Strong G1941



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐπικαλέομαι
(G1941)
epikaléomai (ep-ee-kal-eh'-om-ahee)

1941 επικαλεομαι epikaleomai

voz média de 1909 e 2564; TDNT - 3:496,*; v

  1. colocar um nome em, dar um sobrenome
    1. deixar-se dar um sobrenome
  2. receber o sobrenome de outra pessoa
  3. depositar algo sobre alguém
    1. clamar sobre ou contra alguém; criticar
    2. atribuir algo a alguém como um crime ou repreensão; incriminar ou repreender
    3. intimar alguém por causa de alguma acusação, processar alguém por um crime
    4. responsabilizar alguém por, acusar alguém de
  4. invocar
    1. requerer para si mesmo, em favor de si mesmo
      1. alguém como um auxiliar
      2. como minha testemunha
      3. como meu juíz
      4. recorrer
  5. invocar pelo ato de pronunciar o nome de Jeová
    1. expressão que encontra a sua explicação no fato de que orações dirigidas a Deus normalmente começam com uma invocação do nome divino

31 Ocorrências deste termo na Bíblia


OraG1161 δέG1161, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 JudasG2455 ἸουδάςG2455, chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469, que eraG5607 ὤνG5607 G5752 um dosG1537 ἐκG1537 dozeG1537 ἐκG1537.
δέ, Σατανᾶς εἰσέρχομαι εἰς Ἰουδάς, ἐπικαλέομαι Ἰσκαριώτης, ὤν ἐκ ἐκ.
EntãoG2532 καίG2532, propuseramG2476 ἵστημιG2476 G5627 doisG1417 δύοG1417: JoséG2501 ἸωσήφG2501, chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 BarsabásG923 ΒαρσαβᾶςG923 G3739 ὅςG3739, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5681 JustoG2459 ἸοῦστοςG2459, eG2532 καίG2532 MatiasG3159 ΜατθίαςG3159.
καί, ἵστημι δύο: Ἰωσήφ, καλέω Βαρσαβᾶς ὅς, ἐπικαλέομαι Ἰοῦστος, καί Ματθίας.
EG2532 καίG2532 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 que todoG3956 πᾶςG3956 aqueleG3739 ὅςG3739 queG302 ἄνG302 invocarG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5672 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 será salvoG4982 σώζωG4982 G5701.
καί ἔσομαι πᾶς ὅς ἄν ἐπικαλέομαι ὄνομα κύριος σώζω
JoséG2500 ἸωσῆςG2500, a quemG3588 G3588 G5259 ὑπόG5259 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 deram o sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685 de BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 filhoG5207 υἱόςG5207 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874, levitaG3019 ΛευΐτηςG3019, natural deG1085 γένοςG1085 ChipreG2953 ΚύπριοςG2953,
Ἰωσῆς, ὑπό ἀπόστολος ἐπικαλέομαι Βαρνάβας, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω υἱός παράκλησις, Λευΐτης, γένος Κύπριος,
EG2532 καίG2532 apedrejavamG3036 λιθοβολέωG3036 G5707 EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736, que invocavaG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, recebeG1209 δέχομαιG1209 G5663 o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151!
καί λιθοβολέω Στέφανος, ἐπικαλέομαι καί λέγω κύριος Ἰησοῦς, δέχομαι μοῦ πνεῦμα!
eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 trouxeG2192 ἔχωG2192 G5719 autorizaçãoG1849 ἐξουσίαG1849 dosG3844 παράG3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 para prenderG1210 δέωG1210 G5658 a todosG3956 πᾶςG3956 os que invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
καί ὧδε ἔχω ἐξουσία παρά ἀρχιερεύς δέω πᾶς ἐπικαλέομαι σοῦ ὄνομα.
OraG1161 δέG1161, todosG3956 πᾶςG3956 os que o ouviamG191 ἀκούωG191 G5723 estavam atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que exterminavaG4199 πορθέωG4199 G5660 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 os queG3588 G3588 invocavamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 precisamente com o fim deG1519 εἰςG1519 osG846 αὐτόςG846 levarG71 ἄγωG71 G5632 amarradosG1210 δέωG1210 G5772 aosG1909 ἐπίG1909 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749?
