Strong H1270
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
בַּרְזֶל
(H1270)
(H1270)
barzel (bar-zel')
talvez procedente da raiz de 1269; DITAT - 283a; n m
- ferro
- ferro
- minério de ferro
- como material de mobília, utensílios, implementos
- ferramenta de ferro
- aspereza, força, opressão (fig.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 239 | 239 | 41 | 14 | 40953 |
Gematria Hechrachi 239
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1486 | גֹּורָל | gôwrâl | go-rawl' | sorte | Detalhes |
H1270 | בַּרְזֶל | barzel | bar-zel' | ferro | Detalhes |
Gematria Gadol 239
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1486 | גֹּורָל | gôwrâl | go-rawl' | sorte | Detalhes |
H1270 | בַּרְזֶל | barzel | bar-zel' | ferro | Detalhes |
Gematria Siduri 41
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H679 | אַצִּיל | ʼatstsîyl | ats-tseel' | união, junta (como do cotovelo etc) | Detalhes |
H6927 | קַדְמָה | qadmâh | kad-maw' | antigüidade, estado ou situação anterior, antes, origem | Detalhes |
H1241 | בָּקָר | bâqâr | baw-kawr' | gado, rebanho, boi | Detalhes |
H5819 | עֲזִיזָא | ʻĂzîyzâʼ | az-ee-zaw' | um leigo da família de Zatu que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H7310 | רְוָיָה | rᵉvâyâh | rev-aw-yaw' | saturação | Detalhes |
H4606 | מֵעָל | mêʻâl | may-awl' | entrada | Detalhes |
H7661 | שָׁבָץ | shâbâts | shaw-bawts' | câimbra, agonia, angústia | Detalhes |
H2522 | חָלַשׁ | châlash | khaw-lash' | ser fraco, estar prostrado | Detalhes |
H6001 | עָמֵל | ʻâmêl | aw-male' | trabalhador, sofredor, miserável | Detalhes |
H7974 | שֶׁלַח | Shelach | sheh'-lakh | filho de Arfaxade e pai de Héber | Detalhes |
H904 | בִּגְתָן | Bigthân | big-thawn' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H4268 | מַחֲסֶה | machăçeh | makh-as-eh' | refúgio, abrigo | Detalhes |
H3082 | יְהֹונָדָב | Yᵉhôwnâdâb | yeh-ho-naw-dawb' | um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe | Detalhes |
H7355 | רָחַם | râcham | raw-kham' | amar, amar profundamente, ter misericórdia, ser compassivo, ter afeição terna, ter compaixão | Detalhes |
H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
H3594 | כִּיּוּן | Kîyûwn | kee-yoon' | provavelmente uma estátua do deus assírio-babilônico do planeta Saturno, usada para simbolizar a apostasia de Israel | Detalhes |
H4719 | מַקֵּדָה | Maqqêdâh | mak-kay-daw' | a localização de uma cova em Judá onde Josué capturou e executou cinco reis cananeus durante a conquista; localizada próxima a Bete-Horom e Libna | Detalhes |
H2564 | חֵמָר | chêmâr | khay-mawr' | lodo, piche, asfalto, betume | Detalhes |
H1840 | דָנִיֵּאל | Dânîyêʼl | daw-nee-yale' | o segundo filho de Davi com Abigail, a carmelita | Detalhes |
H2464 | חֶלְבְּנָה | chelbᵉnâh | khel-ben-aw' | gálbano | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6663 | צָדַק | tsâdaq | tsaw-dak' | ser justo, ser correto | Detalhes |
H2489 | חֵלְכָא | chêlᵉkâʼ | khay-lek-aw' | miserável, pobre, pessoa infeliz | Detalhes |
H4079 | מִדְיָן | midyân | mid-yawn' | rixa, contenda | Detalhes |
