Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
11:9
E eu vos digo a vós: Pedi e dar-se-vos-á: buscai, e achareis: batei, e abrir-se-vos-á;
11:10
Porque qualquer que pede recebe; e quem busca acha; e a quem bate abrir-se-lhe-á.
11:11
E qual o pai dentre vós que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou também, se lhe pedir peixe, lhe dará por peixe uma serpente?
11:12
Ou também, se lhe pedir um ovo, lhe dará um escorpião?
11:13
Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 9 | Κἀγὼ ὑμῖν λέγω αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν | E eu a vocês digo Peçam e será dado a vocês busquem e vocês encontrarão batam e será aberto a vocês | Por isso, vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á ; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á . | And I to you say Ask and it will be given to you seek and you will find knock and it will be opened to you |
| 10 | πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται | todos realmente o pedindo recebe e aquele buscando encontra e ao que batendo será aberto | Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e a quem bate, abrir-se-lhe-á. | everyone indeed - asking receives and the [one] seeking finds and to the [one] knocking it will be opened |
| 11 | τίνα δὲ ἐξ ὑμῶν τὸν πατέρα αἰτήσει ὁ υἱὸς ἰχθύν καὶ** ἀντὶ ἰχθύος ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει | qual além disso de de vocês quem é um pai pedirá para o filho um peixe também em vez de um peixe uma serpente a ele dará | Qual dentre vós é o pai que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou se pedir um peixe, lhe dará em lugar de peixe uma cobra? | which moreover of you who [is] a father will ask for the son a fish also instead of a fish a serpent to him will he give |
| 12 | ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον | ou também se pedir um ovo dar-lhe-á a ele um escorpião | Ou, se lhe pedir um ovo lhe dará um escorpião? | or also [if] he will ask for an egg will he give to him a scorpion |
| 13 | εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν πόσῳ μᾶλλον ὁ Πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ δώσει Πνεῦμα Ἅγιον τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν | se portanto vós maus sendo sabeis dádivas boas dar aos filhos de vós quanto mais o Pai que em céu dará Espírito Santo àqueles que pedem a ele | Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais o Pai celestial dará o Espírito Santo àqueles que lho pedirem? | if therefore you evil being know gifts good to give to the children of you how much more the Father who [is] in heaven will give Spirit [the] Holy to those asking him |
Pesquisando por Lucas 11:9-13 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Lucas 11:9
Referências em Livro Espírita
Cairbar Schutel
Emmanuel
Espíritos Diversos
Wesley Caldeira
Fernando Worm e Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Diversos
Wanda Amorim Joviano
Francisco Cândido Xavier
Manoel Philomeno de Miranda
Amélia Rodrigues
Grupo Emmanuel
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Huberto Rohden
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaO Evangelho em Carne e Osso
Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do BrasilNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 3) e na JudeiaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 11:9-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Lucas 11:9-13
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências