Coser

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Coser: verbo transitivo direto , bitransitivo e intransitivo Unir com linha, ou qualquer fio, e agulha, dando pontos: coser a bainha; cosia o decote do vestido; tinha o hábito de coser.
verbo transitivo direto e pronominal Figurado Unir-se; ficar muito perto de outra pessoa ou coisa: cosia o ouvido na porta; coseu-se atrás da porta para se esconder.
verbo transitivo direto [Medicina] Costurar os pontos do machucado ou ferida.
Figurado Fazer uma perfuração em alguém com um instrumento pontiagudo.
Não confundir com: cozer.
Etimologia (origem da palavra coser). Do latim cosere.
Descoser: descoser
v. 1. tr. dir. e pron. Desfazer(-se) uma costura. 2. tr. dir. Desconjuntar.
Recoser: recoser
v. tr. dir. 1. Coser de novo. 2. Coser muitas vezes.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Coser: Costurar

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Coser: Coser
1) Costurar (Gn 3:7).


2) Unir; encostar (16:15, RA).


3) Unir-se; apertar-se (Nu 22:25, RA).

Strongs


בָּשַׁל
(H1310)
Ver ocorrências
bâshal (baw-shal')

01310 בשל bashal

uma raiz primitiva; DITAT - 292; v

  1. cozinhar, coser, assar, grelhar, amadurecer, tornar-se maduro
    1. (Qal)
      1. ferver, cozinhar
      2. tornar-se maduro, amadurecer
    2. (Piel)
      1. ferver
      2. cozinhar
    3. (Pual)
      1. ser cozido
      2. ser fervido
    4. (Hifil)
      1. amadurecer
      2. maduro, fazer amadurecer

חוּט
(H2339)
Ver ocorrências
chûwṭ (khoot)

02339 חוט chuwt

procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando coser; DITAT - 621a; n m

  1. um fio, cordão, linha, barbante

פָּתִיל
(H6616)
Ver ocorrências
pâthîyl (paw-theel')

06616 פתיל pathiyl

procedente de 6617; DITAT - 1857a; n. m.

  1. cordão, linha de coser (torcida)