H1840 | דָנִיֵּאל | Dânîyêʼl | daw-nee-yale' | o segundo filho de Davi com Abigail, a carmelita | Detalhes |
H6062 | עֲנָקִי | ʻĂnâqîy | an-aw-kee' | uma tribo de gigantes, descendentes de Anaque, que habitavam no sul de Canaã | Detalhes |
H584 | אָנַח | ʼânach | aw-nakh' | (Nifal) suspirar, gemer (em dor ou sofrimento), ofegar | Detalhes |
H6622 | פָּתַר | pâthar | paw-thar' | (Qal) interpretar (sonhos) | Detalhes |
H6224 | עֲשִׂירִי | ʻăsîyrîy | as-ee-ree' | número ordinal | Detalhes |
H5004 | נִאֻף | niʼuph | nee-oof' | adultério | Detalhes |
H1501 | גָּזָם | gâzâm | gaw-zawm' | gafanhotos | Detalhes |
H8216 | שֶׁפֶל | shephel | shay'-fel | humildade, estado ou condição humilde | Detalhes |
H4102 | מָהַהּ | mâhahh | maw-hah' | (Hitpalpel) demorar-se, hesitar, atrasar, retardar | Detalhes |
H7627 | שְׁבָט | Shᵉbâṭ | sheb-awt' | 11º mês no calendário judeu pós-exílico correspondente a janeiro ou fevereiro | Detalhes |
H7661 | שָׁבָץ | shâbâts | shaw-bawts' | câimbra, agonia, angústia | Detalhes |
H4607 | מֹעַל | môʻal | mo'-al | subida | Detalhes |
H3802 | כָּתֵף | kâthêph | kaw-thafe' | ombro, omoplata, lado, encosta | Detalhes |
H126 | אַדְמָה | ʼAdmâh | ad-maw' | cidade no vale de Sidim | Detalhes |
H4606 | מֵעָל | mêʻâl | may-awl' | entrada | Detalhes |
H3751 | כַּרְכְּמִישׁ | Karkᵉmîysh | kar-kem-eesh' | uma capital dos hititas a nordeste de Israel, junto ao rio Eufrates, capturada pelo faraó Neco e, depois, conquistad por Nabucodonosor das mãos do faraó | Detalhes |
H7860 | שֹׁטֵר | shôṭêr | sho-tare' | (Qal) funcionário, oficial | Detalhes |
Gematria Perati 40953
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1270 | בַּרְזֶל | barzel | bar-zel' | ferro | Detalhes |
70 Ocorrências deste termo na Bíblia
ZiláH6741 צִלָּה H6741, por sua vez, deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8804 a TubalcaimH8423 תּוּבַל קַיִן H8423, artíficeH3913 לָטַשׁ H3913 H8803 de todo instrumento cortanteH2794 חֹרֵשׁ H2794 , de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270; a irmãH269 אָחוֹת H269 de TubalcaimH8423 תּוּבַל קַיִן H8423 foi NaamáH5279 נַעֲמָה H5279.
QuebrantareiH7665 שָׁבַר H7665 H8804 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 da vossa forçaH5797 עֹז H5797 e vos fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 que os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 sejam como ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e a vossa terraH776 אֶרֶץ H776, como bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154.
Contudo, o ouroH2091 זָהָב H2091, a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270, o estanhoH913 בְּדִיל H913 e o chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777,
Todavia, se alguém ferirH5221 נָכָה H5221 H8689 a outrem com instrumentoH3627 כְּלִי H3627 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e este morrerH4191 מוּת H4191 H8799, é homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802; o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 será mortoH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714.
