Marcos 14:53-65

Marcos 13 Marcos 15
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


Jesus perante o Sinédrio
14:53
E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais dos sacerdotes, e os anciãos e os escribas.
14:54
E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava assentado com os servidores, aquentando-se ao lume.
14:55
E os principais dos sacerdotes e todo o concílio buscavam algum testemunho contra Jesus, para o matar, e não o achavam.
14:56
Porque muitos testificavam falsamente contra ele, mas os testemunhos não eram conformes.
14:57
E, levantando-se alguns, testificavam falsamente contra ele, dizendo:
14:58
Nós ouvimos-lhe dizer: Eu derribarei este templo, construído por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos de homens.
14:59
E nem assim o seu testemunho era conforme.
14:60
E, levantando-se o sumo sacerdote no sinédrio, perguntou a Jesus, dizendo: Nada respondes? Que testificam estes contra ti?
14:61
Mas ele calou-se, e nada respondeu. O sumo sacerdote lhe tornou a perguntar, e disse-lhe: És tu o Cristo, Filho do Deus Bendito?
14:62
E Jesus disse-lhe: Eu o sou, e vereis o Filho do homem assentado à direita do poder de Deus, e vindo sobre as nuvens do céu.
14:63
E o sumo sacerdote, rasgando os seus vestidos, disse: Para que necessitamos de mais testemunhas?
14:64
Vós ouvistes a blasfêmia; que vos parece? E todos o consideraram culpado de morte.
14:65
E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
53 Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς E levaram o Jesus ao o sumo e reuniram-se todos os principais e os anciãos e os escribas E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e reuniram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas. And they led away - Jesus to the high priest And come together all the chief priests and the elders and the scribes
54 καὶ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἦν συνκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς E - Pedro de longe seguiu ele até dentro para a pátio do sumo sacerdote e estava sentado com os oficiais e aquecendo-se perto do fogo Pedro seguira-o de longe até ao interior do pátio do sumo sacerdote e estava assentado entre os serventuários, aquentando-se ao fogo. And - Peter from afar off followed him as far as within to the court of the high priest and he was sitting with the officers and warming himself at the fire
55 Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν καὶ οὐχ ηὕρισκον Os além disso sumos sacerdotes e todo o Sinédrio buscavam contra o Jesus testemunho para o condená-lo à morte mas não encontraram E os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho contra Jesus para o condenar à morte e não achavam. - moreover [the] chief priests and all the Council sought against - Jesus testimony to - put to death him but not did they find [any]
56 πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν muitos de fato deram falso testemunho contra ele mas coerentes suas testemunhos não eram Pois muitos testemunhavam falsamente contra Jesus, mas os depoimentos não eram coerentes. many indeed bore false testimony against him but consistent their testimonies not were
57 καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ λέγοντες E alguns levantando-se deram falso testemunho contra ele dizendo E, levantando-se alguns, testificavam falsamente , dizendo: And some having risen up bore false testimony against him saying
58 ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω - Nós ouvimos ele dizendo - Eu vou destruir o templo este o feito com mãos e em três dias outro não feito com mãos construirei Nós o ouvimos declarar : Eu destruirei este santuário edificado por mãos humanas e, em três dias, construirei outro, não por mãos humanas. - We heard him saying - I will destroy the temple this the [one] made with hands and in three days another not made with hands I will build
59 καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν μαρτυρία αὐτῶν E nem assim igual era a testemunho deles Nem assim o testemunho deles era coerente. And neither thus alike was the testimony of them
60 καὶ ἀναστὰς ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν E levantando-se o sumo sacerdote no meio questionou o Jesus dizendo não Responde nada O que é estes teus testemunham Levantando-se o sumo sacerdote, no meio, perguntou a Jesus: Nada respondes ao que estes depõem contra ti? And having stood up the high priest in the midst questioned - Jesus saying not Answer you nothing What [is it] these you testify against
61 δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν πάλιν ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ Χριστὸς Υἱὸς τοῦ Εὐλογητοῦ o mas ele ficou em silêncio e não não respondeu nada Novamente o sumo sacerdote estava questionando ele e diz para ele Você é o Cristo o Filho do Bendito Ele, porém, guardou silêncio e nada respondeu. Tornou a interrogá-lo o sumo sacerdote e lhe disse: És tu o Cristo, o Filho do Deus Bendito? - but he was silent and not did answer nothing Again the high priest was questioning him and says to him You are the Christ the Son of the Blessed [One]
62 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι καὶ ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ ὁ - δὲ and Ἰησοῦς Jesus εἶπεν said Ἐγώ I εἰμι am καὶ And ὄψεσθε you will see τὸν the Υἱὸν Son τοῦ - ἀνθρώπου of man ἐκ at the δεξιῶν right hand καθήμενον sitting τῆς of δυνάμεως Power καὶ and ἐρχόμενον coming μετὰ with τῶν the νεφελῶν clouds τοῦ of οὐρανοῦ heaven Jesus respondeu: Eu sou, e vereis o Filho do Homem assentado à direita do Todo-Poderoso e vindo com as nuvens do céu. - and Jesus said I am And you will see the Son - of man at [the] right hand sitting of Power and coming with the clouds of heaven
63 δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων o além disso o sumo sacerdote tendo rasgado os vestes dele diz O que mais necessidade temos de testemunhas Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes e disse: Que mais necessidade temos de testemunhas? - moreover [the] high priest having torn the garments of him says What any more need have we of witnesses
64 ἠκούσατε τῆς βλασφημίας τί ὑμῖν φαίνεται οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου ouviram da blasfêmia o que a vós parece - e todos condenaram merecedor de ser da morte Ouvistes a blasfêmia; que vos parece? E todos o julgaram réu de morte. You heard the blasphemy what to you appears - and all condemned him deserving to be of death
65 Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον E começaram alguns cuspir nele e cobrir o rosto e bater nele e dizer para ele Profetize e os oficiais com as palmas Puseram-se alguns a cuspir nele, a cobrir-lhe o rosto, a dar-lhe murros e a dizer-lhe : Profetiza! E os guardas o tomaram a bofetadas . And began some to spit upon him and to cover up of him the face and to strike him and to say to him Prophesy and the officers with the palms him struck

Pesquisando por Marcos 14:53-65 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Marcos 14:53

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

mc 14:53
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mc 14:53
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mc 14:53
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
mc 14:53
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mc 14:53
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mc 14:60
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 17
Página: 389
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mc 14:53
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 15
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 14:54
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 26
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 14:58
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 33
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 14:62
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 20
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 14:64
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 3
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová











































Apêndices

A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)








Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)







Monte do Templo no primeiro século









Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 14:53-65.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Marcos 14:53-65

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências