחָה; שְׁנַיִם עָשָׂר; שָׂעִיר עֵז; חַטָּאָה.
assim lhes farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, para os purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763: aspergeH5137 נָזָהH5137 H8685 sobre eles a águaH4325 מַיִםH4325 da expiaçãoH2403 חַטָּאָהH2403; e sobre todo o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 farão passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a navalhaH8593 תַּעַרH8593, lavarãoH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e se purificarãoH2891 טָהֵרH2891 H8694;
עָשָׂה טָהֵר נָזָה מַיִם חַטָּאָה; בָּשָׂר עָבַר תַּעַר, כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
e tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; tu, porém, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 outroH8145 שֵׁנִיH8145 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
לָקחַ בֵּן בָּקָר פַּר, מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן; לָקחַ שֵׁנִי בֵּן בָּקָר פַּר חַטָּאָה.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 porãoH5564 סָמַךְH5564 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 dos novilhosH6499 פַּרH6499; e tu sacrificarásH6213 עָשָׂהH6213 H8798 umH259 אֶחָדH259 para oferta pelo o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o outroH259 אֶחָדH259 para holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pelos levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
לֵוִיִי סָמַךְ יָד רֹאשׁ פַּר; עָשָׂה אֶחָד חַטָּאָה אֶחָד עֹלָה יְהוָה, כָּפַר לֵוִיִי.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: AiH994 בִּיH994! SenhorH113 אָדוֹןH113 meu, não ponhasH7896 שִׁיתH7896 H8799, te rogo, sobre nós este pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, pois loucamenteH2973 יָאַלH2973 H8738 procedemos e pecamosH2398 חָטָאH2398 H8804.
אָמַר אַהֲרֹן מֹשֶׁה: בִּי! אָדוֹן שִׁית חַטָּאָה, יָאַל חָטָא
será que, quando se fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8738 alguma coisa por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 e for encobertaH5869 עַיִןH5869 aos olhos da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o ritoH4941 מִשׁפָּטH4941, e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
עָשָׂה שְׁגָגָה עַיִן עֵדָה, עֵדָה עָשָׂה אֶחָד בֵּן בָּקָר פַּר, עֹלָה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e lhes será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738, porquanto foi erroH7684 שְׁגָגָהH7684, e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, por causa do seu erroH7684 שְׁגָגָהH7684.
כֹּהֵן כָּפַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, סָלחַ שְׁגָגָה, בּוֹא קָרְבָּן, אִשָּׁה יְהוָה, חַטָּאָה פָּנִים יְהוָה, שְׁגָגָה.
Se algumaH259 אֶחָדH259 pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 pecarH2398 חָטָאH2398 H8799 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684, apresentaráH7126 קָרַבH7126 H8689 uma cabraH5795 עֵזH5795 de umH1323 בַּתH1323 anoH8141 שָׁנֶהH8141 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אֶחָד נֶפֶשׁ חָטָא שְׁגָגָה, קָרַב עֵז בַּת שָׁנֶה חַטָּאָה.
E disseH1696 דָּבַרH1696 H8762 à congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 H559 אָמַרH559 H8800: Desviai-vosH5493 סוּרH5493 H8798, peço-vos, das tendasH168 אֹהֶלH168 destes homensH582 אֱנוֹשׁH582 perversosH7563 רָשָׁעH7563 e não toqueisH5060 נָגַעH5060 H8799 nada do que é seu, para que não sejais arrebatadosH5595 סָפָהH5595 H8735 em todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
דָּבַר עֵדָה אָמַר סוּר אֹהֶל אֱנוֹשׁ רָשָׁע נָגַע סָפָה חַטָּאָה.
Isto terás das coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944, não dadas ao fogoH784 אֵשׁH784: todas as suas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133, com todas as suas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e com todas as suas ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e com todas as suas ofertas pela culpaH817 אָשָׁםH817, que me apresentaremH7725 שׁוּבH7725 H8686, serão coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 para ti e para teus filhosH1121 בֵּןH1121.
קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, אֵשׁ: קָרְבָּן, מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם, שׁוּב קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ בֵּן.
Um homemH376 אִישׁH376 limpoH2889 טָהוֹרH2889 ajuntaráH622 אָסַףH622 H8804 a cinzaH665 אֵפֶרH665 da novilhaH6510 פָּרָהH6510 e a depositaráH3240 יָנחַH3240 H8689 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, num lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, e será ela guardadaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אִישׁ טָהוֹר אָסַף אֵפֶר פָּרָה יָנחַ חוּץ מַחֲנֶה, מָקוֹם טָהוֹר, מִשׁמֶרֶת עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מַיִם נִדָּה; חַטָּאָה.
Para o imundoH2931 טָמֵאH2931, pois, tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 da cinzaH6083 עָפָרH6083 da queimaH8316 שְׂרֵפָהH8316 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e sobre esta cinza porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 correnteH2416 חַיH2416, num vasoH3627 כְּלִיH3627.
טָמֵא, לָקחַ עָפָר שְׂרֵפָה חַטָּאָה נָתַן מַיִם חַי, כְּלִי.
Também se traráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה אֶחָד שָׂעִיר עֵז חַטָּאָה, יְהוָה, עֹלָה תָּמִיד, נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por vós.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, כָּפַר
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por vós,
אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, כָּפַר
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, para fazer expiaçãoH3725 כִּפֻּרH3725, e do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, e da sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, חַטָּאָה, כִּפֻּר, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
Porém, se não fizerdes assimH6213 עָשָׂהH6213 H8799, eis que pecastesH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e sabeiH3045 יָדַעH3045 H8798 que o vosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 vos há de acharH4672 מָצָאH4672 H8799.
עָשָׂה חָטָא יְהוָה; יָדַע חַטָּאָה מָצָא
ProstradoH5307 נָפַלH5307 H8691 estive peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como dantesH7223 רִאשׁוֹןH7223, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915; não comiH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899 e não bebiH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325, por causa de todo o vosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que havíeis cometidoH2398 חָטָאH2398 H8804, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 malH7451 רַעH7451 aos olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o provocar à iraH3707 כַּעַסH3707 H8687.
נָפַל פָּנִים יְהוָה, רִאשׁוֹן, אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל; אָכַל לֶחֶם שָׁתָה מַיִם, חַטָּאָה חָטָא עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, כַּעַס
Porém tomeiH3947 לָקחַH3947 H8804 o vosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 que tínheis feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e o queimeiH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784, e o esmagueiH3807 כָּתַתH3807 H8799, moendo-oH2912 טָחַןH2912 H8800 bemH3190 יָטַבH3190 H8687, até que se desfezH1854 דָּקַקH1854 H8804 em póH6083 עָפָרH6083; e o seu póH6083 עָפָרH6083 lanceiH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 no ribeiroH5158 נַחַלH5158 que desciaH3381 יָרַדH3381 H8802 do monteH2022 הַרH2022.
לָקחַ חַטָּאָה, עֵגֶל עָשָׂה שָׂרַף אֵשׁ, כָּתַת טָחַן יָטַב דָּקַק עָפָר; עָפָר שָׁלַךְ נַחַל יָרַד הַר.
Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 dos teus servosH5650 עֶבֶדH5650 AbraãoH85 אַברָהָםH85, IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; não atentesH6437 פָּנָהH6437 H8799 para a durezaH7190 קְשִׁיH7190 deste povoH5971 עַםH5971, nem para a sua maldadeH7562 רֶשַׁעH7562, nem para o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403,
זָכַר עֶבֶד אַברָהָם, יִצחָק יַעֲקֹב; פָּנָה קְשִׁי עַם, רֶשַׁע, חַטָּאָה,
UmaH259 אֶחָדH259 só testemunhaH5707 עֵדH5707 não se levantaráH6965 קוּםH6965 H8799 contra alguémH376 אִישׁH376 por qualquer iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 ou por qualquer pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, seja qualH2399 חֵטאH2399 for que cometerH2398 חָטָאH2398 H8799; pelo depoimentoH6310 פֶּהH6310 de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 testemunhasH5707 עֵדH5707, se estabeleceráH6965 קוּםH6965 H8799 o fatoH1697 דָּבָרH1697.
אֶחָד עֵד קוּם אִישׁ עָוֹן חַטָּאָה, חֵטא חָטָא פֶּה שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ עֵד, קוּם דָּבָר.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 disseH559 אָמַרH559 H8799 ao povoH5971 עַםH5971: Não podereisH3201 יָכֹלH3201 H8799 servirH5647 עָבַדH5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto é DeusH430 אֱלֹהִיםH430 santoH6918 קָדוֹשׁH6918, DeusH410 אֵלH410 zelosoH7072 קַנּוֹאH7072, que não perdoaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a vossa transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 nem os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַם: יָכֹל עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים קָדוֹשׁ, אֵל קַנּוֹא, נָשָׂא פֶּשַׁע חַטָּאָה.
