Strong G2076



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐστί
(G2076)
estí (es-tee')

2076 εστι esti

terceira pessoa do singular, presente indicativo de 1510; v

  1. terceira pessoa do singular do verbo “ser” ou “estar”

    Usado na frase 3739 2076 (5748) em: Mc 3:17; 7.11,34; 12.42; 15.15; Ef 6:17; Cl 1:24; Hb 7:2; Ap 21:8,17.

    Estas estão listadas no número 3603.


806 Ocorrências deste termo na Bíblia


EnquantoG1161 δέG1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦταG5023, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: JoséG2501 ἸωσήφG2501, filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνωG3880 G5629 MariaG3137 ΜαριάμG3137, tua mulherG1135 γυνήG1135, porqueG1063 γάρG1063 o que nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 foi geradoG1080 γεννάωG1080 G5685 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ ἐνθυμέομαι ταῦτα, ἰδού αὐτός φαίνω κατά ὄναρ, ἄγγελος κύριος, λέγω Ἰωσήφ, υἱός Δαβίδ, μή φοβέω παραλαμβάνω Μαριάμ, γυνή, γάρ ἔν αὐτός γεννάω ἐστί ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 a virgemG3933 παρθένοςG3933 conceberáG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5692 eG2532 καίG2532 dará à luzG5088 τίκτωG5088 G5695 um filhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5692 pelo nomeG3686 ὄνομαG3686 de EmanuelG1694 ἘμμανουήλG1694 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 G2076 ἐστίG2076 G5748: DeusG2316 θεόςG2316 conosco)G3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἰδού παρθένος ἔν γαστήρ ἔχω καί τίκτω υἱός, καί αὐτός καλέω ὄνομα Ἐμμανουήλ ὅς μεθερμηνεύω ἐστί θεός μετά ἡμῶν.
E perguntavamG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 o recém-nascidoG5088 τίκτωG5088 G5685 ReiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? PorqueG1063 γάρG1063 vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 a suaG846 αὐτόςG846 estrelaG792 ἀστήρG792 noG1722 ἔνG1722 OrienteG395 ἀνατολήG395 eG2532 καίG2532 viemosG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658 G846 αὐτόςG846.
λέγω ποῦ ἐστί τίκτω βασιλεύς Ἰουδαῖος? γάρ εἴδω αὐτός ἀστήρ ἔν ἀνατολή καί ἔρχομαι προσκυνέω αὐτός.
PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o referidoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG5259 ὑπόG5259 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: VozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, endireitaiG4160 ποιέωG4160 G5720 G2117 εὐθύςG2117 as suasG846 αὐτόςG846 veredasG5147 τρίβοςG5147.
γάρ οὗτος ἐστί ῥέω ὑπό προφήτης Ἡσαΐας: φωνή βοάω ἔν ἔρημος: ἑτοιμάζω ὁδός κύριος, ποιέω εὐθύς αὐτός τρίβος.
EuG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204, paraG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341; masG1161 δέG1161 aquele que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depoisG3694 ὀπίσωG3694 de mimG3450 μοῦG3450 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais poderosoG2478 ἰσχυρόςG2478 do que euG3450 μοῦG3450, cujasG3739 ὅςG3739 sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de levarG941 βαστάζωG941 G5658. Ele vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 com fogoG4442 πῦρG4442.
ἐγώ ὑμᾶς βαπτίζω ἔν ὕδωρ, εἰς μετάνοια; δέ ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ ἐστί ἰσχυρός μοῦ, ὅς ὑπόδημα οὐ εἰμί ἱκανός βαστάζω ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος καί πῦρ.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 por enquantoG737 ἄρτιG737, porqueG1063 γάρG1063, assimG3779 οὕτωG3779, nosG2254 ἡμῖνG2254 convémG4241 πρέπωG4241 G5723 G2076 ἐστίG2076 G5748 cumprirG4137 πληρόωG4137 G5658 todaG3956 πᾶςG3956 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343. EntãoG5119 τότεG5119, ele oG846 αὐτόςG846 admitiuG863 ἀφίημιG863 G5719.
δέ Ἰησοῦς πρός αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω ἀφίημι ἄρτι, γάρ, οὕτω, ἡμῖν πρέπω ἐστί πληρόω πᾶς δικαιοσύνη. τότε, αὐτός ἀφίημι
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 uma vozG5456 φωνήG5456 dosG1537 ἐκG1537 céusG3772 οὐρανόςG3772, que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί ἰδού φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os humildesG4434 πτωχόςG4434 de espíritoG4151 πνεῦμαG4151, porqueG3754 ὅτιG3754 delesG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
μακάριος πτωχός πνεῦμα, ὅτι αὐτός ἐστί βασιλεία οὐρανός.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os perseguidosG1377 διώκωG1377 G5772 por causaG1752 ἕνεκαG1752 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, porqueG3754 ὅτιG3754 delesG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
μακάριος διώκω ἕνεκα δικαιοσύνη, ὅτι αὐτός ἐστί βασιλεία οὐρανός.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: de modo algumG3361 μήG3361 G3654 ὅλωςG3654 jureisG3660 ὀμνύωG3660 G5658; nemG3383 μήτεG3383 peloG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 o tronoG2362 θρόνοςG2362 de DeusG2316 θεόςG2316;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω μή ὅλως ὀμνύω μήτε ἔν οὐρανός, ὅτι ἐστί θρόνος θεός;
nemG3383 μήτεG3383 pelaG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 estradoG5286 ὑποπόδιονG5286 de seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228; nemG3383 μήτεG3383 porG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadeG4172 πόλιςG4172 do grandeG3173 μέγαςG3173 ReiG935 βασιλεύςG935;
μήτε ἔν γῆ, ὅτι ἐστί ὑποπόδιον αὐτός πούς; μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι ἐστί πόλις μέγας βασιλεύς;
SejaG2077 ἔστωG2077 G5749, porémG1161 δέG1161, a tuaG5216 ὑμῶνG5216 palavraG3056 λόγοςG3056: SimG3483 ναίG3483, simG3483 ναίG3483; nãoG3756 οὐG3756, nãoG3756 οὐG3756. O que disto passarG4053 περισσόςG4053 G5130 τούτωνG5130 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 malignoG4190 πονηρόςG4190.
ἔστω δέ, ὑμῶν λόγος: ναί, ναί; οὐ, οὐ. περισσός τούτων ἐστί ἐκ πονηρός.
PortantoG3767 οὖνG3767, sedeG2071 ἔσομαιG2071 G5704 vósG5210 ὑμεῖςG5210 perfeitosG5046 τέλειοςG5046 comoG5618 ὥσπερG5618 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772.
οὖν, ἔσομαι ὑμεῖς τέλειος ὥσπερ τέλειος ἐστί ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός.
eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 deixes cairG1533 εἰσφέρωG1533 G5661 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986; masG235 ἀλλάG235 livra-nosG4506 ῥύομαιG4506 G5663 G2248 ἡμᾶςG2248 doG575 ἀπόG575 malG4190 πονηρόςG4190 poisG3754 ὅτιG3754 teuG4675 σοῦG4675 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932, o poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
καί μή ἡμᾶς εἰσφέρω εἰς πειρασμός; ἀλλά ῥύομαι ἡμᾶς ἀπό πονηρός ὅτι σοῦ ἐστί βασιλεία, δύναμις καί δόξα εἰς αἰών. ἀμήν!
porqueG1063 γάρG1063, ondeG3699 ὅπουG3699 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 o teuG5216 ὑμῶνG5216 tesouroG2344 θησαυρόςG2344, aíG1563 ἐκεῖG1563 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 o teuG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
γάρ, ὅπου ἐστί ὑμῶν θησαυρός, ἐκεῖ ἔσομαι καί ὑμῶν καρδία.
SãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 do corpoG4983 σῶμαG4983. SeG1437 ἐάνG1437 os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 bonsG573 ἁπλοῦςG573, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 luminosoG5460 φωτεινόςG5460;
ἐστί ὀφθαλμός λύχνος σῶμα. ἐάν σοῦ ὀφθαλμός ἁπλοῦς, ὅλος σοῦ σῶμα ἔσομαι φωτεινός;
seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 em trevasG4652 σκοτεινόςG4652. PortantoG3767 οὖνG3767, casoG1487 εἰG1487 a luzG5457 φῶςG5457 que emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671G2076 ἐστίG2076 G5748 sejam trevasG4655 σκότοςG4655, que grandesG4214 πόσοςG4214 trevasG4655 σκότοςG4655 serão!
ἐάν, δέ, σοῦ ὀφθαλμός πονηρός, ὅλος σοῦ σῶμα ἔσομαι σκοτεινός. οὖν, εἰ φῶς ἔν σοί ἐστί σκότος, πόσος σκότος
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632 ouG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5632; nem peloG3366 μηδέG3366 vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983, quanto ao queG5101 τίςG5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672. NãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vidaG5590 ψυχήG5590 mais do queG4119 πλείωνG4119 o alimentoG5160 τροφήG5160, eG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742?
διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω καί πίνω μηδέ ὑμῶν σῶμα, τίς ἐνδύω οὐχί ἐστί ψυχή πλείων τροφή, καί σῶμα, ἔνδυμα?
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, seG1437 ἐάνG1437 porventura o filhoG5207 υἱόςG5207 lhe pedirG154 αἰτέωG154 G5661 pãoG740 ἄρτοςG740, lheG846 αὐτόςG846 daráG3361 μήG3361 G1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 pedraG3037 λίθοςG3037?
τίς ἐκ ὑμῶν ἐστί ἄνθρωπος ὅς, ἐάν υἱός αἰτέω ἄρτος, αὐτός μή ἐπιδίδωμι λίθος?
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 G3745 ὅσοςG3745, poisG3767 οὖνG3767, quereisG2309 θέλωG2309 G5725 queG2443 ἵναG2443 os homensG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 façamG4160 ποιέωG4160 G5725, assimG3779 οὕτωG3779 fazei-oG4160 ποιέωG4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a elesG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a LeiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396.
πᾶς ἄν ὅσος, οὖν, θέλω ἵνα ἄνθρωπος ὑμῖν ποιέω οὕτω ποιέω ὑμεῖς καί αὐτός; γάρ οὗτος ἐστί νόμος καί προφήτης.
EG1161 δέG1161 maravilharam-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 os homensG444 ἄνθρωποςG444, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG4217 ποταπόςG4217 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 atéG2532 καίG2532 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
δέ θαυμάζω ἄνθρωπος, λέγω ποταπός ἐστί οὗτος ὅτι καί ἄνεμος καί θάλασσα αὐτός ὑπακούω
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
γάρ τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω καί περιπατέω
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679, porémG1161 δέG1161, e aprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628 o queG5101 τίςG5101 significaG2076 ἐστίG2076 G5748: MisericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 queroG2309 θέλωG2309 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 holocaustosG2378 θυσίαG2378; poisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 chamarG2564 καλέωG2564 G5658 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG235 ἀλλάG235 sim pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 aoG1519 εἰςG1519 arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
πορεύομαι δέ, μανθάνω τίς ἐστί ἔλεος θέλω καί οὐ θυσία; γάρ οὐ ἔρχομαι καλέω δίκαιος, ἀλλά ἀμαρτωλός εἰς μετάνοια.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, acasoG3361 μήG3361, estar tristesG3996 πενθέωG3996 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, eG2532 καίG2532 nesses diasG5119 τότεG5119 hão de jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, πενθέω υἱός νυμφών, ἐπί ὅσος νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος, καί τότε νηστεύω
OraG1161 δέG1161, os nomesG3686 ὄνομαG3686 dos dozeG1427 δώδεκαG1427 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 estesG5023 ταῦταG5023: primeiroG4413 πρῶτοςG4413, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, por sobrenomeG3588 G3588 G3004 λέγωG3004 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80; TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filho deG3588 G3588 ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80;
δέ, ὄνομα δώδεκα ἀπόστολος ἐστί ταῦτα: πρῶτος, Σίμων, λέγω Πέτρος, καί Ἀνδρέας, αὐτός ἀδελφός; Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, αὐτός ἀδελφός;
nemG3361 μήG3361 de alforjeG4082 πήραG4082 paraG1519 εἰςG1519 o caminhoG3598 ὁδόςG3598, nemG3366 μηδέG3366 de duasG1417 δύοG1417 túnicasG5509 χιτώνG5509, nemG3366 μηδέG3366 de sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266, nemG3366 μηδέG3366 de bordãoG4464 ῥάβδοςG4464; porqueG1063 γάρG1063 dignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτηςG2040 do seuG848 αὑτοῦG848 alimentoG5160 τροφήG5160.
μή πήρα εἰς ὁδός, μηδέ δύο χιτών, μηδέ ὑπόδημα, μηδέ ῥάβδος; γάρ ἄξιος ἐστί ἐργάτης αὑτοῦ τροφή.
EG1161 δέG1161, emG1519 εἰςG1519 qualquerG302 ἄνG302 G3739 ὅςG3739 cidadeG4172 πόλιςG4172 ouG2228 G2228 povoadoG2968 κώμηG2968 em que entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632, indagaiG1833 ἐξετάζωG1833 G5657 quemG5101 τίςG5101 nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514; e aíG2546 κἀκεῖG2546 ficaiG3306 μένωG3306 G5657 atéG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632.
