Cear
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Alancear: alancearv. tr. dir. 1. Ferir com lança. 2. Amargurar, pungir.
[Mecânica] Realizar o balanceamento, deixando as rodas de um veículo equilibrado e estável.
Eletrôn Fazer com que um sinal se torne simétrico em relação a outro usado como padrão.
[Informática] Ajustar os espaços entre letras.
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Estar ou colocar em balanço, em movimento; balançar.
Etimologia (origem da palavra balancear). Balança + ear.
verbo intransitivo Bracejar.
Figurado Trabalhar muito.
Deixar pender a cabeça por efeito de sono.
Futebol. Rebater a bola com a cabeça.
Etimologia (origem da palavra cacear). Caça + ear.
Etimologia (origem da palavra calacear). De calaça.
Etimologia (origem da palavra cear). Do latim coenare.
Etimologia (origem da palavra cearense). Do topônimo Ceará + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa habitante ou natural do Ceará.
(Ceará,
1. Relativo ou pertencente ao estado brasileiro do Ceará.
2. Natural ou habitante do Ceará.
Retirar a ponta de; cortar o que está ao redor de; aparar.
Figurado Diminuir; fazer com que fique menor: cercearam o salários dos funcionários.
Figurado Restringir; impor limites: cerceavam a liberdade do povo.
Etimologia (origem da palavra cercear). Do latim circinare.
verbo transitivo direto Ridicularizar: Chalaceia os defeitos de todos.
Etimologia (origem da palavra chalacear). Chalaça + ear.
verbo intransitivo Dizer chanças.
Etimologia (origem da palavra chancear). Chança + ear.
Etimologia (origem da palavra coicear). Coice + ear.
Etimologia (origem da palavra escabecear). Es + cabeça + ear.
Etimologia (origem da palavra escancear). Escanção + ear.
(cast escarcear).
verbo intransitivo Abaixar e levantar a cabeça e o pescoço (o cavalo), sinal de vigor ou impaciência.
Etimologia (origem da palavra escarcear). Escarcéu + ar.
Figurado Insultar; tratar com grosseria, de modo a insultar ou a espezinhar algo ou alguém: o diretor escoiceava os funcionários; o chefe só sabia escoicear.
Etimologia (origem da palavra escoicear). Es + coice + ear.
Figurado Ofender; insultar ou tratar de forma grosseira, espezinhando algo ou alguém: o diretor escouceava os funcionários; o chefe só sabia escoucear.
Etimologia (origem da palavra escoucear). Es + coice + ear.
Esquadrar algo; cortar alguma coisa em quadros, com ângulos retos: facear uma mesa.
Dispor alguma coisa tendo em consideração os pontos cardeais: escolheu sua casa por facear o sul.
Colocar-se diante de; situar-se à frente de: um jardim faceava sua casa.
verbo bitransitivo Estar situado ou ter lugar em frente a: o hospital faceava a escola.
Etimologia (origem da palavra facear). Face + ear.
Meter a foice. Variação de foucear.
Etimologia (origem da palavra foicear). Foice + ear.
verbo intransitivo Andar por cima das franças.
verbo intransitivo [Regionalismo: Rio Grande do Sul] Mostrar-se em bando numeroso e mais ou menos compacto.
Etimologia (origem da palavra fumacear). Fumaça + ear.
verbo transitivo direto [Desuso] Adornar utilizando laços; ornamentar ou enfeitar com laços, amarrar com laços: lacear um vestido.
Etimologia (origem da palavra lacear). Laço + ear.
Falar demais; conversar fiado.
Fazer ou provocar lambança.
Figurado Afligir, atormentar.
Os produtos vendidos nesse lugar: esse dinheiro é para mercearias.
Etimologia (origem da palavra mercearia). De merce 'mercadoria' + aria; pelo italiano antigo merciaria.
substantivo feminino Antigo Incumbência de realizar obras religiosas em favor da alma de algum defunto ou para a boa saúde de alguém.
Antigo A casa ou instituição destinada a esse encargo; albergaria, asilo.
Etimologia (origem da palavra mercearia). Mercê 'favor' + aria.
(italiano merceria, do latim merx, mercis, mercadoria)
1.
Comércio ou loja de
2. Artigo ou conjunto de artigos comprados ou vendidos nesse comércio ou nessa loja.
3. Obrigação de fazer certas práticas religiosas.
Etimologia (origem da palavra necear). Do castelhano necear.
Recusar, negar.
verbo intransitivo Fazer negaças.