(Porque só OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, restouH7604 שָׁאַר H7604 H8738 dos refainsH3499 יֶתֶר H3499 H7497 רָפָא H7497; eis que o seu leitoH6210 עֶרֶשׂ H6210, leitoH6210 עֶרֶשׂ H6210 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, nãoH3808 לֹא H3808 está, porventura, em RabáH7237 רַבָּה H7237 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, sendo de noveH8672 תֵּשַׁע H8672 côvadosH520 אַמָּה H520 o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e de quatroH702 אַרבַּע H702, a sua larguraH7341 רֹחַב H7341, pelo côvadoH520 אַמָּה H520 comum?)H376 אִישׁ H376.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 e vos tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 da fornalhaH3564 כּוּר H3564 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para que lhe sejais povoH5971 עַם H5971 de herançaH5159 נַחֲלָה H5159, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
terraH776 אֶרֶץ H776 em queH834 אֲשֶׁר H834 comerásH398 אָכַל H398 H8799 o pãoH3899 לֶחֶם H3899 semH3808 לֹא H3808 escassezH4544 מִסְכֵּנֻת H4544, e nada te faltaráH2637 חָסֵר H2637 H8799 nela; terraH776 אֶרֶץ H776 cujas pedrasH68 אֶבֶן H68 são ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e de cujos montesH2042 הָרָר H2042 cavarásH2672 חָצַב H2672 H8799 o cobreH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
Assim, aquele que entrarH935 בּוֹא H935 H8799 com o seu próximoH7453 רֵעַ H7453 no bosqueH3293 יַעַר H3293, para cortarH2404 חָטַב H2404 H8800 lenhaH6086 עֵץ H6086, e, manejandoH3027 יָד H3027 com impulsoH5080 נָדחַ H5080 H8738 o machadoH1631 גַּרזֶן H1631 para cortarH3772 כָּרַת H3772 H8800 a árvoreH6086 עֵץ H6086, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 saltarH5394 נָשַׁל H5394 H8804 do caboH6086 עֵץ H6086 e atingirH4672 מָצָא H4672 H8804 o seu próximoH7453 רֵעַ H7453, e este morrerH4191 מוּת H4191 H8804, o tal se acolheráH5127 נוּס H5127 H8799 em umaH259 אֶחָד H259 destas cidadesH5892 עִיר H5892 e viveráH2425 חָיַי H2425 H8804;
Ali, edificarásH1129 בָּנָה H1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de pedrasH68 אֶבֶן H68, sobre as quais não manejarásH5130 נוּף H5130 H8686 instrumento de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Os teus céusH8064 שָׁמַיִם H8064 sobre a tua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 serão de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178; e a terraH776 אֶרֶץ H776 debaixo de ti será de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Assim, com fomeH7458 רָעָב H7458, com sedeH6772 צָמָא H6772, com nudezH5903 עֵירֹם H5903 e com falta de tudoH2640 חֹסֶר H2640, servirásH5647 עָבַד H5647 H8804 aos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 enviaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 contra ti; sobre o teu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 poráH5414 נָתַן H5414 H8804 um jugoH5923 עֹל H5923 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, até que te haja destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
Sejam de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 os teus ferrolhosH4515 מַנעָל H4515, e, como os teus diasH3117 יוֹם H3117, durará a tua pazH1679 דֹּבֶא H1679.
Porém toda prataH3701 כֶּסֶף H3701, e ouroH2091 זָהָב H2091, e utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 são consagradosH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; irãoH935 בּוֹא H935 H8799 para o seuH3068 יְהוָה H3068 tesouroH214 אוֹצָר H214.
Porém a cidadeH5892 עִיר H5892 e tudo quanto havia nela, queimaram-noH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784; tão-somente a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 deramH5414 נָתַן H5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo o que está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, a saber, um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de pedrasH68 אֶבֶן H68 toscasH8003 שָׁלֵם H8003, sobre o qual se não manejaraH5130 נוּף H5130 H8689 instrumento de ferroH1270 בַּרזֶל H1270; sobre ele ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e apresentaramH2076 זָבַח H2076 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130: A região montanhosaH2022 הַר H2022 não nos bastaH4672 מָצָא H4672 H8735; e todos os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 na terraH776 אֶרֶץ H776 do valeH6010 עֵמֶק H6010 têm carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, tanto os que estão em Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָן H1052 e suas vilasH1323 בַּת H1323 como os que estão no valeH6010 עֵמֶק H6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157.
porém a região montanhosaH2022 הַר H2022 será tua. Ainda que é bosqueH3293 יַעַר H3293, cortá-lo-ásH1254 בָּרָא H1254 H8765, e até às suas extremidadesH8444 תּוֹצָאָה H8444 será todo teu; porque expulsarásH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, ainda que possuem carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e são fortesH2389 חָזָק H2389.
e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: VoltaisH7725 שׁוּב H7725 H8798 às vossas tendasH168 אֹהֶל H168 com grandesH7227 רַב H7227 riquezasH5233 נֶכֶס H5233, com muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7227 רַב H7227 gadoH4735 מִקנֶה H4735, prataH3701 כֶּסֶף H3701, ouroH2091 זָהָב H2091, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e muitíssimaH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 roupaH8008 שַׂלמָה H8008; repartiH2505 חָלַק H2505 H8798 com vossos irmãosH251 אָח H251 o despojoH7998 שָׁלָל H7998 dos vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Esteve o SENHORH3068 יְהוָה H3068 com JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e este despovoouH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 as montanhasH2022 הַר H2022; porém nãoH3808 לֹא H3808 expulsouH3423 יָרַשׁ H3423 H8687 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do valeH6010 עֵמֶק H6010, porquanto tinham carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
ClamaramH6817 צָעַק H6817 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, porquanto Jabim tinha novecentosH8672 תֵּשַׁע H8672 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e, por vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141, oprimiaH3905 לָחַץ H3905 H8804 duramenteH2394 חָזקָה H2394 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
SíseraH5516 סִיסְרָא H5516 convocouH2199 זָעַק H2199 H8686 todos os seus carrosH7393 רֶכֶב H7393, novecentosH8672 תֵּשַׁע H8672 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e todo o povoH5971 עַם H5971 que estava com ele, de Harosete-HagoimH2800 חֲרֹשֶׁת H2800 H1471 גּוֹי H1471 para o ribeiroH5158 נַחַל H5158 QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028.
A hasteH6086 עֵץ H6086 H8675 H2671 חֵץ H2671 da sua lançaH2595 חֲנִית H2595 era como o eixoH4500 מָנוֹר H4500 do tecelãoH707 אָרַג H707 H8802, e a pontaH3852 לֶהָבָה H3852 da sua lançaH2595 חֲנִית H2595, de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270; e dianteH6440 פָּנִים H6440 dele iaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 o escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H6793 צִנָּה H6793.
TrazendoH3318 יָצָא H3318 H8689 o povoH5971 עַם H5971 que havia nela, fê-lo passarH7760 שׂוּם H7760 H8799 a serrasH4050 מְגֵרָה H4050, e a picaretasH2757 חָרִיץ H2757, e a machadosH4037 מַגזֵרָה H4037 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e em fornos de tijolosH4404 מַלְבֵּן H4404; e assim fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a todas as cidadesH5892 עִיר H5892 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983. VoltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 com todo o povoH5971 עַם H5971 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
mas qualquerH376 אִישׁ H376, para os tocarH5060 נָגַע H5060 H8799, se armaráH4390 מָלֵא H4390 H8735 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e da hasteH6086 עֵץ H6086 de uma lançaH2595 חֲנִית H2595; e a fogoH784 אֵשׁ H784 serão totalmenteH8313 שָׂרַף H8313 H8800 queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8735 no seu lugarH7675 שֶׁבֶת H7675 H8800.
Edificava-seH1129 בָּנָה H1129 H8738 a casaH1004 בַּיִת H1004 com pedrasH68 אֶבֶן H68 já preparadasH8003 שָׁלֵם H8003 nas pedreirasH4551 מַסָּע H4551, de maneira que nem marteloH4717 מַקָּבָה H4717, nem machadoH1631 גַּרזֶן H1631, nem instrumentoH3627 כְּלִי H3627 algum de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738 na casaH1004 בַּיִת H1004 quando a edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8736.
