Casca

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acascarrilhar: verbo intransitivo Tomar (no jogo de baralho) a cascarrilha ou algumas cartas dela.
Etimologia (origem da palavra acascarrilhar). A + cascarrilha + ar.
Casca: substantivo feminino Parte superficial e protetora dos troncos, dos galhos e dos ramos, rica em cortiça e em tanino. (Chama-se também casca a região externa das raízes e dos caules novos.).
Invólucro de certos frutos: casca de limão.
Casca-de-anta-brava:
casca-de-anta-brava | s. f.

cas·ca·-de·-an·ta·-bra·va
nome feminino

Botânica O mesmo que puçazeiro.

Plural: cascas-de-anta-brava.

Casca-de-noz:
casca-de-nozcasca de noz | s. f.

cas·ca·-de·-noz cas·ca de noz
nome feminino

Pequena embarcação.


• Grafia no Brasil: casca de noz.

Casca-grossa:
casca-grossa | adj. 2 g. s. 2 g.

cas·ca·-gros·sa |ó| |ó|
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

Diz-se da ou pessoa que é rude, sem educação ou que tem modos grosseiros.

Plural: cascas-grossas.

Cascabulhagem: substantivo feminino Grande quantidade de cascabulhos.
Etimologia (origem da palavra cascabulhagem). Cascabulhar + agem.
Cascabulhar: verbo transitivo direto Remover cascabulho.
Pesquisar.
Etimologia (origem da palavra cascabulhar). Cascabulho + ar.
Cascaburrento: adjetivo Áspero, rugoso.
Cascal: substantivo masculino Aglomeração de cascas.
Casqueiro, sambaqui.
Etimologia (origem da palavra cascal). Casca + al.
Cascalense: substantivo masculino Habitante de Cascaes, cascarejo.
Etimologia (origem da palavra cascalense). De Cascal, supposto sing. de Cascaes, n. p.
Cascalhar: verbo transitivo Soltar (risadas).
verbo intransitivo Rir às gargalhadas.
Cascalheira: substantivo feminino Terreno onde há muito cascalho; terreno de aluvião.
Ruído produzido pelo movimento do cascalho ou de objetos miúdos.
Respiração ruidosa, estertor.
Cascalhento: adjetivo Em que há muito cascalho.
Que tem cascalho.
Etimologia (origem da palavra cascalhento). Cascalho + ento.
Cascalho: substantivo masculino Pedra britada; lascas de pedra que saltam quando se lavra a cantaria; calhau rolado.
Cascalhos:
masc. pl. de cascalho

cas·ca·lho
(cascar + -alho)
nome masculino

1. Pedra britada. = GRAVILHA

2. Conjunto de lascas que saltam ao lavrar a pedra.

3. Pedra miúda de envolta com areia, detritos de conchas, etc., que há à beira-mar.

4. Escória de ferro.

5. [Brasil] Aluviões auríferas ou diamantinas.

7. [Informal] Dinheiro ou conjunto de moedas de pequeno valor.


Cascalhoso: adjetivo Variação de cascalhento.
Etimologia (origem da palavra cascalhoso). Cascalho + oso.
Cascalhudo: adjetivo Variação de cascalhento.
Etimologia (origem da palavra cascalhudo). Cascalho + udo.
Cascalvo: adjetivo Diz-se de uma variedade de trigo.
Etimologia (origem da palavra cascalvo). Casca + alvo.
adjetivo Diz-se do cavalo que tem cascos brancos.
Etimologia (origem da palavra cascalvo). Casco + alvo.
Cascamurro: adjetivo [Portugal] O mesmo que casmurro.
Cascão: cascão s. .M 1. Casca dura e grossa. 2. Crosta. 3. Camada pedregosa, ainda não petrificada. 4. Crosta endurecida de argila seca ao sol. 5. Camada de sujeira, na pele de uma pessoa. 6. Pop. Crosta de ferida.
Cascar: verbo transitivo direto Bater, pespegar: Cascaram-lhe tamanho bofetão!
verbo transitivo direto Tirar a casca a; descascar.
verbo transitivo indireto Dar pancadas: Cascou-lhe deveras.
verbo transitivo indireto Dirigir palavras amargas: Cascou-lhe fortemente, quando lhe respondeu.
Etimologia (origem da palavra cascar). Do latim vulg *quassicare.
Cáscara: substantivo feminino Cobre em bruto.
Cáscara-sagrada:
cáscara-sagrada | s. f.

cás·ca·ra·-sa·gra·da
nome feminino

1. Planta ramnácea.

2. Pó laxativo vegetal extraído dessa planta, empregado em medicina.


Sinónimo Geral: CÁSCARA


Cascarada: feminino [Portugal] O mesmo que cascalhada.
Cascarejo: substantivo masculino Habitante de Cascaes.
Cascareta: feminino T. de Turquel.
Camada corticál da casca do pinheiro; corcódea.
Cascariate: substantivo masculino Antigo Fôro de casas e hortas, que se pagava em Baçaim.
Cascarilha: substantivo feminino Botânica 1 Casca de diversas árvores euforbiáceas.
Espécie de quina branca.
Etimologia (origem da palavra cascarilha). Do castelhano cascarilla.
Cascarina: substantivo feminino Princípio ativo, extraído da cáscara.
Etimologia (origem da palavra cascarina). Cáscara + ina.
Cascarna: feminino [Portugal] O mesmo que carranha.
Cascarnoso: adjetivo [Portugal] Que tem cascarna.
Cascaroleta: feminino [Portugal] Rapariga, que está sempre a rir-se, ainda que não tenha de quê.
Cascaroso: adjetivo Que tem casca grossa.
Etimologia (origem da palavra cascaroso). Casca + r + oso.
Cascarra: feminino Casca, ou as 13 cartas que ficam por distribuir, no voltarete e noutros jogos.
Peixe maritimo, semelhante ao cação.
Cascarrão: substantivo masculino Grande casca.
Amuo, zanga, cavacão.
Etimologia (origem da palavra cascarrão). Casca + arro + ão.
substantivo masculino Vento que sopra do mar.
Etimologia (origem da palavra cascarrão). Casca + arro + ão.
Cascarrear: verbo intransitivo [Portugal] Proceder incorrectamente.
Cascarria: substantivo feminino Excremento seco que se apega à lã das ovelhas ou ao pêlo de outros animais.
Etimologia (origem da palavra cascarria). Cascarra + ia.
Cascarrilha: feminino O mesmo que cascarra, no jôgo.
feminino Casca de várias árvores euphorbiáceas.
Espécie de quina.
Etimologia (origem da palavra cascarrilha). Do castelhano cascarilla.
Cascas:
fem. pl. de casca
2ª pess. sing. pres. ind. de cascar

cas·ca
nome feminino

1. Invólucro dos troncos, caules, frutos, ovos, crustáceos, sementes, etc.

2. Figurado Aparência, exterioridade.

3. [Jogos] Jogo, no voltarete, feito com as cartas do baralho ainda não distribuídas. = CASCARRILHA

4. [Popular] Amuo, zanga causada por motejos.

5. Aquilo que encobre ou protege.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. [Brasil] Que ou quem é muito apegado ao dinheiro. = AVARENTO, SOVINA


dar a casca
Morrer.

dar à casca
Arruinar-se.

dar casca
Encavacar, dar sorte.


cas·car -
(latim vulgar quassicare do latim quasso, -are, sacudir com violência, partir aos bocados)
verbo transitivo

1. Tirar a casca. = DESCASCAR

2. [Informal] Dar pancada, tareia em; ir ao pêlo. = AFINFAR, BATER

3. [Informal] Dizer as verdades (a alguém), geralmente em tom de crítica. = DESCOMPOR

verbo intransitivo

4. Perder a casca.


Cascata: substantivo feminino Queda de água provocada por desnível brusco do leito de um rio.
Figurado Série de acontecimentos sucessivos.
Gír. Mentira.
Cascatear: verbo intransitivo Cair à maneira de cascata.
Semelhar, pela vista ou pelo som, a cascata.
Cascatinha:
derivação fem. sing. de cascata

cas·ca·ta
nome feminino

1. Queda-d'água, por entre pedras ou rochedos (artificial ou natural).

2. [Portugal: Douro] Construção temporária, semelhante a um presépio, disposta geralmente em degrau e com uma pequena queda-d'água, que mistura elementos do sagrado e do profano na representação de cenas alusivas ao santo popular que homenageia (ex.: a tradição das cascatas de S. João no Porto é antiga).

3. [Informal, Depreciativo] Mulher de idade, considerada gasta, feia e pretensiosa.

4. [Brasil, Informal] Invenção, mentira.

5. [Brasil, Informal] [Imprensa] Informação sem fundamento em factos reais.

6. [Brasil, Informal] [Imprensa] Texto jornalístico inconsistente, longo e entediante.


Cascavel: substantivo feminino Guiso.
[Brasil] Cobra do gênero Crotalus, cujo veneno é muito ativo e cuja cauda, munida de pequenas cápsulas secas, emite, quando agitada, ruído comparável ao de um chocalho.
Cascavelar: verbo transitivo direto Dar feição de cascavel a.
Acompanhar com som semelhante ao de cascavel: "A mula sacudia airosamente os guizos da cabeçada, com o chocalho a cascavelar o ritmo da marcha" (Coelho Neto).
Etimologia (origem da palavra cascavelar). Cascavel + ar.
Cascaveleira: feminino [Brasil] Planta solânea americana, de uma só fôlha.
Cascavilhar: verbo transitivo direto [Brasil] Nordeste. Remexer, tentando encontrar alguma coisa: cascavilhou a gaveta, tentando encontrar a chave.
verbo transitivo direto e intransitivo Fazer intrigas; estimular ou incentivar um boato; fofocar ou mexericar: vivem cascavilhando a vida alheia.
verbo intransitivo Examinar minuciosamente; analisar com excesso de detalhes; investigar: cascavilhou no terreno, mas não encontrou ouro.
Etimologia (origem da palavra cascavilhar). De origem questionável.
Cobra-cascavel:
cobra-cascavel | s. f.

co·bra·-cas·ca·vel
nome feminino

[Zoologia] Serpente venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada na América. = CASCAVEL

Plural: cobras-cascavéis.

Descascação: substantivo feminino Descascamento.
Etimologia (origem da palavra descascação). Descascar + ção.
Descascada:
fem. sing. part. pass. de descascar

des·cas·car -
(des- + cascar)
verbo transitivo

1. Tirar a casca a.

2. Figurado Limpar.

verbo intransitivo e pronominal

3. Perder a casca.

4. Cair o casco (à besta).


Descascadas:
fem. pl. part. pass. de descascar

des·cas·car -
(des- + cascar)
verbo transitivo

1. Tirar a casca a.

2. Figurado Limpar.

verbo intransitivo e pronominal

3. Perder a casca.

4. Cair o casco (à besta).


Descascadeira: substantivo feminino Mulher que descasca o corozo, para fabrico de botões.
Máquina de descascar cereais.
Etimologia (origem da palavra descascadeira). Descascar + deira.
Descascadela: substantivo feminino Fam 1 Repreensão.
Crítica violenta.
Etimologia (origem da palavra descascadela). Descascar + dela.
Descascadinha: substantivo feminino [Regionalismo: Sul] Mulher de pele muito clara.
Etimologia (origem da palavra descascadinha). Diminutivo de descascada.
Descascador: descascador (ô), adj. Que descasca. S. .M Máquina para descascar cereais.
Descascadura: descascadura s. f. Descascamento.
Descascamento: descascamento s. .M Ação de descascar; descascadura.
Descascar: descascar
v. tr. dir. 1. Tirar a casca de. 2. Repreender severamente.
Encascalhar: verbo transitivo [Portugal] Encher de cascalho (caixas de estrada, que se macadamiza).
Pôr cascalho em.
Encascar: verbo intransitivo Criar casca (a árvore).
verbo intransitivo Criar casco; tornar-se duro na superfície.
verbo transitivo direto Meter em casco; envasilhar.
verbo transitivo direto Dar consistência a (pólvora) para depois se reduzir a grãos.
verbo transitivo direto Revestir a parede de argamassa, prepará-la para receber a guarnição ou estuque.
Etimologia (origem da palavra encascar). En + casca ou casco + ar.
Escascar: verbo transitivo Ver descascar.
Pacascas: substantivo masculino Espécie de pão de açúcar, que nas Filippinas se fórma com o suco da palmeira.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Descascado: Um dos pejorativos pelos quais a gíria dos planos inferiores designa os Espíritos desencarnados.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • Sexo e destino • Pelo Espírito André Luiz• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 13


Strongs


κινάμωμον
(G2792)
Ver ocorrências
kinámōmon (kin-am'-o-mon)

2792 κινναμωμον kinamomon

de origem estrangeira cf 7076; n n

  1. cinamom era uma substância aromática bem conhecida, a casca do “Laurus cinnamonum” chamado “Korunda-gauhah” no Ceilão

λεπίς
(G3013)
Ver ocorrências
lepís (lep-is')

3013 λεπις lepis

de lepo (descascar); TDNT - 4:232,529; n f

  1. escama

σμύρνα
(G4666)
Ver ocorrências
smýrna (smoor'-nah)

4666 σμυρνα smurna

aparentemente reforçado de 3464; TDNT - 7:457,1055; n f

  1. mirra, goma amarga e perfume caro que exsuda de uma determinada árvore ou arbusto na Arábia e Etiópia, ou que é obtida pela incisão feita na casca: como um antiséptico, era usado para embalsamar

בֶּצֶל
(H1211)
Ver ocorrências
betsel (beh'-tsel)

01211 ביל b etsel̂ ou (plural) בצלים

procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando descascar; DITAT - 266a; n m

  1. cebola

גָּרָב
(H1618)
Ver ocorrências
gârâb (gaw-rawb')

01618 גרב garab

procedente de uma raiz não utilizada significando arranhar; DITAT - 376a; n m

  1. coceira, casca

גֶּרֶשׂ
(H1643)
Ver ocorrências
geres (gheh'-res)

01643 גרש geres

procedente de uma raiz não utilizada significando descascar; DITAT - 387a; n m

  1. esmagado (aquilo que foi esmagado), grão, areia, trigo

זָג
(H2085)
Ver ocorrências
zâg (zawg)

02085 זג zag

procedente de uma raiz não utililizada provavelmente significando cercar; DITAT - 527a; n m

  1. (significado incerto)
    1. nome de alguns produtos insignificantes da vinha, proibidos para nazireus, talvez o talo ou a casca da uva

חַסְפַּס
(H2636)
Ver ocorrências
chaçpaç (khas-pas')

02636 חספס chacpac

reduplicação de uma raiz não utilizada aparentemente significando descascar; DITAT - 704; v

  1. (Pual) descascar, descamar (somente no particípio)
    1. semelhante a escamas, semelhante a flocos, descamado

חָצָץ
(H2687)
Ver ocorrências
châtsâts (khaw-tsawts')

02687 חצץ chatsats

procedente de 2686; DITAT - 721a; n m

  1. cascalho

מַחְשֹׂף
(H4286)
Ver ocorrências
machsôph (makh-sofe')