Era, pois, muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 destes moçosH5288 נַעַרH5288 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto elesH582 אֱנוֹשׁH582 desprezavamH5006 נָאַץH5006 H8765 a ofertaH4503 מִנחָהH4503 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מְאֹד גָּדוֹל חַטָּאָה נַעַר פָּנִים יְהוָה, אֱנוֹשׁ נָאַץ מִנחָה יְהוָה.
Todo o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: RogaH6419 פָּלַלH6419 H8690 pelos teus servosH5650 עֶבֶדH5650 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que não venhamos a morrerH4191 מוּתH4191 H8799; porque a todos os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 acrescentamosH3254 יָסַףH3254 H8804 o malH7451 רַעH7451 de pedirH7592 שָׁאַלH7592 H8800 para nós um reiH4428 מֶלֶךְH4428.
עַם אָמַר שְׁמוּאֵל: פָּלַל עֶבֶד יְהוָה, אֱלֹהִים, מוּת חַטָּאָה יָסַף רַע שָׁאַל מֶלֶךְ.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Chegai-vosH5066 נָגַשׁH5066 H8798 para aquiH1988 הֲלֹםH1988, todos os chefesH6438 פִּנָּהH6438 do povoH5971 עַםH5971, e informai-vosH3045 יָדַעH3045 H8798, e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 qualH4100 מָהH4100 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que, hojeH3117 יוֹםH3117, se cometeu.
אָמַר שָׁאוּל: נָגַשׁ הֲלֹם, פִּנָּה עַם, יָדַע רָאָה מָה חַטָּאָה יוֹם,
Porque a rebeliãoH4805 מְרִיH4805 é como o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de feitiçariaH7081 קֶסֶםH7081, e a obstinaçãoH6484 פָּצַרH6484 H8687 é como a idolatriaH205 אָוֶןH205 e culto a ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655. Visto que rejeitasteH3988 מָאַסH3988 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ele também te rejeitouH3988 מָאַסH3988 H8799 a ti, para que não sejas reiH4428 מֶלֶךְH4428.
מְרִי חַטָּאָה קֶסֶם, פָּצַר אָוֶן תְּרָפִים. מָאַס דָּבָר יְהוָה, מָאַס מֶלֶךְ.
Agora, pois, te rogo, perdoa-meH5375 נָשָׂאH5375 H8798 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e voltaH7725 שׁוּבH7725 H8798 comigo, para que adoreH7812 שָׁחָהH7812 H8691 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָשָׂא חַטָּאָה שׁוּב שָׁחָה יְהוָה.
Então, fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 da casa dos profetasH5121 נָוִיתH5121, em RamáH7414 רָמָהH7414, e veioH935 בּוֹאH935 H8799, e disseH559 אָמַרH559 H8799 aH6440 פָּנִיםH6440 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083: Que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 eu? Qual é a minha culpaH5771 עָוֹןH5771? E qual é o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de teu paiH1 אָבH1, que procura tirar-meH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315?
בָּרחַ דָּוִד נָוִית, רָמָה, בּוֹא אָמַר פָּנִים יְהוֹנָתָן: עָשָׂה עָוֹן? חַטָּאָה פָּנִים אָב, בָּקַשׁ נֶפֶשׁ?
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a NatãH5416 נָתָןH5416: PequeiH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068. DisseH559 אָמַרH559 H8799 NatãH5416 נָתָןH5416 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te perdoouH5674 עָבַרH5674 H8689 o teu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; não morrerásH4191 מוּתH4191 H8799.
אָמַר דָּוִד נָתָן: חָטָא יְהוָה. אָמַר נָתָן דָּוִד: יְהוָה עָבַר חַטָּאָה; מוּת
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e faze-o voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 à terraH127 אֲדָמָהH127 que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אֲדָמָה נָתַן אָב.
Quando os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se cerraremH6113 עָצַרH6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָרH4306, por terH2398 חָטָאH2398 o povo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8799 contra ti, e orarH6419 פָּלַלH6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725, e confessarH3034 יָדָהH3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e se converterH7725 שׁוּבH7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָהH6031 H8686,
שָׁמַיִם עָצַר מָטָר, חָטָא חָטָא פָּלַל מָקוֹם, יָדָה שֵׁם, שׁוּב חַטָּאָה, עָנָה
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ensinando-lhesH3384 יָרָהH3384 H8686 o bomH2896 טוֹבH2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que andemH3212 יָלַךְH3212 H8799, e dáH5414 נָתַןH5414 H8804 chuvaH4306 מָטָרH4306 na tua terraH776 אֶרֶץH776, que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao teu povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָרָה טוֹב דֶּרֶךְ יָלַךְ נָתַן מָטָר אֶרֶץ, נָתַן נַחֲלָה עַם.
E issoH1697 דָּבָרH1697 se tornou em pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, pois que o povoH5971 עַםH5971 iaH3212 יָלַךְH3212 H8799 até DãH1835 דָּןH1835, cada um para adorarH6440 פָּנִיםH6440 o bezerroH259 אֶחָדH259.
דָּבָר חַטָּאָה, עַם יָלַךְ דָּן, פָּנִים אֶחָד.
IssoH1697 דָּבָרH1697 se tornou em pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 à casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, para destruí-laH3582 כָּחַדH3582 H8687 e extingui-laH8045 שָׁמַדH8045 H8687 daH6440 פָּנִיםH6440 terraH127 אֲדָמָהH127.
דָּבָר חַטָּאָה בַּיִת יָרָבעָם, כָּחַד שָׁמַד פָּנִים אֲדָמָה.
AbandonaráH5414 נָתַןH5414 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por causaH1558 גָּלָלH1558 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 e pelos que fezH2398 חָטָאH2398 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689.
נָתַן יִשׂרָ•אֵל גָּלָל חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, com os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, o provocou a zeloH7065 קָנָאH7065 H8762, mais do que fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os seus paisH1 אָבH1.
עָשָׂה יְהוּדָה רַע עַיִן יְהוָה; חַטָּאָה חָטָא קָנָא עָשָׂה אָב.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 em todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que seu paiH1 אָבH1 havia cometidoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 antesH6440 פָּנִיםH6440 dele; e seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 não foi perfeitoH8003 שָׁלֵםH8003 para com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, como o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1.
יָלַךְ חַטָּאָה אָב עָשָׂה פָּנִים לֵבָב שָׁלֵם יְהוָה, אֱלֹהִים, לֵבָב דָּוִד, אָב.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de seu paiH1 אָבH1 e no pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 com que seu pai fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה יָלַךְ דֶּרֶךְ אָב חַטָּאָה חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 cometeraH2398 חָטָאH2398 H8804 e pelos que fizera IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַסH3708 com que irritaraH3707 כַּעַסH3707 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא כַּעַס כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e no seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o qual fizera IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חַטָּאָה, יִשׂרָ•אֵל חָטָא
Porquanto te levanteiH7311 רוּםH7311 H8689 do póH6083 עָפָרH6083 e te constituíH5414 נָתַןH5414 H8799 príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e tens andadoH3212 יָלַךְH3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e tens feito pecarH2398 חָטָאH2398 H8686 a meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, irritando-meH3707 כַּעַסH3707 H8687 com os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403,
רוּם עָפָר נָתַן נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חָטָא עַם יִשׂרָ•אֵל, כַּעַס חַטָּאָה,
por todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, e os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de EláH425 אֵלָהH425, seu filhoH1121 בֵּןH1121, que cometeramH2398 חָטָאH2398 H8804, e pelos que fizeram IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689, irritandoH3707 כַּעַסH3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶלH1892.
חַטָּאָה בַּעשָׁא, חַטָּאָה אֵלָה, בֵּן, חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הֶבֶל.
por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeraH2398 חָטָאH2398 H8804, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8800 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e no pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804, fazendo pecarH2398 חָטָאH2398 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חַטָּאָה חָטָא עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חַטָּאָה עָשָׂה חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 em todos os caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, como também nos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 com que este fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, irritandoH3707 כַּעַסH3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶלH1892.
יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חַטָּאָה חָטָא יִשׂרָ•אֵל, כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הֶבֶל.
Como se fora coisaH7043 קָלַלH7043 H8738 de somenos andarH3212 יָלַךְH3212 H8800 ele nos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a JezabelH348 אִיזֶבֶלH348, filhaH1323 בַּתH1323 de EtbaalH856 אֶתְבַּעַלH856, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722; e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799, e serviuH5647 עָבַדH5647 H8799 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e o adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691.
קָלַל יָלַךְ חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, לָקחַ אִשָּׁה אִיזֶבֶל, בַּת אֶתְבַּעַל, מֶלֶךְ צִידֹנִי; יָלַךְ עָבַד בַּעַל, שָׁחָה
Contudo, aderiuH1692 דָּבַקH1692 H8804 aos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles.
דָּבַק חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; סוּר
Mas JeúH3058 יֵהוּאH3058 não teve cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 de andarH3212 יָלַךְH3212 H8800 de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 na leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֵהוּא שָׁמַר יָלַךְ לֵבָב תּוֹרָה יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Mas o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 de oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 e o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 de oferta pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 não se traziamH935 בּוֹאH935 H8714 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; eram para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548.
כֶּסֶף אָשָׁם כֶּסֶף חַטָּאָה בּוֹא בַּיִת יְהוָה; כֹּהֵן.
E fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 nos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יָלַךְ אַחַר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; סוּר
Contudo, não se apartaramH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 neles; e também o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 permaneceuH5975 עָמַדH5975 H8804 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
סוּר חַטָּאָה בַּיִת יָרָבעָם, חָטָא יִשׂרָ•אֵל, הָלַךְ אֲשֵׁרָה עָמַד שֹׁמְרוֹן.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 de nenhum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém andouH1980 הָלַךְH1980 H8804 neles.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; הָלַךְ
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; jamais se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 de nenhum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seus paisH1 אָבH1; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, עָשָׂה אָב; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; todos os seus diasH3117 יוֹםH3117, não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יוֹם, סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Assim, andaramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 tinha cometidoH6213 עָשָׂהH6213 H8804; nunca se apartaramH5493 סוּרH5493 H8804 deles,
יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חַטָּאָה יָרָבעָם עָשָׂה סוּר
Além disso, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 derramouH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 muitíssimoH3966 מְאֹדH3966 H7235 רָבָהH7235 H8687 sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355, até encherH4390 מָלֵאH4390 H8765 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 de umH6310 פֶּהH6310 ao outro extremoH6310 פֶּהH6310, afora o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, com que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, praticandoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מְנַשֶּׁה שָׁפַךְ מְאֹד רָבָה דָּם נָקִי, מָלֵא יְרוּשָׁלִַם פֶּה פֶּה, חַטָּאָה, חָטָא יְהוּדָה, עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e ao seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063?
יֶתֶר דָּבָר מְנַשֶּׁה, עָשָׂה חַטָּאָה, חָטָא כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יְהוּדָה?
Com efeito, isto sucedeu a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 por mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que o removeuH5493 סוּרH5493 H8687 da sua presençaH6440 פָּנִיםH6440, por causa de todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 cometidosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 por ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519,
יְהוּדָה פֶּה יְהוָה, סוּר פָּנִים, חַטָּאָה עָשָׂה מְנַשֶּׁה,
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e faze-o voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 à terraH127 אֲדָמָהH127 que lhe desteH5414 נָתַןH5414 H8804 e a seus paisH1 אָבH1.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אֲדָמָה נָתַן אָב.
Quando os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se cerraremH6113 עָצַרH6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָרH4306, por ter o povo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8799 contra ti, e ele orarH6419 פָּלַלH6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725, e confessarH3034 יָדָהH3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e se converterH7725 שׁוּבH7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָהH6031 H8686,
שָׁמַיִם עָצַר מָטָר, חָטָא פָּלַל מָקוֹם, יָדָה שֵׁם, שׁוּב חַטָּאָה, עָנָה
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ensinando-lhesH3384 יָרָהH3384 H8686 o bomH2896 טוֹבH2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que andemH3212 יָלַךְH3212 H8799, e dáH5414 נָתַןH5414 H8804 chuvaH4306 מָטָרH4306 na tua terraH776 אֶרֶץH776 que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao teu povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָרָה טוֹב דֶּרֶךְ יָלַךְ נָתַן מָטָר אֶרֶץ נָתַן נַחֲלָה עַם.
se o meu povoH5971 עַםH5971, que se chamaH7121 קָרָאH7121 H8738 pelo meu nomeH8034 שֵׁםH8034, se humilharH3665 כָּנַעH3665 H8735, e orarH6419 פָּלַלH6419 H8691, e me buscarH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 H6440 פָּנִיםH6440, e se converterH7725 שׁוּבH7725 H8799 dos seus mausH7451 רַעH7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, então, eu ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, perdoareiH5545 סָלחַH5545 H8799 os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e sarareiH7495 רָפָאH7495 H8799 a sua terraH776 אֶרֶץH776.
עַם, קָרָא שֵׁם, כָּנַע פָּלַל בָּקַשׁ פָּנִים, שׁוּב רַע דֶּרֶךְ, שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה רָפָא אֶרֶץ.
e lhes disseramH559 אָמַרH559 H8799: Não fareis entrarH935 בּוֹאH935 H8686 aqui esses cativosH7633 שִׁביָהH7633, porque intentaisH559 אָמַרH559 H8802 acrescentarH3254 יָסַףH3254 H8687 aos nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e à nossa culpaH819 אַשׁמָהH819 diante do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ainda outros; a nossa culpaH819 אַשׁמָהH819 já é grandeH7227 רַבH7227, e o brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do SENHOR está sobre nósH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר בּוֹא שִׁביָה, אָמַר יָסַף חַטָּאָה אַשׁמָה יְהוָה אַשׁמָה רַב, חָרוֹן אַף יִשׂרָ•אֵל.
Mandou trazerH935 בּוֹאH935 H8686 seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499, seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 bodesH6842 צָפִירH6842 H5795 עֵזH5795, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 a favor do reinoH4467 מַמלָכָהH4467, do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que os oferecessemH559 אָמַרH559 H8799 H5927 עָלָהH5927 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא שֶׁבַע פַּר, שֶׁבַע אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ שֶׁבַע צָפִיר עֵז, חַטָּאָה מַמלָכָה, מִקְדָּשׁ יְהוּדָה; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, אָמַר עָלָה מִזְבֵּחַ יְהוָה.
Para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, trouxeramH5066 נָגַשׁH5066 H8686 os bodesH8163 שָׂעִירH8163 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 e puseramH5564 סָמַךְH5564 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre eles.
חַטָּאָה, נָגַשׁ שָׂעִיר פָּנִים מֶלֶךְ קָהָל סָמַךְ יָד
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 e, com o sangueH1818 דָּםH1818, fizeram uma oferta pelo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8762, ao pé do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tinha ordenadoH559 אָמַרH559 H8804 que se fizesse aquele holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כֹּהֵן שָׁחַט דָּם, חָטָא מִזְבֵּחַ, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ אָמַר עֹלָה חַטָּאָה, יִשׂרָ•אֵל.
A sua oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 e como Deus se tornou favorávelH6279 עָתַרH6279 H8736 para com ele, todo o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, a sua transgressãoH4604 מַעַלH4604 e os lugaresH4725 מָקוֹםH4725 onde edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 altosH1116 בָּמָהH1116 e colocouH5975 עָמַדH5975 H8689 postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456, antesH6440 פָּנִיםH6440 que se humilhasseH3665 כָּנַעH3665 H8736, eis que tudo estáH3789 כָּתַבH3789 H8803 na HistóriaH1697 דָּבָרH1697 dos VidentesH2374 חֹזֶהH2374 H8676 H2335 חוֹזַיH2335.
תְּפִלָּה עָתַר חַטָּאָה, מַעַל מָקוֹם בָּנָה בָּמָה עָמַד אֲשֵׁרָה פְּסִיל, פָּנִים כָּנַע כָּתַב דָּבָר חֹזֶה חוֹזַי.
Os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 carneirosH352 אַיִלH352, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bodesH6842 צָפִירH6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גּוֹלָה בּוֹא שְׁבִי קָרַב עֹלָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר פַּר יִשׂרָ•אֵל, תִּשׁעִים שֵׁשׁ אַיִל, שִׁבעִים שֶׁבַע כֶּבֶשׂ חַטָּאָה, שְׁנַיִם עָשָׂר צָפִיר; עֹלָה יְהוָה.
Estejam, pois, atentosH7183 קַשָּׁבH7183 os teus ouvidosH241 אֹזֶןH241, e os teus olhosH5869 עַיִןH5869, abertosH6605 פָּתחַH6605 H8803, para acudiresH8085 שָׁמַעH8085 H8800 à oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650, que hojeH3117 יוֹםH3117 façoH6419 פָּלַלH6419 H8693 à tua presençaH6440 פָּנִיםH6440, diaH3119 יוֹמָםH3119 e noiteH3915 לַיִלH3915, pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, teus servosH5650 עֶבֶדH5650; e faço confissãoH3034 יָדָהH3034 H8693 pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais temos cometidoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti; pois eu e a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1 temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804.
קַשָּׁב אֹזֶן, עַיִן, פָּתחַ שָׁמַע תְּפִלָּה עֶבֶד, יוֹם פָּלַל פָּנִים, יוֹמָם לַיִל, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד; יָדָה חַטָּאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חָטָא בַּיִת אָב חָטָא
Não lhes encubrasH3680 כָּסָהH3680 H8762 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e não se risqueH4229 מָחָהH4229 H8735 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, pois te provocaram à iraH3707 כַּעַסH3707 H8689, na presença dos que edificavamH1129 בָּנָהH1129 H8802.