δέ, εἰς ἄν ὅς πόλις κώμη εἰσέρχομαι ἐξετάζω τίς ἔν αὐτός ἐστί ἄξιος; κἀκεῖ μένω ἄν ἕως ἐξέρχομαι
O discípuloG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG5228 ὑπέρG5228 do seu mestreG1320 διδάσκαλοςG1320, nemG3761 οὐδέG3761 o servoG1401 δοῦλοςG1401, acimaG5228 ὑπέρG5228 do seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962.
μαθητής οὐ ἐστί ὑπέρ διδάσκαλος, οὐδέ δοῦλος, ὑπέρ αὑτοῦ κύριος.
PortantoG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 temaisG5399 φοβέωG5399 G5676; poisG1063 γάρG1063 nadaG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572 G5772, que nãoG3756 οὐG3756 venha a ser reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5701; nemG2532 καίG2532 ocultoG2927 κρυπτόςG2927, que nãoG3756 οὐG3756 venha a ser conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5701.
οὖν, μή αὐτός φοβέω γάρ οὐδείς ἐστί καλύπτω οὐ ἀποκαλύπτω καί κρυπτός, οὐ γινώσκω
Quem amaG5368 φιλέωG5368 G5723 seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 sua mãeG3384 μήτηρG3384 mais do queG5228 ὑπέρG5228 a mimG1691 ἐμέG1691 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de mimG3450 μοῦG3450; quem amaG5368 φιλέωG5368 G5723 seu filhoG5207 υἱόςG5207 ouG2228 G2228 sua filhaG2364 θυγάτηρG2364 mais do queG5228 ὑπέρG5228 a mimG1691 ἐμέG1691 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de mimG3450 μοῦG3450;
φιλέω πατήρ μήτηρ ὑπέρ ἐμέ οὐ ἐστί ἄξιος μοῦ; φιλέω υἱός θυγάτηρ ὑπέρ ἐμέ οὐ ἐστί ἄξιος μοῦ;
eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 tomaG2983 λαμβάνωG2983 G5719 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 vemG190 ἀκολουθέωG190 G5719 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de mimG3450 μοῦG3450.
καί ὅς οὐ λαμβάνω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω ὀπίσω μοῦ οὐ ἐστί ἄξιος μοῦ.
EG2532 καίG2532 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aquele queG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 acharG4624 σκανδαλίζωG4624 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 motivo de tropeçoG4624 σκανδαλίζωG4624 G5686.
καί μακάριος ἐστί ὅςσκανδαλίζω ἔν ἐμοί σκανδαλίζω
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí euG1473 ἐγώG1473 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: entreG1722 ἔνG1722 os nascidosG1084 γεννητόςG1084 de mulherG1135 γυνήG1135, ninguémG3756 οὐG3756 apareceuG1453 ἐγείρωG1453 G5769 maior do queG3187 μείζωνG3187 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; masG1161 δέG1161 o menorG3398 μικρόςG3398 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 eleG846 αὐτόςG846.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ἔν γεννητός γυνή, οὐ ἐγείρω μείζων Ἰωάννης Βαπτιστής; δέ μικρός ἔν βασιλεία οὐρανός ἐστί μείζων αὐτός.
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 o quereisG2309 θέλωG2309 G5719 reconhecerG1209 δέχομαιG1209 G5664, ele mesmoG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 EliasG2243 ἩλίαςG2243, queG3588 G3588 estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738.
καί, εἰ θέλω δέχομαι αὐτός ἐστί Ἡλίας, μέλλω ἔρχομαι
MasG1161 δέG1161 a quemG5101 τίςG5101 hei de compararG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074? ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a meninosG3808 παιδάριονG3808 que, sentadosG2521 κάθημαιG2521 G5740 nasG1722 ἔνG1722 praçasG58 ἀγοράG58, gritamG4377 προσφωνέωG4377 G5723 aos companheirosG2083 ἑταίροςG2083:
δέ τίς ὁμοιόω ταύτη γενεά? ἐστί ὅμοιος παιδάριον κάθημαι ἔν ἀγορά, προσφωνέω ἑταίρος:
PorqueG1063 γάρG1063 o meuG3450 μοῦG3450 jugoG2218 ζυγόςG2218 é suaveG5543 χρηστόςG5543, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 fardoG5413 φορτίονG5413 éG2076 ἐστίG2076 G5748 leveG1645 ἐλαφρόςG1645.
γάρ μοῦ ζυγός χρηστός, καί μοῦ φορτίον ἐστί ἐλαφρός.
aquiG5602 ὧδεG5602 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 quem é maior queG3187 μείζωνG3187 o temploG2411 ἱερόνG2411.
ὧδε ἐστί μείζων ἱερόν.
MasG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 vós soubésseisG1097 γινώσκωG1097 G5715 o queG5101 τίςG5101 significaG2076 ἐστίG2076 G5748: MisericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 queroG2309 θέλωG2309 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 holocaustosG2378 θυσίαG2378, nãoG3756 οὐG3756 teríeis condenadoG2613 καταδικάζωG2613 G5656 inocentesG338 ἀναίτιοςG338.
δέ, εἰ γινώσκω τίς ἐστί ἔλεος θέλω καί οὐ θυσία, οὐ καταδικάζω ἀναίτιος.
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 doG2532 καίG2532 sábadoG4521 σάββατονG4521.
γάρ υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
EG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 se admiravaG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778, porventuraG3385 μήτιG3385, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
καί πᾶς ὄχλος ἐξίστημι καί λέγω ἐστί οὗτος, μήτι, υἱός Δαβίδ?
Quem nãoG3361 μήG3361 éG5607 ὤνG5607 G5752 porG3326 μετάG3326 mimG1700 ἐμοῦG1700 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700; eG2532 καίG2532 quem comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 nãoG3361 μήG3361 ajuntaG4863 συνάγωG4863 G5723 espalhaG4650 σκορπίζωG4650 G5719.
μή ὤν μετά ἐμοῦ ἐστί κατά ἐμοῦ; καί μετά ἐμοῦ μή συνάγω σκορπίζω
PorémG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 aoG846 αὐτόςG846 que lheG846 αὐτόςG846 trouxera o avisoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80?
δέ ἀποκρίνομαι αὐτός αὐτός ἔπω τίς ἐστί μοῦ μήτηρ καί τίς εἰσί μοῦ ἀδελφός?
PorqueG1063 γάρG1063 qualquerG3748 ὅστιςG3748 queG302 ἄνG302 fizerG4160 ποιέωG4160 G5661 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772, esse éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80, irmãG79 ἀδελφήG79 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384.
γάρ ὅστις ἄν ποιέω θέλημα μοῦ πατήρ ἔν οὐρανός, ἐστί μοῦ ἀδελφός, ἀδελφή καί μήτηρ.
A todosG3956 πᾶςG3956 os que ouvemG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 do reinoG932 βασιλείαG932 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 a compreendemG4920 συνίημιG4920 G5723, vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o malignoG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 arrebataG726 ἁρπάζωG726 G5719 o queG3588 G3588 lhesG846 αὐτόςG846 foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5772 noG1722 ἔνG1722 coraçãoG2588 καρδίαG2588. EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5651 àG3844 παράG3844 beira do caminhoG3598 ὁδόςG3598.
πᾶς ἀκούω λόγος βασιλεία καί μή συνίημι ἔρχομαι πονηρός καί ἁρπάζω αὐτός σπείρω ἔν καρδία. οὗτος ἐστί σπείρω παρά ὁδός.
O que foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5651 emG1909 ἐπίG1909 solo rochosoG4075 πετρώδηςG4075, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 logoG2117 εὐθύςG2117, comG3326 μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479;
σπείρω ἐπί πετρώδης, οὗτος ἐστί ἀκούω λόγος καί αὐτός λαμβάνω εὐθύς, μετά χαρά;
masG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 raizG4491 ῥίζαG4491 emG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748, antesG235 ἀλλάG235, de pouca duraçãoG4340 πρόσκαιροςG4340; em lhe chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a angústiaG2347 θλίψιςG2347 ouG2228 G2228 a perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 por causaG1223 διάG1223 da palavraG3056 λόγοςG3056, logoG2117 εὐθύςG2117 se escandalizaG4624 σκανδαλίζωG4624 G5743.
δέ οὐ ἔχω ῥίζα ἔν ἑαυτού, ἐστί ἀλλά, πρόσκαιρος; γίνομαι θλίψις διωγμός διά λόγος, εὐθύς σκανδαλίζω
O que foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5651 entreG1519 εἰςG1519 os espinhosG173 ἄκανθαG173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG3778 οὗτοςG3778 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056, porémG2532 καίG2532 os cuidadosG3308 μέριμναG3308 doG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165 eG2532 καίG2532 a fascinaçãoG539 ἀπάτηG539 das riquezasG4149 πλοῦτοςG4149 sufocamG4846 συμπνίγωG4846 G5719 a palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 ficaG1096 γίνομαιG1096 G5736 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
σπείρω εἰς ἄκανθα ἐστί οὗτος ἀκούω λόγος, καί μέριμνα τούτου αἰών καί ἀπάτη πλοῦτος συμπνίγω λόγος, καί γίνομαι ἄκαρπος.
MasG1161 δέG1161 o que foi semeadoG4687 σπείρωG4687 G5651 emG1909 ἐπίG1909 boaG2570 καλόςG2570 terraG1093 γῆG1093 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que ouveG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 a compreendeG4920 συνίημιG4920 G5723; esteG3739 ὅςG3739 frutificaG2592 καρποφορέωG2592 G5719 eG2532 καίG2532 produzG4160 ποιέωG4160 G5719 a cemG1540 ἑκατόνG1540, a sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 e a trintaG5144 τριάκονταG5144 por um.
δέ σπείρω ἐπί καλός γῆ ἐστί ἀκούω λόγος καί συνίημι ὅς καρποφορέω καί ποιέω ἑκατόν, ἑξήκοντα τριάκοντα
OutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850 lhesG846 αὐτόςG846 propôsG3908 παρατίθημιG3908 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, queG3739 ὅςG3739 um homemG444 ἄνθρωποςG444 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e plantouG4687 σπείρωG4687 G5656 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 campoG68 ἀγρόςG68;
ἄλλος παραβολή αὐτός παρατίθημι λέγω βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος κόκκος σίναπι, ὅς ἄνθρωπος λαμβάνω σπείρω ἔν αὑτοῦ ἀγρός;
o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748, na verdadeG3303 μένG3303, a menorG3398 μικρόςG3398 de todasG3956 πᾶςG3956 as sementesG4690 σπέρμαG4690, eG1161 δέG1161, crescidaG837 αὐξάνωG837 G5686, éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187 do que as hortaliçasG3001 λάχανονG3001, eG2532 καίG2532 se fazG1096 γίνομαιG1096 G5736 árvoreG1186 δένδρονG1186, de modo queG5620 ὥστεG5620 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772 vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aninhar-seG2681 κατασκηνόωG2681 G5721 nosG1722 ἔνG1722 seusG846 αὐτόςG846 ramosG2798 κλάδοςG2798.
ὅς ἐστί μέν, μικρός πᾶς σπέρμα, δέ, αὐξάνω ἐστί μείζων λάχανον, καί γίνομαι δένδρον, ὥστε πετεινόν οὐρανός ἔρχομαι κατασκηνόω ἔν αὐτός κλάδος.
Disse-lhesG2980 λαλέωG2980 G5656 G846 αὐτόςG846 outraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850: O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 ao fermentoG2219 ζύμηG2219 queG3739 ὅςG3739 uma mulherG1135 γυνήG1135 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτωG1470 G5656 emG1519 εἰςG1519 trêsG5140 τρεῖςG5140 medidasG4568 σάτονG4568 de farinhaG224 ἄλευρονG224, atéG2193 ἕωςG2193 ficarG3739 ὅςG3739 tudoG3650 ὅλοςG3650 levedadoG2220 ζυμόωG2220 G5681.
λαλέω αὐτός ἄλλος παραβολή: βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος ζύμη ὅς γυνή λαμβάνω ἐγκρύπτω εἰς τρεῖς σάτον ἄλευρον, ἕως ὅς ὅλος ζυμόω
EG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: O que semeiaG4687 σπείρωG4687 G5723 a boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
δέ ἀποκρίνομαι σπείρω καλός σπέρμα ἐστί υἱός ἄνθρωπος;
o campoG68 ἀγρόςG68 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mundoG2889 κόσμοςG2889; a boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 sãoG3778 οὗτοςG3778 G1526 εἰσίG1526 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 do reinoG932 βασιλείαG932; o joioG2215 ζιζάνιονG2215 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 do malignoG4190 πονηρόςG4190;
ἀγρός ἐστί κόσμος; καλός σπέρμα οὗτος εἰσί υἱός βασιλεία; ζιζάνιον εἰσί υἱός πονηρός;
o inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 que oG846 αὐτόςG846 semeouG4687 σπείρωG4687 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o diaboG1228 διάβολοςG1228; a ceifaG2326 θερισμόςG2326 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165, eG1161 δέG1161 os ceifeirosG2327 θεριστήςG2327 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 os anjosG32 ἄγγελοςG32.
ἐχθρός αὐτός σπείρω ἐστί διάβολος; θερισμός ἐστί συντέλεια αἰών, δέ θεριστής εἰσί ἄγγελος.