Porque é o teu povoH5971 עַם H5971 e a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, que tirasteH3318 יָצָא H3318 H8689 da terra do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fornoH3564 כּוּר H3564 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270;
ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuenaanaH3668 כְּנַעֲנָה H3668, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para si uns chifresH7161 קֶרֶן H7161 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Com este escornearásH5055 נָגחַ H5055 H8762 os sirosH758 אֲרָם H758 até de todo os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
Sucedeu que, enquanto umH259 אֶחָד H259 deles derribavaH5307 נָפַל H5307 H8688 um troncoH6982 קוֹרָה H6982, o machadoH1270 בַּרזֶל H1270 caiuH5307 נָפַל H5307 H8804 na águaH4325 מַיִם H4325; ele gritouH6817 צָעַק H6817 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799: AiH162 אֲהָהּ H162! Meu senhorH113 אָדוֹן H113! Porque era emprestadoH7592 שָׁאַל H7592 H8803.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: OndeH575 אָן H575 caiuH5307 נָפַל H5307 H8804? Mostrou-lheH7200 רָאָה H7200 H8686 ele o lugarH4725 מָקוֹם H4725. Então, Eliseu cortouH7094 קָצַב H7094 H8799 um pauH6086 עֵץ H6086, e lançou-oH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 ali, e fez flutuarH6687 צוּף H6687 H8686 o ferroH1270 בַּרזֶל H1270,
Também levouH3318 יָצָא H3318 H8689 o povoH5971 עַם H5971 que estava nela e o fez passarH7787 שׂוּר H7787 H8799 à serraH4050 מְגֵרָה H4050, e a picaretasH2757 חָרִיץ H2757 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e a machadosH4050 מְגֵרָה H4050; assim fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a todas as cidadesH5892 עִיר H5892 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983. VoltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732, com todo o povoH5971 עַם H5971, para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
AparelhouH3559 כּוּן H3559 H8689 DaviH1732 דָּוִד H1732 ferroH1270 בַּרזֶל H1270 em abundânciaH7230 רֹב H7230, para os pregosH4548 מַסְמֵר H4548 das folhasH1817 דֶּלֶת H1817 das portasH8179 שַׁעַר H8179 e para as junturasH4226 מְחַבְּרָה H4226, como também bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 em abundânciaH7230 רֹב H7230, que nem foi pesadoH4948 מִשׁקָל H4948.
Eis que, com penoso trabalhoH6040 עֳנִי H6040, prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091 e um milhãoH505 אֶלֶף H505 H505 אֶלֶף H505 de talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e ferroH1270 בַּרזֶל H1270 em tal abundânciaH7230 רֹב H7230, que nem foram pesadosH4948 מִשׁקָל H4948; também madeiraH6086 עֵץ H6086 e pedrasH68 אֶבֶן H68 prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689, cuja quantidade podes aumentarH3254 יָסַף H3254 H8686.
de ouroH2091 זָהָב H2091, e de prataH3701 כֶּסֶף H3701, e também de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, e de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, que se não pode contarH4557 מִספָּר H4557. Dispõe-teH6965 קוּם H6965 H8798, pois, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a obra, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja contigo!
Eu, pois, com todas as minhas forçasH3581 כֹּחַ H3581 já prepareiH3559 כּוּן H3559 H8689 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430 ouroH2091 זָהָב H2091 para as obras de ouroH2091 זָהָב H2091, prataH3701 כֶּסֶף H3701 para as de prataH3701 כֶּסֶף H3701, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 para as de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, ferroH1270 בַּרזֶל H1270 para as de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e madeiraH6086 עֵץ H6086 para as de madeiraH6086 עֵץ H6086; pedrasH68 אֶבֶן H68 de ônixH7718 שֹׁהַם H7718, pedras de engasteH4394 מִלֻּא H4394, pedrasH68 אֶבֶן H68 de várias coresH7553 רִקמָה H7553, de mosaicosH6320 פּוּךְ H6320 e toda sorte de pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, e mármoreH68 אֶבֶן H68 H7893 שַׁיִשׁ H7893, e tudo em abundânciaH7230 רֹב H7230.
e deramH5414 נָתַן H5414 H8799 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, dez milH7239 רִבּוֹ H7239 daricosH150 אֲדַרכֹּן H150, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 H7239 רִבּוֹ H7239 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e cemH3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Manda-meH7971 שָׁלחַ H7971 H8798, pois, agora, um homemH376 אִישׁ H376 que saibaH2450 חָכָם H2450 trabalharH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, em ferroH1270 בַּרזֶל H1270, em obras de púrpuraH710 אַרגְּוָן H710, de carmesimH3758 כַּרמִיל H3758 e de pano azulH8504 תְּכֵלֶת H8504; que saiba fazerH3045 יָדַע H3045 H8802 obras de entalheH6605 פָּתחַ H6605 H8763 H6603 פִּתּוַּח H6603 juntamente com os peritosH2450 חָכָם H2450 que estão comigo em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, os quais DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, empregouH3559 כּוּן H3559 H8689.