כָּסָה עָוֹן, מָחָה פָּנִים חַטָּאָה, כַּעַס בָּנָה
Os da linhagemH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se apartaramH914 בָּדַלH914 H8735 de todos os estranhosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, puseram-se em péH5975 עָמַדH5975 H8799 e fizeram confissãoH3034 יָדָהH3034 H8691 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e das iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 de seus paisH1 אָבH1.
זֶרַע יִשׂרָ•אֵל בָּדַל בֵּן נֵכָר, עָמַד יָדָה חַטָּאָה עָוֹן אָב.
Seus abundantesH7235 רָבָהH7235 H8688 produtosH8393 תְּבוּאָהH8393 são para os reisH4428 מֶלֶךְH4428 que pusesteH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre nós por causa dos nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e, segundo a sua vontadeH7522 רָצוֹןH7522, dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre o nosso corpoH1472 גְּוִיָהH1472 e sobre o nosso gadoH929 בְּהֵמָהH929; estamos em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 angústiaH6869 צָרָהH6869.
רָבָה תְּבוּאָה מֶלֶךְ נָתַן חַטָּאָה; רָצוֹן, מָשַׁל גְּוִיָה בְּהֵמָה; גָּדוֹל צָרָה.
e para os pãesH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899, e para a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para o contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e para as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, e para as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, e para as ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, תָּמִיד מִנחָה, תָּמִיד עֹלָה שַׁבָּת חֹדֶשׁ, מוֹעֵד, קֹדֶשׁ, חַטָּאָה, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
para te informaresH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e averiguaresH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403?
בָּקַשׁ עָוֹן דָּרַשׁ חַטָּאָה?
Quantas culpasH5771 עָוֹןH5771 e pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 tenho eu? Notifica-meH3045 יָדַעH3045 H8685 a minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
עָוֹן חַטָּאָה יָדַע פֶּשַׁע חַטָּאָה.
e até contariasH5608 סָפַרH5608 H8799 os meus passosH6806 צַעַדH6806 e não levarias em contaH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os meus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
סָפַר צַעַד שָׁמַר חַטָּאָה.
Pois ao seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 acrescentaH3254 יָסַףH3254 H8686 rebeliãoH6588 פֶּשַׁעH6588, entre nós, com desprezo, bateH5606 סָפַקH5606 H8799 ele palmas e multiplicaH7235 רָבָהH7235 H8686 as suas palavrasH561 אֵמֶרH561 contra DeusH410 אֵלH410.
חַטָּאָה יָסַף פֶּשַׁע, סָפַק רָבָה אֵמֶר אֵל.
Porque dizesH559 אָמַרH559 H8799: De que me serviriaH5532 סָכַןH5532 H8799 ela? Que proveitoH3276 יַעַלH3276 H8686 tiraria dela mais do que do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403?
אָמַר סָכַן יַעַל חַטָּאָה?
Não te lembresH2142 זָכַרH2142 H8799 dos meus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da mocidadeH5271 נָעוּרH5271, nem das minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588. Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 de mim, segundo a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, por causa da tua bondadeH2898 טוּבH2898, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָכַר חַטָּאָה נָעוּר, פֶּשַׁע. זָכַר חֵסֵד, טוּב, יְהוָה.
ConsideraH7200 רָאָהH7200 H8798 as minhas afliçõesH6040 עֳנִיH6040 e o meu sofrimentoH5999 עָמָלH5999 e perdoaH5375 נָשָׂאH5375 H8798 todos os meus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
רָאָה עֳנִי עָמָל נָשָׂא חַטָּאָה.
Confessei-teH3045 יָדַעH3045 H8686 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 não mais oculteiH3680 כָּסָהH3680 H8765. DisseH559 אָמַרH559 H8804: confessareiH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588; e tu perdoasteH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
יָדַע חַטָּאָה עָוֹן כָּסָה אָמַר יָדָה יְהוָה פֶּשַׁע; נָשָׂא עָוֹן חַטָּאָה.
Não há parte sãH4974 מְתֹםH4974 na minha carneH1320 בָּשָׂרH1320, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da tua indignaçãoH2195 זַעַםH2195; não há saúdeH7965 שָׁלוֹםH7965 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, por causaH6440 פָּנִיםH6440 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
מְתֹם בָּשָׂר, פָּנִים זַעַם; שָׁלוֹם עֶצֶם, פָּנִים חַטָּאָה.
ConfessoH5046 נָגַדH5046 H8686 a minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771; suporto tristezaH1672 דָּאַגH1672 H8799 por causa do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
נָגַד עָוֹן; דָּאַג חַטָּאָה.
Lava-meH3526 כָּבַסH3526 H8761 completamenteH7235 רָבָהH7235 H8685 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e purifica-meH2891 טָהֵרH2891 H8761 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כָּבַס רָבָה עָוֹן טָהֵר חַטָּאָה.
Pois eu conheçoH3045 יָדַעH3045 H8799 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, e o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 está sempreH8548 תָּמִידH8548 diante de mim.
יָדַע פֶּשַׁע, חַטָּאָה תָּמִיד
pois que armam ciladasH693 אָרַבH693 H8804 à minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; contra mim se reúnemH1481 גּוּרH1481 H8799 os fortesH5794 עַזH5794, sem transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 minha, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, ou pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 meu.
אָרַב נֶפֶשׁ; גּוּר עַז, פֶּשַׁע יְהוָה, חַטָּאָה
Pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de sua bocaH6310 פֶּהH6310, pelas palavrasH1697 דָּבָרH1697 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, na sua própria soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 sejam enredadosH3920 לָכַדH3920 H8735 e pela abominaçãoH423 אָלָהH423 e mentirasH3585 כַּחַשׁH3585 que proferemH5608 סָפַרH5608 H8762.
חַטָּאָה פֶּה, דָּבָר שָׂפָה, גָּאוֹן לָכַד אָלָה כַּחַשׁ סָפַר
Assiste-nosH5826 עָזַרH5826 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e SalvadorH3468 יֶשַׁעH3468 nosso, pelaH1697 דָּבָרH1697 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do teu nomeH8034 שֵׁםH8034; livra-nosH5337 נָצַלH5337 H8685 e perdoa-nosH3722 כָּפַרH3722 H8761 os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, por amor do teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
עָזַר אֱלֹהִים יֶשַׁע דָּבָר כָּבוֹד שֵׁם; נָצַל כָּפַר חַטָּאָה, שֵׁם.
PerdoasteH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de teu povoH5971 עַםH5971, encobristeH3680 כָּסָהH3680 H8765 os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 todos.
נָשָׂא עָוֹן עַם, כָּסָה חַטָּאָה
Na lembrançaH2142 זָכַרH2142 H8735 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, viva a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de seus paisH1 אָבH1, e não se apagueH4229 מָחָהH4229 H8735 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de sua mãeH517 אֵםH517.
זָכַר יְהוָה, עָוֹן אָב, מָחָה חַטָּאָה אֵם.
Quanto ao perversoH7563 רָשָׁעH7563, as suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 o prenderãoH3920 לָכַדH3920 H8799, e com as cordasH2256 חֶבֶלH2256 do seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 será detidoH8551 תָּמַךְH8551 H8735.
רָשָׁע, עָוֹן לָכַד חֶבֶל חַטָּאָה תָּמַךְ
A obraH6468 פְּעֻלָּהH6468 do justoH6662 צַדִּיקH6662 conduz à vidaH2416 חַיH2416, e o rendimentoH8393 תְּבוּאָהH8393 do perversoH7563 רָשָׁעH7563, ao pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
פְּעֻלָּה צַדִּיק חַי, תְּבוּאָה רָשָׁע, חַטָּאָה.
A justiçaH6666 צְדָקָהH6666 guardaH5341 נָצַרH5341 H8799 ao que andaH1870 דֶּרֶךְH1870 em integridadeH8537 תֹּםH8537, mas a malíciaH7564 רִשׁעָהH7564 subverteH5557 סָלַףH5557 H8762 ao pecadorH2403 חַטָּאָהH2403.
צְדָקָה נָצַר דֶּרֶךְ תֹּם, רִשׁעָה סָלַף חַטָּאָה.
A justiçaH6666 צְדָקָהH6666 exaltaH7311 רוּםH7311 H8787 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, mas o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 é o opróbrioH2617 חֵסֵדH2617 dos povosH3816 לְאֹםH3816.
צְדָקָה רוּם גּוֹי, חַטָּאָה חֵסֵד לְאֹם.
Quem pode dizerH559 אָמַרH559 H8799: PurifiqueiH2135 זָכָהH2135 H8765 o meu coraçãoH3820 לֵבH3820, limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804 estou do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403?
אָמַר זָכָה לֵב, טָהֵר חַטָּאָה?
OlharH5869 עַיִןH5869 altivoH7312 רוּםH7312 e coraçãoH3820 לֵבH3820 orgulhosoH7342 רָחָבH7342, a lâmpadaH5215 נִירH5215 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563, são pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
עַיִן רוּם לֵב רָחָב, נִיר רָשָׁע, חַטָּאָה.