δέ, πᾶς ἀκούω ἐξίστημι καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος πορθέω ἔν Ἱερουσαλήμ ἐπικαλέομαι ὄνομα τοῦτο καί ὧδε ἔρχομαι εἰς αὐτός ἄγω δέω ἐπί ἀρχιερεύς?
AgoraG3568 νῦνG3568, enviaG3992 πέμπωG3992 G5657 mensageirosG435 ἀνήρG435 aG1519 εἰςG1519 JopeG2445 ἸόππηG2445 eG2532 καίG2532 manda chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5663 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, queG3739 ὅςG3739 tem por sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5743 PedroG4074 ΠέτροςG4074.
νῦν, πέμπω ἀνήρ εἰς Ἰόππη καί μεταπέμπω Σίμων, ὅς ἐπικαλέομαι Πέτρος.
eG2532 καίG2532, chamandoG5455 φωνέωG5455 G5660, indagavamG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711 seG1487 εἰG1487 estavaG3579 ξενίζωG3579 aliG1759 ἐνθάδεG1759 hospedadoG3579 ξενίζωG3579 G5743 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, porG3588 G3588 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074.
καί, φωνέω πυνθάνομαι εἰ ξενίζω ἐνθάδε ξενίζω Σίμων, ἐπικαλέομαι Πέτρος.
MandaG3992 πέμπωG3992 G5657, poisG3767 οὖνG3767, alguém aG1519 εἰςG1519 JopeG2445 ἸόππηG2445 a chamarG3333 μετακαλέωG3333 G5669 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, porG3739 ὅςG3739 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5743 PedroG4074 ΠέτροςG4074; acha-seG3579 ξενίζωG3579 esteG3778 οὗτοςG3778 hospedadoG3579 ξενίζωG3579 G5743 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 de SimãoG4613 ΣίμωνG4613, curtidorG1038 βυρσεύςG1038, àG3844 παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281.
πέμπω οὖν, εἰς Ἰόππη μετακαλέω Σίμων, ὅς ἐπικαλέομαι Πέτρος; ξενίζω οὗτος ξενίζω ἔν οἰκία Σίμων, βυρσεύς, παρά θάλασσα.
EG1161 δέG1161 eleG518 ἀπαγγέλλωG518 nosG2254 ἡμῖνG2254 contouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 comoG4459 πῶςG4459 viraG1492 εἴδωG1492 G5627 o anjoG32 ἄγγελοςG32 em péG2476 ἵστημιG2476 G5685 emG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 que lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5631: EnviaG649 ἀποστέλλωG649 G5657 aG1519 εἰςG1519 JopeG2445 ἸόππηG2445 eG2532 καίG2532 manda chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5663 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, por sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074,
δέ ἀπαγγέλλω ἡμῖν ἀπαγγέλλω πῶς εἴδω ἄγγελος ἵστημι ἔν αὐτός οἶκος καί αὐτός ἔπω ἀποστέλλω εἰς Ἰόππη καί μεταπέμπω Σίμων, ἐπικαλέομαι Πέτρος,
Considerando ele a sua situaçãoG4894 συνείδωG4894 G5631, resolveu irG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àG1909 ἐπίG1909 casaG3614 οἰκίαG3614 de MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãeG3384 μήτηρG3384 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138, ondeG3757 οὗG3757 muitas pessoasG2425 ἱκανόςG2425 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 congregadasG4867 συναθροίζωG4867 G5772 eG2532 καίG2532 oravamG4336 προσεύχομαιG4336 G5740.
συνείδω ἔρχομαι ἐπί οἰκία Μαριάμ, μήτηρ Ἰωάννης, ἐπικαλέομαι Μάρκος, οὗ ἱκανός ἦν συναθροίζω καί προσεύχομαι
BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569, cumpridaG4137 πληρόωG4137 G5660 a sua missãoG1248 διακονίαG1248, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, levando também consigoG4838 συμπαραλαμβάνωG4838 G5631 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, apelidadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138.
Βαρνάβας καί Σαῦλος, πληρόω διακονία, ὑποστρέφω ἐκ Ἱερουσαλήμ, συμπαραλαμβάνω Ἰωάννης, ἐπικαλέομαι Μάρκος.
