Strong H1366
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גְּבוּל
(H1366)
(H1366)
gᵉbûwl (gheb-ool')
procedente de 1379; DITAT - 307a; n m
- fronteira, território
- fronteira
- território (porção de terra contida dentro dos limites)
- região, território (da escuridão) (fig.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 41 | 41 | 23 | 14 | 949 |
Gematria Hechrachi 41
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H518 | אִם | ʼim | eem | se | Detalhes |
H354 | אַיָּל | ʼayâl | ah-yawl' | veado, cervo, corço | Detalhes |
H1689 | דִּבְלָה | Diblâh | dib-law' | um lugar próximo ao deserto | Detalhes |
H3867 | לָוָה | lâvâh | law-vaw' | unir, ser unido | Detalhes |
H517 | אֵם | ʼêm | ame | mãe | Detalhes |
H1690 | דְּבֵלָה | dᵉbêlâh | deb-ay-law' | bolo de figo, uma quantidade de figos amassados | Detalhes |
H353 | אֱיָל | ʼĕyâl | eh-yawl' | força | Detalhes |
H352 | אַיִל | ʼayil | ah'-yil | carneiro | Detalhes |
H1973 | הָלְאָה | hâlᵉʼâh | haw-leh-aw' | lá, para frente, adiante | Detalhes |
H1513 | גֶּחֶל | gechel | geh'-khel | carvão, brasa, brasas de fogo, brasas quentes | Detalhes |
H303 | אַחְלָב | ʼAchlâb | akh-lawb' | uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
H1548 | גָּלַח | gâlach | gaw-lakh' | tosquiar, barbear, raspar, ser careca | Detalhes |
H170 | אׇהֳלָה | ʼOhŏlâh | o-hol-aw' | Samaria na qualidade de adúltera com a Assíria (metáfora) | Detalhes |
H989 | בְּטֵל | bᵉṭêl | bet-ale' | (Peal) cessar | Detalhes |
H1345 | גְּאוּאֵל | Gᵉʼûwʼêl | gheh-oo-ale' | o gadita escolhido para espiar a terra, filho de Maqui | Detalhes |
H2974 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | começar, estabelecer um começo, mostrar disposição, comprometer-se a fazer, estar contente, estar determinado | Detalhes |
H988 | בָּטֵל | bâṭêl | baw-tale' | cessar | Detalhes |
H3555 | כְּוִיָּה | kᵉvîyâh | kev-ee-yaw' | queimadura, marca, cicatriz de queimadura | Detalhes |
H1366 | גְּבוּל | gᵉbûwl | gheb-ool' | fronteira, território | Detalhes |
H3964 | מָא | mâʼ | maw | que, o que | Detalhes |
Gematria Gadol 41
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1513 | גֶּחֶל | gechel | geh'-khel | carvão, brasa, brasas de fogo, brasas quentes | Detalhes |
H989 | בְּטֵל | bᵉṭêl | bet-ale' | (Peal) cessar | Detalhes |
H352 | אַיִל | ʼayil | ah'-yil | carneiro | Detalhes |
H1689 | דִּבְלָה | Diblâh | dib-law' | um lugar próximo ao deserto | Detalhes |
H1366 | גְּבוּל | gᵉbûwl | gheb-ool' | fronteira, território | Detalhes |
H303 | אַחְלָב | ʼAchlâb | akh-lawb' | uma cidade designada para Aser, lugar atualmente desconhecido | Detalhes |
H988 | בָּטֵל | bâṭêl | baw-tale' | cessar | Detalhes |
H3964 | מָא | mâʼ | maw | que, o que | Detalhes |
H170 | אׇהֳלָה | ʼOhŏlâh | o-hol-aw' | Samaria na qualidade de adúltera com a Assíria (metáfora) | Detalhes |
H3832 | לָבַט | lâbaṭ | law-bat' | derrubar, lançar abaixo, impelir, jogar fora | Detalhes |
H3555 | כְּוִיָּה | kᵉvîyâh | kev-ee-yaw' | queimadura, marca, cicatriz de queimadura | Detalhes |
H2881 | טָבַל | ṭâbal | taw-bal' | imergir, mergulhar, afundar | Detalhes |
H2973 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa | Detalhes |
H1690 | דְּבֵלָה | dᵉbêlâh | deb-ay-law' | bolo de figo, uma quantidade de figos amassados | Detalhes |
H1345 | גְּאוּאֵל | Gᵉʼûwʼêl | gheh-oo-ale' | o gadita escolhido para espiar a terra, filho de Maqui | Detalhes |
H1548 | גָּלַח | gâlach | gaw-lakh' | tosquiar, barbear, raspar, ser careca | Detalhes |
H353 | אֱיָל | ʼĕyâl | eh-yawl' | força | Detalhes |
H2974 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | começar, estabelecer um começo, mostrar disposição, comprometer-se a fazer, estar contente, estar determinado | Detalhes |
H3867 | לָוָה | lâvâh | law-vaw' | unir, ser unido | Detalhes |
H1973 | הָלְאָה | hâlᵉʼâh | haw-leh-aw' | lá, para frente, adiante | Detalhes |
Gematria Siduri 23
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5795 | עֵז | ʻêz | aze | cabra, cabrita, bode, cabrito | Detalhes |
H2118 | זָחַח | zâchach | zaw-khakh' | remover, deslocar | Detalhes |
H352 | אַיִל | ʼayil | ah'-yil | carneiro | Detalhes |
H989 | בְּטֵל | bᵉṭêl | bet-ale' | (Peal) cessar | Detalhes |
H1366 | גְּבוּל | gᵉbûwl | gheb-ool' | fronteira, território | Detalhes |
H6895 | קָבַב | qâbab | kaw-bab' | amaldiçoar, proferir uma maldição contra | Detalhes |
H2180 | זָנָב | zânâb | zaw-nawb' | cauda, fim, toco | Detalhes |
H2973 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | ser tolo, tornar-se loucos, agir tolamente, mostrar tolice perversa | Detalhes |
H2902 | טוּחַ | ṭûwach | too'-akh | espalhar, revestir, cobrir, emplastrar, cobrir com camada, rebocar | Detalhes |
H1761 | דַּחֲוָה | dachăvâh | dakh-av-aw' | diversões, instrumentos musicais?, dançarinas, concubinas, música | Detalhes |
H3606 | כֹּל | kôl | kole | todo, tudo, a totalidade | Detalhes |
H2974 | יָאַל | yâʼal | yaw-al' | começar, estabelecer um começo, mostrar disposição, comprometer-se a fazer, estar contente, estar determinado | Detalhes |
H2305 | חֶדְוָה | chedvâh | khed-vaw' | alegria | Detalhes |
H128 | אֲדָמָה | ʼĂdâmâh | ad-aw-maw' | cidade em Naftali | Detalhes |
H3221 | יָם | yâm | yawm | mar | Detalhes |
H6285 | פֵּאָה | pêʼâh | pay-aw' | canto, beira, lado, parte, extremidade | Detalhes |
H2122 | זִיו | zîyv | zeev | brilho, esplendor | Detalhes |
H1254 | בָּרָא | bârâʼ | baw-raw' | criar, moldar, formar | Detalhes |
H1438 | גָּדַע | gâdaʻ | gaw-dah' | cortar, talhar, picar, derrubar, separar, cortar em dois, raspar | Detalhes |
H353 | אֱיָל | ʼĕyâl | eh-yawl' | força | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1890 | הַבְהָב | habhâb | hab-hawb' | presente, oferta | Detalhes |
H1264 | בְּרֹום | bᵉrôwm | ber-ome' | tecidos de diversas cores, adamascado | Detalhes |
H2797 | חַרְשָׁא | Charshâʼ | khar-shaw' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H947 | בּוּס | bûwç | boos | esmagar, rejeitar, pisar | Detalhes |
H3139 | יֹורָה | Yôwrâh | yo-raw' | o líder ou antepassado de uma família que retornou da Babilônia com Esdras | Detalhes |
H2827 | חֲשַׁל | chăshal | khash-al' | (Peal) dominar, esmagar, esmigalhar | Detalhes |
H3519 | כָּבֹוד | kâbôwd | kaw-bode' | glória, honra, glorioso, abundância | Detalhes |
H4128 | מוּד | mûwd | mood | (Polel) tremer | Detalhes |
H3431 | יִשְׁבַּח | Yishbach | yish-bakh' | pai de Estemoa e descendente de Judá | Detalhes |
H2287 | חָגַג | châgag | khaw-gag' | realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear | Detalhes |
H2998 | יִבְנִיָּה | Yibnîyâh | yib-nee-yaw' | um benjamita | Detalhes |
H150 | אֲדַרְכֹּן | ʼădarkôn | ad-ar-kone' | dracma, dárico - unidade de peso e valor (de ouro, dinheiro) igual a <a class='S' href='S:H128'>128</a> grãos ou 4,32 gramas | Detalhes |
H3908 | לַחַשׁ | lachash | lakh'-ash | cochicho, encantamento | Detalhes |
H4170 | מֹוקֵשׁ | môwqêsh | mo-kashe' | isca, chamariz, laço | Detalhes |
H8318 | שֶׁרֶץ | sherets | sheh'-rets | coisas que fervilham ou enxameiam, rastejantes, pululantes | Detalhes |
H6247 | עֶשֶׁת | ʻesheth | eh'-sheth | chapa, placa, algo fabricado | Detalhes |
H961 | בִּזָּה | bizzâh | biz-zaw' | 225b; n f | Detalhes |
H126 | אַדְמָה | ʼAdmâh | ad-maw' | cidade no vale de Sidim | Detalhes |
H2060 | וַשְׁתִּי | Vashtîy | vash-tee' | esposa de Assuero, a rainha de quem ele se divorciou por desobedecer às suas ordens | Detalhes |
H4439 | מַלְכִּיאֵל | Malkîyʼêl | mal-kee-ale' | o filho de Berias e neto de Aser | Detalhes |
Gematria Perati 949
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1366 | גְּבוּל | gᵉbûwl | gheb-ool' | fronteira, território | Detalhes |
193 Ocorrências deste termo na Bíblia
E o limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 foi desde SidomH6721 צִידוֹן H6721, indoH935 בּוֹא H935 H8800 para GerarH1642 גְּרָר H1642, até GazaH5804 עַזָּה H5804, indoH935 בּוֹא H935 H8800 para SodomaH5467 סְדֹם H5467, GomorraH6017 עֲמֹרָה H6017, AdmáH126 אַדמָה H126 e ZeboimH6636 צְבֹאִים H6636, até LasaH3962 לֶשַׁע H3962.
