Prédica
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Antepredicamento: substantivo masculino [Lógica] Conhecimento antecipado de certas noções, indispensável à compreensão das categorias ou predicamentos.Questão preliminar.
Etimologia (origem da palavra antepredicamento). Ante + predicamento.
Prédica: substantivo feminino Discurso cujo assunto é de teor religioso; sermão ou pregação.
Por Extensão Qualquer expressão, manifestação e/ou discurso.
Etimologia (origem da palavra prédica). Forma regressiva de predicar.
Por Extensão Qualquer expressão, manifestação e/ou discurso.
Etimologia (origem da palavra prédica). Forma regressiva de predicar.
Predicação: predicação s. f. 1. Prédica. 2. Gra.M Nexo existente entre o sujeito e o predicado.
Predicado: predicado s. .M 1. Qualidade característica; atributo. 2. Prenda, virtude. 3. Gra.M Aquilo que se diz do sujeito.
Predicador: predicador (ô), adj. e s. .M Predicante.
Predical: adjetivo masculino e feminino Relativo a prédica ou sermão.
Etimologia (origem da palavra predical). Do latim praedica.
Etimologia (origem da palavra predical). Do latim praedica.
Predicamental: adjetivo masculino e feminino Relativo a predicamento.
Etimologia (origem da palavra predicamental). Predicamento + al.
Etimologia (origem da palavra predicamental). Predicamento + al.
Predicamentar: verbo transitivo Classificar; graduar.
Etimologia (origem da palavra predicamentar). De predicamento.
Etimologia (origem da palavra predicamentar). De predicamento.
Predicamentos:
derivação masc. pl. de
predicar
pre·di·car
-
(latim praedico, -are, proclamar, publicar, louvar, pregar)
(latim praedico, -are, proclamar, publicar, louvar, pregar)
1. Fazer prédica. = PREGAR
2.
[Linguística]
[
Predicante: predicante adj. .M e f. Que predica; predicador. S. .M Pregador protestante; predicador. S. .M e f. Pessoa que predica; predicador.
Predição: predição s. f. 1. Ato de predizer; prognóstico, vaticínio. 2. Coisa predita.
Predicar: predicar
v. 1. Intr. Pronunciar sermões; pregar. 2. tr. dir. Aconselhar.
v. 1. Intr. Pronunciar sermões; pregar. 2. tr. dir. Aconselhar.
Predicativo: adjetivo, substantivo masculino Diz-se do, ou o termo (subst.
adjetivo Ou pron.) que integra um predicado nominal, ou verbo-nominal, encerrando a definição, um estado ou a qualificação de um ser: a Terra é um planeta, o dono da casa sou eu, esta criança é linda, o mar estava revolto; o trem chegou atrasado, nomearam-no embaixador, achei-o magro.
adjetivo Ou pron.) que integra um predicado nominal, ou verbo-nominal, encerrando a definição, um estado ou a qualificação de um ser: a Terra é um planeta, o dono da casa sou eu, esta criança é linda, o mar estava revolto; o trem chegou atrasado, nomearam-no embaixador, achei-o magro.
Predicatório: adjetivo Que demonstra ou possui louvor; que expressa elogio; laudatório.
Etimologia (origem da palavra predicatório). Do latim praedicatorius.a.um.
Etimologia (origem da palavra predicatório). Do latim praedicatorius.a.um.
Predicável: adjetivo masculino e feminino Digno de se pregar ou de se aconselhar.
Etimologia (origem da palavra predicável). Do latim praedicabile.
substantivo masculino [Lógica] Qualquer uma das várias espécies de predicação (na lógica aristotélica: gênero, espécie, diferença, propriedade e acidente) que se podem empregar concernentes a um sujeito.
Etimologia (origem da palavra predicável). Do latim praedicabile.
substantivo masculino [Lógica] Qualquer uma das várias espécies de predicação (na lógica aristotélica: gênero, espécie, diferença, propriedade e acidente) que se podem empregar concernentes a um sujeito.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Prédica: Sermão, discurso.Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Darush (hebr): Predica, sermão.
Sionismo: Aspiração milenar judaica, desde o exílio babilônico, de retornar a Erets Israel. A espera messiânica, traduzida na liturgia e nas prédicas religiosas, transformou-se num movimento prático e espiritual, com a publicação do "Estado Judeu" por Theodor Hertzl (1896), assumindo uma feição política no primeiro congresso sionista mundial, realizado em Basiléia em 1897, que proclamou o direito do povo judeu de reconstruir sua vida nacional na sua própria casa. Em 14 de maio de 1948 o Conselho Judaico, reunido em Tel-Aviv, anunciou o nascimento do Estado de Israel. (FL)
Strongs
prophēteía (prof-ay-ti'-ah)
de 4396 (“profecia”); TDNT - 6:781,952; n f
- profecia
- discurso que emana da inspiração divina e que declara os propósitos de Deus, seja pela reprovação ou admoestação do iníquo, ou para o conforto do aflito, ou para revelar
coisas escondidas; esp. pelo prenunciar do eventos futuros
- Usado no NT da expressão dos profetas do AT
- da predição de eventos relacionados com o reino de Cristo e seu iminente triunfo, junto com as consolações e admoestações que pertence a ela, o espírito de profecia, a mente divina, origem da faculdade profética
- do dom e discurso dos professores cristãos chamados profetas
- os dons e expressão destes profetas, esp. das predições das obras que instaurarão o reino de Cristo
hûwʼ (hoo)
uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s
- ele, ela
- ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
- retomando o suj com ênfase
- (com pouca ênfase seguindo o predicado)
- (antecipando o suj)
- (enfatizando o predicado)
- aquilo, isso (neutro) pron demons
- aquele, aquela (com artigo)
zôʼth (zothe')
irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv
- este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (enclítico)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- a partir de agora
- eis aqui
- bem agora
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- aqui neste (lugar), então
- baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- em vez disso, qual, donde, como
zeh (zeh)
uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons
- este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (encliticamente)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- pelo que
- eis aqui
- imediatamente
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- neste (lugar), então
- nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- Apesar disso, qual, donde, como