Para queG3704 ὅπωςG3704 G302 ἄνG302 os demaisG2645 κατάλοιποςG2645 homensG444 ἄνθρωποςG444 busquemG1567 ἐκζητέωG1567 G5661 o SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 também todosG3956 πᾶςG3956 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 sobreG1909 ἐπίG1909 os quaisG3739 ὅςG3739 tem sido invocadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5769 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686,
ὅπως ἄν κατάλοιπος ἄνθρωπος ἐκζητέω κύριος, καί πᾶς ἔθνος ἐπί ὅς ἐπικαλέομαι μοῦ ὄνομα,
EntãoG5119 τότεG5119, pareceu bemG1380 δοκέωG1380 G5656 aos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 aos presbíterosG4245 πρεσβύτεροςG4245, comG4862 σύνG4862 todaG3650 ὅλοςG3650 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, tendoG3992 πέμπωG3992 G5658 elegidoG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5671 homensG435 ἀνήρG435 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, enviá-los, juntamente comG4862 σύνG4862 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, aG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490: foram JudasG2455 ἸουδάςG2455, chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 BarsabásG923 ΒαρσαβᾶςG923, eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, homensG435 ἀνήρG435 notáveisG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 entreG1722 ἔνG1722 os irmãosG80 ἀδελφόςG80,
τότε, δοκέω ἀπόστολος καί πρεσβύτερος, σύν ὅλος ἐκκλησία, πέμπω ἐκλέγομαι ἀνήρ ἐκ αὐτός, σύν Παῦλος καί Βαρνάβας, εἰς Ἀντιόχεια: Ἰουδάς, ἐπικαλέομαι Βαρσαβᾶς, καί Σίλας, ἀνήρ ἡγέομαι ἔν ἀδελφός,
EG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, por queG5101 τίςG5101 te demorasG3195 μέλλωG3195 G5719? Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631, recebe o batismoG907 βαπτίζωG907 G5669 eG2532 καίG2532 lavaG628 ἀπολούωG628 G5669 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, invocandoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5671 o nomeG3686 ὄνομαG3686 deleG846 αὐτόςG846.
καί νῦν, τίς μέλλω ἀνίστημι βαπτίζω καί ἀπολούω σοῦ ἀμαρτία, ἐπικαλέομαι ὄνομα αὐτός.
CasoG3303 μένG3303 G1487 εἰG1487, poisG1063 γάρG1063, tenha eu praticado algum malG91 ἀδικέωG91 G5719 ouG2532 καίG2532 G4238 πράσσωG4238 G5758 crimeG5100 τίςG5100 dignoG514 ἄξιοςG514 de morteG2288 θάνατοςG2288, estou pronto para morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629; seG1161 δέG1161 G1487 εἰG1487, pelo contrárioG3868 παραιτέομαιG3868 G5736, nãoG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiras as coisas de queG3778 οὗτοςG3778 meG3450 μοῦG3450 acusamG2723 κατηγορέωG2723 G5719, ninguémG3762 οὐδείςG3762, para lhes ser agradável, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entregar-meG5483 χαρίζομαιG5483 G5664 aG3165 μέG3165 elesG846 αὐτόςG846. Apelo paraG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5731 CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
μέν εἰ, γάρ, ἀδικέω καί πράσσω τίς ἄξιος θάνατος, ἀποθνήσκω δέ εἰ, παραιτέομαι οὐ οὐδείς ἐστί οὗτος μοῦ κατηγορέω οὐδείς, δύναμαι χαρίζομαι μέ αὐτός. ἐπικαλέομαι Καίσαρ.
EntãoG5119 τότεG5119, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, tendo faladoG4814 συλλαλέωG4814 G5660 comG3326 μετάG3326 o conselhoG4824 συμβούλιονG4824, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: Para CésarG2541 ΚαίσαρG2541 apelasteG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5764, paraG1909 ἐπίG1909 CésarG2541 ΚαίσαρG2541 irásG4198 πορεύομαιG4198 G5695.