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 ocultoG2928 κρύπτωG2928 G5772 noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68, o qualG3739 ὅςG3739 certo homemG444 ἄνθρωποςG444, tendo-o achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631, escondeuG2928 κρύπτωG2928 G5656. EG2532 καίG2532, transbordante de alegriaG5479 χαράG5479, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, vendeG4453 πωλέωG4453 G5719 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3745 ὅσοςG3745 temG2192 ἔχωG2192 G5719 eG2532 καίG2532 compraG59 ἀγοράζωG59 G5719 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 campoG68 ἀγρόςG68.
βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος θησαυρός κρύπτω ἔν ἀγρός, ὅς ἄνθρωπος, εὑρίσκω κρύπτω καί, χαρά, ὑπάγω πωλέω πᾶς ὅσος ἔχω καί ἀγοράζω ἐκεῖνος ἀγρός.
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 também semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um que negociaG1713 ἔμποροςG1713 e procuraG2212 ζητέωG2212 G5723 boasG2570 καλόςG2570 pérolasG3135 μαργαρίτηςG3135;
βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος ἔμπορος ζητέω καλός μαργαρίτης;
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ainda semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma redeG4522 σαγήνηG4522 que, lançadaG906 βάλλωG906 G5685 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, recolheG4863 συνάγωG4863 G5631 peixes deG1537 ἐκG1537 todaG3956 πᾶςG3956 espécieG1085 γένοςG1085.
βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος σαγήνη βάλλω εἰς θάλασσα, συνάγω ἐκ πᾶς γένος.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, todoG3956 πᾶςG3956 escribaG1122 γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100 G5685 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 eG2532 καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
δέ, αὐτός ἔπω διά τοῦτο, πᾶς γραμματεύς μαθητεύω εἰς βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θησαυρός καινός καί παλαιός.
NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 do carpinteiroG5045 τέκτωνG5045? NãoG3780 οὐχίG3780 se chamaG3004 λέγωG3004 G5743 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 MariaG3137 ΜαριάμG3137, eG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoséG2500 ἸωσῆςG2500, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 eG2532 καίG2532 JudasG2455 ἸουδάςG2455?
οὐ ἐστί οὗτος υἱός τέκτων? οὐχί λέγω αὐτός μήτηρ Μαριάμ, καί αὐτός ἀδελφός, Ἰάκωβος, Ἰωσῆς, Σίμων καί Ἰουδάς?
EG2532 καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624 G5712 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846. JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
καί σκανδαλίζω ἔν αὐτός. Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que oG848 αὑτοῦG848 serviamG3816 παῖςG3816: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; eleG846 αὐτόςG846 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dosG575 ἀπόG575 mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
καί ἔπω αὑτοῦ παῖς: οὗτος ἐστί Ἰωάννης Βαπτιστής; αὐτός ἐγείρω ἀπό νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
Ao cairG1096 γίνομαιG1096 G5637 da tardeG3798 ὄψιοςG3798, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a Jesus e lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5723: O lugarG5117 τόποςG5117 éG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048, eG2532 καίG2532 vai adiantadaG2235 ἤδηG2235 G3928 παρέρχομαιG3928 G5627 a horaG5610 ὥραG5610; despedeG630 ἀπολύωG630 G5657, pois, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 para queG2443 ἵναG2443, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 pelasG1519 εἰςG1519 aldeiasG2968 κώμηG2968, compremG59 ἀγοράζωG59 G5661 para siG1438 ἑαυτούG1438 o que comerG1033 βρῶμαG1033.
γίνομαι ὄψιος, προσέρχομαι μαθητής αὐτός λέγω τόπος ἐστί ἔρημος, καί ἤδη παρέρχομαι ὥρα; ἀπολύω ὄχλος ἵνα, ἀπέρχομαι εἰς κώμη, ἀγοράζω ἑαυτού βρῶμα.
EG2532 καίG2532 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, ao verem-noG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 andandoG4043 περιπατέωG4043 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 as águasG2281 θάλασσαG2281, ficaram aterradosG5015 ταράσσωG5015 G5681 e exclamaramG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 um fantasmaG5326 φάντασμαG5326! EG2532 καίG2532, tomados deG575 ἀπόG575 medoG5401 φόβοςG5401, gritaramG2896 κράζωG2896 G5656.
καί μαθητής, εἴδω αὐτός περιπατέω ἐπί θάλασσα, ταράσσω λέγω ὅτι: ἐστί φάντασμα! καί, ἀπό φόβος, κράζω
SãoG2076 ἐστίG2076 G5748 estasG5023 ταῦταG5023 as coisas queG3588 G3588 contaminamG2840 κοινόωG2840 G5723 o homemG444 ἄνθρωποςG444; masG1161 δέG1161 o comerG5315 φάγωG5315 G5629 sem lavarG449 ἄνιπτοςG449 as mãosG5495 χείρG5495 nãoG3756 οὐG3756 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719.
ἐστί ταῦτα κοινόω ἄνθρωπος; δέ φάγω ἄνιπτος χείρ οὐ ἄνθρωπος κοινόω
EntãoG1161 δέG1161, ele, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
EntãoG5119 τότεG5119, advertiuG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG2443 ἵναG2443 a ninguémG3367 μηδείςG3367 dissessemG2036 ἔπωG2036 G5632 serG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG846 αὐτόςG846 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
τότε, διαστέλλομαι αὑτοῦ μαθητής ἵνα μηδείς ἔπω ἐστί αὐτός Χριστός.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SenhorG2962 κύριοςG2962, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602; seG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, fareiG4160 ποιέωG4160 G5661 aquiG5602 ὧδεG5602 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633; umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391 para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, outraG3391 μίαG3391 para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
δέ, ἔπω Πέτρος Ἰησοῦς: κύριος, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε; εἰ θέλω ποιέω ὧδε τρεῖς σκηνή; μία σοί, μία Μωσῆς, μία Ἡλίας.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quandoG2400 ἰδούG2400 G5628 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 luminosaG5460 φωτεινόςG5460 os envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5656 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628, vindo daG1537 ἐκG1537 nuvemG3507 νεφέληG3507, uma vozG5456 φωνήG5456 que diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἰδού νεφέλη φωτεινός ἐπισκιάζω αὐτός; καί ἰδού ἐκ νεφέλη, φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν ὅς εὐδοκέω αὐτός ἀκούω
NaquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748, porventura, o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772?
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, προσέρχομαι Ἰησοῦς μαθητής, λέγω τίς ἄρα ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός?
PortantoG3767 οὖνG3767, aqueleG3748 ὅστιςG3748 que seG1438 ἑαυτούG1438 humilharG5013 ταπεινόωG5013 G5661 comoG5613 ὡςG5613 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
οὖν, ὅστις ἑαυτού ταπεινόω ὡς τοῦτο παιδίον, οὗτος ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός.
AiG3759 οὐαίG3759 do mundoG2889 κόσμοςG2889, por causa dosG575 ἀπόG575 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625; porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 inevitávelG318 ἀνάγκηG318 que venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625, masG4133 πλήνG4133 aiG3759 οὐαίG3759 do homemG444 ἄνθρωποςG444 peloG1565 ἐκεῖνοςG1565 qualG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o escândaloG4625 σκάνδαλονG4625!
οὐαί κόσμος, ἀπό σκάνδαλον; γάρ ἐστί ἀνάγκη ἔρχομαι σκάνδαλον, πλήν οὐαί ἄνθρωπος ἐκεῖνος διά ὅς ἔρχομαι σκάνδαλον!
PortantoG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 a tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 ouG2228 G2228 o teuG4675 σοῦG4675G4228 πούςG4228 te faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, corta-oG1581 ἐκκόπτωG1581 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-o foraG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4571 σέG4571 G4675 σοῦG4675; melhorG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 mancoG5560 χωλόςG5560 ouG2228 G2228 aleijadoG2948 κυλλόςG2948 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 duasG1417 δύοG1417 mãosG5495 χείρG5495 ouG2228 G2228 doisG1417 δύοG1417 pésG4228 πούςG4228, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166.
δέ, εἰ σοῦ χείρ σοῦ πούς σκανδαλίζω ἐκκόπτω αὐτός καί βάλλω ἀπό σέ σοῦ; καλός ἐστί εἰσέρχομαι εἰς ζωή χωλός κυλλός , ἔχω δύο χείρ δύο πούς, βάλλω εἰς πῦρ αἰώνιος.
SeG1487 εἰG1487 um dos teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, arranca-oG1807 ἐξαιρέωG1807 G5628 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-o foraG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675; melhorG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 com um só dos teus olhosG3442 μονόφθαλμοςG3442 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 doisG1417 δύοG1417, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067 de fogoG4442 πῦρG4442.
εἰ σοῦ ὀφθαλμός σέ σκανδαλίζω ἐξαιρέω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοῦ; καλός ἐστί εἰσέρχομαι εἰς ζωή μονόφθαλμος , ἔχω δύο, βάλλω εἰς γέεννα πῦρ.
AssimG3779 οὕτωG3779, pois, nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 da vontadeG2307 θέλημαG2307 deG1715 ἔμπροσθενG1715 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772 queG2443 ἵναG2443 pereçaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 umG1520 εἷςG1520 só destesG5130 τούτωνG5130 pequeninosG3398 μικρόςG3398.
οὕτω, οὐ ἐστί θέλημα ἔμπροσθεν ὑμῶν πατήρ ἔν οὐρανός ἵνα ἀπόλλυμι εἷς τούτων μικρός.
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101: SeG1487 εἰG1487 essa éG2076 ἐστίG2076 G5748 a condiçãoG156 αἰτίαG156 do homemG444 ἄνθρωποςG444 relativamenteG3779 οὕτωG3779 àG3326 μετάG3326 sua mulherG1135 γυνήG1135, nãoG3756 οὐG3756 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 casarG1060 γαμέωG1060 G5658.
λέγω αὐτός μαθητής: εἰ ἐστί αἰτία ἄνθρωπος οὕτω μετά γυνή, οὐ συμφέρω γαμέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς, δέ, ἔπω ἀφίημι παιδίον, μή αὐτός κωλύω ἔρχομαι πρός μέ, γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία οὐρανός.
EG1161 δέG1161 aindaG3825 πάλινG3825 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123 passarG1330 διέρχομαιG1330 G5629 um cameloG2574 κάμηλοςG2574 peloG1223 διάG1223 fundoG5169 τρύπημαG5169 de uma agulhaG4476 ῥαφίςG4476 do queG2228 G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ πάλιν ὑμῖν λέγω ἐστί εὐκοπώτερος διέρχομαι κάμηλος διά τρύπημα ῥαφίς εἰσέρχομαι πλούσιος εἰς βασιλεία θεός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando neles o olharG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 impossívelG102 ἀδύνατοςG102 aosG3844 παράG3844 homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 possívelG1415 δυνατόςG1415.
Ἰησοῦς, ἐμβλέπω ἔπω αὐτός: τοῦτο ἐστί ἀδύνατος παρά ἄνθρωπος, δέ παρά θεός πᾶς ἐστί δυνατός.
PorqueG1063 γάρG1063 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um dono de casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 de madrugadaG260 ἅμαG260 G4404 πρωΐG4404 para assalariarG3409 μισθόωG3409 G5670 trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 paraG1519 εἰςG1519 a suaG848 αὑτοῦG848 vinhaG290 ἀμπελώνG290.
γάρ βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐξέρχομαι ἅμα πρωΐ μισθόω ἐργάτης εἰς αὑτοῦ ἀμπελών.
Porventura, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 o queG3739 ὅςG3739 queroG2309 θέλωG2309 G5719 G5725 do queG1722 ἔνG1722 é meuG1699 ἐμόςG1699? OuG2228 G2228 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 mausG4190 πονηρόςG4190 os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 bomG18 ἀγαθόςG18?
οὐ μοί ἔξεστι ποιέω ὅς θέλω ἔν ἐμός? ἐστί πονηρός σοῦ ὀφθαλμός ὅτι ἐγώ εἰμί ἀγαθός?
EG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 ele emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todaG3956 πᾶςG3956 a cidadeG4172 πόλιςG4172 se alvoroçouG4579 σείωG4579 G5681, e perguntavamG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778?
καί, εἰσέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, πᾶς πόλις σείω λέγω τίς ἐστί οὗτος?
EG1161 δέG1161 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 clamavamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o profetaG4396 προφήτηςG4396 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, deG575 ἀπόG575 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056!
δέ ὄχλος λέγω οὗτος ἐστί προφήτης Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ Γαλιλαία!
MasG1161 δέG1161 os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o filhoG5207 υἱόςG5207, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 apoderemo-nosG2722 κατέχωG2722 G5632 da suaG846 αὐτόςG846 herançaG2817 κληρονομίαG2817.
δέ γεωργός, εἴδω υἱός, ἔπω ἔν ἑαυτού: οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός καί κατέχω αὐτός κληρονομία.
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 nasG1722 ἔνG1722 EscriturasG1124 γραφήG1124: A pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5656, essaG3778 οὗτοςG3778 veio a serG1096 γίνομαιG1096 G5675 G1519 εἰςG1519 a principalG2776 κεφαλήG2776 pedra, angularG1137 γωνίαG1137; istoG3778 οὗτοςG3778 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5633 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστόςG2298 aosG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐδέποτε ἀναγινώσκω ἔν γραφή: λίθος ὅς οἰκοδομέω ἀποδοκιμάζω οὗτος γίνομαι εἰς κεφαλή γωνία; οὗτος γίνομαι κύριος καί ἐστί θαυμαστός ἔν ἡμῶν ὀφθαλμός?
