Magoar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Magoar: verbo transitivo direto e pronominal Ocasionar ou ser alvo de dor física; machucar-se: magoou uma perna; magoou-se ao pular de paraquedas.verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Figurado Provocar ou sentir mágoa, angústia ou sofrimento; ofender-se: seu comportamento rude me magoou muito; a rudeza magoa; magoou-se com a rudeza de seu pai.
verbo transitivo direto e pronominal Figurado Sentir-se comovido por; sentir comoção ou compaixão; condoer-se: magoou-a observar tanta pobreza; magoou-se ao ver mendigos pelas ruas.
Etimologia (origem da palavra magoar). Do latim maculare.
Tocataon. magoar-se, melindrar-se.: tocataon. Magoar-se, melindrar-se. tocataon. Magoar-se, melindrar-se. s. f. 1. Pop. Toque de instrumento. 2. Composição instrumental, caracterizada pela vivacidade e o virtuosismo, sem desenvolvimento de temas e repetição de partes.
Strongs
yâgâh (yaw-gaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 839; v
- afligir, magoar, sofrer, causar mágoa
- (Nifal) magoado, aflito (particípio)
- (Piel) afligir
- (Hifil) causar desgosto, causar sofrimento
ʻâtsab (aw-tsab')
uma raiz primitiva; DITAT - 1666,1667; v
- ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer
- (Qal) ferir, doer
- (Niphal) estar com dor, estar dolorido, estar magoado
- (Piel) aborrecer, torturar
- (Hiphil) causar dor
- (Hithpael) sentir-se magoado, estar aborrecido
- dar forma, moldar, fazer, formar, estender numa forma, (DITAT) adorar
- (Piel) dar forma, formar
- (Hiphil) formar, copiar, moldar
ʻătsab (ats-ab')
correspondente a 6087; DITAT - 2925; v
- afligir, magoar
- (Peal) aflito (particípio)