Strong H644
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אָפָה
(H644)
(H644)
ʼâphâh (aw-faw')
uma raiz primitiva; DITAT - 143; v
- assar
- (Qal)
- assar
- (substantivo) padeiro
- (Nifal) ser assado, cozido
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 86 | 86 | 23 | 14 | 6426 |
Gematria Hechrachi 86
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5480 | סוּךְ | çûwk | sook | ungir, derramar para unção | Detalhes |
H5660 | עַבְדִּי | ʻAbdîy | ab-dee' | um levita merarita e antepassado de Etã, o cantor | Detalhes |
H6285 | פֵּאָה | pêʼâh | pay-aw' | canto, beira, lado, parte, extremidade | Detalhes |
H5757 | עַוִּי | ʻAvvîy | av-vee' | habitantes de Ava ou Iva | Detalhes |
H174 | אֲהָלִים | ʼăhâlîym | a-haw-leem' | aloés, árvore de aloés, sândalo | Detalhes |
H430 | אֱלֹהִים | ʼĕlôhîym | el-o-heem' | (plural) | Detalhes |
H3563 | כֹּוס | kôwç | koce | cálice n m | Detalhes |
H644 | אָפָה | ʼâphâh | aw-faw' | assar | Detalhes |
H3594 | כִּיּוּן | Kîyûwn | kee-yoon' | provavelmente uma estátua do deus assírio-babilônico do planeta Saturno, usada para simbolizar a apostasia de Israel | Detalhes |
H3885 | לוּן | lûwn | loon | hospedar, ter um parada, passar a noite, habitar | Detalhes |
H6284 | פָּאָה | pâʼâh | paw-aw' | cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar | Detalhes |
H1691 | דִּבְלַיִם | Diblayim | dib-lah'-yim | o pai de Gômer, a esposa de Oséias | Detalhes |
Gematria Gadol 86
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3563 | כֹּוס | kôwç | koce | cálice n m | Detalhes |
H6284 | פָּאָה | pâʼâh | paw-aw' | cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar | Detalhes |
H5757 | עַוִּי | ʻAvvîy | av-vee' | habitantes de Ava ou Iva | Detalhes |
H5660 | עַבְדִּי | ʻAbdîy | ab-dee' | um levita merarita e antepassado de Etã, o cantor | Detalhes |
H6285 | פֵּאָה | pêʼâh | pay-aw' | canto, beira, lado, parte, extremidade | Detalhes |
H644 | אָפָה | ʼâphâh | aw-faw' | assar | Detalhes |
Gematria Siduri 23
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8372 | תָּא | tâʼ | taw | câmara, sala da guarda | Detalhes |
H5077 | נָדָה | nâdâh | naw-daw' | (Hifil) excluir, levar embora, empurrar para o lado | Detalhes |
H989 | בְּטֵל | bᵉṭêl | bet-ale' | (Peal) cessar | Detalhes |
H2973 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa | Detalhes |
H644 | אָפָה | ʼâphâh | aw-faw' | assar | Detalhes |
H128 | אֲדָמָה | ʼĂdâmâh | ad-aw-maw' | cidade em Naftali | Detalhes |
H126 | אַדְמָה | ʼAdmâh | ad-maw' | cidade no vale de Sidim | Detalhes |
H2902 | טוּחַ | ṭûwach | too'-akh | espalhar, revestir, cobrir, emplastrar, cobrir com camada, rebocar | Detalhes |
H331 | אָטַם | ʼâṭam | aw-tam' | fechar, calar, cerrar | Detalhes |
H1690 | דְּבֵלָה | dᵉbêlâh | deb-ay-law' | bolo de figo, uma quantidade de figos amassados | Detalhes |
H2422 | חָיֶה | châyeh | khaw-yeh' | vigoroso, vívido, tendo o vigor da vida | Detalhes |
H2305 | חֶדְוָה | chedvâh | khed-vaw' | alegria | Detalhes |
H2403 | חַטָּאָה | chaṭṭâʼâh | khat-taw-aw' | pecado, pecaminoso | Detalhes |
H693 | אָרַב | ʼârab | aw-rab' | pôr-se em espreita, emboscada, tocaia | Detalhes |
H5666 | עָבָה | ʻâbâh | aw-baw' | ser espesso, ser gordo, ser grosso | Detalhes |
H988 | בָּטֵל | bâṭêl | baw-tale' | cessar | Detalhes |
H3220 | יָם | yâm | yawm | mar | Detalhes |
H1959 | הֵידָד | hêydâd | hay-dawd' | um grito, júbilo, brado | Detalhes |
H3222 | יֵם | yêm | yame | significado incerto, significando talvez mulas ou fontes termais | Detalhes |
H696 | אֹרֶב | ʼôreb | o'-reb | cilada, esconderijo | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2131 | זִיקָה | zîyqâh | zee-kaw' | faísca, tição, flecha flamejante | Detalhes |
H2491 | חָלָל | châlâl | khaw-lawl' | traspassado, fatalmente ferido, furado | Detalhes |