τότε, Φῆστος, συλλαλέω μετά συμβούλιον, ἀποκρίνομαι Καίσαρ ἐπικαλέομαι ἐπί Καίσαρ πορεύομαι
MasG1161 δέG1161, havendoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 apeladoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5671 para que ficasse em custódiaG5083 τηρέωG5083 G5683 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 o julgamentoG1233 διάγνωσιςG1233 de CésarG4575 σεβαστόςG4575, ordeneiG2753 κελεύωG2753 G5656 que o acusadoG848 αὑτοῦG848 continuasse detidoG5083 τηρέωG5083 G5745 até queG2193 ἕωςG2193 eu oG846 αὐτόςG846 enviasseG3992 πέμπωG3992 G5661 aG4314 πρόςG4314 CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
δέ, ἐπικαλέομαι Παῦλος ἐπικαλέομαι τηρέω αὐτός εἰς διάγνωσις σεβαστός, κελεύω αὑτοῦ τηρέω ἕως αὐτός πέμπω πρός Καίσαρ.
PorémG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 acheiG2638 καταλαμβάνωG2638 G5642 que ele nadaG3367 μηδείςG3367 praticaraG4238 πράσσωG4238 G5760 passívelG514 ἄξιοςG514 de morteG2288 θάνατοςG2288; entretantoG2532 καίG2532 G1161 δέG1161, tendo eleG846 αὐτόςG846 apeladoG5127 τούτουG5127 paraG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5671 o imperadorG4575 σεβαστόςG4575, resolviG2919 κρίνωG2919 G5656 mandá-lo ao imperadorG3992 πέμπωG3992 G5721 G846 αὐτόςG846.
δέ ἐγώ καταλαμβάνω μηδείς πράσσω ἄξιος θάνατος; καί δέ, αὐτός τούτου ἐπικαλέομαι σεβαστός, κρίνω πέμπω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67 se dirigiu a FestoG5347 ΦῆστοςG5347 e disseG5346 φημίG5346 G5713: EsteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 bem podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 ser soltoG630 ἀπολύωG630 G5771, seG1508 εἰ μήG1508 nãoG1508 εἰ μήG1508 tivesse apelado paraG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5716 CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
δέ, Ἀγρίππας Φῆστος φημί οὗτος ἄνθρωπος δύναμαι ἀπολύω � � ἐπικαλέομαι Καίσαρ.
Diante da oposiçãoG483 ἀντιλέγωG483 G5723 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, senti-me compelidoG315 ἀναγκάζωG315 G5681 a apelarG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5670 para CésarG2541 ΚαίσαρG2541, nãoG3756 οὐG3756 tendo euG2192 ἔχωG2192 G5723, porém, nada deG5100 τίςG5100 queG5613 ὡςG5613 acusarG2723 κατηγορέωG2723 G5658 minhaG3450 μοῦG3450 naçãoG1484 ἔθνοςG1484.
ἀντιλέγω Ἰουδαῖος, ἀναγκάζω ἐπικαλέομαι Καίσαρ, οὐ ἔχω τίς ὡς κατηγορέω μοῦ ἔθνος.
PoisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 distinçãoG1293 διαστολήG1293 entreG5037 τέG5037 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 gregoG1672 ἝλληνG1672, uma vez queG1063 γάρG1063 o mesmoG846 αὐτόςG846 é o SenhorG2962 κύριοςG2962 de todosG3956 πᾶςG3956, ricoG4147 πλουτέωG4147 G5723 paraG1519 εἰςG1519 com todosG3956 πᾶςG3956 os que oG846 αὐτόςG846 invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734.
γάρ οὐ ἐστί διαστολή τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην, γάρ αὐτός κύριος πᾶς, πλουτέω εἰς πᾶς αὐτός ἐπικαλέομαι
PorqueG1063 γάρG1063: TodoG3956 πᾶςG3956 aqueleG3739 ὅςG3739 queG302 ἄνG302 invocarG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5672 o nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 será salvoG4982 σώζωG4982 G5701.
γάρ: πᾶς ὅς ἄν ἐπικαλέομαι ὄνομα κύριος σώζω
ComoG4459 πῶςG4459, porémG3767 οὖνG3767, invocarãoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5698 aquele emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656? EG1161 δέG1161 comoG4459 πῶςG4459 crerãoG4100 πιστεύωG4100 G5692 naquele de quemG3739 ὅςG3739 nadaG3756 οὐG3756 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656? EG1161 δέG1161 comoG4459 πῶςG4459 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5692, se não háG5565 χωρίςG5565 quem pregueG2784 κηρύσσωG2784 G5723?
