Beijo

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Beijo: substantivo masculino Ação ou efeito de tocar os lábios, pressionando-os levemente, em pessoa, animal ou coisa, demonstrando carinho, amor, respeito etc.: ofereceu um beijo em retribuição ao presente; a mãe enchia os filhos de beijos.
Figurado Ação ou efeito de tocar suavemente: o beijo do sol no mar.
Por Extensão Quem se destaca por possuir boas qualidades como beleza, bondade, generosidade etc.: minha avó é um beijo!
Por Extensão Maneira carinhosa utilizada para finalizar uma carta, um bilhete, um email etc.: com amor e um beijo.
[Brasil] Botânica. Tipo de erva da família das balsamináceas cujas folhas são ovadas, de flores rubras com cinco pétalas; maria-sem-vergonha.
[Brasil] Botânica. Designação das plantas do gênero Hibiscus, oriundas de regiões subtropicais, geralmente cultivadas por possuírem belas flores, para utilização medicinal e/ou para retirada de fibras; hibisco.
Beijo de Língua. Beijo dado na boca cujas línguas das duas pessoas que estão se beijando se tocam e se acariciam.
Etimologia (origem da palavra beijo). Do latim bacium.ii.
Beijo-de-frade:
beijo-de-frade | s. m.

bei·jo·-de·-fra·de
nome masculino

1. [Brasil] Botânica Planta herbácea da família das balsamináceas, de flores de cores variadas.

2. [Brasil] Botânica Flor dessa planta.


Sinónimo Geral: MELINDRE, NÃO-ME-TOQUES, PAPAGAIOS


Beijo-de-moça:
beijo-de-moçabeijo de moça | s. m.

bei·jo·-de·-mo·ça |ô| |ô| bei·jo de mo·ça |ô|
nome masculino

[Brasil] Rebuçado de ovos, envolvido em papel de seda.


• Grafia no Brasil: beijo de moça.

Beijoca: beijoca s. f. Beijo em que os lábios se abrem fazendo estalido.
Beijocar: verbo transitivo Fam. Beijar repetidas vezes e com estalido.
Beijoim: substantivo masculino Variação de benjoim.
Etimologia (origem da palavra beijoim). Do árabe lubân jâui, resina de Java.
Beijoínico: adjetivo Variação de benzóico.
Etimologia (origem da palavra beijoínico). Beijoim + ico.
Beijoqueiro: adjetivo Que gosta de beijocar; carinhoso.
Beijoquinho: substantivo masculino [Portugal] O mesmo que menino, especialmente o que é bonito ou meigo.
Etimologia (origem da palavra beijoquinho). De beijoca.
Beijos:
masc. pl. de beijo

bei·jo
(latim basium, -ii)
nome masculino

1. Toque de lábios, pressionando ou fazendo leve sucção, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc. = ÓSCULO

2. Fórmula informal de despedida (ex.: beijos e abraços para todos).

3. Figurado Contacto feito de forma leve ou suave.


beijo de Judas
Beijo de falso amigo; carícia ou gesto traiçoeiro.

beijo de língua
Aquele em que as línguas se acariciam.

beijo de paz
O que se dá em sinal de reconciliação.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Beijo: Costume de saudação entre os hebreus. No A.T. nota-se o seu uso entre pais e filhos (Gn 27:26) – entre parentes (Êx 4:27) – entre pessoas não aparentadas (2 Sm 20.9). Usava-se no encontro de pessoas, e quando se separavam (Gn 29:11Rt 1:14). Podia ser uma prova de homenagem (Sl 2:12), e era assim usado no culto idolátrico (1 Rs 19.18 – os 13:2). No N.T. o beijar os pés a alguém apresenta-se como ato de humilde reverência (Lc 7:45). os crentes saudavam-se uns aos outros, beijando-se (At 20:37Rm 16:16 – 1 Ts 5.26 – 1 Pe 5.14).

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Beijo: Beijo Ato de tocar com os lábios em alguém ou alguma coisa. Era sinal de amor (Ct 1:2). O beijo no rosto era um modo de saudar usado no Oriente desde os tempos dos PATRIARCAS, entre pessoas do mesmo sexo e, em ocasiões especiais, entre pessoas de sexo diferente. Pais e mães beijavam os filhos; os filhos beijavam os pais; irmãos, entre si; amigos e companheiros, entre si. Os antigos cristãos se saudavam com o beijo de irmão (Rm 16:16; 1Pe 5:14).

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Beijo: Beijo Sinal de afeição (Lc 15:20; Mc 9:36; 10,16) e de respeito (Mt 26:48ss.; Lc 7:38.45).

Strongs


φίλημα
(G5370)
Ver ocorrências
phílēma (fil'-ay-mah)

5370 φιλημα philema

de 5368; TDNT - 9:114,1262; n n

beijo

beijo com o qual, como sinal de afeição fraterna, cristãos estavam acostumados a saudar ou despedir-se de seus companheiros na fé


ἀσπάζομαι
(G782)
Ver ocorrências
aspázomai (as-pad'-zom-ahee)

782 ασπαζομαι aspazomai

de 1 (como partícula de união) e uma suposta forma de 4685; TDNT - 1:496,84; v

  1. aproximar-se
    1. saudar alguém, cumprimentar, dar cumprimentos de boas vindas, desejar o bem a
    2. receber alegremente, dar boas vindas

      De pessoa que vai ao encontro de outra; daqueles que visitam alguém para vê-lo por um pouco, partindo logo depois; pagar respeitos a um pessoa distinta ao visitá-la; daqueles que cumprimentam alguém que encontram no caminho (apesar de que no Oriente, cristãos e muçulmanos não se cumprimentavam um ao outro); uma saudação era feita não meramente por um pequeno gesto e poucas palavras, mas geralmente por abraços e beijos, uma viagem freqüentemente atrasava por causa das saudações.


נְשִׁיקָה
(H5390)
Ver ocorrências
nᵉshîyqâh (nesh-ee-kaw')

05390 נשיקה n eshiyqaĥ

procedente de 5401; DITAT - 1435a; n f

  1. beijo