Assim, o campoH7704 שָׂדֶה H7704 de EfromH6085 עֶפרוֹן H6085, que estava em MacpelaH4375 מַכפֵּלָה H4375, fronteiroH6440 פָּנִים H6440 a ManreH4471 מַמרֵא H4471, o campoH7704 שָׂדֶה H7704, a cavernaH4631 מְעָרָה H4631 e todo o arvoredoH6086 עֵץ H6086 que nele havia, e todo o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439
Quanto ao povoH5971 עַם H5971, ele o escravizouH5674 עָבַר H5674 H8689 de umaH7097 קָצֶה H7097 a outra extremidadeH7097 קָצֶה H7097 da terraH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Se recusaresH3986 מָאֵן H3986 deixá-lo irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763, eis que castigareiH5062 נָגַף H5062 H8802 com rãsH6854 צְפַרְדֵַּע H6854 todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
Do contrárioH3588 כִּי H3588, se recusaresH3986 מָאֵן H3986 deixar irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 o meu povoH5971 עַם H5971, eis que amanhãH4279 מָחָר H4279 trareiH935 בּוֹא H935 H8688 gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 ao teu territórioH1366 גְּבוּל H1366;
E subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e pousaramH5117 נוּחַ H5117 H8799 sobre todo o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366; eram muiH3966 מְאֹד H3966 numerososH3515 כָּבֵד H3515; antesH6440 פָּנִים H6440 destes, nunca houve taisH3651 כֵּן H3651 gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697, nem depoisH310 אַחַר H310 deles virão outros assim.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fez soprarH2015 הָפַךְ H2015 H8799 fortíssimoH3966 מְאֹד H3966 H2389 חָזָק H2389 ventoH7307 רוּחַ H7307 ocidentalH3220 יָם H3220, o qual levantouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 e os lançouH8628 תָּקַע H8628 H8799 no marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488; nem ainda um sóH259 אֶחָד H259 gafanhotoH697 אַרְבֶּה H697 restouH7604 שָׁאַר H7604 H8738 em todo o territórioH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 se comerãoH398 אָכַל H398 H8735 pães asmosH4682 מַצָּה H4682, e o levedadoH2557 חָמֵץ H2557 não se encontraráH7200 רָאָה H7200 H8735 contigo, nem ainda fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 será encontradoH7200 רָאָה H7200 H8735 em todo o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366.
PoreiH7896 שִׁית H7896 H8804 os teus limitesH1366 גְּבוּל H1366 desde o marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488 até ao marH3220 יָם H3220 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 até ao EufratesH5104 נָהָר H5104; porque dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas tuas mãosH3027 יָד H3027 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, para que os lancesH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti.
Porque lançareiH3423 יָרַשׁ H3423 H8686 fora as naçõesH1471 גּוֹי H1471 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti e alargareiH7337 רָחַב H7337 H8689 o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366; ninguémH376 אִישׁ H376 cobiçaráH2530 חָמַד H2530 H8799 a tua terraH776 אֶרֶץ H776 quando subiresH5927 עָלָה H5927 H8800 para comparecerH7200 רָאָה H7200 H8736 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, trêsH6471 פַּעַם H6471 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezes no anoH8141 שָׁנֶה H8141.
e clamamosH6817 צָעַק H6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a nossa vozH6963 קוֹל H6963, e mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397, e nos tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714. E eis que estamos em CadesH6946 קָדֵשׁ H6946, cidadeH5892 עִיר H5892 nos confinsH7097 קָצֶה H7097 do teu paísH1366 גְּבוּל H1366.
Deixa-nos passarH5674 עָבַר H5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץ H776; não o faremosH5674 עָבַר H5674 H8799 pelo campoH7704 שָׂדֶה H7704, nem pelas vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, nem beberemosH8354 שָׁתָה H8354 H8799 a águaH4325 מַיִם H4325 dos poçosH875 בְּאֵר H875; iremosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pela estradaH1870 דֶּרֶךְ H1870 realH4428 מֶלֶךְ H4428; não nos desviaremosH5186 נָטָה H5186 H8799 para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, até que passemosH5674 עָבַר H5674 H8799 pelo teu paísH1366 גְּבוּל H1366.
Assim recusouH3985 מָאֵן H3985 H8762 EdomH123 אֱדֹם H123 deixarH5414 נָתַן H5414 H8800 passarH5674 עָבַר H5674 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 pelo seu paísH1366 גְּבוּל H1366; pelo que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se desviouH5186 נָטָה H5186 H8799 dele.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹן H175 no monteH2022 הַר H2022 HorH2023 הֹר H2023, nos confinsH1366 גְּבוּל H1366 da terraH776 אֶרֶץ H776 de EdomH123 אֱדֹם H123 H559 אָמַר H559 H8800:
E, dali, partiramH5265 נָסַע H5265 H8804 e se acamparamH2583 חָנָה H2583 H8799 na outra margemH5676 עֵבֶר H5676 do ArnomH769 אַרְנוֹן H769, que está no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 que se estendeH3318 יָצָא H3318 H8802 do territórioH1366 גְּבוּל H1366 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567; porque o ArnomH769 אַרְנוֹן H769 é o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, entre MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e os amorreusH567 אֱמֹרִי H567.
e o decliveH793 אֶשֶׁד H793 dos valesH5158 נַחַל H5158 que se inclinaH5186 נָטָה H5186 H8804 para a sedeH3427 יָשַׁב H3427 H8800 de ArH6144 עָר H6144 e se encostaH8172 שָׁעַן H8172 H8738 aos limitesH1366 גְּבוּל H1366 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124.
Deixa-me passarH5674 עָבַר H5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץ H776; não nos desviaremosH5186 נָטָה H5186 H8799 pelos camposH7704 שָׂדֶה H7704 nem pelas vinhasH3754 כֶּרֶם H3754; as águasH4325 מַיִם H4325 dos poçosH875 בְּאֵר H875 não beberemosH8354 שָׁתָה H8354 H8799; iremosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pela estradaH1870 דֶּרֶךְ H1870 realH4428 מֶלֶךְ H4428 até que passemosH5674 עָבַר H5674 H8799 o teu paísH1366 גְּבוּל H1366.
Porém SeomH5511 סִיחוֹן H5511 não deixouH5414 נָתַן H5414 H8804 passarH5674 עָבַר H5674 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 pelo seu paísH1366 גְּבוּל H1366; antes, reuniuH622 אָסַף H622 H8799 todo o seu povoH5971 עַם H5971, e saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e veioH935 בּוֹא H935 H8799 a JasaH3096 יַהַץ H3096, e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719 e tomou posseH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 de sua terraH776 אֶרֶץ H776, desde o ArnomH769 אַרְנוֹן H769 até ao JaboqueH2999 יַבֹּק H2999, até aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, cuja fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 era fortificadaH5794 עַז H5794.
Tendo BalaqueH1111 בָּלָק H1111 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 que BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 havia chegadoH935 בּוֹא H935 H8802, saiu-lheH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 até à cidadeH5892 עִיר H5892 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, que está nos confinsH1366 גְּבוּל H1366 do ArnomH769 אַרְנוֹן H769 e na fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 extremaH7097 קָצֶה H7097.
partiramH5265 נָסַע H5265 H8799 de OboteH88 אֹבֹת H88 e acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 em Ijé-AbarimH5863 עִיֵי הָעֲבָרִים H5863, no limiteH1366 גְּבוּל H1366 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124;
A regiãoH6285 פֵּאָה H6285 sulH5045 נֶגֶב H5045 vos será desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de ZimH6790 צִן H6790 até aos limitesH3027 יָד H3027 de EdomH123 אֱדֹם H123; e o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do sulH5045 נֶגֶב H5045 vos será desde a extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417 para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924.
Este limiteH1366 גְּבוּל H1366 vos irá rodeandoH5437 סָבַב H5437 H8738 do sulH5045 נֶגֶב H5045 para a subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 de AcrabimH4610 מַעֲלֵה עַקרַבִּים H4610 e passaráH5674 עָבַר H5674 H8804 até ZimH6790 צִן H6790; e as suas saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 serão do sulH5045 נֶגֶב H5045 a Cades-BarnéiaH6947 קָדֵשׁ בַּרנֵַע H6947; e sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 a Hazar-AdarH2692 חֲצַר אַדָּר H2692 e passaráH5674 עָבַר H5674 H8804 a AzmomH6111 עַצמוֹן H6111.
RodearáH5437 סָבַב H5437 H8738 mais este limiteH1366 גְּבוּל H1366 de AzmomH6111 עַצמוֹן H6111 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; e as suas saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 serão para o lado do marH3220 יָם H3220.
Por vosso limiteH1366 גְּבוּל H1366 ocidentalH3220 יָם H3220 tereis o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419; esteH1366 גְּבוּל H1366 vos será a fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 do ocidenteH3220 יָם H3220.