Etimologia (origem da palavra pasmacear). Pasmac(eira) + ar.
Etimologia (origem da palavra pirracear). Pirraça + ear.
Etimologia (origem da palavra pracear). Praça + ear.
Etimologia (origem da palavra punicear). Puníceo + ar.
v. 1. tr. dir. Dirigir de relance (a vista, os olhos). 2. Olhar de relance; relançar.
Dar forma agradável e vulgar a: o povo romanceou sua vida.
verbo intransitivo Inventar histórias; escrever romances.
Figurado Contar fatos inverossímeis.
Portar-se com desleixo; mandriar.
Etimologia (origem da palavra terracear). Terraço + ear.
Etimologia (origem da palavra tocear). Porta ou janela.
Etimologia (origem da palavra torcear). Torça + ear.
verbo intransitivo Realizar trapaças; fazer falcatruas: sempre joga para trapacear.
expressão Trapacear no jogo. Ganhar ou buscar a vitória roubando, usando de métodos não permitidos pelas regras do jogo.
Etimologia (origem da palavra trapacear). Trapaça + ear.
Por Extensão Falar obscura, ininteligivelmente.
Dizer gracejos; gracejar.
verbo transitivo Dizer em estilo gongórico, de maneira sutil ou ininteligível.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Ceará: do tupi sy ara (literalmente, "mãe da luz"), como se designava a luz do dia, por ser uma terra ensolarada de vegetação esparsa (logo, com poucas sombras).Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Balancear (balançar: embalançar), hesitar, vacilar, duvidar. – Balancear “é pôr ou ficar como suspenso, indeciso, oscilante”. – Balançar é outra forma de balancear. O mesmo se deve dizer de embalançar. Mas tanto este como balançar sugerem melhor a ideia de ficar em dúvida entre duas ou mais coisas, comparando-as, como medindo os motivos de escolha e decisão. Note-se que estes três verbos entram aqui no seu sentido figurado. – Hesitar enuncia o estado de espírito “em que, apesar do nosso desejo e até do nosso esforço, não sentimos razões suficientemente fortes que nos levem a tomar uma resolução”. – Distingue-se este dos dois últimos verbos do grupo em dar, muito clara, a ideia de que a pessoa que hesita tem desejo de não hesitar. Quem vacila quer agora uma coisa, depois outra, logo mais uma outra. Vacilamos entre coisas que nos repugnam e que nos impõem (não – hesitamos). Hesitamos em preferir um de dois ou três bons empregos que se nos oferecem (não – vacilamos). – Duvidar é “hesitar por não ter certeza, ou um conhecimento exato do que se deve fazer”. “F. duvida tomar, ou em tomar a tarefa que se lhe propõe”.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Arrecear: Arrecear Ter receio (JóStrongs
do advérbio lax (com o calcanhar); TDNT - 4:3,495; v
- dar pontapés, escoicear
de um derivado de 5228; n n
a parte mais alta da casa, as salas ou quartos superiores onde as mulheres moravam
sala na parte superior de uma residência, algumas vezes construída sobre o telhado plano da casa, para onde os orientais estavam acostumados a se retirar a fim de cear ou beber alguma coisa, meditar, orar
uma raiz primitiva; DITAT - 843; v
- (Qal) temer, recear, estar com medo
uma raiz primitiva; DITAT - 1702; v.
- estremecer, recear, temer, oprimir, triunfar, quebrar, estar apavorado, fazer estremecer
- (Qal)
- fazer estremecer, aterrorizar
- estremecer, sentir-se apavorado
- (Nifal) ser horrível, ser terrível
- (Hifil)
- considerar horrível ou tratar com horror
- inspirar horror, aterrorizar
uma raiz primitiva; DITAT - 2168,2169; v.
- lançar, atirar, arremessar
- (Qal)
- arremessar
- arqueiros, flecheiros (particípio)
- (Piel) derrubar
- enganar, iludir, desencaminhar, agir traiçoeiramente
- (Piel)
- enganar, iludir, desencaminhar, trapacear
- agir traiçoeiramente com, trair
procedente de uma raiz não utilizada (provavelmente significando cecear, i.e. praticar encantamento); DITAT - 181; n m
- necromante, conjurador
- (DITAT) astrólogo, encantador, exorcista
uma raiz primitiva; DITAT - 2461; v.
- agir ou tratar com falsidade, ser falso, trapacear, enganar
- (Piel) tratar com falsidade
- (Qal) tratar com falsidade