filhoH1121 בֵּן H1121 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 das filhasH1323 בַּת H1323 de DãH1835 דָּן H1835 e cujo paiH1 אָב H1 foi homemH376 אִישׁ H376 de TiroH6876 צֹרִי H6876; ele sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 lavrarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 em ouroH2091 זָהָב H2091, em prataH3701 כֶּסֶף H3701, em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, em ferroH1270 בַּרזֶל H1270, em pedrasH68 אֶבֶן H68 e em madeiraH6086 עֵץ H6086, em obras de púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713, de pano azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e de linho finoH948 בּוּץ H948 e em obras de carmesimH3758 כַּרמִיל H3758; e é hábilH6605 פָּתחַ H6605 H8763 para toda obra de entalheH6603 פִּתּוַּח H6603 e para elaborarH2803 חָשַׁב H2803 H8800 qualquer planoH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 que se lhe proponhaH5414 נָתַן H5414 H8735, juntamente com os teus peritosH2450 חָכָם H2450 e os peritosH2450 חָכָם H2450 de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu senhorH113 אָדוֹן H113, teu paiH1 אָב H1.
ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuenaanaH3668 כְּנַעֲנָה H3668, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para si uns chifresH7161 קֶרֶן H7161 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Com este, escornearásH5055 נָגחַ H5055 H8762 os sirosH758 אֲרָם H758, até de todo os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
o qual o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 davamH5414 נָתַן H5414 H8799 aos que dirigiamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e tinham a seu cargoH5656 עֲבֹדָה H5656 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; contrataramH7936 שָׂכַר H7936 H8802 pedreirosH2672 חָצַב H2672 H8802 e carpinteirosH2796 חָרָשׁ H2796, para restauraremH2318 חָדַשׁ H2318 H8763 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também os que trabalhavamH2796 חָרָשׁ H2796 em ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, para repararemH2388 חָזַק H2388 H8763 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Que, com penaH5842 עֵט H5842 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e com chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777, para sempreH5703 עַד H5703 fossem esculpidasH2672 חָצַב H2672 H8735 na rochaH6697 צוּר H6697!
Se fugirH1272 בָּרחַ H1272 H8799 das armasH5402 נֶשֶׁק H5402 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154 o traspassaráH2498 חָלַף H2498 H8799.
O ferroH1270 בַּרזֶל H1270 tira-seH3947 לָקחַ H3947 H8714 da terraH6083 עָפָר H6083, e da pedraH68 אֶבֶן H68 se fundeH6694 צוּק H6694 H8799 o cobreH5154 נְחוּשָׁה H5154.
Os seus ossosH6106 עֶצֶם H6106 são como tubosH650 אָפִיק H650 de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154, o seu arcabouçoH1634 גֶּרֶם H1634, como barrasH4300 מְטִיל H4300 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Para eleH2803 חָשַׁב H2803 H8799, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 é palhaH8401 תֶּבֶן H8401, e o cobreH5154 נְחוּשָׁה H5154, pauH6086 עֵץ H6086 podreH7539 רִקָּבוֹן H7539.
Com varaH7626 שֵׁבֶט H7626 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 as regerásH7489 רָעַע H7489 H8799 e as despedaçarásH5310 נָפַץ H5310 H8762 como um vasoH3627 כְּלִי H3627 de oleiroH3335 יָצַר H3335 H8802.
cujos pésH7272 רֶגֶל H7272 apertaramH6031 עָנָה H6031 H8765 com grilhõesH3525 כֶּבֶל H3525 e a quemH5315 נֶפֶשׁ H5315 puseramH935 בּוֹא H935 H8804 em ferrosH1270 בַּרזֶל H1270,
Os que se assentaramH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nas trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 e nas sombras da morteH6757 צַלמָוֶת H6757, presosH615 אָסִיר H615 em afliçãoH6040 עֳנִי H6040 e em ferrosH1270 בַּרזֶל H1270,
Pois arrombouH7665 שָׁבַר H7665 H8765 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e quebrouH1438 גָּדַע H1438 H8765 as trancasH1280 בְּרִיחַ H1280 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
para meterH631 אָסַר H631 H8800 os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428 em cadeiasH2131 זִיקָה H2131 e os seus nobresH3513 כָּבַד H3513 H8737, em grilhõesH3525 כֶּבֶל H3525 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270;
Como o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 com o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 se afiaH2300 חָדַד H2300 H8799, assim, o homemH376 אִישׁ H376, aoH6440 פָּנִים H6440 seu amigoH7453 רֵעַ H7453.