Este vos será o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do norteH6828 צָפוֹן H6828: desde o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 marcareisH8376 תָּאָה H8376 H8762 ao monteH2022 הַר H2022 HorH2023 הֹר H2023.
Desde o monteH2022 הַר H2022 HorH2023 הֹר H2023 marcareisH8376 תָּאָה H8376 H8762 até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574; e as saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 deste limiteH1366 גְּבוּל H1366 serão até ZedadeH6657 צְדָד H6657;
dali, seguiráH3318 יָצָא H3318 H8804 até ZifromH2202 זִפרֹן H2202, e as suas saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 serão em Hazar-EnãH2704 חֲצַר עֵינָן H2704; este vos será o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do norteH6828 צָפוֹן H6828.
E, por limiteH1366 גְּבוּל H1366 do lado orientalH6924 קֶדֶם H6924, marcareisH184 אָוָה H184 H8694 de Hazar-EnãH2704 חֲצַר עֵינָן H2704 até SefãH8221 שְׁפָם H8221.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 desceráH3381 יָרַד H3381 H8804 desde SefãH8221 שְׁפָם H8221 até RiblaH7247 רִבלָה H7247, para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924 de AimH5871 עַיִן H5871; depois, desceráH3381 יָרַד H3381 H8804 este e irá ao longoH4229 מָחָה H4229 H8804 da bordaH3802 כָּתֵף H3802 do marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672 para o lado orientalH6924 קֶדֶם H6924;
Porém, se, de alguma sorteH3318 יָצָא H3318 H8800, o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 sairH3318 יָצָא H3318 H8799 dos limitesH1366 גְּבוּל H1366 da sua cidadeH5892 עִיר H5892 de refúgioH4733 מִקלָט H4733, onde se tinha acolhidoH5127 נוּס H5127 H8799,
e o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 o acharH4672 מָצָא H4672 H8804 foraH2351 חוּץ H2351 dos limitesH1366 גְּבוּל H1366 delaH5892 עִיר H5892 H4733 מִקלָט H4733, se o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 matarH7523 רָצחַ H7523 H8804 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, não será culpado do sangueH1818 דָּם H1818.
OrdenaH6680 צָוָה H6680 H8761 ao povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: PassareisH5674 עָבַר H5674 H8802 pelos limitesH1366 גְּבוּל H1366 de vossos irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em SeirH8165 שֵׂעִיר H8165; e eles terão medoH3372 יָרֵא H3372 H8799 de vós; portanto, guardai-vosH8104 שָׁמַר H8104 H8738 bemH3966 מְאֹד H3966.
HojeH3117 יוֹם H3117, passarásH5674 עָבַר H5674 H8802 por ArH6144 עָר H6144, pelos limitesH1366 גְּבוּל H1366 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124,
JairH2971 יָאִיר H2971, filhoH1121 בֵּן H1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 toda a regiãoH2256 חֶבֶל H2256 de ArgobeH709 אַרְגֹּב H709 até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִי H1651 e maacatitasH4602 מַעֲכָתִי H4602, isto é, Basã, e às aldeias chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 pelo seu nomeH8034 שֵׁם H8034: Havote-JairH1316 בָּשָׁן H1316 H2334 חַוֹּת יָאִיר H2334, até o dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
Mas aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִי H7206 e gaditasH1425 גָּדִי H1425 deiH5414 נָתַן H5414 H8804 desde GileadeH1568 גִּלעָד H1568 até ao valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, cujo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 H5158 נַחַל H5158 serve de limiteH1366 גְּבוּל H1366; e até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de JaboqueH2999 יַבֹּק H2999, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983,
como também a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160 e o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 por limiteH1366 גְּבוּל H1366, desde QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672 até ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, pelas faldas de PisgaH798 אַשׁדּוֹת הַפִּסגָּה H798 H8676 H794 אֲשֵׁדָה H794, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, desde o rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, até ao marH3220 יָם H3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹן H314 H1366 גְּבוּל H1366, será vosso.
Quando o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, alargarH7337 רָחַב H7337 H8686 o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366, como te prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765, e, por desejaresH183 אָוָה H183 H8762 comerH398 אָכַל H398 H8799 carneH1320 בָּשָׂר H1320, disseresH559 אָמַר H559 H8804: ComereiH398 אָכַל H398 H8800 carneH1320 בָּשָׂר H1320, então, segundo o teuH5315 נֶפֶשׁ H5315 desejoH185 אַוָּה H185, comerásH398 אָכַל H398 H8799 carneH1320 בָּשָׂר H1320.
FermentoH7603 שְׂאֹר H7603 não se acharáH7200 רָאָה H7200 H8735 contigo por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, em todo o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366; também da carneH1320 בָּשָׂר H1320 que sacrificaresH2076 זָבַח H2076 H8799 à tardeH6153 עֶרֶב H6153, no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, nada ficaráH3885 לוּן H3885 H8799 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
Preparar-te-ásH3559 כּוּן H3559 H8686 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e os limitesH1366 גְּבוּל H1366 da tua terraH776 אֶרֶץ H776 que te fará possuirH5157 נָחַל H5157 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, dividirásH8027 שָׁלַשׁ H8027 H8765 em três; e isto será para que nelas se acolhaH5127 נוּס H5127 H8800 todo homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802.
Se o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, dilatarH7337 רָחַב H7337 H8686 os teus limitesH1366 גְּבוּל H1366, como jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a teus paisH1 אָב H1, e te derH5414 נָתַן H5414 H8804 toda a terraH776 אֶרֶץ H776 que lhesH1 אָב H1 prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765 H5414 נָתַן H5414 H8800,
Não mudesH5253 נָסַג H5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 do teu próximoH7453 רֵעַ H7453, que os antigosH7223 רִאשׁוֹן H7223 fixaramH1379 גָּבַל H1379 H8804 na tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800.
MalditoH779 אָרַר H779 H8803 aquele que mudarH5253 נָסַג H5253 H8688 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453. E todo o povoH5971 עַם H5971 diráH559 אָמַר H559 H8804: AmémH543 אָמֵן H543!
Em todos os teus limitesH1366 גְּבוּל H1366 terás oliveirasH2132 זַיִת H2132; porém não te ungirásH5480 סוּךְ H5480 H8799 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, porque as tuas azeitonasH2132 זַיִת H2132 cairãoH5394 נָשַׁל H5394 H8799.
Desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao grandeH1419 גָּדוֹל H1419 rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, toda a terraH776 אֶרֶץ H776 dos heteusH2850 חִתִּי H2850 e até ao marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 para o poenteH3996 מָבוֹא H3996 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 será o vosso limiteH1366 גְּבוּל H1366.
SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 e dominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 desde AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está à beiraH8193 שָׂפָה H8193 do valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, e desde o meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do valeH5158 נַחַל H5158 e a metadeH2677 חֵצִי H2677 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de JaboqueH2999 יַבֹּק H2999, limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983;
Como também o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, que havia ficadoH3499 יֶתֶר H3499 dos refainsH7497 רָפָא H7497 e que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹת H6252 e em EdreiH154 אֶדרֶעִי H154;
e dominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 no monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, e em SalcaH5548 סַלְכָה H5548, e em toda a BasãH1316 בָּשָׁן H1316, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִי H1651 e dos maacatitasH4602 מַעֲכָתִי H4602, e metadeH2677 חֵצִי H2677 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, limiteH1366 גְּבוּל H1366 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809.
desde SiorH7883 שִׁיחוֹר H7883, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de EcromH6138 עֶקרוֹן H6138, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, que se consideraH2803 חָשַׁב H2803 H8735 como dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669; cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430: o de GazaH5841 עַזָּתִי H5841, o de AsdodeH796 אַשׁדּוֹדִי H796, o de AsquelomH832 אֶשׁקְלוֹנִי H832, o de GateH1663 גִּתִּי H1663 e o de EcromH6139 עֶקרוֹנִי H6139;
ao sulH8486 תֵּימָן H8486, os aveusH5761 עַוִּים H5761, também toda a terraH776 אֶרֶץ H776 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 e MearaH4632 מְעָרָה H4632, que é dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, até AfecaH663 אֲפֵק H663, ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567;
e todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
E GileadeH1568 גִּלעָד H1568, e o limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִי H1651, e o dos maacatitasH4602 מַעֲכָתִי H4602, e todo o monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768, e toda a BasãH1316 בָּשָׁן H1316 até SalcaH5548 סַלְכָה H5548;
começando o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 com AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está à bordaH8193 שָׂפָה H8193 do valeH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769, mais a cidadeH5892 עִיר H5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do valeH5158 נַחַל H5158 e todo o planaltoH4334 מִישׁוֹר H4334 até MedebaH4311 מֵידְבָא H4311;
A fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 é o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940: as cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
Foi o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366: JazerH3270 יַעֲזֵיר H3270, todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 e metadeH2677 חֵצִי H2677 da terraH776 אֶרֶץ H776 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, até AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de RabáH7237 רַבָּה H7237;
desde HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 até Ramate-MispaH7434 רָמַת הַמִּצפֶּה H7434 e BetonimH993 בְּטֹנִים H993; e desde MaanaimH4266 מַחֲנַיִם H4266 até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de DebirH1688 דְּבִיר H1688;
e, no valeH6010 עֵמֶק H6010: Bete-ArãH1027 בֵּית הָרָם H1027, Bete-NinraH1039 בֵּית נִמְרָה H1039, SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e ZafomH6829 צָפוֹן H6829, o resto do reinoH3499 יֶתֶר H3499 de SeomH4468 מַמלָכוּת H4468,H5511 סִיחוֹן H5511; reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, mais o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366, até à extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
Foi o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366: começando com MaanaimH4266 מַחֲנַיִם H4266, mais todo o BasãH1316 בָּשָׁן H1316, todo o reinoH4468 מַמלָכוּת H4468 de OgueH5747 עוֹג H5747, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, e todas as aldeiasH2333 חַוָּה H2333 de JairH2971 יָאִיר H2971, que estão em BasãH1316 בָּשָׁן H1316, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 cidadesH5892 עִיר H5892;
A sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, caiu para o sulH5045 נֶגֶב H5045, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de EdomH123 אֱדֹם H123, até ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de ZimH6790 צִן H6790, até à extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do lado sulH8486 תֵּימָן H8486.
