Colorido

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Colorido: colorido adj. 1. Feito a cores. 2. Que tem cores vivas. 3. Brilhante, imaginoso. S. .M 1. Cor ou combinação de cores. 2. Vivacidade, brilho. 3. Pint. Matiz, tonalidade, to.M
Multicolorido: multicolorido .do
Tecnicolorido: adjetivo Colorido pelo processo tecnicolor.
Etimologia (origem da palavra tecnicolorido). Tecno + colorido.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Simhat torá (tr): Último dia da festa de Sucot. Significa alegria da Torá, pela solenidade festiva de terminar a leitura da última sidrá da Torá e do começo de um ciclo novo com a leitura de uma parte da sidrá de "Bereshit". Celebra-se este fato com cerimônia cheia de colorido e ameridade, demonstrativas do gozo íntimo que a leitura da Torá proporciona ao judeu.
Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV

Strongs


πορφύρα
(G4209)
Ver ocorrências
porphýra (por-foo'-rah)

4209 πορφυρα porphura

de origem latina; n f

peixe púrpuro, espécie de marisco ou mexilhão

tecido colorido com tintura púrpura, veste feita de tecido púrpuro


()

5888 - Sinônimos de Regeneração, Renovação.

Ver Definição para παλιγγενεσια 3824 Ver Definição para ανακαινωσις 342 παλιγγενεσια significa novo nascimento. No grego clássico, éra usado num sentido enfraquecido para denotar recuperação, restauração, renascimento. No N.T., é usado apenas duas vezes, mas num sentido mais nobre. Em Tt 3:5 significa novo nascimento, regeneração, que se refere à ação de Deus de fazer o pecador passar da morte do pecado para a vida espiritual em Cristo. Tem um sentido mais amplo em Mt 19:28, onde é usado para a mudança que enfim acontecerá em todo o universo, sua regeneração, que é o desenvolvimento completo da mudança envolvida na regeneração do indivíduo.

ανακαινοωσις é renovamento ou renovação, que denota um processo contínuo pelo qual o ser humano se torna mais parecido com Cristo, em cujo processo ele é um cooperador com Deus. Alguns, como p.e. Cremer, sem razão suficiente, pensavam que o uso primitivo de παλιγγενεσια como um termo um tanto técnico para denotar a doutrina pitagórica de transmigração, deu à palavra um colorido escatológico permanente, de tal forma que no N.T. tem o sentido de ressurreição, especialmente em Mt 19:28.


חֲטֻבָה
(H2405)
Ver ocorrências
chăṭubâh (khat-oo-baw')

02405 חטבה chatubah

particípio pass. de 2404; DITAT - 640a; n f

  1. tecido colorido, panos de cor escura

טָלָא
(H2921)
Ver ocorrências
ṭâlâʼ (taw-law')

02921 טלא tala’

uma raiz primitiva; DITAT - 805; v

  1. remendar, manchar, ser malhado, ser colorido
    1. (Qal)
      1. manchar
      2. malhado (particípio)
    2. (Pual) ser remendado

צָבוּעַ
(H6641)
Ver ocorrências
tsâbûwaʻ (tsaw-boo'-ah)

06641 צבוע tsabuwa ̀

part. passivo da mesma raiz que 6648; DITAT - 1872b; adj.

  1. colorido, matizado, salpicado

צֶבַע
(H6648)
Ver ocorrências
tsebaʻ (tseh'-bah)

06648 צבע tseba ̀

procedente de uma raiz não utilizada significando imergir (em líquido colorante); DITAT - 1872a; n. m.

  1. tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido

צִבְעֹון
(H6649)
Ver ocorrências
Tsibʻôwn (tsib-one')

06649 צבעון Tsib owǹ

procedente da mesma raiz que 6648; n. pr. m. Zibeão = “colorido”

  1. pai de Aná, cuja filha Oolibama casou com Esaú
  2. filho de Seir, o horeu
    1. possivelmente o mesmo que 1