H8409 | תִּגְרָה | tigrâh | tig-raw' | contenda, luta, conflito, hostilidade | Detalhes |
H6063 | עָנֵר | ʻÂnêr | aw-nare' | um dos líderes amorreus que ajudou Abraão na perseguição aos 4 reis invasores n pr loc | Detalhes |
H8396 | תָּבֹור | Tâbôwr | taw-bore' | um monte na planície de Esdrelom que que ergue-se abruptamente e de forma isolada exceto por uma estreita cordilheira no lado ocidental que a conecta aos montes de Nazaré n. pr. loc. | Detalhes |
H6927 | קַדְמָה | qadmâh | kad-maw' | antigüidade, estado ou situação anterior, antes, origem | Detalhes |
H968 | בִּזְתָא | Bizthâʼ | biz-thaw' | um dos eunucos de Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H1731 | דּוּד | dûwd | dood | pote, jarro, cesta, chaleira | Detalhes |
H1210 | בָּצִיר | bâtsîyr | baw-tseer' | vindima | Detalhes |
H4719 | מַקֵּדָה | Maqqêdâh | mak-kay-daw' | a localização de uma cova em Judá onde Josué capturou e executou cinco reis cananeus durante a conquista; localizada próxima a Bete-Horom e Libna | Detalhes |
H7061 | קָמַץ | qâmats | kaw-mats' | (Qal) pegar, segurar na mão, pegar um punhado | Detalhes |
H7450 | רָסַס | râçaç | raw-sas' | (Qal) umedecer | Detalhes |
H1841 | דָּנִיֵּאל | Dânîyêʼl | daw-nee-yale' | o quarto dos grandes profetas, tomado como refém na primeira deportação para a Babilônia, por causa do dom da interpretação de sonhos, recebido de Deus, tornou-se o segundo no governo do império babilônico e permaneceu até o fim do mesmo estendendo-se para dentro do império persa. Suas profecias são a chave para a compreensão dos eventos do fim dos tempos. Destacado por sua pureza e santidade por seu contemporâneo, o profeta Ezequiel | Detalhes |
H4511 | מִנִּית | Minnîyth | min-neeth' | um lugar a leste do Jordão no território amonita; localização desconhecida | Detalhes |
H7062 | קֹמֶץ | qômets | ko'mets | mão fechada, punho, punhado | Detalhes |
H3765 | כִּרְסֵם | kirçêm | kir-same' | (Piel) despedaçar, devastar, arrancar | Detalhes |
H6496 | פָּקִיד | pâqîyd | paw-keed' | encarregado, representante, supervisor, oficial | Detalhes |
H5956 | עָלַם | ʻâlam | aw-lam' | ocultar, esconder, ser escondido, ser ocultado, ser secreto | Detalhes |
H2219 | זָרָה | zârâh | zaw-raw' | dispersar, ventilar, lançar fora, joeirar, dissipar, padejar, espalhar, ser dispersado, ser espalhado | Detalhes |
H723 | אֻרְוָה | ʼurvâh | oor-vaw' | manjedoura, berço, estábulo (para animais) | Detalhes |
Gematria Perati 6426
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6284 | פָּאָה | pâʼâh | paw-aw' | cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar | Detalhes |
H644 | אָפָה | ʼâphâh | aw-faw' | assar | Detalhes |
H6285 | פֵּאָה | pêʼâh | pay-aw' | canto, beira, lado, parte, extremidade | Detalhes |
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
Instou-lhesH6484 פָּצַר H6484 H8799 muitoH3966 מְאֹד H3966, e foramH5493 סוּר H5493 H8799 e entraramH935 בּוֹא H935 H8799 em casaH1004 בַּיִת H1004 dele; deu-lhesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960, fez assarH644 אָפָה H644 H8804 uns pães asmosH4682 מַצָּה H4682, e eles comeramH398 אָכַל H398 H8799.
PassadasH310 אַחַר H310 estas coisasH1697 דָּבָר H1697, aconteceu que o mordomoH8248 שָׁקָה H8248 H8688 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e o padeiroH644 אָפָה H644 H8802 ofenderamH2398 חָטָא H2398 H8804 o seu senhorH113 אָדוֹן H113, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Indignou-seH7107 קָצַף H7107 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 contraH5921 עַל H5921 os seus doisH8147 שְׁנַיִם H8147 oficiaisH5631 סָרִיס H5631, o copeiro-chefeH8248 שָׁקָה H8248 H8688 H8269 שַׂר H8269 e o padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269.
E ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 sonharamH2492 חָלַם H2492 H8799 H2472 חֲלוֹם H2472, cada umH376 אִישׁ H376 o seu sonhoH2472 חֲלוֹם H2472, na mesmaH259 אֶחָד H259 noiteH3915 לַיִל H3915; cada sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 com a sua própria significaçãoH6623 פִּתרוֹן H6623, o copeiroH8248 שָׁקָה H8248 H8688 e o padeiroH644 אָפָה H644 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, que se achavam encarceradosH631 אָסַר H631 H8803 H1004 בַּיִת H1004 H5470 סֹהַר H5470.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 o padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269 que a interpretaçãoH6622 פָּתַר H6622 H8804 era boaH2896 טוֹב H2896, disseH559 אָמַר H559 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130: Eu tambémH637 אַף H637 sonheiH2472 חֲלוֹם H2472, e eis que trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 cestosH5536 סַל H5536 de pão alvoH2751 חֹרִי H2751 me estavam sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218;
e no cestoH5536 סַל H5536 mais altoH5945 עֶליוֹן H5945 havia de todosH3978 מַאֲכָל H3978 os manjaresH4639 מַעֲשֶׂה H4639 H644 אָפָה H644 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, arte de padeiro; e as avesH5775 עוֹף H5775 os comiamH398 אָכַל H398 H8802 do cestoH5536 סַל H5536 naH5921 עַל H5921 minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, que era aniversárioH3117 יוֹם H3117 de nascimentoH3205 יָלַד H3205 H8715 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, deuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 este um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todos os seus servosH5650 עֶבֶד H5650; e, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 destes, reabilitouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o copeiro-chefeH8248 שָׁקָה H8248 H8688 H8269 שַׂר H8269 H7218 רֹאשׁ H7218 e condenou o padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269.
mas ao padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269 enforcouH8518 תָּלָה H8518 H8804, como JoséH3130 יוֹסֵף H3130 havia interpretadoH6622 פָּתַר H6622 H8804.
EstandoH7107 קָצַף H7107 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 mui indignadoH7107 קָצַף H7107 H8804 contra os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 e pondo-meH5414 נָתַן H5414 H8799 sob prisãoH4929 מִשׁמָר H4929 na casaH1004 בַּיִת H1004 do comandanteH8269 שַׂר H8269 da guardaH2876 טַבָּח H2876, a mim e ao padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269,
E cozeramH644 אָפָה H644 H8799 bolosH5692 עֻגָּה H5692 asmosH4682 מַצָּה H4682 da massaH1217 בָּצֵק H1217 que levaramH3318 יָצָא H3318 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; pois não se tinha levedadoH2556 חָמֵץ H2556 H8804, porque foram lançados foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8795 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 deter-seH4102 מָהַהּ H4102 H8699 e não haviam preparadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para si provisõesH6720 צֵידָה H6720.
Respondeu-lhesH559 אָמַר H559 H8799 ele: Isto é o que disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: AmanhãH4279 מָחָר H4279 é repousoH7677 שַׁבָּתוֹן H7677, o santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; o que quiserdes cozerH644 אָפָה H644 H8799 no forno, cozei-oH644 אָפָה H644 H8798, e o que quiserdes cozerH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 em água, cozei-oH1310 בָּשַׁל H1310 H8761 em água; e tudo o queH3605 כֹּל H3605 sobrarH5736 עָדַף H5736 H8802 separaiH3240 יָנחַ H3240 H8685, guardandoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 para a manhãH1242 בֹּקֶר H1242 seguinte.
LevedadoH2557 חָמֵץ H2557 não se cozeráH644 אָפָה H644 H8735; sua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 dei-lhesH5414 נָתַן H5414 H8804 das minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944 é, como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e a oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817.
como também toda oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 que se cozerH644 אָפָה H644 H8735 no fornoH8574 תַּנּוּר H8574, com tudo que se prepararH6213 עָשָׂה H6213 H8738 na frigideiraH4802 מַרחֶשֶׁת H4802 e na assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227, será do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que a ofereceH7126 קָרַב H7126 H8688.
Das vossas moradasH4186 מוֹשָׁב H4186 trareisH935 בּוֹא H935 H8686 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 pãesH3899 לֶחֶם H3899 para serem movidosH8573 תְּנוּפָה H8573; de duasH8147 שְׁנַיִם H8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 serão; levedadosH2557 חָמֵץ H2557 se cozerãoH644 אָפָה H644 H8735; são primíciasH1061 בִּכּוּר H1061 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Também tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 da flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 e dela cozerásH644 אָפָה H644 H8804 dozeH6240 עָשָׂר H6240 pãesH2471 חַלָּה H2471, cada umH259 אֶחָד H259 dos quaisH2471 חַלָּה H2471 será de duasH8147 שְׁנַיִם H8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa.
