Circunlocução

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Circunlocução: substantivo feminino Variação de circunlóquio.
Etimologia (origem da palavra circunlocução). Do latim circumlocutione.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Circunlocução: circunlóquio, perífrase. – De acordo com Bourg. e Berg., escreve Bruns., sobre estes vocábulos: “Designam eles o rodeio de palavras de que se faz uso quando não se quer ou não se pode exprimir uma coisa em termos precisos. A circunlocução (ou circunlóquio) encerra Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 273 em si um caráter familiar que torna o seu emprego impróprio do estilo elevado. Ela não é senão um rodeio de palavras e de expressões desenvolvidas que se emprega em vez da expressão simples e natural, quer por ignorância ou olvido momentâneo do termo adequado, quer para facilitar a compreensão do que se diz. Quem, no decurso da conversação, não se recorda imediatamente da expressão mais breve e adequada, do termo próprio para exprimir a sua ideia, faz uso de um circunlóquio, ou – o que é o mesmo – de uma circunlocução. Também para não ferir certas suscetibilidades, para não ofender com certos termos menos decentes, ou mesmo para não nos exprimirmos em termos triviais, fazemos frequente uso de circunlocuções. A perífrase (do grego peri “em torno”, e phrasein “falar”)38 é essencialmente oratória e poética, e por isso mesmo não convém ao estilo familiar. É uma figura de retórica com que se substitui a expressão simples de uma ideia por uma descrição ou expressão mais desenvolvida, porém só com o fim de dar ao discurso mais energia, mais nobreza, ou mais amenidade. Resulta do diferente caráter dos dois vocábulos uma diferença puramente convencional; porque, como vimos, a etimologia de ambos é a mesma (loqui sendo o equivalente latino, do grego phrasein, e circum o equivalente de peri) – resulta que a circunlocução pertence à linguagem comum, e tem mais relação com o fundo, ou com as ideias, que com a forma ou com as palavras; e que a perífrase, própria da linguagem seleta, é termo de retórica, e tem por isso mesmo mais relação com a forma ou expressão do que com o fundo ou com as ideias”. – De circunlocução e circunlóquio diz o referido autor: “Muito frequentemente ouvimos dizer: – Não ande com circunlóquios (ou – Deixe-se de circunlóquios...); mas nunca se ouve: – Não ande com circunlocuções. Depende isto de circunlocução designar particularmente o modo de dizer, e circunlóquio o próprio dito. Assim, dirse-á muito bem: – “À força de circunlocuções enredou-me o sr.com os seus circunlóquios”.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Deus: É o ente criador, ordenador, mantenedor e senhor absoluto de todas as coisas. A crença na sua existência nunca foi objeto de dúvida entre os diversos povos, e a Bíblia começa a narrar a história da criação, dando-o como anterior a todas as coisas criadas: "No princípio criou Deus o céu e a terra". (Bereshit bará Elohim. . .) . Ao aparecer a Moisés incumbindo-o da missão de libertar o povo hebreu do cativeiro dos Faraós, manifesta-se-lhe numa sarsa ardente, é quando Moisés lhe pergunta: "Quando eu for para junto dos Israelitas e lhes disser que o Deus dos seus pais me enviou a eles, que lhes responderei se me perguntarem qual é o seu nome? Deus respondeu a Moisés: EU sou AQUELE QUE SOU. Eis como responderás aos israelitas (Aquele que se chama) EU SOU me envia junto de vós, Deus disse ainda a Moisés: "Assim falarás aos Israelitas: é IAVÉ, O Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó, que me envia junto de vós. - Este é o meu nome para sempre, é assim que me chamarão de geração em geração. " A noção que os israelitas tinham de Deus era transcendental. Nem sequer admite a sua figuração, donde o combate acirrado à idolatria, e que constituí, por assim dizei', o próprio fundo da história hebreia. Proclamou Isaías: "O Senhor é um Deus eterno. . . ninguém pode sondar a sua sabedoria" "Insondável é a sua