Strong G1921
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
ἐπιγινώσκω
(G1921)
(G1921)
epiginṓskō (ep-ig-in-oce'-ko)
de 1909 e 1097; TDNT - 1:689,119; v
- tornar-se completamente conhecido, saber totalmente
- conhecer exatamente, conhecer bem
- conhecer
- reconhecer
- pela visão, audição, ou por certos sinais, reconhecer quem é a pessoa
- saber, i.e., perceber
- saber, i.e., descobrir, determinar
- saber, i.e., entender
38 Ocorrências deste termo na Bíblia
PelosG575 ἀπό G575 seus frutosG2590 καρπός G2590 G3385 μήτι G3385 osG846 αὐτός G846 conhecereisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695. Colhem-seG4816 συλλέγω G4816 G5719, porventura, uvasG4718 σταφυλή G4718 dosG575 ἀπό G575 espinheirosG173 ἄκανθα G173 ouG2228 ἤ G2228 figosG4810 σῦκον G4810 dosG575 ἀπό G575 abrolhosG5146 τρίβολος G5146?
Assim, poisG686 ἄρα G686, pelosG575 ἀπό G575 seusG846 αὐτός G846 frutosG2590 καρπός G2590 osG846 αὐτός G846 conhecereisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695.
TudoG3956 πᾶς G3956 meG3427 μοί G3427 foi entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5681 porG5259 ὑπό G5259 meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962. NinguémG3762 οὐδείς G3762 conheceG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719 o FilhoG5207 υἱός G5207, senãoG1508 εἰ μή G1508 o PaiG3962 πατήρ G3962; eG3761 οὐδέ G3761 ninguémG5100 τίς G5100 conheceG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719 o PaiG3962 πατήρ G3962, senãoG1508 εἰ μή G1508 o FilhoG5207 υἱός G5207 eG2532 καί G2532 aqueleG3739 ὅς G3739 a quemG1437 ἐάν G1437 o FilhoG5207 υἱός G5207 o quiserG1014 βούλομαι G1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτω G601 G5658.
Reconhecendo-oG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G846 αὐτός G846 os homensG435 ἀνήρ G435 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 terraG5117 τόπος G5117, mandaram avisarG649 ἀποστέλλω G649 G5656 aG1519 εἰς G1519 todaG3650 ὅλος G3650 a circunvizinhançaG4066 περίχωρος G4066 eG2532 καί G2532 trouxeram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5656 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os enfermosG2560 κακῶς G2560;
Eu, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 declaroG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 jáG2235 ἤδη G2235 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627; antesG235 ἀλλά G235, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 tudo quantoG3745 ὅσος G3745 quiseramG2309 θέλω G2309 G5656. AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de padecerG3958 πάσχω G3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπό G5259 delesG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, percebendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 logoG2112 εὐθέως G2112 por seuG848 αὑτοῦ G848 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3754 ὅτι G3754 eles assimG3779 οὕτω G3779 arrazoavamG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 G1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: Por queG5101 τίς G5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 sobre estas coisasG5023 ταῦτα G5023 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588?
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G1722 ἔν G1722 G1438 ἑαυτού G1438 imediatamenteG2112 εὐθέως G2112 que deleG1537 ἐκ G1537 G848 αὑτοῦ G848 saíraG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 poderG1411 δύναμις G1411, virando-seG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5651 no meioG1722 ἔν G1722 da multidãoG3793 ὄχλος G3793, perguntouG3004 λέγω G3004 G5707: QuemG5101 τίς G5101 me tocouG680 ἅπτομαι G680 G5662 nasG3450 μοῦ G3450 vestesG2440 ἱμάτιον G2440?
MuitosG3793 ὄχλος G3793 G4183 πολύς G4183, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 viramG1492 εἴδω G1492 G5627 partirG5217 ὑπάγω G5217 G5723 eG2532 καί G2532, reconhecendo-osG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 G846 αὐτός G846, correramG4936 συντρέχω G4936 G5627 para láG1563 ἐκεῖ G1563, a péG3979 πεζῇ G3979, deG575 ἀπό G575 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172, eG2532 καί G2532 chegaramG4281 προέρχομαι G4281 G5627 antesG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 delesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846.
Saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 barcoG4143 πλοῖον G4143, logoG2112 εὐθέως G2112 o povo reconheceuG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 JesusG846 αὐτός G846;
para queG2443 ἵνα G2443 tenhasG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5632 plena certezaG803 ἀσφάλεια G803 dasG4012 περί G4012 verdadesG3056 λόγος G3056 em queG3739 ὅς G3739 foste instruídoG2727 κατηχέω G2727 G5681.
MasG1161 δέ G1161, saindo eleG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 podiaG1410 δύναμαι G1410 G5711 falarG2980 λαλέω G2980 G5658; entãoG2532 καί G2532, entenderamG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 tiveraG3708 ὁράω G3708 G5758 uma visãoG3701 ὀπτασία G3701 noG1722 ἔν G1722 santuárioG3485 ναός G3485. EG2532 καί G2532 expressava-se por acenosG1269 διανεύω G1269 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 eG2532 καί G2532 permaneciaG1265 διαμένω G1265 G5707 mudoG2974 κωφός G2974.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, conhecendo-lhesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1261 διαλογισμός G1261, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: QueG5101 τίς G5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5736 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588?
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135 daG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172, pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268, sabendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele estava à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5736 na casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, levouG2865 κομίζω G2865 G5660 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com unguentoG3464 μύρον G3464;
Ao saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 eraG2076 ἐστί G2076 G5748 daG1537 ἐκ G1537 jurisdiçãoG1849 ἐξουσία G1849 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, estandoG5607 ὤν G5607 G5752 este, naquelesG1722 ἔν G1722 G5025 ταύταις G5025 diasG2250 ἡμέρα G2250, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, lhoG846 αὐτός G846 remeteuG375 ἀναπέμπω G375 G5656.
Os seusG846 αὐτός G846 olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, porémG1161 δέ G1161, estavamG2902 κρατέω G2902 G5712 como que impedidos de oG846 αὐτός G846 reconhecerG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5629.
entãoG1161 δέ G1161, se lhesG846 αὐτός G846 abriramG1272 διανοίγω G1272 G5681 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788, eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627; masG2532 καί G2532 eleG846 αὐτός G846 desapareceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G855 ἄφαντος G855 daG575 ἀπό G575 presença delesG846 αὐτός G846.
eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G3754 ὅτι G3754 serG2258 ἦν G2258 G5713 eleG3778 οὗτος G3778 o mesmo queG3588 ὁ G3588 G4314 πρός G4314 esmolavaG1654 ἐλεημοσύνη G1654, assentadoG2521 κάθημαι G2521 G5740 àG1909 ἐπί G1909 Porta FormosaG5611 ὡραῖος G5611 G4439 πύλη G4439 do temploG2411 ἱερόν G2411; eG2532 καί G2532 se encheramG4130 πλήθω G4130 G5681 de admiraçãoG2285 θάμβος G2285 eG2532 καί G2532 assombroG1611 ἔκστασις G1611 porG1909 ἐπί G1909 isso que lheG846 αὐτός G846 aconteceraG4819 συμβαίνω G4819 G5761.
AoG1161 δέ G1161 veremG2334 θεωρέω G2334 G5723 a intrepidezG3954 παρῥησία G3954 de PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, sabendoG2638 καταλαμβάνω G2638 G5642 queG3754 ὅτι G3754 eramG1526 εἰσί G1526 G5748 homensG444 ἄνθρωπος G444 iletradosG62 ἀγράμματος G62 eG2532 καί G2532 incultosG2399 ἰδιώτης G2399, admiraram-seG2296 θαυμάζω G2296 G5707; eG5037 τέ G5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 haviam eles estadoG2258 ἦν G2258 G5713 comG4862 σύν G4862 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
TendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921, porémG1161 δέ G1161, isto chegado ao conhecimentoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 dos irmãosG80 ἀδελφός G80, levaram-noG2609 κατάγω G2609 G5627 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 eG2532 καί G2532 dali oG846 αὐτός G846 enviaramG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 paraG1519 εἰς G1519 TarsoG5019 Ταρσός G5019.
reconhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 a vozG5456 φωνή G5456 de PedroG4074 Πέτρος G4074, tão alegre ficouG575 ἀπό G575 G5479 χαρά G5479, que nemG3756 οὐ G3756 o fez entrarG455 ἀνοίγω G455 G5656 G4440 πυλών G4440, masG1161 δέ G1161 voltou correndoG1532 εἰστρέχω G1532 G5631 para anunciar queG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2476 ἵστημι G2476 G5760 juntoG4253 πρό G4253 do portãoG4440 πυλών G4440.
Quando, porémG1161 δέ G1161, reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, todosG3956 πᾶς G3956 G1096 γίνομαι G1096 G5633, aG1537 ἐκ G1537 umaG3391 μία G3391 vozG5456 φωνή G5456, gritaramG2896 κράζω G2896 G5723 porG5613 ὡς G5613 espaçoG1909 ἐπί G1909 de quase duasG1417 δύο G1417 horasG5610 ὥρα G5610: GrandeG3173 μέγας G3173 é a DianaG735 Ἄρτεμις G735 dos efésiosG2180 Ἐφέσιος G2180!
ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 que PauloG846 αὐτός G846 fosse recolhidoG71 ἄγω G71 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925 e queG846 αὐτός G846, sob açoiteG2036 ἔπω G2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζω G426 G5745 paraG3148 μάστιξ G3148 G2443 ἵνα G2443 saberG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5632 por que motivoG1223 διά G1223 G3739 ὅς G3739 G156 αἰτία G156 assimG3779 οὕτω G3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέω G2019 G5707 eleG846 αὐτός G846.
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
ordenando queG2753 κελεύω G2753 G5660 os seusG846 αὐτός G846 acusadoresG2725 κατήγορος G2725 viessemG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 àG1909 ἐπί G1909 tua presençaG4571 σέ G4571. Tu mesmoG846 αὐτός G846, examinando-oG350 ἀνακρίνω G350 G5660 G3844 παρά G3844, poderásG1410 δύναμαι G1410 G5695 tomar conhecimentoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5629 deG4012 περί G4012 todasG3956 πᾶς G3956 as coisasG5130 τούτων G5130 de queG3739 ὅς G3739 nósG2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 acusamosG2723 κατηγορέω G2723 G5719.
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 peranteG2476 ἵστημι G2476 G5761 o tribunalG968 βῆμα G968 deG1909 ἐπί G1909 CésarG2541 Καίσαρ G2541, ondeG3757 οὗ G3757 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 seja euG3165 μέ G3165 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείς G3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέω G91 G5656 contra os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 G91 ἀδικέω G91 G5656 tuG4771 σύ G4771 muito bemG2566 καλλίον G2566 G2573 καλῶς G2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719.
QuandoG3753 ὅτε G3753 amanheceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 G2250 ἡμέρα G2250, nãoG3756 οὐ G3756 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5707 a terraG1093 γῆ G1093, masG1161 δέ G1161 avistaramG2657 κατανοέω G2657 G5707 umaG5100 τίς G5100 enseadaG2859 κόλπος G2859, onde haviaG2192 ἔχω G2192 G5723 praiaG123 αἰγιαλός G123; entãoG1519 εἰς G1519 G3739 ὅς G3739, consultaram entre siG1011 βουλεύω G1011 G5662 seG1487 εἰ G1487 não podiamG1410 δύναμαι G1410 G5739 encalhar aliG1856 ἐξωθέω G1856 G5658 o navioG4143 πλοῖον G4143.
Uma vez em terraG1295 διασώζω G1295 G5685 G5119 τότε G5119, verificamosG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 queG3754 ὅτι G3754 a ilhaG3520 νῆσος G3520 se chamavaG2564 καλέω G2564 G5743 MaltaG3194 Μελίτη G3194.
Ora, conhecendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 eles a sentençaG1345 δικαίωμα G1345 de DeusG2316 θεός G2316, de queG3754 ὅτι G3754 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 passíveisG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288 os que tais coisasG5108 τοιοῦτος G5108 praticamG4238 πράσσω G4238 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 asG846 αὐτός G846 fazemG4160 ποιέω G4160 G5719, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 aprovamG4909 συνευδοκέω G4909 G5719 os que assim procedemG4238 πράσσω G4238 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063, agoraG737 ἄρτι G737, vemosG991 βλέπω G991 G5719 como emG1223 διά G1223 espelhoG2072 ἔσοπτρον G2072, obscuramenteG1722 ἔν G1722 G135 αἴνιγμα G135; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, veremos faceG4383 πρόσωπον G4383 aG4314 πρός G4314 faceG4383 πρόσωπον G4383. AgoraG737 ἄρτι G737, conheçoG1097 γινώσκω G1097 G5719 emG1537 ἐκ G1537 parteG3313 μέρος G3313; entãoG5119 τότε G5119 G1161 δέ G1161, conhecereiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695 comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 sou conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5681.
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 se consideraG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 profetaG4396 προφήτης G4396 ouG2228 ἤ G2228 espiritualG4152 πνευματικός G4152, reconheçaG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5720 serG1526 εἰσί G1526 G5748 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 do SenhorG2962 κύριος G2962 o queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevoG1125 γράφω G1125 G5719.
� δοκέω εἶναι προφήτης ἤ πνευματικός , ἐπιγινώσκω εἰσί ἐντολή κύριος ὅς ὑμῖν γράφω
PorqueG1063 γάρ G1063 trouxeram refrigérioG373 ἀναπαύω G373 G5656 ao meuG1699 ἐμός G1699 espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 ao vossoG5216 ὑμῶν G5216. ReconheceiG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a homens como estesG5108 τοιοῦτος G5108.
PorqueG1063 γάρ G1063 nenhumaG3756 οὐ G3756 outra coisaG243 ἄλλος G243 vosG5213 ὑμῖν G5213 escrevemosG1125 γράφω G1125 G5719, além dasG235 ἀλλά G235 G2228 ἤ G2228 queG3739 ὅς G3739 ledesG314 ἀναγινώσκω G314 G5719 eG2532 καί G2532 bemG2228 ἤ G2228 G2532 καί G2532 compreendeisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719; eG1161 δέ G1161 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 G3754 ὅτι G3754 que o compreendereisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5695 deG2193 ἕως G2193 todoG5056 τέλος G5056,
comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532 já emG575 ἀπό G575 parteG3313 μέρος G3313 nosG2248 ἡμᾶς G2248 compreendestesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627, queG3754 ὅτι G3754 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 glóriaG2745 καύχημα G2745, comoG2509 καθάπερ G2509 igualmenteG2532 καί G2532 G5210 ὑμεῖς G5210 sois a nossaG2257 ἡμῶν G2257 noG1722 ἔν G1722 DiaG2250 ἡμέρα G2250 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nosso SenhorG2962 κύριος G2962.
comoG5613 ὡς G5613 desconhecidosG50 ἀγνοέω G50 G5746 eG2532 καί G2532, entretanto, bem conhecidosG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5746; comoG5613 ὡς G5613 se estivéssemos morrendoG599 ἀποθνήσκω G599 G5723 eG2532 καί G2532, contudo, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 vivemosG2198 ζάω G2198 G5719; comoG5613 ὡς G5613 castigadosG3811 παιδεύω G3811 G5746, porémG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 mortosG2289 θανατόω G2289 G5746;
Examinai-vosG3985 πειράζω G3985 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 seG1487 εἰ G1487 realmente estaisG2075 ἐστέ G2075 G5748 naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102; provai-vosG1381 δοκιμάζω G1381 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438. OuG2228 ἤ G2228 nãoG3756 οὐ G3756 reconheceisG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719 G1438 ἑαυτού G1438 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213? SeG1509 εἰ μή τί G1509 não éG2075 ἐστέ G2075 G5748 que já estais reprovadosG5100 τίς G5100 G96 ἀδόκιμος G96.
queG3588 ὁ G3588 chegouG3918 πάρειμι G3918 G5752 atéG1519 εἰς G1519 vósG5209 ὑμᾶς G5209; comoG2531 καθώς G2531 tambémG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 todoG3956 πᾶς G3956 o mundoG2889 κόσμος G2889, estáG2076 ἐστί G2076 G5748 produzindo frutoG2592 καρποφορέω G2592 G5734 eG532 ἀπαρασκεύαστος G532 crescendoG837 αὐξάνω G837 G5734, talG2531 καθώς G2531 aconteceG2532 καί G2532 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, desdeG575 ἀπό G575 oG3739 ὅς G3739 diaG2250 ἡμέρα G2250 em que ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656 eG2532 καί G2532 entendestesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627 a graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316 naG1722 ἔν G1722 verdadeG225 ἀλήθεια G225;
que proíbemG2967 κωλύω G2967 G5723 o casamentoG1060 γαμέω G1060 G5721 eG2532 καί G2532 exigem abstinência deG567 ἀπέχομαι G567 G5733 alimentosG1033 βρῶμα G1033 queG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 criouG2936 κτίζω G2936 G5656 paraG1519 εἰς G1519 serem recebidosG3336 μετάληψις G3336, comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, pelos fiéisG4103 πιστός G4103 eG2532 καί G2532 por quantos conhecemG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5761 plenamente a verdadeG225 ἀλήθεια G225;
PoisG1063 γάρ G1063 melhorG2909 κρείττων G2909 lhesG846 αὐτός G846 foraG2258 ἦν G2258 G5713 nuncaG3361 μή G3361 tivessem conhecidoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5760 o caminhoG3598 ὁδός G3598 da justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 do queG2228 ἤ G2228, após conhecê-loG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631, volveremG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5658 para trásG1537 ἐκ G1537, apartando-seG3860 παραδίδωμι G3860 G5685 do santoG40 ἅγιος G40 mandamentoG1785 ἐντολή G1785 que lhes fora dadoG846 αὐτός G846.