Quando eu vos tirarH7665 שָׁבַר H7665 H8800 o sustentoH4294 מַטֶּה H4294 do pãoH3899 לֶחֶם H3899, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 mulheresH802 אִשָּׁה H802 cozerãoH644 אָפָה H644 H8804 o vosso pãoH3899 לֶחֶם H3899 numH259 אֶחָד H259 só fornoH8574 תַּנּוּר H8574 e vo-loH3899 לֶחֶם H3899 entregarãoH7725 שׁוּב H7725 H8689 por pesoH4948 מִשׁקָל H4948; comereisH398 אָכַל H398 H8804, porém não vos fartareisH7646 שָׂבַע H7646 H8799.
TomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 as vossas filhasH1323 בַּת H1323 para perfumistasH7548 רַקָּחָה H7548, cozinheirasH2879 טַבָּחָה H2879 e padeirasH644 אָפָה H644 H8802.
Tinha a mulherH802 אִשָּׁה H802 em casaH1004 בַּיִת H1004 um bezerroH5695 עֵגֶל H5695 cevadoH4770 מַרְבֵּק H4770; apressou-seH4116 מָהַר H4116 H8762 e matou-oH2076 זָבַח H2076 H8799, e, tomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 farinhaH7058 קֶמחַ H7058, a amassouH3888 לוּשׁ H3888 H8799, e a cozeuH644 אָפָה H644 H8799 em bolos asmosH4682 מַצָּה H4682.
Tais árvores servem ao homemH120 אָדָם H120 para queimarH1197 בָּעַר H1197 H8763; com parteH3947 לָקחַ H3947 H8799 de sua madeira se aquentaH2552 חָמַם H2552 H8799 H5400 נָשַׂק H5400 H8686 e cozeH644 אָפָה H644 H8804 o pãoH3899 לֶחֶם H3899; e também fazH6466 פָּעַל H6466 H8799 um deusH410 אֵל H410 e se prostraH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante dele, esculpeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma imagemH6459 פֶּסֶל H6459 e se ajoelhaH5456 סָגַד H5456 H8799 diante dela.
Nenhum deles caiH7725 שׁוּב H7725 H8686 em siH3820 לֵב H3820, já não há conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 nem compreensãoH8394 תָּבוּן H8394 para dizerH559 אָמַר H559 H8800: MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8804 e coziH644 אָפָה H644 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sobre as suas brasasH1513 גֶּחֶל H1513, asseiH6740 צָלָה H6740 H8799 sobre elas carneH1320 בָּשָׂר H1320 e a comiH398 אָכַל H398 H8799; e fariaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu do restoH3499 יֶתֶר H3499 uma abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Ajoelhar-me-iaH5456 סָגַד H5456 H8799 eu diante de um pedaçoH944 בּוּל H944 de árvoreH6086 עֵץ H6086?
Então, ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 que pusessemH6485 פָּקַד H6485 H8686 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307; e, cada diaH3117 יוֹם H3117, deram-lheH5414 נָתַן H5414 H8800 um pãoH3899 לֶחֶם H3899 H3603 כִּכָּר H3603 da RuaH2351 חוּץ H2351 dos PadeirosH644 אָפָה H644 H8802, até acabar-seH8552 תָּמַם H8552 H8800 todo pãoH3899 לֶחֶם H3899 da cidadeH5892 עִיר H5892. Assim ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 no átrioH2691 חָצֵר H2691 da guardaH4307 מַטָּרָא H4307.
Ele me disseH559 אָמַר H559 H8799: Este é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 cozerãoH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 a oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e onde cozerãoH644 אָפָה H644 H8799 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, para que não a tragamH3318 יָצָא H3318 H8687 ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435 e assim santifiquemH6942 קָדַשׁ H6942 H8763 o povoH5971 עַם H5971.
Todos eles são adúlterosH5003 נָאַף H5003 H8764: semelhantes ao fornoH8574 תַּנּוּר H8574 acesoH1197 בָּעַר H1197 H8802 pelo padeiroH644 אָפָה H644 H8802, que somente cessaH7673 שָׁבַת H7673 H8799 de atiçarH5782 עוּר H5782 H8800 o fogo desde que sovouH3888 לוּשׁ H3888 H8800 a massaH1217 בָּצֵק H1217 até que seja levedadaH2556 חָמֵץ H2556 H8800.
Porque prepararamH7126 קָרַב H7126 H8765 o coraçãoH3820 לֵב H3820 como um fornoH8574 תַּנּוּר H8574, enquanto estão de espreitaH693 אָרַב H693 H8800; toda a noiteH3915 לַיִל H3915, dormeH644 אָפָה H644 H8802 o seu furorH3463 יָשֵׁן H3463, mas, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, ardeH1197 בָּעַר H1197 H8802 como labaredasH3852 לֶהָבָה H3852 de fogoH784 אֵשׁ H784.