πῶς, οὖν, ἐπικαλέομαι εἰς ὅς οὐ πιστεύω δέ πῶς πιστεύω ὅς οὐ ἀκούω δέ πῶς ἀκούω χωρίς κηρύσσω
à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 emG1722 ἔνG1722 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882, aos santificadosG37 ἁγιάζωG37 G5772 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadosG2822 κλητόςG2822 para ser santosG40 ἅγιοςG40, comG4862 σύνG4862 todosG3956 πᾶςG3956 os que emG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 lugarG5117 τόποςG5117 invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, Senhor delesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 nossoG2257 ἡμῶνG2257:
ἐκκλησία θεός ὤν ἔν Κόρινθος, ἁγιάζω ἔν Χριστός Ἰησοῦς, κλητός ἅγιος, σύν πᾶς ἔν πᾶς τόπος ἐπικαλέομαι ὄνομα ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, αὐτός καί ἡμῶν:
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, porG1909 ἐπίG1909 minhaG1699 ἐμόςG1699 vidaG5590 ψυχήG5590, tomoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5731 a DeusG2316 θεόςG2316 por testemunhaG3144 μάρτυςG3144 de queG3754 ὅτιG3754, para vosG5216 ὑμῶνG5216 pouparG5339 φείδομαιG5339 G5740, não torneiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aindaG3765 οὐκέτιG3765 aG1519 εἰςG1519 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882;
ἐγώ, δέ, ἐπί ἐμός ψυχή, ἐπικαλέομαι θεός μάρτυς ὅτι, ὑμῶν φείδομαι ἔρχομαι οὐκέτι εἰς Κόρινθος;
FogeG5343 φεύγωG5343 G5720, outrossimG1161 δέG1161, das paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 da mocidadeG3512 νεωτέρικοςG3512 G1161 δέG1161. SegueG1377 διώκωG1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, a féG4102 πίστιςG4102, o amorG26 ἀγάπηG26 e a pazG1515 εἰρήνηG1515 comG3326 μετάG3326 os que, deG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588 puroG2513 καθαρόςG2513, invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
φεύγω δέ, ἐπιθυμία νεωτέρικος δέ. διώκω δικαιοσύνη, πίστις, ἀγάπη εἰρήνη μετά ἐκ καρδία καθαρός, ἐπικαλέομαι κύριος.
MasG1161 δέG1161, agoraG3570 νυνίG3570, aspiramG3713 ὀρέγομαιG3713 G5734 a uma pátria superiorG2909 κρείττωνG2909, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032. Por issoG1352 διόG1352, DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 se envergonha delesG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736, de ser chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5745 o seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, porquantoG1063 γάρG1063 lhesG846 αὐτόςG846 preparouG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 uma cidadeG4172 πόλιςG4172.
δέ, νυνί, ὀρέγομαι κρείττων, τουτέστι ἐπουράνιος. διό, θεός οὐ ἐπαισχύνομαι ἐπικαλέομαι αὐτός θεός, γάρ αὐτός ἑτοιμάζω πόλις.
OraG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 invocais comoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5731 PaiG3962 πατήρG3962 aquele queG3588 G3588, sem acepção de pessoasG678 ἀπροσωπόληπτωςG678, julgaG2919 κρίνωG2919 G5723 segundoG2596 κατάG2596 as obrasG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538, portai-vosG390 ἀναστρέφωG390 G5649 comG1722 ἔνG1722 G5401 φόβοςG5401 temor durante o tempoG5550 χρόνοςG5550 da vossaG5216 ὑμῶνG5216 peregrinaçãoG3940 παροικίαG3940,
καί, εἰ ἐπικαλέομαι πατήρ , ἀπροσωπόληπτως, κρίνω κατά ἔργον ἕκαστος, ἀναστρέφω ἔν φόβος χρόνος ὑμῶν παροικία,
NãoG3756 οὐG3756 são eles os que blasfemamG987 βλασφημέωG987 G5719 o bomG2570 καλόςG2570 nomeG3686 ὄνομαG3686 queG5209 ὑμᾶςG5209 sobreG1909 ἐπίG1909 vós foi invocadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685?
οὐ βλασφημέω καλός ὄνομα ὑμᾶς ἐπί ἐπικαλέομαι