Franco

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Franco: adjetivo Que é leal, sincero; não dissimulado; verdadeiro.
Livre de qualquer estorvo; desembaraçado.
Que não se sujeita a outros; independente.
Livre do pagamento de quaisquer direitos ou tributos; isento.
Não constrangido; espontâneo.
História Relativo aos Francos, ao povo de origem germânica que invadiu a Gália, atual França, nos séculos 3 e IV.
[Linguística] Diz-se da língua utilizada para fins comerciais, entre territórios diferentes: língua franca.
substantivo masculino Indivíduo pertencente ao povo Franco.
Moeda atualmente utilizada na Suíça: franco suíço.
[Desuso] Nome da moeda usada na França e na Bélgica antes do euro: franco francês; franco belga.
expressão Franco de porte. De cujo transporte nada há a pagar.
Franco de bordo (F.O.B). Cláusula pela qual o negociante se compromete a entregar, livre de frete, uma mercadoria a bordo do navio que a transportará.
Etimologia (origem da palavra franco). Do francês franc.
Franco-alemão:
franco-alemão | adj. | adj. s. m.

fran·co·-a·le·mão
(franco- + alemão)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo simultaneamente a França e à Alemanha ou aos franceses e aos alemães.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e alemã.

Feminino: franco-alemã. Plural: franco-alemães.

Franco-atirador:
franco-atirador | s. m.

fran·co·-a·ti·ra·dor |ô| |ô|
(franco- + atirador)
nome masculino

1. Combatente que não faz parte de um exército regular. = GUERRILHEIRO

2. Membro de certas associações que têm escola de tiro.

Plural: franco-atiradores.

Franco-belga:
franco-belga | adj. | adj. s. m.

fran·co·-bel·ga |é| |é|
(franco- + belga)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo simultaneamente a França e à Bélgica ou aos franceses e aos belgas.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e belga.

Plural: franco-belgas.

Franco-brasileiro:
franco-brasileiro | adj. | adj. s. m.

fran·co·-bra·si·lei·ro
(franco- + brasileiro)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo, simultaneamente, a França e ao Brasil ou aos franceses e aos brasileiros.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e brasileira.

Plural: franco-brasileiros.

Franco-britânico:
franco-britânico | adj. | adj. s. m.

fran·co·-bri·tâ·ni·co
(franco- + britânico)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo, simultaneamente, a França e ao Reino Unido ou aos franceses e aos britânicos.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e britânica.

Plural: franco-britânicos.

Franco-canadense:
franco-canadense | adj. 2 g. | adj. 2 g. s. 2 g.

fran·co·-ca·na·den·se
(franco- + canadense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. [Brasil] Relativo simultaneamente a França e ao Canadá ou aos franceses e aos canadianos.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. [Brasil] Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e canadiana.

Plural: franco-canadenses.

Franco-mação:
franco-mação | adj. s. m.

fran·co·-ma·ção
(franco- + mação)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou quem é membro da franco-maçonaria. = FRANCO-MAÇOM, PEDREIRO-LIVRE

Plural: franco-mações.

Franco-maçom:
franco-maçom | adj. s. m.

fran·co·-ma·çom
(franco- + maçom)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

O mesmo que franco-mação.

Plural: franco-maçons.

Franco-maçonaria:
franco-maçonaria | s. f.

fran·co·-ma·ço·na·ri·a
(franco- + maçonaria)
nome feminino

Sociedade semi-secreta que tem por fim principal o desenvolvimento do princípio da fraternidade e da filantropia e que usa como símbolos os instrumentos de arquitecto e pedreiro (o compasso e o esquadro). = MAÇONARIA

Plural: franco-maçonarias.

Franco-português:
franco-português | adj. | adj. s. m.

fran·co·-por·tu·guês
(franco- + português)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo simultaneamente a França e a Portugal ou aos franceses e aos portugueses.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e portuguesa.

Feminino: franco-portuguesa. Plural: franco-portugueses.

Franco-suíço:
franco-suíço | adj. | adj. s. m.

fran·co·-su·í·ço
(franco- + suíço)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo simultaneamente a França e à Suíça ou aos franceses e aos suíços.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade francesa e suíça.

Plural: franco-suíços.

Frâncoa: substantivo feminino Botânica 1 Gênero (Francoa) de plantas ornamentais do Chile, da família das Saxifragáceas.
Planta desse gênero.
Francofilia: substantivo feminino Admiração ou amizade pela França.
Francófilo: adjetivo, substantivo masculino Que ou quem gosta da França.
Francofobia: substantivo feminino Qualidade de francófobo; galofobia. Antôn: francofilia.
Etimologia (origem da palavra francofobia). Franco + fobo + ia.
Francófobo: adjetivo, substantivo masculino Que ou quem detesta a França.
Francofonia: substantivo feminino Adoção da língua francesa como língua de cultura ou como língua franca por quem tem outro idioma como vernáculo.
Etimologia (origem da palavra francofonia). Franco + fono + ia.
Francofono:
francófono | adj. s. m. | adj.
Será que queria dizer francófono?

fran·có·fo·no
(franco- + -fono)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou quem fala francês.

adjectivo
adjetivo

2. Que tem o francês como língua oficial ou dominante (ex.: país francófono).


Francólatra: adjetivo, substantivo masculino e feminino Que, ou pessoa que tem francolatria; galólatra.
Etimologia (origem da palavra francólatra). Franco + latra.
Francolatria: substantivo feminino Adoração dos franceses.
Francofilia levada ao exagero. Sin: galolatria.
Etimologia (origem da palavra francolatria). Franco + latria.
Francolátrico: adjetivo Que se refere à francolatria. Sin: galolátrico.
Etimologia (origem da palavra francolátrico). Franco + latra + ico.
Francolim: substantivo masculino Espécie de perdiz.
Etimologia (origem da palavra francolim). Perdrix francolinus.
Francônio: adjetivo Que pertence ou se refere à Francônia, região da Alemanha.
substantivo masculino Habitante ou natural da Francônia.
Francoparlante: adjetivo masculino e feminino Diz-se da pessoa que fala o idioma francês; francófono.
substantivo masculino e feminino Essa pessoa; francófono.
Francos:
masc. pl. de franco

fran·co
(francês franc, relativo aos ou indivíduos dos francos, livre, sem restrições)
adjectivo
adjetivo

1. Que não apresenta obstáculos ou impedimentos. = DESIMPEDIDO, LIVRE

2. Desembaraçado.

3. Que se vê ou se percebe com facilidade. = ABERTO, CLARO, PATENTEDÚBIO, DUVIDOSO

4. Público.

5. Livre de gastos, pagamento, taxas ou impostos (ex.: entrada franca; porto franco).

6. Liberal, generoso.

7. Que diz o que pensa. = SINCEROFALSO

8. Desenganado, sincero.

9. Espontâneo, voluntário.

10. Relativo aos francos, povo que invadiu a Gália e fundou a monarquia francesa. = FRÂNCICO

11. [Linguística] [Linguística] Que serve para comunicar e estabelecer relações comerciais numa comunidade em que há mais de uma língua (ex.: idioma franco, língua franca).

12. [Tauromaquia] Diz-se do touro que se conserva bravo até ao fim da lide. = CLARO, BOIANTE

nome masculino

13. Indivíduo dos francos.

14. Economia Unidade monetária do Benim (código: XOF), do Burquina Faso (código: XOF), do Burúndi (código: BIF), dos Camarões (código: XAF), do Chade (código: XAF), das Comores (código: KMF), da Costa do Marfim (código: XOF), do Gabão (código: XAF), da Guiné-Bissau (código: XOF), da Guiné Equatorial (código: XAF), do Jibuti (código: DJF), do Liechtenstein (código: CHF), do Mali (código: XOF), do Níger (código: XOF), da República Centro-Africana (código: XAF), da República da Guiné (código: GNF), da República Democrática do Congo (código: CDF), da República do Congo (código: XAF), do Ruanda (código: RWF), do Senegal (código: XOF), da Suíça (código: CHF) e do Togo (código: XOF).

15. Economia Antiga unidade monetária de Andorra, da Bélgica (código: BEF), da França (código: FRF), do Luxemburgo (código: LUF) e do Mónaco (código: FRF), substituída pelo euro.


Porto-franco:
porto | s. m.

por·to |ô| |ô| 1
(latim portus, -us, passagem, abertura, entrada de um porto)
nome masculino

1. Lugar de uma costa onde os navios podem fundear.

2. Figurado Localidade onde se situa esse lugar.

3. Lugar onde se pode descansar ou encontrar protecção. = ABRIGO, REFÚGIO

4. [Regionalismo] Abertura na vedação de uma propriedade.


chegar a bom porto
Ser concluído com sucesso; ter êxito (ex.: depois de muitas dificuldades, o projecto chegou a bom porto).

porto franco
Porto de livre entrada sem pagamento de direitos.

porto seguro
Lugar de refúgio ou de segurança.

portos molhados
Estações da alfândega marítimas ou fluviais.

portos secos
Estações fiscais do interior.

surgir no porto
Lançar âncora; dar fundo. = ANCORAR, FUNDEAR

Plural: portos |ó|.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Franco: Francês ou atrevido

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Franco: sincero, leal. – Segundo Bruns. – o homem franco diz o que pensa sem disfarce nem hesitação; o homem sincero não mente quando diz o seu pensamento; e leal é o homem que, mesmo com sacrifício próprio, não falta ao que a consciência lhe dita com relação às promessas que fez. Assim: o homem franco é aquele que não cala o que pensa desde que é necessário dizê-lo; o homem sincero, quando fala, nunca diz o contrário do que pensa; o homem leal é absolutamente fiel ao seu dever de consciência. O homem sincero pode calar-se para não ofender; o homem franco decerto que não se apercebe de que a sua sinceridade possa magoar; o homem leal é ao mesmo tempo sincero e franco, e por isso não cogita das consequências que possam ter a sua sinceridade e a sua franqueza. 406 Rocha Pombo

Strongs


ἀνυπόκριτος
(G505)
Ver ocorrências
anypókritos (an-oo-pok'-ree-tos)

505 ανυποκριτος anupokritos

de 1 (como partícula negativa) e um suposto derivado de 5271; TDNT - 8:570,1235; adj

  1. não fingido, franco, sincero