Iteracao

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Aliteração: substantivo feminino Repetição das mesmas sonoridades numa série de sílabas ou palavras. (Ex.: a brisa do Brasil beija e balança.).
Iteração: substantivo feminino Ação de iterar ou de repetir.
Álgebra. Procedimento de resultado de uma equação, através de sucessivos cálculos, em que o objeto dessa é o produto daquela que a antecede.
Etimologia (origem da palavra iteração). Do latim iteratio.onis.
Obliteração: substantivo feminino Ato ou efeito de obliterar; estado da coisa obliterada.
[Medicina] Estado de um órgão ou de um canal obstruídos.
Transliteração: substantivo feminino Ação ou efeito de transliterar.
Ação de transcrever ou escrever através da utilização de um sistema de caracteres: transliteração do árabe.
Etimologia (origem da palavra transliteração). Transliterar + ção.

Strongs


Ῥεμφάν
(G4481)
Ver ocorrências
Rhemphán (hrem-fan')

4481 Ρεμφαν Rhemphan

pela transliteração incorreta de uma palavra de origem hebraica 3594 רמפן; n pr m

Renfã = “enrugado (sem vida)”

  1. nome de um ídolo adorado secretamente pelos Israelitas no deserto

σαβαχθάνι
(G4518)
Ver ocorrências
sabachtháni (sab-akh-than-ee')

4518 σαβαχθανι sabachthani

do aramaico ou 7662 עזבתני com sufixo pronominal; transliteração aramaica

  1. (por que) me abandonaste?

אַחְלָמָה
(H306)
Ver ocorrências
ʼachlâmâh (akh-law'-maw)

0306 אחלמה ’achlamah

talvez procedente de 2492 (e, portanto, uma pedra do sonho); DITAT - 67b; n f

  1. ametista, uma pedra preciosa na terceira fila do éfode, o peitoral de julgamento vestido pelo sumo sacerdote. Transliteração da palavra da Septuaginta. A identificação não é certa mas supõe-se que seja uma pedra púrpura, talvez um quartzo ou então uma pedra de jaspe vermelha ou marrom.

מִדְרָשׁ
(H4097)
Ver ocorrências
midrâsh (mid-rawsh')

04097 מדרש midrash

procedente de 1875; DITAT - 455a; n m

  1. estudo, exposição, comentário, relato, estória
    1. escritos de natureza didática
    2. midrash - transliteração da palavra hebraica

פְּסַנְטֵרִין
(H6460)
Ver ocorrências
pᵉçanṭêrîyn (pes-an-tay-reen')

06460 פסנטרין p ecanteriyn̂ (aramaico) ou פסנתרין p ecanteriyn̂

uma transliteração do grego psalterion; DITAT - 2943; n. m.

  1. um instrumento de cordas (triangular)
    1. talvez uma lira ou uma harpa

שֶׁצֶף
(H8241)
Ver ocorrências
shetseph (sheh'-tsef)

08241 שצף shetseph

procedente de 7857 (por aliteração com 7110); DITAT - 2373a; n. m.

  1. enchente, aguaceiro, inundação

שֵׁשׁ
(H8336)
Ver ocorrências
shêsh (shaysh)

08336 שש shesh ou (por aliteração com 4897) שׂשׂי sh eshiŷ

em lugar de 7893; DITAT - 2473,2379a; n. m.

  1. algo alvejado, bisso, linho, linho fino
  2. alabastro, pedra similar, mármore