Os desígniosH2154 זִמָּהH2154 do insensatoH200 אִוֶּלֶתH200 são pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o escarnecedorH3887 לוּץH3887 H8801 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441 aos homensH120 אָדָםH120.
זִמָּה אִוֶּלֶת חַטָּאָה, לוּץ תּוֹעֵבַה אָדָם.
O aspectoH1971 הַכָּרָהH1971 do seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 testifica contra elesH6030 עָנָהH6030 H8804; e, como SodomaH5467 סְדֹםH5467, publicamH5046 נָגַדH5046 H8689 o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e não o encobremH3582 כָּחַדH3582 H8765. AiH188 אוֹיH188 da sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315! Porque fazemH1580 גָּמַלH1580 H8804 malH7451 רַעH7451 a si mesmos.
הַכָּרָה פָּנִים עָנָה סְדֹם, נָגַד חַטָּאָה כָּחַד אוֹי נֶפֶשׁ! גָּמַל רַע
AiH1945 הוֹיH1945 dos que puxamH4900 מָשַׁךְH4900 H8802 para si a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 com cordasH2256 חֶבֶלH2256 de injustiçaH7723 שָׁואH7723 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, como com tirantesH5688 עֲבֹתH5688 de carroH5699 עֲגָלָהH5699!
הוֹי מָשַׁךְ עָוֹן חֶבֶל שָׁוא חַטָּאָה, עֲבֹת עֲגָלָה!
com a brasa tocouH5060 נָגַעH5060 H8686 a minha bocaH6310 פֶּהH6310 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que ela tocouH5060 נָגַעH5060 H8804 os teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193; a tua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 foi tiradaH5493 סוּרH5493 H8804, e perdoadoH3722 כָּפַרH3722 H8792, o teu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
נָגַע פֶּה אָמַר נָגַע שָׂפָה; עָוֹן סוּר כָּפַר חַטָּאָה.
Portanto, com istoH2063 זֹאתH2063 será expiadaH3722 כָּפַרH3722 H8792 a culpaH5771 עָוֹןH5771 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e este é todo o frutoH6529 פְּרִיH6529 do perdãoH5493 סוּרH5493 H8687 do seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403: quando o SENHOR fizerH7760 שׂוּםH7760 H8800 a todas as pedrasH68 אֶבֶןH68 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 como pedras de calH1615 גִּרH1615 feitas em pedaçosH5310 נָפַץH5310 H8794, não ficarão em péH6965 קוּםH6965 H8799 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e os altares do incensoH2553 חַמָּןH2553.
זֹאת כָּפַר עָוֹן יַעֲקֹב, פְּרִי סוּר חַטָּאָה: שׂוּם אֶבֶן מִזְבֵּחַ גִּר נָפַץ קוּם אֲשֵׁרָה חַמָּן.
AiH1945 הוֹיH1945 dos filhosH1121 בֵּןH1121 rebeldesH5637 סָרַרH5637 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que executamH6213 עָשָׂהH6213 H8800 planosH6098 עֵצָהH6098 que não procedem de mim e fazemH5258 נָסַךְH5258 H8800 aliançaH4541 מַסֵּכָהH4541 sem a minha aprovaçãoH7307 רוּחַH7307, para acrescentaremH5595 סָפָהH5595 H8800 pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 sobre pecadoH2403 חַטָּאָהH2403!
הוֹי בֵּן סָרַר נְאֻם יְהוָה, עָשָׂה עֵצָה נָסַךְ מַסֵּכָה רוּחַ, סָפָה חַטָּאָה חַטָּאָה!
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 ao coraçãoH3820 לֵבH3820 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, bradai-lheH7121 קָרָאH7121 H8798 que já é findoH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tempo da sua milíciaH6635 צָבָאH6635, que a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 está perdoadaH7521 רָצָהH7521 H8738 e que já recebeuH3947 לָקחַH3947 H8804 em dobroH3718 כֶּפֶלH3718 das mãosH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
דָּבַר לֵב יְרוּשָׁלִַם, קָרָא מָלֵא צָבָא, עָוֹן רָצָה לָקחַ כֶּפֶל יָד יְהוָה חַטָּאָה.
Não me comprasteH7069 קָנָהH7069 H8804 por dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 cana aromáticaH7070 קָנֶהH7070, nem com a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos teus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 me satisfizesteH7301 רָוָהH7301 H8689, mas me deste trabalhoH5647 עָבַדH5647 H8689 com os teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e me cansasteH3021 יָגַעH3021 H8689 com as tuas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
קָנָה כֶּסֶף קָנֶה, חֶלֶב זֶבַח רָוָה עָבַד חַטָּאָה יָגַע עָוֹן.
Eu, eu mesmo, sou o que apagoH4229 מָחָהH4229 H8802 as tuas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 por amor de mim e dos teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 não me lembroH2142 זָכַרH2142 H8799.
מָחָה פֶּשַׁע חַטָּאָה זָכַר
DesfaçoH4229 מָחָהH4229 H8804 as tuas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 como a névoaH5645 עָבH5645 e os teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, como a nuvemH6051 עָנָןH6051; torna-teH7725 שׁוּבH7725 H8798 para mim, porque eu te remiH1350 גָּאַלH1350 H8804.
מָחָה פֶּשַׁע עָב חַטָּאָה, עָנָן; שׁוּב גָּאַל
ClamaH7121 קָרָאH7121 H8798 a plenos pulmõesH1627 גָּרוֹןH1627, não te detenhasH2820 חָשַׂךְH2820 H8799, ergueH7311 רוּםH7311 H8685 a vozH6963 קוֹלH6963 como a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e anunciaH5046 נָגַדH5046 H8685 ao meu povoH5971 עַםH5971 a sua transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e à casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
קָרָא גָּרוֹן, חָשַׂךְ רוּם קוֹל שׁוֹפָר נָגַד עַם פֶּשַׁע בַּיִת יַעֲקֹב, חַטָּאָה.
Mas as vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 fazem separaçãoH914 בָּדַלH914 H8688 entreH996 בֵּיןH996 vós e o vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 encobremH5641 סָתַרH5641 H8689 o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 de vós, para que vos não ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8800.
עָוֹן בָּדַל בֵּין אֱלֹהִים; חַטָּאָה סָתַר פָּנִים שָׁמַע
Porque as nossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 se multiplicamH7231 רָבַבH7231 H8804 perante ti, e os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 testificamH6030 עָנָהH6030 H8804 contra nós; porque as nossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 estão conosco, e conhecemosH3045 יָדַעH3045 H8804 as nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771,
פֶּשַׁע רָבַב חַטָּאָה עָנָה פֶּשַׁע יָדַע עָוֹן,
As vossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 desviamH5186 נָטָהH5186 H8689 estas coisas, e os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 afastamH4513 מָנַעH4513 H8804 de vós o bemH2896 טוֹבH2896.
עָוֹן נָטָה חַטָּאָה מָנַע טוֹב.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre este povoH5971 עַםH5971: GostamH157 אָהַבH157 H8804 de andar errantesH5128 נוַּעH5128 H8800 e não detêmH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 os pésH7272 רֶגֶלH7272; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não se agradaH7521 רָצָהH7521 H8804 deles, mas se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 da maldadeH5771 עָוֹןH5771 deles e lhes puniráH6485 פָּקַדH6485 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אָמַר יְהוָה עַם: אָהַב נוַּע חָשַׂךְ רֶגֶל; יְהוָה רָצָה זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה.
Os teus bensH2428 חַיִלH2428 e os teus tesourosH214 אוֹצָרH214 entregareiH5414 נָתַןH5414 H8799 gratuitamenteH4242 מְחִירH4242 ao saqueH957 בַּזH957, por todos os teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּלH1366.
חַיִל אוֹצָר נָתַן מְחִיר בַּז, חַטָּאָה גְּבוּל.
Quando anunciaresH5046 נָגַדH5046 H8686 a este povoH5971 עַםH5971 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 e eles te disseremH559 אָמַרH559 H8804: Por que nos ameaçaH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 com todo este grandeH1419 גָּדוֹלH1419 malH7451 רַעH7451? Qual é a nossa iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, qual é o nosso pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que cometemosH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
נָגַד עַם דָּבָר אָמַר דָּבַר יְהוָה גָּדוֹל רַע? עָוֹן, חַטָּאָה, חָטָא יְהוָה, אֱלֹהִים?
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹןH7223, pagareiH7999 שָׁלַםH7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶהH4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, porque profanaramH2490 חָלַלH2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץH776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָהH5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץH8251 e encheramH4390 מָלֵאH4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
רִאשׁוֹן, שָׁלַם מִשׁנֶה עָוֹן חַטָּאָה, חָלַל אֶרֶץ נְבֵלָה שִׁקּוּץ מָלֵא נַחֲלָה תּוֹעֵבַה.
O pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 com um ponteiroH5842 עֵטH5842 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e com diamanteH8068 שָׁמִירH8068 pontiagudoH6856 צִפֹּרֶןH6856, gravadoH2790 חָרַשׁH2790 H8803 na tábuaH3871 לוּחַH3871 do seu coraçãoH3820 לֵבH3820 e nas pontasH7161 קֶרֶןH7161 dos seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196.
חַטָּאָה יְהוּדָה כָּתַב עֵט בַּרזֶל שָׁמִיר צִפֹּרֶן, חָרַשׁ לוּחַ לֵב קֶרֶן מִזְבֵּחַ.
Ó monteH2042 הָרָרH2042 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, os teus bensH2428 חַיִלH2428 e todos os teus tesourosH214 אוֹצָרH214 dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 por presaH957 בַּזH957, como também os teus altosH1116 בָּמָהH1116 por causa do pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּלH1366!
הָרָר שָׂדֶה, חַיִל אוֹצָר נָתַן בַּז, בָּמָה חַטָּאָה, גְּבוּל!
Mas tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 todo o seu conselhoH6098 עֵצָהH6098 contra mim para matar-meH4194 מָוֶתH4194; não lhes perdoesH3722 כָּפַרH3722 H8762 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, nem lhes apaguesH4229 מָחָהH4229 H8686 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de diante da tua faceH6440 פָּנִיםH6440; mas sejam derribadosH3782 כָּשַׁלH3782 H8716 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; ageH6213 עָשָׂהH6213 H8798 contra eles no tempoH6256 עֵתH6256 da tua iraH639 אַףH639.
יְהוָה, יָדַע עֵצָה מָוֶת; כָּפַר עָוֹן, מָחָה חַטָּאָה פָּנִים; כָּשַׁל פָּנִים עָשָׂה עֵת אַף.
Todos os teus amantesH157 אָהַבH157 H8764 se esqueceramH7911 שָׁכַחH7911 H8804 de ti, já não perguntamH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 por ti; porque te feriH5221 נָכָהH5221 H8689 com feridaH4347 מַכָּהH4347 de inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 e com castigoH4148 מוּסָרH4148 de cruelH394 אַכזָרִיH394, por causa da grandezaH7230 רֹבH7230 da tua maldadeH5771 עָוֹןH5771 e da multidãoH6105 עָצַםH6105 H8804 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
אָהַב שָׁכַח דָּרַשׁ נָכָה מַכָּה אֹיֵב מוּסָר אַכזָרִי, רֹב עָוֹן עָצַם חַטָּאָה.
Por que gritasH2199 זָעַקH2199 H8799 por motivo da tua feridaH7667 שֶׁבֶרH7667? Tua dorH4341 מַכְאֹבH4341 é incurávelH605 אָנַשׁH605 H8803. Por causa da grandezaH7230 רֹבH7230 de tua maldadeH5771 עָוֹןH5771 e da multidãoH6105 עָצַםH6105 H8804 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 é que eu fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 estas coisas.
זָעַק שֶׁבֶר? מַכְאֹב אָנַשׁ רֹב עָוֹן עָצַם חַטָּאָה עָשָׂה
Não ensinaráH3925 לָמַדH3925 H8762 jamais cada umH376 אִישׁH376 ao seu próximoH7453 רֵעַH7453, nem cada umH376 אִישׁH376 ao seu irmãoH251 אָחH251, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: ConheceH3045 יָדַעH3045 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque todos me conhecerãoH3045 יָדַעH3045 H8799, desde o menorH6996 קָטָןH6996 até ao maiorH1419 גָּדוֹלH1419 deles, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Pois perdoareiH5545 סָלחַH5545 H8799 as suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 e dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 jamais me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8799.
לָמַד אִישׁ רֵעַ, אִישׁ אָח, אָמַר יָדַע יְהוָה, יָדַע קָטָן גָּדוֹל נְאֻם יְהוָה. סָלחַ עָוֹן חַטָּאָה זָכַר
Talvez ouçamH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os da casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 todo o malH7451 רַעH7451 que eu intentoH2803 חָשַׁבH2803 H8802 fazer-lhesH6213 עָשָׂהH6213 H8800 e venham a converter-seH7725 שׁוּבH7725 H8799 cada umH376 אִישׁH376 do seu mauH7451 רַעH7451 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, e eu lhes perdoeH5545 סָלחַH5545 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
שָׁמַע בַּיִת יְהוּדָה רַע חָשַׁב עָשָׂה שׁוּב אִישׁ רַע דֶּרֶךְ, סָלחַ עָוֹן חַטָּאָה.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117 e naquele tempoH6256 עֵתH6256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, buscar-se-áH1245 בָּקַשׁH1245 H8792 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e já não haverá; os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, mas não se acharãoH4672 מָצָאH4672 H8735; porque perdoareiH5545 סָלחַH5545 H8799 aos remanescentes que eu deixarH7604 שָׁאַרH7604 H8686.
יוֹם עֵת, נְאֻם יְהוָה, בָּקַשׁ עָוֹן יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה יְהוּדָה, מָצָא סָלחַ שָׁאַר
Porque maiorH1431 גָּדַלH1431 H8799 é a maldadeH5771 עָוֹןH5771 da filhaH1323 בַּתH1323 do meu povoH5971 עַםH5971 do que o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de SodomaH5467 סְדֹםH5467, que foi subvertidaH2015 הָפַךְH2015 H8803 como num momentoH7281 רֶגַעH7281, sem o empregoH2342 חוּלH2342 H8804 de mãosH3027 יָדH3027 nenhumas.
גָּדַל עָוֹן בַּת עַם חַטָּאָה סְדֹם, הָפַךְ רֶגַע, חוּל יָד
Foi por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 dos seus profetasH5030 נָבִיאH5030, das maldadesH5771 עָוֹןH5771 dos seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que se derramouH8210 שָׁפַךְH8210 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 dela o sangueH1818 דָּםH1818 dos justosH6662 צַדִּיקH6662.
חַטָּאָה נָבִיא, עָוֹן כֹּהֵן שָׁפַךְ קֶרֶב דָּם צַדִּיק.
O castigo da tua maldadeH5771 עָוֹןH5771 está consumadoH8552 תָּמַםH8552 H8804, ó filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726; o SENHOR nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8686 te levará para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8687; a tua maldadeH5771 עָוֹןH5771, ó filhaH1323 בַּתH1323 de EdomH123 אֱדֹםH123, descobriráH1540 גָּלָהH1540 H8765 os teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
עָוֹן תָּמַם בַּת צִיוֹן; יָסַף גָּלָה עָוֹן, בַּת אֱדֹם, גָּלָה חַטָּאָה.
Também quando o justoH6662 צַדִּיקH6662 se desviarH7725 שׁוּבH7725 H8800 da sua justiçaH6664 צֶדֶקH6664 e fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 maldadeH5766 עֶוֶלH5766, e eu puserH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele um tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383, ele morreráH4191 מוּתH4191 H8799; visto que não o avisasteH2094 זָהַרH2094 H8689, no seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 morreráH4191 מוּתH4191 H8799, e suas justiçasH6666 צְדָקָהH6666 que praticaraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 não serão lembradasH2142 זָכַרH2142 H8735, mas o seu sangueH1818 דָּםH1818 da tua mãoH3027 יָדH3027 o requerereiH1245 בָּקַשׁH1245 H8762.
צַדִּיק שׁוּב צֶדֶק עָשָׂה עֶוֶל, נָתַן פָּנִים מִכשׁוֹל, מוּת זָהַר חַטָּאָה מוּת צְדָקָה עָשָׂה זָכַר דָּם יָד בָּקַשׁ
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 não cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 metadeH2677 חֵצִיH2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָהH7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 mais do que elasH2007 הֵנָּהH2007 e assim justificasteH6663 צָדַקH6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שֹׁמְרוֹן חָטָא חֵצִי חַטָּאָה; רָבָה תּוֹעֵבַה הֵנָּה צָדַק אָחוֹת תּוֹעֵבַה עָשָׂה
Tu, pois, levasH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639, tu que advogasteH6419 פָּלַלH6419 H8765 a causa de tuas irmãsH269 אָחוֹתH269; pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeste, mais abomináveisH8581 תָּעַבH8581 H8689 do que elasH2004 הֵןH2004, mais justasH6663 צָדַקH6663 H8799 são elas do que tu; envergonha-teH954 בּוּשׁH954 H8798 logo também e levaH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639, pois justificasteH6663 צָדַקH6663 H8763 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269.
נָשָׂא כְּלִמָּה, פָּלַל אָחוֹת; חַטָּאָה תָּעַב הֵן, צָדַק בּוּשׁ נָשָׂא כְּלִמָּה, צָדַק אָחוֹת.