Foi o seu limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao sulH5045 נֶגֶב H5045, desde a extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, desde a baíaH3956 לָשׁוֹן H3956 que olhaH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o sulH5045 נֶגֶב H5045;
passaH5674 עָבַר H5674 H8804 por HezromH2696 חֶצרוֹן H2696, sobeH5927 עָלָה H5927 H8804 a AdarH146 אַדָּר H146 e rodeiaH5437 סָבַב H5437 H8738 CarcaH7173 קַרקַע H7173; passaH5674 עָבַר H5674 H8804 por AzmomH6111 עַצמוֹן H6111 e saiH3318 יָצָא H3318 H8804 ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; as saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 deste limiteH1366 גְּבוּל H1366 vão até ao marH3220 יָם H3220; este será o vosso limiteH1366 גְּבוּל H1366 do lado sulH5045 נֶגֶב H5045.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366, porém, para o orienteH6924 קֶדֶם H6924 será o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, até à fozH7097 קָצֶה H7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; e o limiteH1366 גְּבוּל H1366 para o norteH6828 צָפוֹן H6828 será da baíaH3956 לָשׁוֹן H3956 do marH3220 יָם H3220, começando com a embocaduraH7097 קָצֶה H7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383,
limiteH1366 גְּבוּל H1366 que sobeH5927 עָלָה H5927 H8804 até Bete-HoglaH1031 בֵּית חָגְלָה H1031 e passaH5674 עָבַר H5674 H8804 do norteH6828 צָפוֹן H6828 a Bete-ArabáH1026 בֵּית הָ עֲרָבָה H1026, subindoH5927 עָלָה H5927 H8804 até à pedraH68 אֶבֶן H68 de BoãH932 בֹּהַן H932, filhoH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205,
subindoH5927 עָלָה H5927 H8804 ainda este limiteH1366 גְּבוּל H1366 a DebirH1688 דְּבִיר H1688 desde o valeH6010 עֵמֶק H6010 de AcorH5911 עָכוֹר H5911, olhandoH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, rumo a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, a qual está à subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 de AdumimH131 אֲדֻמִּים H131, que está para o sulH5045 נֶגֶב H5045 do ribeiroH5158 נַחַל H5158; daí, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 passaH5674 עָבַר H5674 H8804 até às águasH4325 מַיִם H4325 de En-SemesH5885 עֵין שֶׁמֶשׁ H5885; e as suas saídasH8444 תּוֹצָאָה H8444 estarão do lado de En-RogelH5883 עֵין רֹגֵל H5883.
Deste pontoH1366 גְּבוּל H1366 sobeH5927 עָלָה H5927 H8804 pelo valeH1516 גַּיא H1516 do FilhoH1121 בֵּן H1121 de HinomH2011 הִנֹּם H2011, do ladoH3802 כָּתֵף H3802 dos jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983 do SulH5045 נֶגֶב H5045, isto é, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e sobeH5927 עָלָה H5927 H8804 este limiteH1366 גְּבוּל H1366 até ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022 que está dianteH6440 פָּנִים H6440 do valeH1516 גַּיא H1516 de HinomH2011 הִנֹּם H2011, para o ocidenteH3220 יָם H3220, que está no fimH7097 קָצֶה H7097 do valeH6010 עֵמֶק H6010 dos RefainsH7497 רָפָא H7497, do lado norteH6828 צָפוֹן H6828.
Então, vaiH8388 תָּאַר H8388 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 desde o cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022 até à fonteH4599 מַעיָן H4599 das águasH4325 מַיִם H4325 de NeftoaH5318 נֶפְתּוֹחַ H5318; e saiH3318 יָצָא H3318 H8804 até às cidadesH5892 עִיר H5892 do monteH2022 הַר H2022 EfromH6085 עֶפרוֹן H6085; vaiH8388 תָּאַר H8388 H8804 mais este limiteH1366 גְּבוּל H1366 até BaaláH1173 בַּעֲלָה H1173, isto é, Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157.
Então, dá voltaH5437 סָבַב H5437 H8738 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 desde BaaláH1173 בַּעֲלָה H1173, para o ocidenteH3220 יָם H3220, até ao monteH2022 הַר H2022 SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, passaH5674 עָבַר H5674 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 do monteH2022 הַר H2022 de JearimH3297 יְעָרִים H3297 do lado norteH6828 צָפוֹן H6828, isto é, QuesalomH3693 כְּסָלוֹן H3693, e, descendoH3381 יָרַד H3381 H8804 a Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053, passaH5674 עָבַר H5674 H8804 por TimnaH8553 תִּמנָה H8553.
SegueH3318 יָצָא H3318 H8804 mais ainda o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 de EcromH6138 עֶקרוֹן H6138, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e, indoH8388 תָּאַר H8388 H8804 a SiqueromH7942 שִׁכְּרוֹן H7942, passaH5674 עָבַר H5674 H8804 o monteH2022 הַר H2022 de BaaláH1173 בַּעֲלָה H1173, saindoH3318 יָצָא H3318 H8804 em JabneelH2995 יַבנְאֵל H2995, para terminarH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366, porém, do lado ocidentalH3220 יָם H3220 é o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 e as suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366. São estes os limitesH1366 גְּבוּל H1366 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 ao redorH5439 סָבִיב H5439, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
São, pois, as cidadesH5892 עִיר H5892 no extremoH7097 קָצֶה H7097 sulH5045 נֶגֶב H5045 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, rumo do territórioH1366 גְּבוּל H1366 de EdomH123 אֱדֹם H123: CabzeelH6909 קַבְצְאֵל H6909, ÉderH5740 עֵדֶר H5740, JagurH3017 יָגוּר H3017,
AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795, suas vilasH1323 בַּת H1323 e aldeiasH2691 חָצֵר H2691; GazaH5804 עַזָּה H5804, suas vilasH1323 בַּת H1323 e aldeiasH2691 חָצֵר H2691, até ao rioH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419 H8675 H1366 גְּבוּל H1366 com as suas imediaçõesH1366 גְּבוּל H1366.
De BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 saiH3318 יָצָא H3318 H8804 para LuzH3870 לוּז H3870, passaH5674 עָבַר H5674 H8804 ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos arquitasH757 אַרְכִּי H757 até AtaroteH5852 עֲטָרוֹת H5852
e desceH3381 יָרַד H3381 H8804, rumo ao ocidenteH3220 יָם H3220, ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de JafleteH3311 יַפלֵטִי H3311, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481 e até GezerH1507 גֶּזֶר H1507, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220.
Foi o limiteH1366 גְּבוּל H1366 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, no orienteH4217 מִזרָח H4217, Atarote-AdarH5853 עַטרוֹת אַדָּר H5853 até Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de cimaH5945 עֶליוֹן H5945;
e vaiH3318 יָצָא H3318 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 para o marH3220 יָם H3220 com MicmetateH4366 מִכמְתָת H4366, ao norteH6828 צָפוֹן H6828, de onde tornaH5437 סָבַב H5437 H8738 para o orienteH4217 מִזרָח H4217 até Taanate-SilóH8387 תַּאֲנַת שִׁלֹה H8387, e passaH5674 עָבַר H5674 H8804 por ela ao orienteH4217 מִזרָח H4217 de JanoaH3239 יָנוַֹח H3239;
De TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599 vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, para o ocidenteH3220 יָם H3220, ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CanáH7071 קָנָה H7071, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220; esta é a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940,
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 foi desde AserH836 אָשֵׁר H836 até MicmetateH4366 מִכמְתָת H4366, que está a lesteH6440 פָּנִים H6440 de SiquémH7927 שְׁכֶם H7927; e vaiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 este limiteH1366 גְּבוּל H1366, rumo sulH3225 יָמִין H3225, até aos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de En-TapuaH5887 עֵין תַּפּוּחַ H5887.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 a terraH776 אֶרֶץ H776 de TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599; porém TapuaH8599 תַּפּוּחַ H8599, ainda que situada no limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, era dos filhosH1121 בֵּן H1121 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
Então, desceH3381 יָרַד H3381 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CanáH7071 קָנָה H7071. As cidadesH5892 עִיר H5892, entreH8432 תָּוֶךְ H8432 as de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, ao sulH5045 נֶגֶב H5045 do ribeiroH5158 נַחַל H5158, pertenciam a EfraimH669 אֶפרַיִם H669; então, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 vai ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do ribeiroH5158 נַחַל H5158, terminandoH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220.
EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, ao norteH6828 צָפוֹן H6828, e o marH3220 יָם H3220 é seu limiteH1366 גְּבוּל H1366; pelo norteH6828 צָפוֹן H6828, tocamH6293 פָּגַע H6293 H8799 em AserH836 אָשֵׁר H836 e, pelo orienteH4217 מִזרָח H4217, em IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485.
DividirãoH2505 חָלַק H2505 H8694 a terra em seteH7651 שֶׁבַע H7651 partesH2506 חֵלֶק H2506: JudáH3063 יְהוּדָה H3063 ficaráH5975 עָמַד H5975 H8799 no seu territórioH1366 גְּבוּל H1366, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, no seuH1366 גְּבוּל H1366, ao norteH6828 צָפוֹן H6828.
SaiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a sorteH1486 גּוֹרָל H1486 da triboH4294 מַטֶּה H4294 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940; e o territórioH1366 גְּבוּל H1366 da sua sorteH1486 גּוֹרָל H1486 caiuH3318 יָצָא H3318 H8799 entre os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
O seu limiteH1366 גְּבוּל H1366 foi para o ladoH6285 פֵּאָה H6285 norteH6828 צָפוֹן H6828 desde o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; subiaH5927 עָלָה H5927 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, e subiaH5927 עָלָה H5927 H8804 pela montanhaH2022 הַר H2022, para o ocidenteH3220 יָם H3220, para terminarH8444 תּוֹצָאָה H8444 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶן H1007.
E dali passavaH5674 עָבַר H5674 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 a LuzH3870 לוּז H3870, ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 de LuzH3870 לוּז H3870 (que é Betel)H1008 בֵּית־אֵל H1008, para o sulH5045 נֶגֶב H5045; desciaH3381 יָרַד H3381 H8804 a Atarote-AdarH5853 עַטרוֹת אַדָּר H5853, ao pé do monteH2022 הַר H2022 que está do lado sulH5045 נֶגֶב H5045 de Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032 de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481.
SeguiaH8388 תָּאַר H8388 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, e tornavaH5437 סָבַב H5437 H8738 ao ladoH6285 פֵּאָה H6285 ocidentalH3220 יָם H3220, para o sulH5045 נֶגֶב H5045 do monteH2022 הַר H2022 que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, e terminavaH8444 תּוֹצָאָה H8444 em Quiriate-BaalH7154 קִריַת בַּעַל H7154 (que é Quiriate-Jearim)H7157 קִריַת יְעָרִים H7157, cidadeH5892 עִיר H5892 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; este era o ladoH6285 פֵּאָה H6285 ocidentalH3220 יָם H3220.
desciaH3381 יָרַד H3381 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 até à extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do monteH2022 הַר H2022 que está defronteH6440 פָּנִים H6440 do valeH1516 גַּיא H1516 do FilhoH1121 בֵּן H1121 de HinomH2011 הִנֹּם H2011, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do valeH6010 עֵמֶק H6010 dos RefainsH7497 רָפָא H7497, e desciaH3381 יָרַד H3381 H8804 pelo valeH1516 גַּיא H1516 de HinomH2011 הִנֹּם H2011 do ladoH3802 כָּתֵף H3802 dos jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983, para o sulH5045 נֶגֶב H5045; e baixavaH3381 יָרַד H3381 H8804 a En-RogelH5883 עֵין רֹגֵל H5883;
Depois, passavaH5674 עָבַר H5674 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 até ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 de Bete-HoglaH1031 בֵּית חָגְלָה H1031, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, para terminarH8444 תּוֹצָאָה H8444 na baíaH3956 לָשׁוֹן H3956 do marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, na desembocaduraH7097 קָצֶה H7097 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ao sulH5045 נֶגֶב H5045; este era o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do sulH5045 נֶגֶב H5045.
SaiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940. O limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ia até SarideH8301 שָׂרִיד H8301.
SubiaH5927 עָלָה H5927 H8804 o seu limiteH1366 גְּבוּל H1366, pelo ocidenteH3220 יָם H3220, a MaralaH4831 מַרעֲלָה H4831, tocavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 em DabeseteH1708 דַּבֶּשֶׁת H1708 e chegavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de JocneãoH3362 יָקנְעָם H3362.
De SarideH8301 שָׂרִיד H8301, dava voltaH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924, para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de Quislote-TaborH3696 כִּסְלֹת תָּבֹר H3696, saíaH3318 יָצָא H3318 H8804 a DaberateH1705 דָּבְרַת H1705, e ia subindoH5927 עָלָה H5927 H8804 a JafiaH3309 יָפִיַע H3309;
e, rodeando-aH5437 סָבַב H5437 H8738, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 passava, para o norteH6828 צָפוֹן H6828, a HanatomH2615 חַנָּתֹן H2615 e terminavaH8444 תּוֹצָאָה H8444 no valeH1516 גַּיא H1516 de Ifta-ElH3317 יִפְתַּח־אֵל H3317.
O seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 incluía JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, QuesuloteH3694 כְּסוּלֹּת H3694, SunémH7766 שׁוּנֵם H7766,
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 tocavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 o TaborH8396 תָּבוֹר H8396, SaazimaH7831 שַׁחֲצוֹם H7831 e Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 e terminavaH8444 תּוֹצָאָה H8444 no JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; ao todo, dezesseisH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 cidadesH5892 עִיר H5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵר H2691.
O seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 incluía HelcateH2520 חֶלקַת H2520, HaliH2482 חֲלִי H2482, BétenH991 בֶּטֶן H991, AcsafeH407 אַכשָׁף H407,
VoltavaH7725 שׁוּב H7725 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 a RamáH7414 רָמָה H7414 e até à forteH4013 מִבצָר H4013 cidadeH5892 עִיר H5892 de TiroH6865 צֹר H6865; então, tornavaH7725 שׁוּב H7725 H8804 a HosaH2621 חֹסָה H2621, para terminarH8444 תּוֹצָאָה H8444 no marH3220 יָם H3220, na regiãoH2256 חֶבֶל H2256 de AczibeH392 אַכזִיב H392;
Era o seu limiteH1366 גְּבוּל H1366 desde HelefeH2501 חֶלֶף H2501, do carvalhoH438 אַלּוֹן H438 em ZaananimH6815 צַעֲנַנִּים H6815, Adami-NequebeH129 אֲדָמִי H129,H5346 נֶקֶב H5346; JabneelH2995 יַבנְאֵל H2995, até LacumH3946 לַקּוּם H3946 e terminavaH8444 תּוֹצָאָה H8444 no JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
VoltavaH7725 שׁוּב H7725 H8804 o limiteH1366 גְּבוּל H1366, pelo ocidenteH3220 יָם H3220, a Aznote-TaborH243 אַזנוֹת תָּבוֹר H243, de onde passavaH3318 יָצָא H3318 H8804 a HucoqueH2712 חֻקֹּק H2712; tocavaH6293 פָּגַע H6293 H8804 ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, e AserH836 אָשֵׁר H836, ao ocidenteH3220 יָם H3220, e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pelo JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ao nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
O territórioH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 incluía ZoráH6881 צָרעָה H6881, EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹל H847, Ir-SemesH5905 עִיר שֶׁמֶשׁ H5905,
Me-JarcomH4313 מֵי הַיַּרקוֹן H4313 e RacomH7542 רַקּוֹן H7542, com o territórioH1366 גְּבוּל H1366 defronteH4136 מוּל H4136 de JopeH3305 יָפוֹ H3305.
� רַקּוֹן , גְּבוּל מוּל יָפוֹ .
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799, porém, pequeno o limiteH1366 גְּבוּל H1366 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835, pelo que subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835, e pelejaramH3898 לָחַם H3898 H8735 contra LesémH3959 לֶשֶׁם H3959, e a tomaramH3920 לָכַד H3920 H8799, e a feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719; e, tendo-a possuídoH3423 יָרַשׁ H3423 H8799, habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nela e lhe chamaramH7121 קָרָא H7121 H8799 DãH1835 דָּן H1835, segundo o nomeH8034 שֵׁם H8034 de DãH1835 דָּן H1835, seu paiH1 אָב H1.
Pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 por limiteH1366 גְּבוּל H1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּן H1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 e filhosH1121 בֵּן H1121 de GadeH1410 גָּד H1410; não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506 no SENHORH3068 יְהוָה H3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּן H1121 apartarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּי H1115 temorH3372 יָרֵא H3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TomouH3920 לָכַד H3920 H8799 ainda JudáH3063 יְהוּדָה H3063 a GazaH5804 עַזָּה H5804, a AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹן H831 e a EcromH6138 עֶקרוֹן H6138 com os seus respectivos territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567 foi desde a subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 de AcrabimH4610 מַעֲלֵה עַקרַבִּים H4610 e desde SelaH5553 סֶלַע H5553 para cimaH4605 מַעַל H4605.
sepultaram-noH6912 קָבַר H6912 H8799 no limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, em Timnate-HeresH8556 תִּמְנַת חֶרֶס H8556, na região montanhosaH2022 הַר H2022 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, ao norteH6828 צָפוֹן H6828 do monteH2022 הַר H2022 GaásH1608 גַּעַשׁ H1608.
Depois, andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e rodeouH5437 סָבַב H5437 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 dos edomitasH123 אֱדֹם H123 e a terraH776 אֶרֶץ H776 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e chegouH935 בּוֹא H935 H8799 ao orienteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121 da terraH776 אֶרֶץ H776 destesH4124 מוֹאָב H4124, e se acampouH2583 חָנָה H2583 H8799 alémH5676 עֵבֶר H5676 do ArnomH769 אַרְנוֹן H769; por isso, não entrouH935 בּוֹא H935 H8804 no territórioH1366 גְּבוּל H1366 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, porque ArnomH769 אַרְנוֹן H769 é o limiteH1366 גְּבוּל H1366 delesH4124 מוֹאָב H4124.
Porém SeomH5511 סִיחוֹן H5511, não confiandoH539 אָמַן H539 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, recusou deixá-lo passarH5674 עָבַר H5674 H8800 pelo seu territórioH1366 גְּבוּל H1366; pelo contrário, ajuntouH622 אָסַף H622 H8799 todo o seu povoH5971 עַם H5971, e se acampouH2583 חָנָה H2583 H8799 em JazaH3096 יַהַץ H3096, e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Tomou posseH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 de todo o territórioH1366 גְּבוּל H1366 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, desde o ArnomH769 אַרְנוֹן H769 até ao JaboqueH2999 יַבֹּק H2999 e desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 até ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 de um cuteloH3979 מַאֲכֶלֶת H3979 e, pegandoH2388 חָזַק H2388 H8686 a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, a despedaçouH5408 נָתחַ H5408 H8762 por seus ossosH6106 עֶצֶם H6106 em dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 partesH5409 נֵתחַ H5409; e as enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém a mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 castigou duramenteH3513 כָּבַד H3513 H8799 os de AsdodeH796 אַשׁדּוֹדִי H796, e os assolouH8074 שָׁמֵם H8074 H8686, e os feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 de tumoresH2914 טְחֹר H2914 H8675 H6076 עֹפֶל H6076, tanto em AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795 como no seu territórioH1366 גְּבוּל H1366.
ReparaiH7200 רָאָה H7200 H8804: se subirH5927 עָלָה H5927 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 rumo do seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 a Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053, foi ele que nos fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 este grandeH1419 גָּדוֹל H1419 malH7451 רַע H7451; e, se não, saberemosH3045 יָדַע H3045 H8804 que não foi a sua mãoH3027 יָד H3027 que nos feriuH5060 נָגַע H5060 H8804; foi casualH4745 מִקרֶה H4745 o que nos sucedeuH1961 הָיָה H1961 H8804.
As vacasH6510 פָּרָה H6510 se encaminharamH3474 יָשַׁר H3474 H8799 diretamenteH1870 דֶּרֶךְ H1870 H1870 דֶּרֶךְ H1870 para Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 e, andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e berrandoH1600 גָּעָה H1600 H8800, seguiamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 sempre por esse mesmo caminhoH4546 מְסִלָּה H4546 H259 אֶחָד H259, sem se desviaremH5493 סוּר H5493 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; os príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 foramH1980 הָלַךְ H1980 H8802 atrásH310 אַחַר H310 delas, até ao territórioH1366 גְּבוּל H1366 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053.
Assim, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 foram abatidosH3665 כָּנַע H3665 H8735 e nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8804 vieramH935 בּוֹא H935 H8800 ao territórioH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porquanto foi a mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra elesH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 todos os diasH3117 יוֹם H3117 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050.
As cidadesH5892 עִיר H5892 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 haviam tomadoH3947 לָקחַ H3947 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 foram-lheH7725 שׁוּב H7725 H3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 restituídasH7725 שׁוּב H7725 H8799, desde EcromH6138 עֶקרוֹן H6138 até GateH1661 גַּת H1661; e até os territóriosH1366 גְּבוּל H1366 delas arrebatouH5337 נָצַל H5337 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 das mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430. E houve pazH7965 שָׁלוֹם H7965 entre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os amorreusH567 אֱמֹרִי H567.
Quando te apartaresH3212 יָלַךְ H3212 H8800, hojeH3117 יוֹם H3117, de mimH5978 עִמָּד H5978, acharásH4672 מָצָא H4672 H8804 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 junto ao sepulcroH6900 קְבוּרָה H6900 de RaquelH7354 רָחֵל H7354, no territórioH1366 גְּבוּל H1366 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, em ZelzaH6766 צֶלְצַח H6766, os quais te dirãoH559 אָמַר H559 H8804: Acharam-seH4672 מָצָא H4672 H8738 as jumentasH860 אָתוֹן H860 que fosteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 procurarH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763, e eis que teu paiH1 אָב H1 já nãoH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 pensa no casoH1697 דָּבָר H1697 delasH860 אָתוֹן H860 e se afligeH1672 דָּאַג H1672 H8804 por causa de vós, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu por meu filhoH1121 בֵּן H1121?
Então, os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de JabesH3003 יָבֵשׁ H3003 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָה H7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָא H3318 H8804 a ti.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 uma juntaH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241, cortou-os em pedaçosH5408 נָתחַ H5408 H8762 e os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a todos os territóriosH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 por intermédioH3027 יָד H3027 de mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 que dissessemH559 אָמַר H559 H8800: Assim se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 aos boisH1241 בָּקָר H1241 de todo aquele que não seguirH3318 יָצָא H3318 H8802 H310 אַחַר H310 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050. Então, caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 o temorH6343 פַּחַד H6343 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 sobre o povoH5971 עַם H5971, e saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 como umH259 אֶחָד H259 só homemH376 אִישׁ H376.
outraH259 אֶחָד H259 H7218 רֹאשׁ H7218 tomouH6437 פָּנָה H6437 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032; e a terceiraH259 אֶחָד H259 H7218 רֹאשׁ H7218, o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 a cavaleiro do valeH1516 גַּיא H1516 de ZeboimH6650 צְבֹעִים H6650, na direçãoH1366 גְּבוּל H1366 H8259 שָׁקַף H8259 H8737 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, porém, DaviH1732 דָּוִד H1732 consigo mesmoH3820 לֵב H3820: Pode ser que algumH259 אֶחָד H259 diaH3117 יוֹם H3117 venha eu a perecerH5595 סָפָה H5595 H8735 nas mãosH3027 יָד H3027 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586; nada há, pois, melhorH2896 טוֹב H2896 para mim do queH3588 כִּי H3588 fugirH4422 מָלַט H4422 H8736 H4422 מָלַט H4422 H8735 para a terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; para que SaulH7586 שָׁאוּל H7586 percaH2976 יָאַשׁ H2976 de todo as esperançasH2976 יָאַשׁ H2976 H8738 e deixe de perseguir-meH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; assim, me livrareiH4422 מָלַט H4422 H8738 da sua mãoH3027 יָד H3027.
ResponderamH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Quanto ao homemH376 אִישׁ H376 que nos destruiuH3615 כָּלָה H3615 H8765 e procurouH1819 דָּמָה H1819 H8765 que fôssemos assoladosH8045 שָׁמַד H8045 H8738, sem que pudéssemos subsistirH3320 יָצַב H3320 H8692 em limiteH1366 גְּבוּל H1366 algum de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
ProcuraramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762, pois, por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 uma jovemH5291 נַעֲרָה H5291 formosaH3303 יָפֶה H3303; acharamH4672 מָצָא H4672 H8799 AbisagueH49 אֲבִישַׁג H49, sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767, e a trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
DominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até à terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 tributoH4503 מִנחָה H4503 e serviramH5647 עָבַד H5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da sua vidaH2416 חַי H2416.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8804, pois, todos os moabitasH4124 מוֹאָב H4124 que os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 tinham subidoH5927 עָלָה H5927 H8804 para pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra eles, todos os que cingiamH2296 חָגַר H2296 H8802 cintoH2290 חֲגוֹר H2290, desde o mais novo até ao mais velhoH4605 מַעַל H4605, foram convocadosH6817 צָעַק H6817 H8735 e postosH5975 עָמַד H5975 H8799 nas fronteirasH1366 גְּבוּל H1366.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, começouH2490 חָלַל H2490 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a diminuirH7096 קָצָה H7096 H8763 os limites de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que foi feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 por HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371 em todas as suas fronteirasH1366 גְּבוּל H1366,
RestabeleceuH7725 שׁוּב H7725 H8689 ele os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao marH3220 יָם H3220 da PlanícieH6160 עֲרָבָה H6160, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a qual falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de seu servoH5650 עֶבֶד H5650 JonasH3124 יוֹנָה H3124, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmitaiH573 אֲמִתַּי H573, o profetaH5030 נָבִיא H5030, o qual era de Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶר H1662.
Então, MenaémH4505 מְנַחֵם H4505 feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a TifsaH8607 תִּפסחַ H8607 e todos os que nela havia, como também seus limitesH1366 גְּבוּל H1366 desde TirzaH8656 תִּרצָה H8656. Porque não lha abriramH6605 פָּתחַ H6605 H8804, a devastouH5221 נָכָה H5221 H8686 e todas as mulheres grávidasH2030 הָרֶה H2030 fez rasgarH1234 בָּקַע H1234 H8765 pelo ventre.
FeriuH5221 נָכָה H5221 H8689 ele os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 até GazaH5804 עַזָּה H5804 e seus limitesH1366 גְּבוּל H1366, desde as atalaiasH4026 מִגדָּל H4026 dos vigiasH5341 נָצַר H5341 H8802 até à cidadeH5892 עִיר H5892 fortificadaH4013 מִבצָר H4013.
JabezH3258 יַעְבֵּץ H3258 invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Oh! TomaraH518 אִם H518 que me abençoesH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 H1288 בָּרַךְ H1288 H8763 e me alarguesH7235 רָבָה H7235 H8689 as fronteirasH1366 גְּבוּל H1366, que seja comigo a tua mãoH3027 יָד H3027 e me preservesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 do malH7451 רַע H7451, de modo que não me sobrevenha afliçãoH6087 עָצַב H6087 H8800! E DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe concedeuH935 בּוֹא H935 H8686 o que lhe tinha pedidoH7592 שָׁאַל H7592 H8804.
São estes os lugaresH4186 מוֹשָׁב H4186 que eles habitavam, segundo os seus acampamentosH2918 טִירָה H2918, dentro dos seus limitesH1366 גְּבוּל H1366, a saber: aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956, pois lhes caiu a sorteH1486 גּוֹרָל H1486,
A algumas das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de CoateH6955 קְהָת H6955 foram dadas cidadesH5892 עִיר H5892 dos seus territóriosH1366 גְּבוּל H1366 da parte da triboH4294 מַטֶּה H4294 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669.
ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, ou que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 sejas consumidoH5595 סָפָה H5595 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos teus adversáriosH6862 צַר H6862, e a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 te alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8688, ouH518 אִם H518 que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, isto é, a pesteH1698 דֶּבֶר H1698 na terraH776 אֶרֶץ H776, e o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 causem destruiçãoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 em todos os territóriosH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; vêH7200 רָאָה H7200 H8798, pois, agora, que respostaH1697 דָּבָר H1697 hei de darH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802.
DominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 Salomão sobre todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até à terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Também os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que havia em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 recorreramH3320 יָצַב H3320 H8694 a Roboão de todos os seus limitesH1366 גְּבוּל H1366,
para que as conduzasH3947 לָקחַ H3947 H8799 aos seus limitesH1366 גְּבוּל H1366 e discirnasH995 בִּין H995 H8799 as veredasH5410 נָתִיב H5410 para a sua casaH1004 בַּיִת H1004?
Levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 até à sua terraH1366 גְּבוּל H1366 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944, até ao monteH2022 הַר H2022 que a sua destraH3225 יָמִין H3225 adquiriuH7069 קָנָה H7069 H8804.
PusesteH7760 שׂוּם H7760 H8804 às águas divisaH1366 גְּבוּל H1366 que não ultrapassarãoH5674 עָבַר H5674 H8799, para que não tornemH7725 שׁוּב H7725 H8799 a cobrirH3680 כָּסָה H3680 H8763 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Ele falouH559 אָמַר H559 H8804, e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 nuvens de moscasH6157 עָרֹב H6157 e piolhosH3654 כֵּן H3654 em todo o seu paísH1366 גְּבוּל H1366.
Devastou-lhesH5221 נָכָה H5221 H8686 os vinhedosH1612 גֶּפֶן H1612 e os figueiraisH8384 תְּאֵן H8384 e lhes quebrouH7665 שָׁבַר H7665 H8762 as árvoresH6086 עֵץ H6086 dos seus limitesH1366 גְּבוּל H1366.
estabeleceuH7760 שׂוּם H7760 H8802 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 nas tuas fronteirasH1366 גְּבוּל H1366 e te fartaH7646 שָׂבַע H7646 H8686 com o melhorH2459 חֶלֶב H2459 do trigoH2406 חִטָּה H2406.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 deita por terraH5255 נָסחַ H5255 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 dos soberbosH1343 גֵּאֶה H1343; contudo, mantémH5324 נָצַב H5324 H8686 a herançaH1366 גְּבוּל H1366 da viúvaH490 אַלמָנָה H490.
Não removasH5253 נָסַג H5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 antigosH5769 עוֹלָם H5769 que puseramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 teus paisH1 אָב H1.
Não removasH5253 נָסַג H5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 antigosH5769 עוֹלָם H5769, nem entresH935 בּוֹא H935 H8799 nos camposH7704 שָׂדֶה H7704 dos órfãosH3490 יָתוֹם H3490,
porque o prantoH2201 זַעַק H2201 rodeiaH5362 נָקַף H5362 H8689 os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124; até EglaimH97 אֶגלַיִם H97 chega o seu clamorH3215 יְלָלָה H3215, e ainda até Beer-ElimH879 בְּאֵר אֵלִים H879, o seu lamentoH3215 יְלָלָה H3215;
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 terá um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e uma colunaH4676 מַצֵּבָה H4676 se erigirá ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 na sua fronteiraH1366 גְּבוּל H1366.
FareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 os teus baluartesH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 de rubisH3539 כַּדְכֹּד H3539, as tuas portasH8179 שַׁעַר H8179, de carbúnculosH68 אֶבֶן H68 H688 אֶקְדָּח H688 e toda a tua muralhaH1366 גְּבוּל H1366, de pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH2656 חֵפֶץ H2656.
Nunca mais se ouviráH8085 שָׁמַע H8085 H8735 de violênciaH2555 חָמָס H2555 na tua terraH776 אֶרֶץ H776, de desolaçãoH7701 שֹׁד H7701 ou ruínasH7667 שֶׁבֶר H7667, nos teus limitesH1366 גְּבוּל H1366; mas aos teus murosH2346 חוֹמָה H2346 chamarásH7121 קָרָא H7121 H8804 SalvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444, e às tuas portasH8179 שַׁעַר H8179, LouvorH8416 תְּהִלָּה H8416.
Não temereisH3372 יָרֵא H3372 H8799 a mim? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; não tremereisH2342 חוּל H2342 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, que pusH7760 שׂוּם H7760 H8804 a areiaH2344 חוֹל H2344 para limiteH1366 גְּבוּל H1366 do marH3220 יָם H3220, limiteH2706 חֹק H2706 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769, que ele não traspassaráH5674 עָבַר H5674 H8799? Ainda que se levantemH1607 גָּעַשׁ H1607 H8691 as suas ondasH1530 גַּל H1530, não prevalecerãoH3201 יָכֹל H3201 H8799; ainda que bramemH1993 הָמָה H1993 H8804, não o traspassarãoH5674 עָבַר H5674 H8799.
Os teus bensH2428 חַיִל H2428 e os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 gratuitamenteH4242 מְחִיר H4242 ao saqueH957 בַּז H957, por todos os teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 e em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
Ó monteH2042 הָרָר H2042 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, os teus bensH2428 חַיִל H2428 e todos os teus tesourosH214 אוֹצָר H214 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 por presaH957 בַּז H957, como também os teus altosH1116 בָּמָה H1116 por causa do pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, em todos os teus territóriosH1366 גְּבוּל H1366!
HáH3426 יֵשׁ H3426 esperançaH8615 תִּקוָה H8615 para o teu futuroH319 אַחֲרִית H319, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque teus filhosH1121 בֵּן H1121 voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8804 para os seus territóriosH1366 גְּבוּל H1366.
CaireisH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; nos confinsH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, vos julgareiH8199 שָׁפַט H8199 H8799, e sabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Esta cidade não vos servirá de panelaH5518 סִיר H5518, nem vós servireis de carneH1320 בָּשָׂר H1320 no seu meioH8432 תָּוֶךְ H8432; nos confinsH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, vos julgareiH8199 שָׁפַט H8199 H8799,
No coraçãoH3820 לֵב H3820 dos maresH3220 יָם H3220, estão os teus limitesH1366 גְּבוּל H1366; os que te edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8802 aperfeiçoaramH3634 כָּלַל H3634 H8804 a tua formosuraH3308 יֳפִי H3308.
Visto que dissesteH559 אָמַר H559 H8804: O rioH2975 יְאֹר H2975 é meu, e eu o fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, eis que eu estou contra ti e contra os teus riosH2975 יְאֹר H2975; tornareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 desertaH2723 חָרְבָּה H2723, em completaH2721 חֹרֶב H2721 desolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077, desde MigdolH4024 מִגדּוֹל H4024 até SeveneH5482 סְוֵנֵה H5482, até às fronteirasH1366 גְּבוּל H1366 da EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568.
O espaçoH1366 גְּבוּל H1366 em frenteH6440 פָּנִים H6440 das câmarasH8372 תָּא H8372 era de umH259 אֶחָד H259 côvadoH520 אַמָּה H520, e de um côvadoH520 אַמָּה H520, o espaçoH1366 גְּבוּל H1366 do outro lado; cada câmaraH8372 תָּא H8372 tinha seisH8337 שֵׁשׁ H8337 côvadosH520 אַמָּה H520 em quadrado.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do temploH1004 בַּיִת H1004; sobre o cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do monteH2022 הַר H2022, todo o seu limiteH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439 será santíssimoH6944 קֹדֶשׁ H6944;H6944 קֹדֶשׁ H6944; eis que esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do temploH1004 בַּיִת H1004.
São estas as medidasH4060 מִדָּה H4060 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em côvadosH520 אַמָּה H520, sendo o côvadoH520 אַמָּה H520 de côvadoH520 אַמָּה H520 comum e quatro dedosH2948 טֹפחַ H2948; a baseH2436 חֵיק H2436 será de um côvadoH520 אַמָּה H520 de altura e um côvadoH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341, e a sua bordaH1366 גְּבוּל H1366, em todo o seu contornoH8193 שָׂפָה H8193,H5439 סָבִיב H5439; de quatro dedosH259 אֶחָד H259;H2239 זֶרֶת H2239; esta é a baseH1354 גַּב H1354 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
A fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 terá catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 de larguraH7341 רֹחַב H7341, nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 ladosH7253 רֶבַע H7253; a bordaH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439 dela, de meioH2677 חֵצִי H2677 côvadoH520 אַמָּה H520; e a baseH2436 חֵיק H2436 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do altar se projetará um côvadoH520 אַמָּה H520; os seus degrausH4609 מַעֲלָה H4609 olharãoH6437 פָּנָה H6437 H8800 para o orienteH6921 קָדִים H6921.
TomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 do seu sangueH1818 דָּם H1818 e o porásH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre os quatroH702 אַרבַּע H702 chifresH7161 קֶרֶן H7161 do altar, e nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6438 פִּנָּה H6438 da fiadaH5835 עֲזָרָה H5835, e na bordaH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439; assim, farás a purificaçãoH2398 חָטָא H2398 H8765 e a expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765.
Quando, pois, repartirdesH5307 נָפַל H5307 H8687 a terraH776 אֶרֶץ H776 por sortes em herançaH5159 נַחֲלָה H5159, fareisH7311 רוּם H7311 H8686 uma ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, uma porção santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 da terraH776 אֶרֶץ H776; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 desta porção será de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505; ela será santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 em toda a sua extensãoH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439.
O príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 porçãoH8641 תְּרוּמָה H8641 e da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892, dianteH6440 פָּנִים H6440 da santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 porçãoH8641 תְּרוּמָה H8641 e dianteH6440 פָּנִים H6440 da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892, ao ladoH6285 פֵּאָה H6285 ocidentalH3220 יָם H3220 e orientalH3220 יָם H3220; e o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 corresponderáH5980 עֻמָּה H5980 a umaH259 אֶחָד H259 das porçõesH2506 חֵלֶק H2506, desde o limiteH1366 גְּבוּל H1366 ocidentalH3220 יָם H3220 até ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 orientalH6921 קָדִים H6921.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: EsteH1454 גֵּה H1454 será o limiteH1366 גְּבוּל H1366 pelo qual repartireisH5157 נָחַל H5157 a terraH776 אֶרֶץ H776 em herançaH5157 נָחַל H5157 H8691, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. JoséH3130 יוֹסֵף H3130 terá duas partesH2256 חֶבֶל H2256.
Este será o limiteH1366 גְּבוּל H1366 da terraH776 אֶרֶץ H776: do ladoH6285 פֵּאָה H6285 norteH6828 צָפוֹן H6828, desde o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419, caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de HetlomH2855 חֶתלֹן H2855, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de ZedadeH6657 צְדָד H6657,
HamateH2574 חֲמָת H2574, BerotaH1268 בֵּרוֹתָה H1268, SibraimH5453 סִברַיִם H5453 (que estão entre o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 e o de Hamate)H2574 חֲמָת H2574, a cidade Hazer-HaticomH2694 חֲצַר הַתִּיכוֹן H2694 (que está junto ao limiteH1366 גְּבוּל H1366 de Haurã)H2362 חַורָן H2362.
Assim, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 será desde o marH3220 יָם H3220 até Hazar-EnomH2703 חֲצַר עֵינוֹן H2703, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, e, na direçãoH6828 צָפוֹן H6828 do norteH6828 צָפוֹן H6828, está o limiteH1366 גְּבוּל H1366 de HamateH2574 חֲמָת H2574; este será o ladoH6285 פֵּאָה H6285 do NorteH6828 צָפוֹן H6828.
O ladoH6285 פֵּאָה H6285 do orienteH6921 קָדִים H6921, entreH996 בֵּין H996 HaurãH2362 חַורָן H2362, eH996 בֵּין H996 DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, eH996 בֵּין H996 GileadeH1568 גִּלעָד H1568, eH996 בֵּין H996 a terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, será o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; desde o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do norte até ao marH3220 יָם H3220 do orienteH6931 קַדמוֹנִי H6931, medireisH4058 מָדַד H4058 H8799; este será o ladoH6285 פֵּאָה H6285 do orienteH6921 קָדִים H6921.
O ladoH6285 פֵּאָה H6285 do ocidenteH3220 יָם H3220 será o marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419, desde o limiteH1366 גְּבוּל H1366 do sulH5227 נֹכַח H5227 até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574; este será o ladoH6285 פֵּאָה H6285 do ocidenteH3220 יָם H3220.
São estes os nomesH8034 שֵׁם H8034 das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626: desde a parte extremaH7097 קָצֶה H7097 do norteH6828 צָפוֹן H6828, viaH3027 יָד H3027 H1870 דֶּרֶךְ H1870 HetlomH2855 חֶתלֹן H2855, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574, até Hazar-EnomH2704 חֲצַר עֵינָן H2704, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 norteH6828 צָפוֹן H6828 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834 até juntoH3027 יָד H3027 de HamateH2574 חֲמָת H2574 e desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidenteH3220 יָם H3220, DãH1835 דָּן H1835 terá uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com DãH1835 דָּן H1835, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, AserH836 אָשֵׁר H836, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com AserH836 אָשֵׁר H836, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, EfraimH669 אֶפרַיִם H669, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com EfraimH669 אֶפרַיִם H669, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, JudáH3063 יְהוּדָה H3063, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com JudáH3063 יְהוּדָה H3063, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, será a região sagradaH8641 תְּרוּמָה H8641 que haveis de separarH7311 רוּם H7311 H8686, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de larguraH7341 רֹחַב H7341 e de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, o mesmoH259 אֶחָד H259 que o das porçõesH2506 חֵלֶק H2506, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220; o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 estará no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela.
Será região especialH8642 תְּרוּמִיָה H8642 dentro da regiãoH776 אֶרֶץ H776 sagradaH8641 תְּרוּמָה H8641, lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁ H6944,H6944 קֹדֶשׁ H6944; fazendo limitesH1366 גְּבוּל H1366 com a porção dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, segundoH5980 עֻמָּה H5980 o limiteH1366 גְּבוּל H1366 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, terão vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de larguraH7341 רֹחַב H7341; todo o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 será vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505.
O que restarH3498 יָתַר H3498 H8737 será para o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, deste e do outro lado da regiãoH8641 תְּרוּמָה H8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e da possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 da cidadeH5892 עִיר H5892. Por isso, aquilo que se estendeH6440 פָּנִים H6440 dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados em direção do orienteH6921 קָדִים H6921 H1366 גְּבוּל H1366 e também dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados em direçãoH6440 פָּנִים H6440 do ocidenteH3220 יָם H3220 H1366 גְּבוּל H1366, paralelamenteH5980 עֻמָּה H5980 com as porçõesH2506 חֵלֶק H2506, será do príncipeH5387 נָשִׂיא H5387; a regiãoH8641 תְּרוּמָה H8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 e o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 do temploH1004 בַּיִת H1004 estarão no meioH8432 תָּוֶךְ H8432.
Excetuando o que pertenceH272 אֲחֻזָּה H272 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e a cidadeH5892 עִיר H5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 daquilo que pertence ao príncipeH5387 נָשִׂיא H5387, entre o territórioH1366 גְּבוּל H1366 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e o de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, será isso para o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, desde o ladoH6285 פֵּאָה H6285 orientalH6921 קָדִים H6921 até ao ocidentalH3220 יָם H3220, GadeH1410 גָּד H1410, uma porçãoH259 אֶחָד H259.
Limitando-seH1366 גְּבוּל H1366 com o território de GadeH1410 גָּד H1410, ao sulH5045 נֶגֶב H5045, o limiteH1366 גְּבוּל H1366 será desde TamarH8559 תָּמָר H8559 até às águasH4325 מַיִם H4325 de Meribá-CadesH4808 מְרִיבָה H4808 H8677 H4809 מְרִיבָה H4809, ao longo do ribeiroH5158 נַחַל H5158 do EgitoH6946 קָדֵשׁ H6946 até ao marH3220 יָם H3220 GrandeH1419 גָּדוֹל H1419.
Os príncipesH8269 שַׂר H8269 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 são como os que mudamH5253 נָסַג H5253 H8688 os marcosH1366 גְּבוּל H1366; derramareiH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799, pois, o meu furorH5678 עֶברָה H5678 sobre eles como águaH4325 מַיִם H4325.
e vendestesH4376 מָכַר H4376 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 aos filhosH1121 בֵּן H1121 dos gregosH3125 יְוָנִי H3125, para os apartarH7368 רָחַק H7368 H8687 para longe dos seus limitesH1366 גְּבוּל H1366,
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque rasgaramH1234 בָּקַע H1234 H8800 o ventre às grávidasH2030 הָרֶה H2030 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, para dilataremH7337 רָחַב H7337 H8687 os seus próprios limitesH1366 גְּבוּל H1366.
PassaiH5674 עָבַר H5674 H8798 a CalnéH3641 כַּלְנֶה H3641 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798; e, dali, ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 à grandeH7227 רַב H7227 H8677 H2579 חֲמַת רַבָּה H2579 HamateH2574 חֲמָת H2574; depois, desceiH3381 יָרַד H3381 H8798 a GateH1661 גַּת H1661 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; sois melhoresH2896 טוֹב H2896 que estes reinosH4467 מַמלָכָה H4467? Ou será maiorH7227 רַב H7227 o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366 do que o vosso territórioH1366 גְּבוּל H1366?
Todos os teus aliadosH582 אֱנוֹשׁ H582 H1285 בְּרִית H1285 te levaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 para fora dos teus limitesH1366 גְּבוּל H1366; osH582 אֱנוֹשׁ H582 que gozam da tua pazH7965 שָׁלוֹם H7965 te enganaramH5377 נָשָׁא H5377 H8689, prevaleceramH3201 יָכֹל H3201 H8804 contra ti; os que comem o teu pãoH3899 לֶחֶם H3899 puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 armadilhasH4204 מָזוֹר H4204 para teus pés; não há em Edom entendimentoH8394 תָּבוּן H8394.
Estes consumirãoH7462 רָעָה H7462 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 e a terraH776 אֶרֶץ H776 de NinrodeH5248 נִמרוֹד H5248, dentro de suas próprias portasH6607 פֶּתחַ H6607. Assim, nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8689 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, quando esta vierH935 בּוֹא H935 H8799 à nossa terraH776 אֶרֶץ H776 e pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 os nossos limitesH1366 גְּבוּל H1366.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 o escárnioH2781 חֶרפָּה H2781 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e as injuriosas palavrasH1421 גִּדּוּף H1421 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, com que escarneceramH2778 חָרַף H2778 H8765 do meu povoH5971 עַם H5971 e se gabaramH1431 גָּדַל H1431 H8686 contra o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366.
Se EdomH123 אֱדֹם H123 dizH559 אָמַר H559 H8799: Fomos destruídosH7567 רָשַׁשׁ H7567 H8795, porém tornaremosH7725 שׁוּב H7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 as ruínasH2723 חָרְבָּה H2723, então, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Eles edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8799, mas eu destruireiH2040 הָרַס H2040 H8799; e Edom será chamadoH7121 קָרָא H7121 H8804 Terra-De-PerversidadeH1366 גְּבוּל H1366 H7564 רִשׁעָה H7564 e Povo-Contra-Quem-O-SENHOR-Está-Irado-Para-SempreH5971 עַם H5971 H3068 יְהוָה H3068 H2194 זָעַם H2194 H8804 H5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769.