Se o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 está embotadoH6949 קָהָה H6949 H8765, e não se lhe afiaH7043 קָלַל H7043 H8773 o corteH6440 פָּנִים H6440, é preciso redobrarH1396 גָּבַר H1396 H8762 a forçaH2428 חַיִל H2428; mas a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 resolveH3787 כָּשֵׁר H3787 H8687 com bom êxitoH3504 יִתרוֹן H3504.
CortaráH5362 נָקַף H5362 H8765 com o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 as brenhasH5442 סְבָךְ H5442 da florestaH3293 יַעַר H3293, e o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 pela mão de um poderosoH117 אַדִּיר H117.
O ferreiroH1270 בַּרזֶל H1270 H2796 חָרָשׁ H2796 faz o machadoH4621 מַעֲצָד H4621, trabalhaH6466 פָּעַל H6466 H8804 nas brasasH6352 פֶּחָם H6352, formaH3335 יָצַר H3335 H8799 um ídolo a marteloH4717 מַקָּבָה H4717 e forja-oH6466 פָּעַל H6466 H8799 com a forçaH3581 כֹּחַ H3581 do seu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220; ele tem fomeH7457 רָעֵב H7457, e a sua forçaH3581 כֹּחַ H3581 faltaH369 אַיִן H369, não bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 e desfaleceH3286 יָעַף H3286 H8799.
Eu ireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, endireitareiH3474 יָשַׁר H3474 H8762 H8675 H3474 יָשַׁר H3474 H8686 os caminhos tortuososH1921 הָדַר H1921 H8803, quebrareiH7665 שָׁבַר H7665 H8762 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154 e despedaçareiH1438 גָּדַע H1438 H8762 as trancasH1280 בְּרִיחַ H1280 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270;
Porque eu sabiaH1847 דַּעַת H1847 que eras obstinadoH7186 קָשֶׁה H7186, e a tua cervizH6203 עֹרֶף H6203 é um tendãoH1517 גִּיד H1517 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e tens a testaH4696 מֵצחַ H4696 de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154.
Por bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 trareiH935 בּוֹא H935 H8686 ouroH2091 זָהָב H2091, por ferroH1270 בַּרזֶל H1270 trareiH935 בּוֹא H935 H8686 prataH3701 כֶּסֶף H3701, por madeiraH6086 עֵץ H6086, bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e por pedrasH68 אֶבֶן H68, ferroH1270 בַּרזֶל H1270; fareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 da pazH7965 שָׁלוֹם H7965 os teus inspetoresH6486 פְּקֻדָּה H6486 e da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, os teus exatoresH5065 נָגַשׂ H5065 H8802.
Eis que hojeH3117 יוֹם H3117 te ponhoH5414 נָתַן H5414 H8804 por cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH4013 מִבצָר H4013, por colunaH5982 עַמּוּד H5982 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e por murosH2346 חוֹמָה H2346 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, contra todo o paísH776 אֶרֶץ H776, contra os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, contra os seus príncipesH8269 שַׂר H8269, contra os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e contra o seu povoH5971 עַם H5971.
Todos eles são os mais rebeldesH5493 סוּר H5493 H8802 H5637 סָרַר H5637 H8802 e andamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 espalhando calúniasH7400 רָכִיל H7400; são bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e ferroH1270 בַּרזֶל H1270, são todos corruptoresH7843 שָׁחַת H7843 H8688.
que ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765 a vossos paisH1 אָב H1, no diaH3117 יוֹם H3117 em que os tireiH3318 יָצָא H3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, da fornalhaH3564 כּוּר H3564 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: dai ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8798 à minha vozH6963 קוֹל H6963 e fazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 tudo segundo o que vos mandoH6680 צָוָה H6680 H8762; assim, vós me sereis a mim por povoH5971 עַם H5971, e eu vos serei a vós outros por DeusH430 אֱלֹהִים H430;
Pode alguém quebrarH7489 רָעַע H7489 H8799 o ferroH1270 בַּרזֶל H1270, o ferroH1270 בַּרזֶל H1270 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, ou o bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178?
O pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 com um ponteiroH5842 עֵט H5842 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e com diamanteH8068 שָׁמִיר H8068 pontiagudoH6856 צִפֹּרֶן H6856, gravadoH2790 חָרַשׁ H2790 H8803 na tábuaH3871 לוּחַ H3871 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 e nas pontasH7161 קֶרֶן H7161 dos seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
VaiH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e falaH559 אָמַר H559 H8804 a HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: CanzisH4133 מוֹטָה H4133 de madeiraH6086 עֵץ H6086 quebrasteH7665 שָׁבַר H7665 H8804. Mas, em vez deles, fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 canzisH4133 מוֹטָה H4133 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: JugoH5923 עֹל H5923 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 pusH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre o pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 de todas estas naçõesH1471 גּוֹי H1471, para serviremH5647 עָבַד H5647 H8800 a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894; e o servirãoH5647 עָבַד H5647 H8804. Também lhe deiH5414 נָתַן H5414 H8804 os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 também uma assadeiraH4227 מַחֲבַת H4227 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e põe-naH5414 נָתַן H5414 H8804 por muroH7023 קִיר H7023 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 entre ti e a cidadeH5892 עִיר H5892; dirigeH3559 כּוּן H3559 H8689 para ela o rostoH6440 פָּנִים H6440, e assim será cercadaH4692 מָצוֹר H4692, e a cercarásH6696 צוּר H6696 H8804; isto servirá de sinalH226 אוֹת H226 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se tornou para mim em escóriaH5509 סִיג H5509; todos eles são cobreH5178 נְחֹשֶׁת H5178, estanhoH913 בְּדִיל H913, ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fornoH3564 כּוּר H3564; em escóriaH5509 סִיג H5509 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 se tornaram.
Como se ajuntamH6910 קְבֻצָה H6910 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e o cobreH5178 נְחֹשֶׁת H5178, e o ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e o chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777, e o estanhoH913 בְּדִיל H913 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fornoH3564 כּוּר H3564, para assoprarH5301 נָפחַ H5301 H8800 o fogoH784 אֵשׁ H784 sobre eles, a fim de se fundiremH5413 נָתַךְ H5413 H8687, assim vos ajuntareiH6908 קָבַץ H6908 H8799 na minha iraH639 אַף H639 e no meu furorH2534 חֵמָה H2534, e ali vos deixareiH3240 יָנחַ H3240 H8689, e fundireiH5413 נָתַךְ H5413 H8689.
TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 negociavaH5503 סָחַר H5503 H8802 contigo, por causa da abundânciaH7230 רֹב H7230 de toda sorte de riquezasH1952 הוֹן H1952; trocavamH5414 נָתַן H5414 H8804 por tuas mercadoriasH5801 עִזָּבוֹן H5801 prataH3701 כֶּסֶף H3701, ferroH1270 בַּרזֶל H1270, estanhoH913 בְּדִיל H913 e chumboH5777 עוֹפֶרֶת H5777.
Também DãH2051 וְדָן H2051 H8676 H1835 דָּן H1835 e JavãH3120 יָוָן H3120, de Uzal, pelas tuas mercadorias, davamH5414 נָתַן H5414 H8804 em trocaH5801 עִזָּבוֹן H5801 ferroH1270 בַּרזֶל H1270 trabalhadoH6219 עָשׁוֹת H6219, cássiaH6916 קִדָּה H6916 e cálamoH7070 קָנֶה H7070, que assim entravamH235 אָזַל H235 H8794 no teu comércioH4627 מַעֲרָב H4627.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque trilharamH1758 דּוּשׁ H1758 H8800 a GileadeH1568 גִּלעָד H1568 com trilhosH2742 חָרוּץ H2742 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270.
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798 e debulhaH1758 דּוּשׁ H1758 H8798, ó filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, porque fareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 o teu chifreH7161 קֶרֶן H7161 e de bronzeH5154 נְחוּשָׁה H5154, as tuas unhasH6541 פַּרסָה H6541; e esmiuçarásH1854 דָּקַק H1854 H8689 a muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971, e o seu ganhoH1215 בֶּצַע H1215 será dedicadoH2763 חָרַם H2763 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os seus bensH2428 חַיִל H2428, ao SenhorH113 אָדוֹן H113 de toda a terraH776 אֶרֶץ H776.