Eis que, se ele gerarH3205 יָלַדH3205 H8689 um filhoH1121 בֵּןH1121 que vejaH7200 רָאָהH7200 H8799 todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que seu paiH1 אָבH1 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e, vendo-osH7200 רָאָהH7200 H8799, não cometerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 coisas semelhantesH2004 הֵןH2004,
יָלַד בֵּן רָאָה חַטָּאָה אָב עָשָׂה רָאָה עָשָׂה הֵן,
Mas, se o perversoH7563 רָשָׁעH7563 se converterH7725 שׁוּבH7725 H8799 de todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8804 todos os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, e fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que é retoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justoH6666 צְדָקָהH6666, certamenteH2421 חָיָהH2421 H8800, viveráH2421 חָיָהH2421 H8799; não será mortoH4191 מוּתH4191 H8799.
רָשָׁע שׁוּב חַטָּאָה עָשָׂה שָׁמַר חֻקָּה, עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה, חָיָה חָיָה מוּת
Mas, desviando-seH7725 שׁוּבH7725 H8800 o justoH6662 צַדִּיקH6662 da sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666 e cometendoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o perversoH7563 רָשָׁעH7563, acaso, viveráH2425 חָיַיH2425 H8804? De todos os atos de justiçaH6666 צְדָקָהH6666 que tiver praticadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 não se fará memóriaH2142 זָכַרH2142 H8735; na sua transgressãoH4603 מָעַלH4603 H8804 com que transgrediuH4604 מַעַלH4604 e no seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, neles morreráH4191 מוּתH4191 H8799.
שׁוּב צַדִּיק צְדָקָה עָשָׂה עֶוֶל, עָשָׂה תּוֹעֵבַה עָשָׂה רָשָׁע, חָיַי צְדָקָה עָשָׂה זָכַר מָעַל מַעַל חַטָּאָה חָטָא מוּת
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Visto que me fazeis lembrarH2142 זָכַרH2142 H8687 da vossa iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, descobrindo-seH1540 גָּלָהH1540 H8736 as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, aparecendoH7200 רָאָהH7200 H8736 os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 em todos os vossos atosH5949 עֲלִילָהH5949, e visto que me viestes à memóriaH2142 זָכַרH2142 H8736, sereis apreendidosH8610 תָּפַשׂH8610 H8735 H3709 כַּףH3709 por causa disso.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: זָכַר עָוֹן, גָּלָה פֶּשַׁע, רָאָה חַטָּאָה עֲלִילָה, זָכַר תָּפַשׂ כַּף
Tu, pois, filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, dizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim falaisH559 אָמַרH559 H8804 vósH559 אָמַרH559 H8800: Visto que as nossas prevaricaçõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 estão sobre nós, e nós desfalecemosH4743 מָקַקH4743 H8737 neles, como, pois, viveremosH2421 חָיָהH2421 H8799?
בֵּן אָדָם, אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אָמַר פֶּשַׁע חַטָּאָה מָקַק חָיָה
Quando eu também disserH559 אָמַרH559 H8800 ao perversoH7563 רָשָׁעH7563: CertamenteH4191 מוּתH4191 H8800, morrerásH4191 מוּתH4191 H8799; se ele se converterH7725 שׁוּבH7725 H8804 do seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666,
אָמַר רָשָׁע: מוּת מוּת שׁוּב חַטָּאָה, עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה,
De todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 não se fará memóriaH2142 זָכַרH2142 H8735 contra ele; juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804; certamenteH2421 חָיָהH2421 H8800, viveráH2421 חָיָהH2421 H8799.
חַטָּאָה חָטָא זָכַר מִשׁפָּט צְדָקָה עָשָׂה חָיָה חָיָה
No vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado e duasH7979 שֻׁלחָןH7979 do outro, para nelas se degolarH7819 שָׁחַטH7819 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817.
אוּלָם שַׁעַר שְׁנַיִם שֻׁלחָן שֻׁלחָן שָׁחַט עֹלָה חַטָּאָה אָשָׁם.
Então, o homem me disseH559 אָמַרH559 H8799: As câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 do norteH6828 צָפוֹןH6828 e as câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 do sulH1864 דָּרוֹםH1864, que estão dianteH6440 פָּנִיםH6440 da área separadaH1508 גִּזרָהH1508, são câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 santasH6944 קֹדֶשׁH6944, em que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que se chegamH7138 קָרוֹבH7138 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, comerãoH398 אָכַלH398 H8799 e onde depositarãoH3240 יָנחַH3240 H8686 as coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944, isto é, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817; porque o lugarH4725 מָקוֹםH4725 é santoH6918 קָדוֹשׁH6918.
אָמַר לִשְׁכָּה צָפוֹן לִשְׁכָּה דָּרוֹם, פָּנִים גִּזרָה, לִשְׁכָּה קֹדֶשׁ, כֹּהֵן, קָרוֹב יְהוָה, אָכַל יָנחַ קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, מִנחָה חַטָּאָה אָשָׁם; מָקוֹם קָדוֹשׁ.
Aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que são da descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que se chegamH7138 קָרוֹבH7138 a mim, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, darásH5414 נָתַןH5414 H8804 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כֹּהֵן לֵוִיִי, זֶרַע צָדוֹק, קָרוֹב נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, שָׁרַת נָתַן בֵּן בָּקָר פַּר חַטָּאָה.
Então, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o qual será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8804 no lugar da casaH1004 בַּיִתH1004 para isso designadoH4662 מִפקָדH4662, foraH2351 חוּץH2351 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
לָקחַ פַּר חַטָּאָה, שָׂרַף בַּיִת מִפקָד, חוּץ מִקְדָּשׁ.
No segundoH8145 שֵׁנִיH8145 diaH3117 יוֹםH3117, oferecerásH7126 קָרַבH7126 H8686 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; e purificarãoH2398 חָטָאH2398 H8765 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, como o purificaramH2398 חָטָאH2398 H8765 com o novilhoH6499 פַּרH6499.
שֵׁנִי יוֹם, קָרַב שָׂעִיר עֵז תָּמִים, חַטָּאָה; חָטָא מִזְבֵּחַ, חָטָא פַּר.
Durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cada diaH3117 יוֹםH3117 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; também prepararãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 e, do rebanhoH6629 צֹאןH6629, um carneiroH352 אַיִלH352 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
שֶׁבַע יוֹם, עָשָׂה יוֹם שָׂעִיר חַטָּאָה; עָשָׂה בֵּן בָּקָר פַּר צֹאן, אַיִל תָּמִים.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que ele entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, no átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, apresentaráH7126 קָרַבH7126 H8686 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יוֹם בּוֹא קֹדֶשׁ, חָצֵר פְּנִימִי, שָׁרַת קֹדֶשׁ, קָרַב חַטָּאָה, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
A oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a pela culpaH817 אָשָׁםH817 eles comerãoH398 אָכַלH398 H8799; e toda coisa consagradaH2764 חֵרֶםH2764 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será deles.
מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם אָכַל חֵרֶם יִשׂרָ•אֵל
Estarão a cargoH5387 נָשִׂיאH5387 do príncipe os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, e as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, nas FestasH2282 חַגH2282 da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, em todas as festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ele mesmo proveráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשִׂיא עֹלָה, מִנחָה, נֶסֶךְ, חַג חֹדֶשׁ שַׁבָּת, מוֹעֵד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה חַטָּאָה, מִנחָה, עֹלָה, שֶׁלֶם, כָּפַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
O príncipeH5387 נָשִׂיאH5387, no mesmo diaH3117 יוֹםH3117, por si e por todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776, proveráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 um novilhoH6499 פַּרH6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
נָשִׂיא, יוֹם, עַם אֶרֶץ, עָשָׂה פַּר חַטָּאָה.
Nos seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 da festaH2282 חַגH2282, prepararáH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ele um holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, cada diaH3117 יוֹםH3117 durante os seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; e um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 cada diaH3117 יוֹםH3117 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
שֶׁבַע יוֹם חַג, עָשָׂה עֹלָה יְהוָה, שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל תָּמִים, יוֹם שֶׁבַע יוֹם; שָׂעִיר עֵז יוֹם חַטָּאָה.
No diaH3117 יוֹםH3117 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 do sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e durante os seteH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117 da festaH2282 חַגH2282, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o mesmo: a mesma oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o mesmo holocaustoH5930 עֹלָהH5930, a mesma ofertaH4503 מִנחָהH4503 e a mesma porção de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
יוֹם חָמֵשׁ עָשָׂר שֶׁבַע חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי יוֹם חַג, עָשָׂה חַטָּאָה, עֹלָה, מִנחָה שֶׁמֶן.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: Este é o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 cozerãoH1310 בָּשַׁלH1310 H8762 a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e onde cozerãoH644 אָפָהH644 H8799 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para que não a tragamH3318 יָצָאH3318 H8687 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435 e assim santifiquemH6942 קָדַשׁH6942 H8763 o povoH5971 עַםH5971.
אָמַר מָקוֹם כֹּהֵן בָּשַׁל אָשָׁם חַטָּאָה אָפָה מִנחָה, יָצָא חָצֵר חִיצוֹן קָדַשׁ עַם.
