Torga
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Estorga: substantivo feminino Botânica O mesmo que urze.Etimologia (origem da palavra estorga). Do latim storace.
Outorga: outorga s. f. Ato ou efeito de outorgar.
Outorgante: outorgante adj. e s., .M e f. Que, ou pessoa que outorga.
Outorgar: verbo transitivo direto e transitivo indireto Estar de acordo ou demonstrar concordância em relação a; aprovar: o juiz outorgou o pedido; outorgaram uma proposta à empresa.
verbo bitransitivo Receber permissão para: outorgar a licença para o negócio.
Conceder; oferecer como benefício: o presidente outorgou ajuda aos sobreviventes do desastre.
Possibilitar; fazer com que seja possível: outorgou as férias aos funcionários.
verbo transitivo direto Revelar publicamente através de uma escritura: outorgar um imóvel, uma venda, uma negociação.
verbo transitivo indireto [Jurídico] Interferir demonstrando interesse: outorgar em uma ação jurídica.
verbo pronominal Declarar-se: expressar um sentimento: outorga-se por derrotado.
Etimologia (origem da palavra outorgar). Do latim auctoricare.
verbo bitransitivo Receber permissão para: outorgar a licença para o negócio.
Conceder; oferecer como benefício: o presidente outorgou ajuda aos sobreviventes do desastre.
Possibilitar; fazer com que seja possível: outorgou as férias aos funcionários.
verbo transitivo direto Revelar publicamente através de uma escritura: outorgar um imóvel, uma venda, uma negociação.
verbo transitivo indireto [Jurídico] Interferir demonstrando interesse: outorgar em uma ação jurídica.
verbo pronominal Declarar-se: expressar um sentimento: outorga-se por derrotado.
Etimologia (origem da palavra outorgar). Do latim auctoricare.
Protorgânico: adjetivo Relativo a protorganismo.
Etimologia (origem da palavra protorgânico). Proto + orgânico.
Etimologia (origem da palavra protorgânico). Proto + orgânico.
Protorganismo: substantivo masculino [Biologia] Organismo primário ainda não diferenciado em seus caracteres.
Etimologia (origem da palavra protorganismo). Proto + organismo.
Etimologia (origem da palavra protorganismo). Proto + organismo.
Torga: substantivo feminino Botânica Urze.
Raiz de urze, de que se faz carvão.
Raiz de urze, de que se faz carvão.
Torgal: substantivo masculino Terreno em que abunda a torga.
Etimologia (origem da palavra torgal). Torga + al.
Etimologia (origem da palavra torgal). Torga + al.
Torgalho: substantivo masculino Outra fórma, talvez preferível, de trogalho.
Torgas:
tor·ga
(latim torus, -i, corda, toro)
(latim torus, -i, corda, toro)
1. [Portugal] Botânica Designação dada a várias plantas arbustivas da família das ericáceas. = URZE
2. [Portugal] Raiz, geralmente de urze, de que se faz carvão ou que se usa para lenha. = CEPA
3. [Portugal, Informal] Cabeça grande.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Outorga: Ato ou efeito de outorgar; consentimento, concessão.
Outorgar: dar; conceder; permitir
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Outorgar: Outorgar Dar (RmPequeno Abc do Pensamento Judaico
Shavuot: A festa de "Shavuot" é chama "YOM HABICURIM" (dia das primícias) pois neste dia, oferecia-se no Santuário um dos pães feitos do trigo da nova colheita, denominados "sheté haléhem". Os outros nomes desta festa são: Hag hakazir (Festa da seiva), Yom-matan-Torá (Dia da entrega da Lei) e Festa das Semanas. Entretanto no Talmude, esta festa é chamada "ATSERET" (dia da abstinência de trabalho). (MMM)Shavuot é a festa das Semanas, ou Pentecostes, que se celebra em fins de maio ou princípios de junho, exatamente sete semanas após a Páscoa. Ao contrário das outras festas principais, é observada apenas durante dois dias (um somente, entre os reformados). Originariamente, o Shavuot era um festejo agrícola, a Festa dos Primeiros Frutos. Mas com o decorrer dos anos adquiriu outro significado, o de aniversário da outorga da Lei. O livro de Êxodo é lido em Shavuot, inclusive o capitulo que contém os Dez Mandamentos. O tema geral dêsse dia é o nosso tradicional amor ao estudo. O Livro de Ruth, a deliciosa história da dedicação de luna jovem moabita à fé que adotou, também se lê na sinagoga durante a Festa das Semanas, (MNK)
Strongs
epitimáō (ep-ee-tee-mah'-o)
de 1909 e 5091; TDNT - 2:623,249; v
- mostrar honra a, honrar
- aumentar o preço de
- julgar, outorgar, no sentido de penalidade merecida
- acusar, repreender, admoestar, exprobar, reprovar, censurar severamente
- admoestar ou exigir com severidade