04286 מחשף machsoph

procedente de 2834; DITAT - 766b; n m

  1. ato de deixar aparecer, ato de desnudar
    1. referindo-se a casca de árvore

מֹר
(H4753)
Ver ocorrências
môr (more)

04753 מר more ou מור mowr

procedente de 4843, grego 3464 μυρον; DITAT - 1248b; n m

  1. mirra
    1. uma resina árabe procedente da casca duma árvore, usada em óleo sagrado e em perfume

נֶתֶק
(H5424)
Ver ocorrências
netheq (neh'-thek)

05424 נתק netheq

procedente de 5423; DITAT - 1447a; n m

  1. casca, erupção da pele, tinha (de lepra)

סֹלֶת
(H5560)
Ver ocorrências
çôleth (so'-leth)

05560 סלת coleth

procedente de uma raiz não utilizada significando descascar; DITAT - 1512; n f

  1. farinha de trigo

עוּר
(H5784)
Ver ocorrências
ʻûwr (oor)

05784 עור ̀uwr (aramaico)

palha (como o cereal descascado); DITAT - 2904; n m

  1. palha

עַרְמֹון
(H6196)
Ver ocorrências
ʻarmôwn (ar-mone')

06196 ערמון ̀armown

provavelmente procedente de 6191; DITAT - 1697a; n. m.

  1. plátano
    1. sem a casca

פָּצַל
(H6478)
Ver ocorrências
pâtsal (paw-tsal')

06478 פצל patsal

uma raiz primitiva; DITAT - 1797; v.

  1. (Piel) descascar

פְּצָלָה
(H6479)
Ver ocorrências
pᵉtsâlâh (pets-aw-law')

06479 פצלה p etsalaĥ

procedente de 6478; DITAT - 1797a; n. f.

  1. listra, lugar ou faixa ou listra descascada

אֶפְרֹחַ
(H667)
Ver ocorrências
ʼephrôach (ef-ro'-akh)

0667 אפרח ’ephroach

procedente de 6524 (no sentido de romper a casca); DITAT - 1813c; n m

  1. novo, filhote (referindo-se a pássaros)
  2. passarinhos

קִנָּמֹון
(H7076)
Ver ocorrências
qinnâmôwn (kin-naw-mone')

07076 קנמון qinnamown

procedente de uma raiz não utilizada (significando erigir); DITAT - 2041; n. m.

  1. canela
    1. casca de árvore aromática utilizada como condimento

קְצִיעָה
(H7102)
Ver ocorrências
qᵉtsîyʻâh (kets-ee-aw')

07102 קציעה q etsiy ̂ ah̀

procedente de 7106; DITAT - 2056a; n. f.

  1. cássia
    1. um tempero; uma casca triturada semelhante à canela

קַשְׂקֶשֶׂת
(H7193)
Ver ocorrências
qasqeseth (kas-keh'-seth)

07193 קשקשת qasqeseth

reduplicação procedente de uma raiz não utilizada significando escamar como casca; DITAT - 2082a; n. f.

  1. escama (de peixe, de animais aquáticos)

שְׁחֵלֶת
(H7827)
Ver ocorrências
shᵉchêleth (shekh-ay'-leth)

07827 שחלת sh echeletĥ

aparentemente procedente da mesma raiz que 7826 através de alguma idéia obscura, talvez a de descascar pela concussão do som; DITAT - 2363b; n. f.

  1. onicha
    1. ingrediente utilizado na composição do incenso sagrado

שַׁחַף
(H7828)
Ver ocorrências
shachaph (shakh'-af)

07828 שחף shachaph

procedente de uma raiz não utilizada significando descascar, isto é, definhar; DITAT - 2365a; n. m.

  1. um pássaro ceremonialmente impuro
    1. cuco, gaivota, gaivota marinha
    2. talvez um pássaro extinto, o sentido exato é desconhecido