FalavaH1696 דָּבַרH1696 H8764 eu ainda, e oravaH6419 פָּלַלH6419 H8693, e confessavaH3034 יָדָהH3034 H8693 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e lançavaH5307 נָפַלH5307 H8688 a minha súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 perante a faceH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, pelo monteH2022 הַרH2022 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 do meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
דָּבַר פָּלַל יָדָה חַטָּאָה חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, נָפַל תְּחִנָּה פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, הַר קֹדֶשׁ אֱלֹהִים.
SetentaH7657 שִׁבעִיםH7657 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 estão determinadasH2852 חָתַךְH2852 H8738 sobre o teu povoH5971 עַםH5971 e sobre a tua santaH6944 קֹדֶשׁH6944 cidadeH5892 עִירH5892, para fazer cessarH3607 כָּלָאH3607 H8763 a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588, para dar fimH8552 תָּמַםH8552 H8687 H8675 H2856 חָתַםH2856 H8800 aos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, para expiarH3722 כָּפַרH3722 H8763 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, para trazerH935 בּוֹאH935 H8687 a justiçaH6664 צֶדֶקH6664 eternaH5769 עוֹלָםH5769, para selarH2856 חָתַםH2856 H8800 a visãoH2377 חָזוֹןH2377 e a profeciaH5030 נָבִיאH5030 e para ungirH4886 מָשׁחַH4886 H8800 o SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944.
שִׁבעִים שָׁבוּעַ חָתַךְ עַם קֹדֶשׁ עִיר, כָּלָא פֶּשַׁע, תָּמַם חָתַם חַטָּאָה, כָּפַר עָוֹן, בּוֹא צֶדֶק עוֹלָם, חָתַם חָזוֹן נָבִיא מָשׁחַ קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Alimentam-seH398 אָכַלH398 H8799 do pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do meu povoH5971 עַםH5971 e da maldadeH5771 עָוֹןH5771 dele têmH5375 נָשָׂאH5375 H8799 desejoH5315 נֶפֶשׁH5315 ardente.
אָכַל חַטָּאָה עַם עָוֹן נָשָׂא נֶפֶשׁ
Amam o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 H1890 הַבהָבH1890; por isso, sacrificamH2076 זָבַחH2076 H8799, pois gostam de carneH1320 בָּשָׂרH1320 e a comemH398 אָכַלH398 H8799, mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não os aceitaH7521 רָצָהH7521 H8804; agora, se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e lhes castigaráH6485 פָּקַדH6485 H8799 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; eles voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
זֶבַח הַבהָב; זָבַח בָּשָׂר אָכַל יְהוָה רָצָה זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה; שׁוּב מִצרַיִם.
Mui profundamenteH6009 עָמַקH6009 H8689 se corromperamH7843 שָׁחַתH7843 H8765, como nos diasH3117 יוֹםH3117 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390. O SENHOR se lembraráH2142 זָכַרH2142 H8799 das suas injustiçasH5771 עָוֹןH5771 e castigaráH6485 פָּקַדH6485 H8799 os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 deles.
עָמַק שָׁחַת יוֹם גִּבְעָה. זָכַר עָוֹן פָּקַד חַטָּאָה
E os altosH1116 בָּמָהH1116 de ÁvenH206 אָוֶןH206, pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, serão destruídosH8045 שָׁמַדH8045 H8738; espinheirosH6975 קוֹץH6975 e abrolhosH1863 דַּרְדַּרH1863 crescerãoH5927 עָלָהH5927 H8799 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; e aos montesH2022 הַרH2022 se diráH559 אָמַרH559 H8804: Cobri-nosH3680 כָּסָהH3680 H8761! E aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389: CaíH5307 נָפַלH5307 H8798 sobre nós!
בָּמָה אָוֶן, חַטָּאָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַד קוֹץ דַּרְדַּר עָלָה מִזְבֵּחַ; הַר אָמַר כָּסָה גִּבעָה: נָפַל
As iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 estão atadasH6887 צָרַרH6887 H8803 juntas, o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 está armazenadoH6845 צָפַןH6845 H8803.
עָוֹן אֶפרַיִם צָרַר חַטָּאָה צָפַן
Porque seiH3045 יָדַעH3045 H8804 serem muitasH7227 רַבH7227 as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e gravesH6099 עָצוּםH6099 os vossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; afligisH6887 צָרַרH6887 H8802 o justoH6662 צַדִּיקH6662, tomaisH3947 לָקחַH3947 H8802 subornoH3724 כֹּפֶרH3724 e rejeitaisH5186 נָטָהH5186 H8689 os necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 na portaH8179 שַׁעַרH8179.
יָדַע רַב פֶּשַׁע עָצוּם חַטָּאָה; צָרַר צַדִּיק, לָקחַ כֹּפֶר נָטָה אֶבְיוֹן שַׁעַר.
Eis que os olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 estão contra este reinoH4467 מַמלָכָהH4467 pecadorH2403 חַטָּאָהH2403, e eu o destruireiH8045 שָׁמַדH8045 H8689 de sobre a faceH6440 פָּנִיםH6440 da terraH127 אֲדָמָהH127; mas não destruireiH8045 שָׁמַדH8045 H8686 de todoH8045 שָׁמַדH8045 H8687 a casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַיִן אֲדֹנָי יְהוִה מַמלָכָה חַטָּאָה, שָׁמַד פָּנִים אֲדָמָה; שָׁמַד שָׁמַד בַּיִת יַעֲקֹב, נְאֻם יְהוָה.
Tudo isto por causa da transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Qual é a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290? Não é SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111? E quais os altosH1116 בָּמָהH1116 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Não é JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389?
פֶּשַׁע יַעֲקֹב חַטָּאָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל. פֶּשַׁע יַעֲקֹב? שֹׁמְרוֹן? בָּמָה יְהוּדָה? יְרוּשָׁלִַם?
AtaH7573 רָתַםH7573 H8798 os corcéisH7409 רֶכֶשׁH7409 ao carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de LaquisH3923 לָכִישׁH3923; foste o princípioH7225 רֵאשִׁיתH7225 do pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 para a filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, porque em ti se acharamH4672 מָצָאH4672 H8738 as transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָתַם רֶכֶשׁ מֶרְכָּבָה, יָשַׁב לָכִישׁ; רֵאשִׁית חַטָּאָה בַּת צִיוֹן, מָצָא פֶּשַׁע יִשׂרָ•אֵל.
Eu, porémH199 אוּלָםH199, estou cheioH4390 מָלֵאH4390 H8804 do poderH3581 כֹּחַH3581 do EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, cheio de juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e de forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, para declararH5046 נָגַדH5046 H8687 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a sua transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אוּלָם, מָלֵא כֹּחַ רוּחַ יְהוָה, מִשׁפָּט גְּבוּרָה, נָגַד יַעֲקֹב פֶּשַׁע יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה.
Agradar-se-áH7521 רָצָהH7521 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 de milharesH505 אֶלֶףH505 de carneirosH352 אַיִלH352, de dez milH7233 רְבָבָהH7233 ribeirosH5158 נַחַלH5158 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081? DareiH5414 נָתַןH5414 H8799 o meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 pela minha transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588, o frutoH6529 פְּרִיH6529 do meu corpoH990 בֶּטֶןH990, pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 da minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315?
רָצָה יְהוָה אֶלֶף אַיִל, רְבָבָה נַחַל שֶׁמֶן? נָתַן בְּכוֹר פֶּשַׁע, פְּרִי בֶּטֶן, חַטָּאָה נֶפֶשׁ?
Assim, também passareiH2470 חָלָהH2470 H8689 eu a ferir-teH5221 נָכָהH5221 H8687 e te deixarei desoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8687 por causa dos teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403.
חָלָה נָכָה שָׁמֵם חַטָּאָה.
TornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 a ter compaixãoH7355 רָחַםH7355 H8762 de nós; pisaráH3533 כָּבַשׁH3533 H8799 aos pés as nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 e lançaráH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 todos os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 nas profundezasH4688 מְצוֹלָהH4688 do marH3220 יָםH3220.
שׁוּב רָחַם כָּבַשׁ עָוֹן שָׁלַךְ חַטָּאָה מְצוֹלָה יָם.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, haverá uma fonteH4726 מָקוֹרH4726 abertaH6605 פָּתחַH6605 H8737 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e para os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para remover o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a impurezaH5079 נִדָּהH5079.
יוֹם, מָקוֹר פָּתחַ בַּיִת דָּוִד יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, חַטָּאָה נִדָּה.
Este será o castigoH2403 חַטָּאָהH2403 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e o castigoH2403 חַטָּאָהH2403 de todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que não subiremH5927 עָלָהH5927 H8799 a celebrarH2287 חָגַגH2287 H8800 a FestaH2282 חַגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521.
חַטָּאָה מִצרַיִם חַטָּאָה גּוֹי עָלָה חָגַג חַג סֻכָּה.