grandeza" - diz o Salmista " Os céus proclamam a sua glória. . . o firmamento anuncia a obra de suas mãos". Seus atributos são a cada passo louvados e encarecidos. Assim a unidade, a personalidade, a beatitude, a bondade, a beleza, a eternidade, a glória, a imensidade, a impassibilidade, a independência, a infalibilidade, a inteligência, a invisibilidade, a justiça, a misericórdia, a universalidade de sua presença, a providência, a onipotência, a sabedoria, a espiritualidade e a veracidade. O povo israelita teve sempre Deus como ser supremo, o ser sobrenatural e inconfundível com todos outros seres. O seu nome era indizível, a ninguém era lícito preferi-lo; apenas o Sumo-Sacerdote poderia dizê-lo e isso uma única vez por ano, ao penetrar no Santo dos Santos no dia da Expiação. Devido a isso, designavam-no por epítetos, por uma circunlocução, ou ainda por alguns de seus atributos. Estes eram inúmeros. Os rabinos contavam pelo menos 15, Desde o começo do mosaísmo empregou-se para a divindade o termo IAVÉ (YAHWEH). Desse tetragrama formam-se ADONÁI e JEHOVAH. Na VULGATA Latina, Iavé se traduz por DOMINUS, isto é "O Senhor", na versão grega dos Setenta por KTRIOS, o rei, o soberano, IAVÉ é vocábulo do verbo "ser" em hebraico, e significa: o que existe, o que existiu sempre, e que possui a vida em toda a sua plenitude. ELOHIM é o nome comum de Deus na forma de plural mamajestático, usado em sentido análogo, aplicando-se aos príncipes e potentados, e ainda aos juízes com a significação de poderosos. Toma-se também em sentido genérico. Provém da raiz "alah", buscar refúgio, podendo significar também "terror", "objeto de terror". Na opinião de alguns intérpretes é aumentativo de EL (arameu fenício), ou mesmo essa palavra na forma do plural. Eusébio interpreta o vocábulo com o sentido de "força", potência, ELOHIM é vocábulo anterior a IAVÉ e foi empregado por Moisés como designativo d "Deus Senhor e criador do mundo", TÉOS no Setenta; IP, no acadiano, EULU, no árabe islâmico, é o nome genérico de Deus. Gomo se aplicasse também aos deuses falsos, para distingui-los do verdadeiro empregavam EL HAI o Deus vivo. EL ELION é o Deus altíssimo, EL é tomado em sentido determinativo. Raras vezes faziam preceder o vocábulo do artigo: há - EL o deus por excelência, ELOHIM é a forma mais frequente. Usavam-se ainda as denominações: SHADAI, que significa: o onipotente. O vocábulo JEHOVÁ é empregado na Bíblia nada menos de seis mil vezes. ELION é nome comum de Deus, correspondente ao fenício BAAL, que significa "senhor". Propriamente entretanto signific " o que está em cima", " o supremo", "EL SHADAI" é a denominação que prevalece na história dos patriarcas. Nos livros históricos (a começar pelo de Samuel) aparece a forma IAVÉ TSEBAOT, que encontramos nos profetas. Também se aplicou ao Deus de Israel a forma fenícia BAAL. Mais tarde com a guerra ao baalismo estrangeiro, a forma foi banida como idolátrica, emprestando-se lhe o sentido de falsa divinidade. Encontra-se ainda nos livros santos a forma MELECH como sinônimo de IAVÉ. Em Isaías vamos deparar cora KEDOSH ISRAEL, significando "Santo de Israel". A expressão "Deus dos Céus" aparece na época de Esdras sob a forma "ELOHE HASHAMAIM". Outra particularidade interessante da conceituação semítica de Deus é que em ocasião alguma discute a sua existência; a crença no Deus onipotente, onipresente e oniciente foi sempre ponto incontestável para Israel. A relação da divindade com os homens é (em sua parte) direta e sem intermediários. (JS)

Strongs


παῤῥησία
(G3954)
Ver ocorrências
parrhēsía (par-rhay-see'-ah)

3954 παρρησια parrhesia

de 3956 e um derivado de 4483; TDNT - 5:871,794; n f

  1. liberdade em falar, franqueza na fala
    1. abertamente, francamente, i.e, sem segredo
    2. sem abigüidade ou circunlocução
    3. sem o uso de figuras e comparações

      confiança aberta e destemida, coragem entusiástica, audácia, segurança

      comportamento pelo qual alguém se faz conspícuo ou assegura publicidade