EntãoG5119 τότεG5119, disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401: EstáG2076 ἐστίG2076 G5748 prontaG2092 ἕτοιμοςG2092 a festaG1062 γάμοςG1062, masG1161 δέG1161 os convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 nãoG3756 οὐG3756 eramG2258 ἦνG2258 G5713 dignosG514 ἄξιοςG514.
τότε, λέγω αὑτοῦ δοῦλος: ἐστί ἕτοιμος γάμος, δέ καλέω οὐ ἦν ἄξιος.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, o DeusG2316 θεόςG2316 de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 o DeusG2316 θεόςG2316 de JacóG2384 ἸακώβG2384? Ele nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 DeusG2316 θεόςG2316 de mortosG3498 νεκρόςG3498, e simG235 ἀλλάG235 de vivosG2198 ζάωG2198 G5723.
ἐγώ εἰμί θεός Ἀβραάμ, θεός Ἰσαάκ καί θεός Ἰακώβ? οὐ ἐστί θεός νεκρός, ἀλλά ζάω
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785.
οὗτος ἐστί μέγας καί πρῶτος ἐντολή.
QueG5101 τίςG5101 pensaisG1380 δοκέωG1380 G5719 vósG5213 ὑμῖνG5213 doG4012 περίG4012 CristoG5547 ΧριστόςG5547? De quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207? Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 eles: De DaviG1138 ΔαβίδG1138.
τίς δοκέω ὑμῖν περί Χριστός? τίς ἐστί υἱός? λέγω αὐτός Δαβίδ.
SeG1487 εἰG1487 DaviG1138 ΔαβίδG1138, poisG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 chamaG2564 καλέωG2564 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG4459 πῶςG4459 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207?
εἰ Δαβίδ, οὖν, αὐτός καλέω κύριος, πῶς ἐστί αὐτός υἱός?
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, nãoG3361 μήG3361 sereis chamadosG2564 καλέωG2564 G5686 mestresG4461 ῥαββίG4461, porqueG1063 γάρG1063 umG1520 εἷςG1520 só éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 MestreG2519 καθηγητήςG2519, eG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 todosG3956 πᾶςG3956 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ὑμεῖς, δέ, μή καλέω ῥαββί, γάρ εἷς ἐστί ὑμῶν καθηγητής, δέ ὑμεῖς πᾶς ἐστέ ἀδελφός.
A ninguémG3361 μήG3361 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 chameisG2564 καλέωG2564 G5661 vossoG5216 ὑμῶνG5216 paiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 só umG1520 εἷςG1520 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962, aquele queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
μή ἐπί γῆ καλέω ὑμῶν πατήρ; γάρ εἷς ἐστί ὑμῶν πατήρ, ἔν οὐρανός.
NemG3366 μηδέG3366 sereis chamadosG2564 καλέωG2564 G5686 guiasG2519 καθηγητήςG2519, porqueG1063 γάρG1063 umG1520 εἷςG1520 só éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 GuiaG2519 καθηγητήςG2519, o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
μηδέ καλέω καθηγητής, γάρ εἷς ἐστί ὑμῶν καθηγητής, Χριστός.
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, guiasG3595 ὁδηγόςG3595 cegosG5185 τυφλόςG5185, queG3588 G3588 dizeisG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 santuárioG3485 ναόςG3485, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; masG1161 δέG1161, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 ouroG5557 χρυσόςG5557 do santuárioG3485 ναόςG3485, fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou!
οὐαί ὑμῖν, ὁδηγός τυφλός, λέγω ὅς ἄν ὀμνύω ἔν ναός, ἐστί οὐδείς; δέ, ὅς ἄν ὀμνύω ἔν χρυσός ναός, ὀφείλω
InsensatosG3474 μωρόςG3474 eG2532 καίG2532 cegosG5185 τυφλόςG5185! PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187: o ouroG5557 χρυσόςG5557 ouG2228 G2228 o santuárioG3485 ναόςG3485 que santificaG37 ἁγιάζωG37 G5723 o ouroG5557 χρυσόςG5557?
μωρός καί τυφλός! γάρ τίς ἐστί μείζων: χρυσός ναός ἁγιάζω χρυσός?
EG2532 καίG2532 dizeis: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 peloG1722 ἔνG1722 altarG2379 θυσιαστήριονG2379, isso éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; quemG302 ἄνG302, porémG1161 δέG1161, jurarG3660 ὀμνύωG3660 G5661 pelaG1722 ἔνG1722 ofertaG1435 δῶρονG1435 que está sobreG1883 ἐπάνωG1883 o altarG846 αὐτόςG846 fica obrigadoG3784 ὀφείλωG3784 G5719 pelo que jurou.
καί ὅς ἐάν ὀμνύω ἔν θυσιαστήριον, ἐστί οὐδείς; ἄν, δέ, ὀμνύω ἔν δῶρον ἐπάνω αὐτός ὀφείλω
EG1161 δέG1161, certamente, ouvireisG191 ἀκούωG191 G5721 falar de guerrasG4171 πόλεμοςG4171 eG2532 καίG2532 rumoresG189 ἀκοήG189 de guerrasG4171 πόλεμοςG4171; vedeG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 vos assusteisG2360 θροέωG2360 G5744, porqueG1063 γάρG1063 é necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 assim acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635, masG235 ἀλλάG235 ainda nãoG3768 οὔπωG3768 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o fimG5056 τέλοςG5056.
δέ, ἀκούω πόλεμος καί ἀκοή πόλεμος; ὁράω μή θροέω γάρ δεῖ γίνομαι ἀλλά οὔπω ἐστί τέλος.
PortantoG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseremG2036 ἔπωG2036 G5632: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 ele estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048!, nãoG3361 μήG3361 saiaisG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632. Ou: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 noG1722 ἔνG1722 interior da casaG5009 ταμεῖονG5009!, nãoG3361 μήG3361 acrediteisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
οὖν, ἐάν ὑμῖν ἔπω ἰδού ἐστί ἔν ἔρημος!, μή ἐξέρχομαι ἰδού ἔν ταμεῖον!, μή πιστεύω
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210: quandoG3752 ὅτανG3752 virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5023 ταῦταG5023, sabeiG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451, àsG1909 ἐπίG1909 portasG2374 θύραG2374.
οὕτω καί ὑμεῖς: ὅταν εἴδω πᾶς ταῦτα, γινώσκω ὅτι ἐστί ἐγγύς, ἐπί θύρα.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG686 ἄραG686, o servoG1401 δοῦλοςG1401 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429, a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962 confiouG2525 καθίστημιG2525 G5656 os seusG848 αὑτοῦG848 conservosG2322 θεραπείαG2322 para dar-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5721 G846 αὐτόςG846 o sustentoG5160 τροφήG5160 a seu tempoG1722 ἔνG1722 G2540 καιρόςG2540?
τίς ἐστί ἄρα, δοῦλος πιστός καί φρόνιμος, ὅς κύριος καθίστημι αὑτοῦ θεραπεία δίδωμι αὐτός τροφή ἔν καιρός?
EG1161 δέG1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 ter com certo homemG1170 δεῖναG1170 eG2532 καίG2532 dizei-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda dizerG3004 λέγωG3004 G5719: O meuG3450 μοῦG3450 tempoG2540 καιρόςG2540 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451; emG4314 πρόςG4314 tua casaG4571 σέG4571 celebrareiG4160 ποιέωG4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
δέ ἔπω ὑπάγω εἰς πόλις δεῖνα καί ἔπω αὐτός: διδάσκαλος λέγω μοῦ καιρός ἐστί ἐγγύς; πρός σέ ποιέω πάσχα μετά μοῦ μαθητής.
Enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740, eG2532 καίG2532, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656, eG2532 καίG2532 o deuG1325 δίδωμιG1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628, comeiG5315 φάγωG5315 G5628; istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος, καί, εὐλογέω κλάω καί δίδωμι μαθητής, ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
porqueG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129, o sangue da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favorG4012 περίG4012 de muitosG4183 πολύςG4183, paraG1519 εἰςG1519 remissãoG859 ἄφεσιςG859 de pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
γάρ τοῦτο ἐστί μοῦ αἷμα, καινός διαθήκη, ἐκχέω περί πολύς, εἰς ἄφεσις ἀμαρτία.
EntãoG5119 τότεG5119, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυποςG4036 até àG2193 ἕωςG2193 morteG2288 θάνατοςG2288; ficaiG3306 μένωG3306 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
τότε, αὐτός λέγω μοῦ ψυχή ἐστί περίλυπος ἕως θάνατος; μένω ὧδε καί γρηγορεύω μετά ἐμοῦ.
OraG1161 δέG1161, o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 lhesG846 αὐτόςG846 tinha dadoG1325 δίδωμιG1325 G5656 este sinalG4592 σημεῖονG4592: AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 a quem eu beijarG5368 φιλέωG5368 G5661, éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG846 αὐτόςG846; prendei-oG2902 κρατέωG2902 G5657 G846 αὐτόςG846.
δέ, παραδίδωμι αὐτός δίδωμι σημεῖον: ὅς ἄν φιλέω ἐστί αὐτός; κρατέω αὐτός.
QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 eles: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 réuG1777 ἔνοχοςG1777 de morteG2288 θάνατοςG2288.
τίς ὑμῖν δοκέω ἀποκρίνομαι ἐστί ἔνοχος θάνατος.
Profetiza-nosG4395 προφητεύωG4395 G5657 G2254 ἡμῖνG2254, ó CristoG5547 ΧριστόςG5547, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4571 σέG4571 bateuG3817 παίωG3817 G5660!
προφητεύω ἡμῖν, Χριστός, τίς ἐστί σέ παίω
EG1161 δέG1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 as moedasG694 ἀργύριονG694, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 deitá-lasG906 βάλλωG906 G5629 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 cofre das ofertasG2878 κορβᾶνG2878, porqueG1893 ἐπείG1893 éG2076 ἐστίG2076 G5748 preçoG5092 τιμήG5092 de sangueG129 αἷμαG129.
δέ ἀρχιερεύς, λαμβάνω ἀργύριον, ἔπω οὐ ἔξεστι βάλλω αὐτός εἰς κορβᾶν, ἐπεί ἐστί τιμή αἷμα.
EG2532 καίG2532, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aG1519 εἰςG1519 um lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 GólgotaG1115 ΓολγοθᾶG1115, queG3739 ὅςG3739 significaG2076 ἐστίG2076 G5748 G3004 λέγωG3004 G5746 LugarG5117 τόποςG5117 da CaveiraG2898 κρανίονG2898,
καί, ἔρχομαι εἰς τόπος λέγω Γολγοθᾶ, ὅς ἐστί λέγω τόπος κρανίον,
Por cimaG1883 ἐπάνωG1883 da suaG846 αὐτόςG846 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 puseramG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 escritaG1125 γράφωG1125 G5772 a suaG846 αὐτόςG846 acusaçãoG156 αἰτίαG156: ESTEG3778 οὗτοςG3778 ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 JESUSG2424 ἸησοῦςG2424, O REIG935 βασιλεύςG935 DOS JUDEUSG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ἐπάνω αὐτός κεφαλή ἐπιτίθημι γράφω αὐτός αἰτία: οὗτος ἐστί Ἰησοῦς, βασιλεύς Ἰουδαῖος.
SalvouG4982 σώζωG4982 G5656 os outrosG243 ἄλλοςG243, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 salvar-seG4982 σώζωG4982 G5658. ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 reiG935 βασιλεύςG935 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474! DesçaG2597 καταβαίνωG2597 G5628 daG575 ἀπόG575 cruzG4716 σταυρόςG4716, eG2532 καίG2532 creremosG4100 πιστεύωG4100 G5692 neleG846 αὐτόςG846.
σώζω ἄλλος, ἑαυτού οὐ δύναμαι σώζω ἐστί βασιλεύς Ἰσραήλ! καταβαίνω ἀπό σταυρός, καί πιστεύω αὐτός.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3326 μετάG3326 o dia depois da preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, reuniram-se os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 e, dirigindo-seG4863 συνάγωG4863 G5681 aG4314 πρόςG4314 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091,
ἐπαύριον, ὅστις ἐστί μετά παρασκευή, ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος συνάγω πρός Πιλάτος,
Ele nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602; ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681, comoG2531 καθώςG2531 tinha ditoG2036 ἔπωG2036 G5627. VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 verG1492 εἴδωG1492 G5628 ondeG3699 ὅπουG3699 eleG2962 κύριοςG2962 jaziaG2749 κεῖμαιG2749 G5711.
οὐ ἐστί ὧδε; ἐγείρω καθώς ἔπω δεῦτε εἴδω ὅπου κύριος κεῖμαι
TodosG3956 πᾶςG3956 se admiraramG2284 θαμβέωG2284 G5681, a ponto deG5620 ὥστεG5620 perguntaremG4802 συζητέωG4802 G5721 entreG4314 πρόςG4314 siG848 αὑτοῦG848 G3004 λέγωG3004 G5723: Que vem aG5101 τίςG5101 serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG3778 οὗτοςG3778? UmaG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322! ComG3754 ὅτιG3754 G2596 κατάG2596 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eleG2532 καίG2532 ordenaG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719 aos espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, eG2532 καίG2532 eles lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719!
πᾶς θαμβέω ὥστε συζητέω πρός αὑτοῦ λέγω τίς ἐστί οὗτος? τίς τοῦτο καινός διδαχή! ὅτι κατά ἐξουσία καί ἐπιτάσσω πνεῦμα ἀκάθαρτος, καί αὐτός ὑπακούω
DiasG2250 ἡμέραG2250 depoisG1223 διάG1223, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 Jesus de novoG3825 πάλινG3825 emG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, eG2532 καίG2532 logo correuG191 ἀκούωG191 G5681 queG3754 ὅτιG3754 ele estavaG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
ἡμέρα διά, εἰσέρχομαι πάλιν εἰς Καπερναούμ, καί ἀκούω ὅτι ἐστί εἰς οἶκος.
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω παραλυτικός: ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? Durante o tempo em queG3745 ὅσοςG3745 G5550 χρόνοςG5550 estiverG2192 ἔχωG2192 G5719 presenteG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, não podemG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, νηστεύω υἱός νυμφών, ἔν ὅς νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ὅσος χρόνος ἔχω μετά ἑαυτού νυμφίος, οὐ δύναμαι νηστεύω
de sorte queG5620 ὥστεG5620 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 tambémG2532 καίG2532 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
ὥστε υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filhoG3588 G3588 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG2385 ἸάκωβοςG2385 irmãoG80 ἀδελφόςG80, aos quaisG846 αὐτόςG846 deu o nome deG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 G3686 ὄνομαG3686 BoanergesG993 ΒοανεργέςG993, queG3603 ὅ ἐστίG3603 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748: filhosG5207 υἱόςG5207 do trovãoG1027 βροντήG1027;
Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, Ἰάκωβος ἀδελφός, αὐτός ἐπιτίθημι ὄνομα Βοανεργές, � ἐστί υἱός βροντή;
MasG1161 δέG1161 aquele queG302 ἄνG302 blasfemarG987 βλασφημέωG987 G5661 contraG1519 εἰςG1519 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 não temG2192 ἔχωG2192 G5719 perdãoG859 ἄφεσιςG859 para sempreG3756 οὐG3756 G1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165, visto queG235 ἀλλάG235 éG2076 ἐστίG2076 G5748 réuG1777 ἔνοχοςG1777 de pecadoG2920 κρίσιςG2920 eternoG166 αἰώνιοςG166.
δέ ἄν βλασφημέω εἰς πνεῦμα ἅγιος ἔχω ἄφεσις οὐ εἰς αἰών, ἀλλά ἐστί ἔνοχος κρίσις αἰώνιος.
EntãoG2532 καίG2532, ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2228 G2228 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80?
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι λέγω τίς ἐστί μοῦ μήτηρ μοῦ ἀδελφός?
PortantoG1063 γάρG1063, qualquer queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 fizerG4160 ποιέωG4160 G5661 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 G3450 μοῦG3450, irmãG79 ἀδελφήG79 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384.
γάρ, ὅς ἄν ποιέω θέλημα θεός, οὗτος ἐστί μοῦ ἀδελφός μοῦ, ἀδελφή καί μήτηρ.
PoisG1063 γάρG1063 nadaG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 ocultoG2927 κρυπτόςG2927 G5100 τίςG5100, senãoG3739 ὅςG3739 G3362 ἐάν μήG3362 para ser manifestoG5319 φανερόωG5319 G5686; e nadaG3761 οὐδέG3761 se fazG1096 γίνομαιG1096 G5633 escondidoG614 ἀπόκρυφοςG614, senãoG235 ἀλλάG235 paraG2443 ἵναG2443 serG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 reveladoG1519 εἰςG1519 G5318 φανερόςG5318.
γάρ οὐ ἐστί κρυπτός τίς, ὅςφανερόω οὐδέ γίνομαι ἀπόκρυφος, ἀλλά ἵνα ἔρχομαι εἰς φανερός.
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 ainda: O reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assimG3779 οὕτωG3779 comoG5613 ὡςG5613 seG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 lançasseG906 βάλλωG906 G5632 a sementeG4703 σπόροςG4703 àG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093;
λέγω βασιλεία θεός ἐστί οὕτω ὡς ἐάν ἄνθρωπος βάλλω σπόρος ἐπί γῆ;
É comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, queG3739 ὅςG3739, quandoG3752 ὅτανG3752 semeadoG4687 σπείρωG4687 G5652 G1909 ἐπίG1909 G1093 γῆG1093, é a menorG3398 μικρόςG3398 de todasG3956 πᾶςG3956 as sementesG4690 σπέρμαG4690 G2076 ἐστίG2076 G5748 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093;
ὡς κόκκος σίναπι, ὅς, ὅταν σπείρω ἐπί γῆ, μικρός πᾶς σπέρμα ἐστί ἐπί γῆ;
EG2532 καίG2532 eles, possuídosG5399 φοβέωG5399 G5675 de grande temorG5401 φόβοςG5401 G3173 μέγαςG3173 G2532 καίG2532, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 unsG240 ἀλλήλωνG240 aosG4314 πρόςG4314 outrosG240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 atéG2532 καίG2532 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
καί φοβέω φόβος μέγας καί, λέγω ἀλλήλων πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος ὅτι καί ἄνεμος καί θάλασσα αὐτός ὑπακούω
Os porqueirosG1006 βόσκωG1006 G5723 G5519 χοῖροςG5519 fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627 eG2532 καίG2532 o anunciaramG312 ἀναγγέλλωG312 G5656 naG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 pelosG1519 εἰςG1519 camposG68 ἀγρόςG68. EntãoG2532 καίG2532, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 o povo para verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG5101 τίςG5101 sucederaG2076 ἐστίG2076 G5748 G1096 γίνομαιG1096 G5756.
βόσκω χοῖρος φεύγω καί ἀναγγέλλω εἰς πόλις καί εἰς ἀγρός. καί, ἐξέρχομαι εἴδω τίς ἐστί γίνομαι
Tomando-aG2902 κρατέωG2902 G5660 G3813 παιδίονG3813 pela mãoG5495 χείρG5495, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TalitáG5008 ταλιθάG5008 cumiG2891 κοῦμιG2891!, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: MeninaG2877 κοράσιονG2877, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719, levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669!
κρατέω παιδίον χείρ, λέγω αὐτός: ταλιθά κοῦμι!, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω κοράσιον, σοί λέγω ἐγείρω
NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o carpinteiroG5045 τέκτωνG5045, filhoG5207 υἱόςG5207 de MariaG3137 ΜαριάμG3137 G1161 δέG1161, irmãoG80 ἀδελφόςG80 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, JoséG2500 ἸωσῆςG2500, JudasG2455 ἸουδάςG2455 eG2532 καίG2532 SimãoG4613 ΣίμωνG4613? EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vivemG1526 εἰσίG1526 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602 entreG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248 suasG846 αὐτόςG846 irmãsG79 ἀδελφήG79? EG2532 καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624 G5712 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846.
οὐ ἐστί οὗτος τέκτων, υἱός Μαριάμ δέ, ἀδελφός Ἰάκωβος, Ἰωσῆς, Ἰουδάς καί Σίμων? καί οὐ εἰσί ὧδε πρός ἡμᾶς αὐτός ἀδελφή? καί σκανδαλίζω ἔν αὐτός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754 disseG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, entreG1722 ἔνG1722 os seus parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ὅτι λέγω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς, ἔν συγγενής καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 EliasG2243 ἩλίαςG2243; aindaG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 G2228 G2228 comoG5613 ὡςG5613 um dosG1520 εἷςG1520 profetasG4396 προφήτηςG4396.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί Ἡλίας; δέ ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί προφήτης ὡς εἷς προφήτης.
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porémG1161 δέG1161, ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3778 οὗτοςG3778: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, a quemG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607 G5656, queG846 αὐτόςG846 ressurgiuG1453 ἐγείρωG1453 G5681 G1537 ἐκG1537 G3498 νεκρόςG3498.
Ἡρώδης, δέ, ἀκούω ἔπω οὗτος: ἐστί Ἰωάννης, ὅτι ὅς ἐγώ ἀποκεφαλίζω αὐτός ἐγείρω ἐκ νεκρός.
Em declinando a tardeG5610 ὥραG5610 G1096 γίνομαιG1096 G5637 G2235 ἤδηG2235 G4183 πολύςG4183, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG846 αὐτόςG846 e lhe disseramG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048 este lugarG5117 τόποςG5117, eG2532 καίG2532G2235 ἤδηG2235 avançadaG4183 πολύςG4183 a horaG5610 ὥραG5610;
ὥρα γίνομαι ἤδη πολύς, προσέρχομαι αὐτός μαθητής αὐτός λέγω ὅτι: ἐστί ἔρημος τόπος, καί ἤδη πολύς ὥρα;
e, percorrendoG4063 περιτρέχωG4063 G5631 todaG3650 ὅλοςG3650 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 regiãoG4066 περίχωροςG4066 G756 ἄρχομαιG756 G5662, traziamG4064 περιφέρωG4064 G5721 emG1909 ἐπίG1909 leitosG2895 κράββατοςG2895 osG2192 ἔχωG2192 G5723 enfermosG2560 κακῶςG2560, para ondeG3699 ὅπουG3699 ouviamG191 ἀκούωG191 G5707 queG3754 ὅτιG3754 ele estavaG1563 ἐκεῖG1563 G2076 ἐστίG2076 G5748.
περιτρέχω ὅλος ἐκεῖνος περίχωρος ἄρχομαι περιφέρω ἐπί κράββατος ἔχω κακῶς, ὅπου ἀκούω ὅτι ἐκεῖ ἐστί
quandoG2532 καίG2532 voltam daG575 ἀπόG575 praçaG58 ἀγοράG58, nãoG3756 οὐG3756 comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 semG3362 ἐάν μήG3362 se aspergiremG907 βαπτίζωG907 G5672; eG2532 καίG2532G2076 ἐστίG2076 G5748 muitasG4183 πολύςG4183 outras coisasG243 ἄλλοςG243 queG3739 ὅςG3739 receberamG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627 para observarG2902 κρατέωG2902 G5721, como a lavagemG909 βαπτισμόςG909 de coposG4221 ποτήριονG4221, jarrosG3582 ξέστηςG3582 eG2532 καίG2532 vasos de metalG5473 χαλκίονG5473 e camas)G2825 κλίνηG2825,
καί ἀπό ἀγορά, οὐ ἐσθίωβαπτίζω καί ἐστί πολύς ἄλλος ὅς παραλαμβάνω κρατέω βαπτισμός ποτήριον, ξέστης καί χαλκίον κλίνη,
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: AquiloG1537 ἐκG1537 queG1437 ἐάνG1437 poderias aproveitar deG5623 ὠφελέωG5623 G5686 mimG1700 ἐμοῦG1700 é CorbãG2878 κορβᾶνG2878 G3603 ὅ ἐστίG3603, isto éG2076 ἐστίG2076 G5748, oferta para o SenhorG1435 δῶρονG1435,
ὑμεῖς, δέ, λέγω ἐάν ἄνθρωπος ἔπω πατήρ μήτηρ: ἐκ ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ κορβᾶνἐστί δῶρον,
NadaG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 foraG1855 ἔξωθενG1855 do homemG444 ἄνθρωποςG444 que, entrandoG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 possaG1410 δύναμαιG1410 G5736 contaminarG2840 κοινόωG2840 G5658; masG235 ἀλλάG235 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 doG575 ἀπόG575 homemG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG2840 κοινόωG2840 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5723.
οὐδείς ἐστί ἔξωθεν ἄνθρωπος εἰσπορεύομαι εἰς αὐτός, αὐτός δύναμαι κοινόω ἀλλά ἐκεῖνος ἐκπορεύομαι ἀπό αὐτός ἐστί κοινόω ἄνθρωπος κοινόω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 que se fartemG5526 χορτάζωG5526 G5683 os filhosG5043 τέκνονG5043, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀφίημι πρῶτον χορτάζω τέκνον, γάρ οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
depoisG2532 καίG2532, erguendo os olhosG308 ἀναβλέπωG308 G5660 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772, suspirouG4727 στενάζωG4727 G5656 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: EfatáG2188 ἐφφαθάG2188!, queG3603 ὅ ἐστίG3603 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748: Abre-teG1272 διανοίγωG1272 G5682!
καί, ἀναβλέπω εἰς οὐρανός, στενάζω καί λέγω αὐτός: ἐφφαθά!, � ἐστί διανοίγω
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, tomando a palavraG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G2424 ἸησοῦςG2424: MestreG4461 ῥαββίG4461, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 que façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
καί, Πέτρος, ἀποκρίνομαι λέγω Ἰησοῦς: ῥαββί, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε καί ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας.
A seguirG2532 καίG2532, veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 que osG846 αὐτόςG846 envolveuG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5723; eG2532 καίG2532 delaG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1537 ἐκG1537 G3507 νεφέληG3507 uma vozG5456 φωνήG5456 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί, γίνομαι νεφέλη αὐτός ἐπισκιάζω καί ἔρχομαι ἐκ νεφέλη φωνή λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
Eles guardaramG2902 κρατέωG2902 G5656 a recomendaçãoG3056 λόγοςG3056 G4314 πρόςG4314 G1438 ἑαυτούG1438, perguntando uns aos outrosG4802 συζητέωG4802 G5723 queG5101 τίςG5101 seriaG2076 ἐστίG2076 G5748 o ressuscitarG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
κρατέω λόγος πρός ἑαυτού, συζητέω τίς ἐστί ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
PerguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 Jesus ao pai do meninoG3962 πατήρG3962: HáG2076 ἐστίG2076 G5748 quantoG4214 πόσοςG4214 tempoG5550 χρόνοςG5550 istoG5124 τοῦτοG5124 G5613 ὡςG5613 lheG846 αὐτόςG846 sucedeG1096 γίνομαιG1096 G5754? DesdeG1161 δέG1161 a infânciaG3812 παιδιόθενG3812, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627;
ἐπερωτάω πατήρ: ἐστί πόσος χρόνος τοῦτο ὡς αὐτός γίνομαι δέ παιδιόθεν, ἔπω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 lhoG846 αὐτόςG846 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; porqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 façaG4160 ποιέωG4160 G5692 milagreG1411 δύναμιςG1411 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532, logo a seguirG5035 ταχύG5035, possaG1410 δύναμαιG1410 G5695 falar malG2551 κακολογέωG2551 G5658 de mimG3165 μέG3165.
δέ Ἰησοῦς ἔπω μή αὐτός κωλύω γάρ οὐδείς ἐστί ὅς ποιέω δύναμις ἐπί μοῦ ὄνομα καί, ταχύ, δύναμαι κακολογέω μέ.
PoisG1063 γάρG1063 quemG2076 ἐστίG2076 G5748 nãoG3756 οὐG3756 é contraG2596 κατάG2596 nósG2257 ἡμῶνG2257 éG2076 ἐστίG2076 G5748 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257.
γάρ ἐστί οὐ κατά ἡμῶν ἐστί ὑπέρ ἡμῶν.
EG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 fizer tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5661 a umG1520 εἷςG1520 destes pequeninosG3398 μικρόςG3398 crentesG4100 πιστεύωG4100 G5723 G1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691, melhorG2570 καλόςG2570 G3123 μᾶλλονG3123 lheG846 αὐτόςG846 foraG2076 ἐστίG2076 G5748 queG1487 εἰG1487 se lheG846 αὐτόςG846 pendurasseG4029 περίκειμαιG4029 G5736 aoG4012 περίG4012 pescoçoG5137 τράχηλοςG5137 uma grande pedraG3037 λίθοςG3037 de moinhoG3457 μυλικόςG3457, eG2532 καίG2532 fosse lançadoG906 βάλλωG906 G5769 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281.
καί ὅς ἄν σκανδαλίζω εἷς μικρός πιστεύω εἰς ἐμέ, καλός μᾶλλον αὐτός ἐστί εἰ αὐτός περίκειμαι περί τράχηλος λίθος μυλικός, καί βάλλω εἰς θάλασσα.
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-aG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; pois éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 manetaG2948 κυλλόςG2948 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 as duasG1417 δύοG1417 mãosG5495 χείρG5495, iresG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 paraG1519 εἰςG1519 o infernoG1067 γέενναG1067, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 inextinguívelG762 ἄσβεστοςG762
καί, ἐάν σοῦ χείρ σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί κυλλός εἰς ζωή , ἔχω δύο χείρ, ἀπέρχομαι εἰς γέεννα, εἰς πῦρ ἄσβεστος
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675G4228 πούςG4228 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-oG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 aleijadoG5560 χωλόςG5560 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 pésG4228 πούςG4228, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067
καί, ἐάν σοῦ πούς σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς ζωή χωλός , ἔχω δύο πούς, βάλλω εἰς γέεννα
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 um dos teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, arranca-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 com um só dos teus olhosG3442 μονόφθαλμοςG3442 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 G3788 ὀφθαλμόςG3788 seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067,
καί, ἐάν σοῦ ὀφθαλμός σέ σκανδαλίζω ἐκβάλλω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς βασιλεία θεός μονόφθαλμος , ἔχω δύο ὀφθαλμός βάλλω εἰς γέεννα,
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, vendo istoG1492 εἴδωG1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, εἴδω ἀγανακτέω καί ἔπω αὐτός: ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον, μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
Os discípulosG3101 μαθητήςG3101 estranharamG2284 θαμβέωG2284 G5712 estasG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056; masG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiu emG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3825 πάλινG3825 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: FilhosG5043 τέκνονG5043, quãoG4459 πῶςG4459 difícilG1422 δύσκολοςG1422 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para os que confiamG3982 πείθωG3982 G5756 nasG1909 ἐπίG1909 riquezasG5536 χρῆμαG5536 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316!
μαθητής θαμβέω ἐπί αὐτός λόγος; δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι πάλιν λέγω αὐτός: τέκνον, πῶς δύσκολος ἐστί πείθω ἐπί χρῆμα εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός!
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123 passarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G5625 G1330 διέρχομαιG1330 G5629 um cameloG2574 κάμηλοςG2574 peloG1223 διάG1223 fundoG5168 τρυμαλιάG5168 de uma agulhaG4476 ῥαφίςG4476 do queG2228 G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἐστί εὐκοπώτερος εἰσέρχομαι διέρχομαι κάμηλος διά τρυμαλιά ῥαφίς εἰσέρχομαι πλούσιος εἰς βασιλεία θεός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, fitandoG1689 ἐμβλέπωG1689 nelesG846 αὐτόςG846 o olharG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660, disseG3004 λέγωG3004 G5719: ParaG3844 παράG3844 os homensG444 ἄνθρωποςG444 é impossívelG102 ἀδύνατοςG102; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG1063 γάρG1063 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 possívelG1415 δυνατόςG1415.
Ἰησοῦς, δέ, ἐμβλέπω αὐτός ἐμβλέπω λέγω παρά ἄνθρωπος ἀδύνατος; ἀλλά, οὐ παρά θεός, γάρ παρά θεός πᾶς ἐστί δυνατός.
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
quanto, porémG1161 δέG1161, ao assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188 ouG2532 καίG2532 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176, nãoG3756 οὐG3756 meG1699 ἐμόςG1699 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 concedê-loG1325 δίδωμιG1325 G5629; porqueG235 ἀλλάG235 é para aqueles a quemG3739 ὅςG3739 está preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5769.
δέ, καθίζω ἐκ μοῦ δεξιός καί ἐκ μοῦ εὐώνυμος, οὐ ἐμός ἐστί δίδωμι ἀλλά ὅς ἑτοιμάζω
eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, pôs-seG756 ἄρχομαιG756 G5662 a clamarG2896 κράζωG2896 G5721 G2532 καίG2532 G3004 λέγωG3004 G5721: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165!
καί, ἀκούω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ἄρχομαι κράζω καί λέγω Ἰησοῦς, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ!
MasG1161 δέG1161 os taisG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
δέ ἐκεῖνος γεωργός ἔπω πρός ἑαυτού: ὅτι οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός, καί κληρονομία ἔσομαι ἡμῶν.
istoG3778 οὗτοςG3778 procedeG1096 γίνομαιG1096 G5633 G3844 παράG3844 do SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maravilhosoG2298 θαυμαστόςG2298 aosG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
οὗτος γίνομαι παρά κύριος, καί ἐστί θαυμαστός ἔν ἡμῶν ὀφθαλμός?
Ora, ele nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 DeusG2316 θεόςG2316 de mortosG3498 νεκρόςG3498, e simG235 ἀλλάG235 G2316 θεόςG2316 de vivosG2198 ζάωG2198 G5723 G5210 ὑμεῖςG5210 G3767 οὖνG3767. LaboraisG4105 πλανάωG4105 em grandeG4183 πολύςG4183 erroG4105 πλανάωG4105 G5743.
οὐ ἐστί θεός νεκρός, ἀλλά θεός ζάω ὑμεῖς οὖν. πλανάω πολύς πλανάω
ChegandoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 umG1520 εἷςG1520 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 a discussãoG4802 συζητέωG4802 G5723 entre elesG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5761 comoG3754 ὅτιG3754 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 houvera respondidoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 bemG2573 καλῶςG2573, perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846: QualG4169 ποῖοςG4169 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o principalG4413 πρῶτοςG4413 de todosG3956 πᾶςG3956 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785?
προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἀκούω συζητέω αὐτός, εἴδω ὅτι αὐτός ἀποκρίνομαι καλῶς, ἐπερωτάω αὐτός: ποῖος ἐστί πρῶτος πᾶς ἐντολή?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: OG3754 ὅτιG3754 principalG4413 πρῶτοςG4413 G3956 πᾶςG3956 G1785 ἐντολήG1785 é: OuveG191 ἀκούωG191 G5720, ó IsraelG2474 ἸσραήλG2474, o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG1520 εἷςG1520 SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅτι πρῶτος πᾶς ἐντολή ἀκούω Ἰσραήλ, κύριος, ἡμῶν θεός, ἐστί εἷς κύριος!
O segundoG1208 δεύτεροςG1208 éG3664 ὅμοιοςG3664 G3778 οὗτοςG3778: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572. NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 maiorG3187 μείζωνG3187 do que estesG5130 τούτωνG5130.
δεύτερος ὅμοιος οὗτος: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ. οὐ ἐστί ἄλλος ἐντολή μείζων τούτων.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o escribaG1122 γραμματεύςG1122: Muito bemG2573 καλῶςG2573, MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, e comG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 eleG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG1520 εἷςG1520, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243 senãoG4133 πλήνG4133 eleG846 αὐτόςG846,
ἔπω αὐτός γραμματεύς: καλῶς, διδάσκαλος, ἐπί ἀλήθεια ἔπω ὅτι αὐτός ἐστί εἷς, καί οὐ ἐστί ἄλλος πλήν αὐτός,
eG2532 καίG2532 que amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a DeusG846 αὐτόςG846 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o entendimentoG4907 σύνεσιςG4907 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a forçaG2479 ἰσχύςG2479, eG2532 καίG2532 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 ao próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 excedeG2076 ἐστίG2076 G5748 G4119 πλείωνG4119 a todosG3956 πᾶςG3956 os holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμαG3646 eG2532 καίG2532 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378.
καί ἀγαπάω αὐτός ἐκ ὅλος καρδία καί ἐκ ὅλος σύνεσις καί ἐκ ὅλος ἰσχύς, καί ἀγαπάω πλησίον ὡς ἑαυτού ἐστί πλείων πᾶς ὁλοκαύτωμα καί θυσία.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5707: ComoG4459 πῶςG4459 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
Ἰησοῦς, διδάσκω ἔν ἱερόν, ἀποκρίνομαι λέγω πῶς λέγω γραμματεύς ὅτι Χριστός ἐστί υἱός Δαβίδ?
O mesmoG3767 οὖνG3767 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 chama-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SenhorG2962 κύριοςG2962; comoG2532 καίG2532, poisG4159 πόθενG4159, éG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207? EG2532 καίG2532 a grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 ouviaG191 ἀκούωG191 G5707 com prazerG2234 ἡδέωςG2234.
οὖν αὐτός Δαβίδ λέγω αὐτός κύριος; καί, πόθεν, ἐστί αὐτός υἱός? καί πολύς ὄχλος αὐτός ἀκούω ἡδέως.
VindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, porémG2532 καίG2532, umaG3391 μίαG3391 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434, depositouG906 βάλλωG906 G5627 duasG1417 δύοG1417 pequenas moedasG3016 λεπτόνG3016 correspondentesG3603 ὅ ἐστίG3603 G2076 ἐστίG2076 G5748 a um quadranteG2835 κοδράντηςG2835.
ἔρχομαι καί, μία χήρα πτωχός, βάλλω δύο λεπτόνἐστί κοδράντης.
AprendeiG3129 μανθάνωG3129 G5628, poisG1161 δέG1161, a parábolaG3850 παραβολήG3850 daG575 ἀπόG575 figueiraG4808 συκῆG4808: quandoG3752 ὅτανG3752G2235 ἤδηG2235 os seusG846 αὐτόςG846 ramosG2798 κλάδοςG2798 se renovamG1096 γίνομαιG1096 G5638 G527 ἁπαλόςG527, eG2532 καίG2532 as folhasG5444 φύλλονG5444 brotamG1631 ἐκφύωG1631 G5725, sabeisG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451 o verãoG2330 θέροςG2330.
μανθάνω δέ, παραβολή ἀπό συκῆ: ὅταν ἤδη αὐτός κλάδος γίνομαι ἁπαλός, καί φύλλον ἐκφύω γινώσκω ὅτι ἐστί ἐγγύς θέρος.
AssimG3779 οὕτωG3779, tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210: quandoG3752 ὅτανG3752 virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5740 estas coisasG5023 ταῦταG5023, sabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720 queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451, àsG1909 ἐπίG1909 portasG2374 θύραG2374.
οὕτω, καί ὑμεῖς: ὅταν εἴδω γίνομαι ταῦτα, γινώσκω ὅτι ἐστί ἐγγύς, ἐπί θύρα.
Estai de sobreavisoG991 βλέπωG991 G5720, vigiaiG69 ἀγρυπνέωG69 G5720 eG2532 καίG2532 oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 quandoG4219 πότεG4219 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 o tempoG2540 καιρόςG2540.
βλέπω ἀγρυπνέω καί προσεύχομαι γάρ οὐ εἴδω πότε ἐστί καιρός.
segui-oG190 ἀκολουθέωG190 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 ao dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 ondeG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 ele entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 queG3754 ὅτιG3754 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 perguntaG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meu aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀκολουθέω αὐτός καί ἔπω οἰκοδεσπότης ὅπου ἐάν εἰσέρχομαι ὅτι διδάσκαλος λέγω ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
EG2532 καίG2532, enquantoG846 αὐτόςG846 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740 e, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G5315 φάγωG5315 G5628, istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
καί, αὐτός ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος εὐλογέω κλάω καί αὐτός δίδωμι ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129, o sangue da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3588 G3588, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favorG4012 περίG4012 de muitosG4183 πολύςG4183.
καί, αὐτός ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ αἷμα, καινός διαθήκη , ἐκχέω περί πολύς.
EG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 profundamente tristeG4036 περίλυποςG4036 atéG2193 ἕωςG2193 à morteG2288 θάνατοςG2288; ficaiG3306 μένωG3306 G5657 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 vigiaiG1127 γρηγορεύωG1127 G5720.
καί αὐτός λέγω μοῦ ψυχή ἐστί περίλυπος ἕως θάνατος; μένω ὧδε καί γρηγορεύω
EG2532 καίG2532, adiantando-seG4281 προέρχομαιG4281 G5631 um poucoG3397 μικρόνG3397, prostrou-seG4098 πίπτωG4098 G5627 emG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093; eG2532 καίG2532 oravaG4336 προσεύχομαιG4336 G5711 para queG2443 ἵναG2443, seG1487 εἰG1487 possívelG2076 ἐστίG2076 G5748 G1415 δυνατόςG1415, lheG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 fosse poupadaG3928 παρέρχομαιG3928 G5632 aquela horaG5610 ὥραG5610.
καί, προέρχομαι μικρόν, πίπτω ἐπί γῆ; καί προσεύχομαι ἵνα, εἰ ἐστί δυνατός, ἀπό αὐτός παρέρχομαι ὥρα.
OraG1161 δέG1161, o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G846 αὐτόςG846 tinha-lhes dadoG1325 δίδωμιG1325 G5715 G846 αὐτόςG846 esta senhaG4953 σύσσημονG4953 G3004 λέγωG3004 G5723: Aquele a quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu beijarG5368 φιλέωG5368 G5661, éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG846 αὐτόςG846; prendei-oG2902 κρατέωG2902 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 levai-oG520 ἀπάγωG520 G5628 com segurançaG806 ἀσφαλῶςG806.
δέ, παραδίδωμι αὐτός δίδωμι αὐτός σύσσημον λέγω ὅς ἄν φιλέω ἐστί αὐτός; κρατέω αὐτός καί ἀπάγω ἀσφαλῶς.
EG2532 καίG2532 a criadaG3814 παιδίσκηG3814, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, tornouG3825 πάλινG3825 G756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημιG3936 G5761: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846.
καί παιδίσκη, εἴδω αὐτός, πάλιν ἄρχομαι λέγω παρίστημι ὅτι οὗτος ἐστί ἐκ αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 oG846 αὐτόςG846 levaramG520 ἀπάγωG520 G5627 para dentroG2080 ἔσωG2080 do palácioG833 αὐλήG833, que éG3603 ὅ ἐστίG3603 G2076 ἐστίG2076 G5748 o pretórioG4232 πραιτώριονG4232, eG2532 καίG2532 reuniramG4779 συγκαλέωG4779 G5719 todoG3650 ὅλοςG3650 o destacamentoG4686 σπεῖραG4686.
δέ, στρατιώτης αὐτός ἀπάγω ἔσω αὐλή, � ἐστί πραιτώριον, καί συγκαλέω ὅλος σπεῖρα.
EG2532 καίG2532 levaramG5342 φέρωG5342 G5719 JesusG846 αὐτόςG846 paraG1909 ἐπίG1909 oG5117 τόποςG5117 GólgotaG1115 ΓολγοθᾶG1115, queG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 LugarG5117 τόποςG5117 da CaveiraG2898 κρανίονG2898.
καί φέρω αὐτός ἐπί τόπος Γολγοθᾶ, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω τόπος κρανίον.
À horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766, clamouG994 βοάωG994 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: EloíG1682 ἐλωΐG1682, EloíG1682 ἐλωΐG1682, lamáG2982 λαμάG2982 sabactâniG4518 σαβαχθανίG4518? QueG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450, por queG5101 τίςG5101 G1519 εἰςG1519 meG3165 μέG3165 desamparasteG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5627?
ὥρα ἔννατος, βοάω Ἰησοῦς μέγας φωνή λέγω ἐλωΐ, ἐλωΐ, λαμά σαβαχθανί? ὅς ἐστί μεθερμηνεύω θεός μοῦ, θεός μοῦ, τίς εἰς μέ ἐγκαταλείπω
Ao cair da tardeG2532 καίG2532 G2235 ἤδηG2235 G3798 ὄψιοςG3798 G1096 γίνομαιG1096 G5637, porG1893 ἐπείG1893 serG2258 ἦνG2258 G5713 o dia da preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, istoG3603 ὅ ἐστίG3603 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a véspera do sábadoG4315 προσάββατονG4315,
καί ἤδη ὄψιος γίνομαι ἐπεί ἦν παρασκευή, � ἐστί προσάββατον,
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 vos atemorizeisG1568 ἐκθαμβέωG1568 G5744; buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3479 ΝαζαρηνόςG3479, queG3588 G3588 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5772; ele ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681, nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 mais aquiG5602 ὧδεG5602; vedeG2396 ἴδεG2396 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 oG846 αὐτόςG846 tinham postoG5087 τίθημιG5087 G5656.
δέ, αὐτός λέγω μή ἐκθαμβέω ζητέω Ἰησοῦς, Ναζαρηνός, σταυρόω ἐγείρω οὐ ἐστί ὧδε; ἴδε τόπος ὅπου αὐτός τίθημι
EG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 parentaG4773 συγγενήςG4773, igualmenteG2532 καίG2532 concebeuG4815 συλλαμβάνωG4815 G5761 um filhoG5207 υἱόςG5207 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 velhiceG1094 γήραςG1094, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 já o sextoG1623 ἕκτοςG1623 mêsG3376 μήνG3376 para aquelaG846 αὐτόςG846 queG3588 G3588 G2564 καλέωG2564 G5746 diziam ser estérilG4723 στείροςG4723.
καί Ἐλισάβετ, σοῦ συγγενής, καί συλλαμβάνω υἱός ἔν αὑτοῦ γήρας, ἐστί οὗτος ἕκτος μήν αὐτός καλέω στείρος.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NinguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 queG3739 ὅςG3739 tenhaG2564 καλέωG2564 G5743 esteG5129 τούτῳG5129 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔπω αὐτός: οὐδείς ἐστί ἔν σοῦ συγγένεια ὅς καλέω τούτῳ ὄνομα.
EntãoG2532 καίG2532, pedindo eleG154 αἰτέωG154 G5660 uma tabuinhaG4093 πινακίδιονG4093, escreveuG1125 γράφωG1125 G5656: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686. EG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 se admiraramG2296 θαυμάζωG2296 G5656.
καί, αἰτέω πινακίδιον, γράφω Ἰωάννης ἐστί αὐτός ὄνομα. καί πᾶς θαυμάζω
é queG3754 ὅτιG3754 hojeG4594 σήμερονG4594 vosG5213 ὑμῖνG5213 nasceuG5088 τίκτωG5088 G5681, naG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, o SalvadorG4990 σωτήρG4990, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o SenhorG2962 κύριοςG2962.
ὅτι σήμερον ὑμῖν τίκτω ἔν πόλις Δαβίδ, σωτήρ, ὅς ἐστί Χριστός, κύριος.
TodosG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 davam testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5707, eG2532 καίG2532 se maravilhavamG2296 θαυμάζωG2296 G5707 dasG1909 ἐπίG1909 palavrasG3056 λόγοςG3056 de graçaG5485 χάριςG5485 queG3588 G3588 lhe saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 G5734 dosG1537 ἐκG1537 lábiosG4750 στόμαG4750, eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501?
πᾶς αὐτός μαρτυρέω καί θαυμάζω ἐπί λόγος χάρις ἐκπορεύομαι ἐκ στόμα, καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος υἱός Ἰωσήφ?
EG1161 δέG1161 prosseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627: De fatoG281 ἀμήνG281, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 profetaG4396 προφήτηςG4396 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bem recebidoG1184 δεκτόςG1184 naG1722 ἔνG1722 sua própriaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968.
δέ ἔπω ἀμήν, ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς προφήτης ἐστί δεκτός ἔν αὑτοῦ πατρίς.
EG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5738, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 dizG2980 λαλέωG2980 G5719 blasfêmiasG988 βλασφημίαG988? QuemG5101 τίςG5101 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, senãoG1508 εἰ μήG1508 DeusG2316 θεόςG2316?
καί γραμματεύς καί Φαρισαῖος διαλογίζομαι λέγω τίς ἐστί οὗτος ὅς λαλέω βλασφημία? τίς δύναμαι ἀφίημι ἀμαρτία, � θεός?
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123, dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 ouG2228 G2228: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος, ἔπω ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία : ἐγείρω καί περιπατέω
Jesus, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PodeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG3739 ὅςG3739 G1722 ἔνG1722 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 o noivoG3566 νυμφίοςG3566?
δέ, αὐτός ἔπω δύναμαι ποιέω νηστεύω υἱός νυμφών, ὅς ἔν ἐστί μετά αὐτός νυμφίος?
EG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762, tendo bebidoG4095 πίνωG4095 G5631 o vinho velhoG3820 παλαιόςG3820, prefereG2309 θέλωG2309 G5719 o novoG3501 νέοςG3501; porqueG1063 γάρG1063 dizG3004 λέγωG3004 G5719: O velhoG3820 παλαιόςG3820 éG2076 ἐστίG2076 G5748 excelenteG5543 χρηστόςG5543.
καί οὐδείς, πίνω παλαιός, θέλω νέος; γάρ λέγω παλαιός ἐστί χρηστός.
EG2532 καίG2532 acrescentou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί λέγω αὐτός: υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος σάββατον.
EntãoG2532 καίG2532, olhandoG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 G3788 ὀφθαλμόςG3788 eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5707: Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 vós, os pobresG4434 πτωχόςG4434, porqueG3754 ὅτιG3754 vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί, ἐπαίρω ὀφθαλμός αὐτός εἰς αὑτοῦ μαθητής, λέγω μακάριος πτωχός, ὅτι ὑμέτερος ἐστί βασιλεία θεός.
SeG1487 εἰG1487 amaisG25 ἀγαπάωG25 G5719 os que vosG5209 ὑμᾶςG5209 amamG25 ἀγαπάωG25 G5723, qualG4169 ποῖοςG4169 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5213 ὑμῖνG5213 recompensaG5485 χάριςG5485? PorqueG1063 γάρG1063 até os pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 amamG25 ἀγαπάωG25 G5723 aos que osG846 αὐτόςG846 amamG25 ἀγαπάωG25 G5719.
εἰ ἀγαπάω ὑμᾶς ἀγαπάω ποῖος ἐστί ὑμῖν χάρις? γάρ ἀμαρτωλός ἀγαπάω αὐτός ἀγαπάω
SeG1437 ἐάνG1437 fizerdes o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5725 aos que vosG5209 ὑμᾶςG5209 fazem o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, qualG4169 ποῖοςG4169 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5213 ὑμῖνG5213 recompensaG5485 χάριςG5485? Até os pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 issoG846 αὐτόςG846.
ἐάν ἀγαθοποιέω ὑμᾶς ἀγαθοποιέω ποῖος ἐστί ὑμῖν χάρις? ἀμαρτωλός ποιέω αὐτός.
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 emprestaisG1155 δανείζωG1155 G5725 àqueles deG3844 παράG3844 quemG3739 ὅςG3739 esperaisG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 G5625 G1679 ἐλπίζωG1679 G5725 receberG618 ἀπολαμβάνωG618 G5629, qualG4169 ποῖοςG4169 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5213 ὑμῖνG5213 recompensaG5485 χάριςG5485? TambémG2532 καίG2532 os pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 emprestamG1155 δανείζωG1155 G5719 aos pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, paraG2443 ἵναG2443 receberemG618 ἀπολαμβάνωG618 G5632 outro tantoG2470 ἴσοςG2470.
καί, ἐάν δανείζω παρά ὅς ἐλπίζω ἐλπίζω ἀπολαμβάνω ποῖος ἐστί ὑμῖν χάρις? καί ἀμαρτωλός δανείζω ἀμαρτωλός, ἵνα ἀπολαμβάνω ἴσος.
AmaiG25 ἀγαπάωG25 G5720, porémG4133 πλήνG4133, os vossosG5216 ὑμῶνG5216 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, fazei o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5720 eG2532 καίG2532 emprestaiG1155 δανείζωG1155 G5720, semG3367 μηδείςG3367 esperarG560 ἀπελπίζωG560 G5723 nenhuma paga; seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG4183 πολύςG4183 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408, eG2532 καίG2532 sereisG2071 ἔσομαιG2071 G5704 filhosG5207 υἱόςG5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310. PoisG3754 ὅτιG3754 eleG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 benignoG5543 χρηστόςG5543 até paraG1909 ἐπίG1909 com os ingratosG884 ἀχάριστοςG884 eG2532 καίG2532 mausG4190 πονηρόςG4190.
ἀγαπάω πλήν, ὑμῶν ἐχθρός, ἀγαθοποιέω καί δανείζω μηδείς ἀπελπίζω ἔσομαι πολύς ὑμῶν μισθός, καί ἔσομαι υἱός ὕψιστος. ὅτι αὐτός ἐστί χρηστός ἐπί ἀχάριστος καί πονηρός.
SedeG1096 γίνομαιG1096 G5737 misericordiososG3629 οἰκτίρμωνG3629, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 misericordiosoG3629 οἰκτίρμωνG3629 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962.
γίνομαι οἰκτίρμων, καθώς καί ἐστί οἰκτίρμων ὑμῶν πατήρ.
O discípuloG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG5228 ὑπέρG5228 do seuG848 αὑτοῦG848 mestreG1320 διδάσκαλοςG1320; todoG3956 πᾶςG3956 aquele, porémG1161 δέG1161, que for bem instruídoG2675 καταρτίζωG2675 G5772 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comoG5613 ὡςG5613 o seuG846 αὐτόςG846 mestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
μαθητής οὐ ἐστί ὑπέρ αὑτοῦ διδάσκαλος; πᾶς δέ, καταρτίζω ἔσομαι ὡς αὐτός διδάσκαλος.
NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 árvoreG1186 δένδρονG1186 boaG2570 καλόςG2570 que dêG4160 ποιέωG4160 G5723 mauG4550 σαπρόςG4550 frutoG2590 καρπόςG2590; nem tampoucoG3761 οὐδέG3761 árvoreG1186 δένδρονG1186G4550 σαπρόςG4550 que dêG4160 ποιέωG4160 G5723 bomG2570 καλόςG2570 frutoG2590 καρπόςG2590.
οὐ ἐστί δένδρον καλός ποιέω σαπρός καρπός; οὐδέ δένδρον σαπρός ποιέω καλός καρπός.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, eG2532 καίG2532 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 praticaG4160 ποιέωG4160 G5723, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 mostrareiG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5692 a quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664.
πᾶς ἔρχομαι πρός μέ, καί ἀκούω μοῦ λόγος, καί αὐτός ποιέω ὑμῖν ὑποδείκνυμι τίς ἐστί ὅμοιος.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, edificandoG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 uma casaG3614 οἰκίαG3614, cavouG4626 σκάπτωG4626 G5656, abriu profundaG900 βαθύνωG900 G5656 vala eG2532 καίG2532 lançouG5087 τίθημιG5087 G5656 o alicerceG2310 θεμέλιοςG2310 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073; eG1161 δέG1161, vindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a enchenteG4132 πλημμύραG4132, arrojou-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 pôdeG2480 ἰσχύωG2480 G5656 abalarG4531 σαλεύωG4531 G5658, porG1063 γάρG1063 ter sido bem construídaG2311 θεμελιόωG2311 G5718.
ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος ὅς, οἰκοδομέω οἰκία, σκάπτω βαθύνω καί τίθημι θεμέλιος ἐπί πέτρα; δέ, γίνομαι πλημμύρα, προσρήγνυμι ποταμός ἐκεῖνος οἰκία καί οὐ αὐτός ἰσχύω σαλεύω γάρ θεμελιόω
MasG1161 δέG1161 o que ouveG191 ἀκούωG191 G5660 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 praticaG4160 ποιέωG4160 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 que edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5660 uma casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 semG5565 χωρίςG5565 alicercesG2310 θεμέλιοςG2310, e, arrojando-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra ela, logoG2112 εὐθέωςG2112 desabouG4098 πίπτωG4098 G5627; eG2532 καίG2532 aconteceu que foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 a ruínaG4485 ῥήγμαG4485 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614.
δέ ἀκούω καί μή ποιέω ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος οἰκοδομέω οἰκία ἐπί γῆ χωρίς θεμέλιος, προσρήγνυμι ποταμός εὐθέως πίπτω καί γίνομαι μέγας ῥήγμα ἐκεῖνος οἰκία.
Estes, chegando-seG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, com instânciaG4709 σπουδαίωςG4709 lheG846 αὐτόςG846 suplicaramG3870 παρακαλέωG3870 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de queG3739 ὅςG3739 lhe façasG3930 παρέχωG3930 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124;
παραγίνομαι πρός Ἰησοῦς, σπουδαίως αὐτός παρακαλέω λέγω ἐστί ἄξιος ὅς παρέχω τοῦτο;
EG2532 καίG2532 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aqueleG3362 ἐάν μήG3362 que nãoG3362 ἐάν μήG3362 achar emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 motivo de tropeçoG4624 σκανδαλίζωG4624 G5686.
καί μακάριος ἐστί � � ἔν ἐμοί σκανδαλίζω
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aquele deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
E eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: entreG1722 ἔνG1722 os nascidosG1084 γεννητόςG1084 de mulherG1135 γυνήG1135, ninguémG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187 do queG3187 μείζωνG3187 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; masG1161 δέG1161 o menorG3398 μικρόςG3398 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 eleG846 αὐτόςG846.
ὑμῖν λέγω ἔν γεννητός γυνή, οὐδείς ἐστί μείζων μείζων Ἰωάννης; δέ μικρός ἔν βασιλεία θεός ἐστί μείζων αὐτός.
Ao verG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, o fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 convidaraG2564 καλέωG2564 G5660 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: SeG1487 εἰG1487 esteG3778 οὗτοςG3778 foraG2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396, bem saberiaG1097 γινώσκωG1097 G5707 quemG5101 τίςG5101 eG2532 καίG2532 qualG4217 ποταπόςG4217 é a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 lheG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5731, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Φαρισαῖος αὐτός καλέω ἔπω ἔν ἑαυτού: εἰ οὗτος ἦν προφήτης, γινώσκω τίς καί ποταπός γυνή ὅστις αὐτός ἅπτομαι ὅτι ἐστί ἀμαρτωλός.
Os que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizerG3004 λέγωG3004 G5721 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3739 ὅςG3739 até perdoaG863 ἀφίημιG863 G5719 pecadosG266 ἀμαρτίαG266?
συνανάκειμαι ἄρχομαι λέγω ἔν ἑαυτού: τίς ἐστί οὗτος ὅς ἀφίημι ἀμαρτία?
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o sentido da parábolaG3850 παραβολήG3850: a sementeG4703 σπόροςG4703 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὗτος ἐστί παραβολή: σπόρος ἐστί λόγος θεός.
NadaG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 ocultoG2927 κρυπτόςG2927, queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 hajaG1096 γίνομαιG1096 G5695 de manifestar-seG5318 φανερόςG5318, nemG3761 οὐδέG3761 escondidoG614 ἀπόκρυφοςG614, queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 a ser conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5701 eG2532 καίG2532 reveladoG1519 εἰςG1519 G5318 φανερόςG5318.
οὐ ἐστί κρυπτός, ὅς οὐ γίνομαι φανερός, οὐδέ ἀπόκρυφος, ὅς οὐ ἔρχομαι γινώσκω καί εἰς φανερός.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102? Eles, possuídos de temorG5399 φοβέωG5399 G5679 e admiraçãoG2296 θαυμάζωG2296 G5656, diziamG3004 λέγωG3004 G5723 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 que atéG2532 καίG2532 aos ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 às ondasG5204 ὕδωρG5204 repreendeG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
δέ, αὐτός ἔπω ποῦ ἐστί ὑμῶν πίστις? φοβέω θαυμάζω λέγω πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος καί ἄνεμος καί ὕδωρ ἐπιτάσσω καί αὐτός ὑπακούω
Perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: LegiãoG3003 λεγεώνG3003, porqueG3754 ὅτιG3754 tinham entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
ἐπερωτάω αὐτός Ἰησοῦς: τίς ἐστί σοί ὄνομα? ἔπω λεγεών, ὅτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός πολύς δαιμόνιον.
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porémG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607 G5656 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG1161 δέG1161, esteG3778 οὗτοςG3778 a respeito doG4012 περίG4012 qualG3739 ὅςG3739 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5719 tais coisasG5108 τοιοῦτοςG5108? EG2532 καίG2532 se esforçavaG2212 ζητέωG2212 G5707 por vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 G846 αὐτόςG846.
Ἡρώδης, καί, ἔπω ἐγώ ἀποκεφαλίζω Ἰωάννης; τίς ἐστί δέ, οὗτος περί ὅς ἀκούω τοιοῦτος? καί ζητέω εἴδω αὐτός.
AoG1722 ἔνG1722 se retiraremG1316 διαχωρίζομαιG1316 G5738 estes deG575 ἀπόG575 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 aquiG5602 ὧδεG5602; entãoG2532 καίG2532, façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, de EliasG2243 ἩλίαςG2243, nãoG3361 μήG3361 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761, porém, o queG3739 ὅςG3739 diziaG3004 λέγωG3004 G5719.
ἔν διαχωρίζομαι ἀπό Ἰησοῦς, ἔπω Πέτρος: ἐπιστάτης, καλός ἐστί εἶναι ὧδε; καί, ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας, μή εἴδω ὅς λέγω
EG2532 καίG2532 delaG1537 ἐκG1537 veioG1096 γίνομαιG1096 G5633 uma vozG5456 φωνήG5456, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, o meu eleitoG27 ἀγαπητόςG27; a eleG846 αὐτόςG846 ouviG191 ἀκούωG191 G5720.
καί ἐκ γίνομαι φωνή, λέγω οὗτος ἐστί μοῦ υἱός, ἀγαπητός; αὐτός ἀκούω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que, dentreG575 ἀπόG575 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, surgiu um homemG435 ἀνήρG435, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 em alta vozG310 ἀναβοάωG310 G5656: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, suplico-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que vejasG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5657 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG3439 μονογενήςG3439;
καί ἰδού ἀπό ὄχλος, ἀνήρ, λέγω ἀναβοάω διδάσκαλος, δέομαι σοῦ ἐπιβλέπω μοῦ υἱός, ὅτι ἐστί μονογενής;
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; poisG1063 γάρG1063 quem nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 vósG2257 ἡμῶνG2257 outros éG2076 ἐστίG2076 G5748 porG5228 ὑπέρG5228 vósG2257 ἡμῶνG2257.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἔπω μή κωλύω γάρ οὐ ἐστί κατά ἡμῶν ἐστί ὑπέρ ἡμῶν.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείςG3762 que, tendo postoG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5631 a mãoG5495 χείρG5495 noG1909 ἐπίG1909 aradoG723 ἄροτρονG723, olhaG991 βλέπωG991 G5723 para trásG1519 εἰςG1519 G3694 ὀπίσωG3694 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aptoG2111 εὔθετοςG2111 paraG1519 εἰςG1519 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐδείς ἐπιβάλλω χείρ ἐπί ἄροτρον, βλέπω εἰς ὀπίσω ἐστί εὔθετος εἰς βασιλεία θεός.
PermaneceiG3306 μένωG3306 G5720 naG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614, comendoG2068 ἐσθίωG2068 G5723 eG2532 καίG2532 bebendoG4095 πίνωG4095 G5723 do que elesG846 αὐτόςG846 tiveremG3844 παράG3844; porqueG1063 γάρG1063 dignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτηςG2040 do seuG848 αὑτοῦG848 salárioG3408 μισθόςG3408. NãoG3361 μήG3361 andeisG3327 μεταβαίνωG3327 G5720 a mudar deG1537 ἐκG1537 casaG3614 οἰκίαG3614 emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614.
μένω ἔν αὐτός οἰκία, ἐσθίω καί πίνω αὐτός παρά; γάρ ἄξιος ἐστί ἐργάτης αὑτοῦ μισθός. μή μεταβαίνω ἐκ οἰκία εἰς οἰκία.
TudoG3956 πᾶςG3956 meG3427 μοίG3427 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962. NinguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962; eG2532 καίG2532 também ninguém sabe quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o PaiG3962 πατήρG3962, senãoG1508 εἰ μήG1508 o FilhoG5207 υἱόςG5207, eG2532 καίG2532 aquele a quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 o FilhoG5207 υἱόςG5207 o quiserG1014 βούλομαιG1014 G5741 revelarG601 ἀποκαλύπτωG601 G5658.
πᾶς μοί παραδίδωμι ὑπό μοῦ πατήρ. οὐδείς γινώσκω τίς ἐστί υἱός, � πατήρ; καί τίς ἐστί πατήρ, � υἱός, καί ὅς ἐάν υἱός βούλομαι ἀποκαλύπτω
Ele, porémG1161 δέG1161, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 justificar-seG1344 δικαιόωG1344 G5721 G1438 ἑαυτούG1438, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 próximoG4139 πλησίονG4139?
δέ, θέλω δικαιόω ἑαυτού, ἔπω πρός Ἰησοῦς: τίς ἐστί μοῦ πλησίον?
EntretantoG1161 δέG1161, pouco éG2076 ἐστίG2076 G5748 necessárioG5532 χρείαG5532 ou mesmo uma só coisaG1520 εἷςG1520; MariaG3137 ΜαριάμG3137, poisG1161 δέG1161, escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 a boaG18 ἀγαθόςG18 parteG3310 μερίςG3310, e esta nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 será tiradaG851 ἀφαιρέωG851 G5701.
δέ, ἐστί χρεία εἷς; Μαριάμ, δέ, ἐκλέγομαι ἀγαθός μερίς, οὐ αὐτός ἀφαιρέω
QuandoG3752 ὅτανG3752 o valenteG2478 ἰσχυρόςG2478, bem armadoG2528 καθοπλίζωG2528 G5772, guardaG5442 φυλάσσωG5442 G5725 a suaG833 αὐλήG833 própria casaG1438 ἑαυτούG1438, ficamG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 segurançaG1515 εἰρήνηG1515 todos os seusG846 αὐτόςG846 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
ὅταν ἰσχυρός, καθοπλίζω φυλάσσω αὐλή ἑαυτού, ἐστί ἔν εἰρήνη αὐτός ὑπάρχοντα
Quem nãoG3361 μήG3361 éG5607 ὤνG5607 G5752 porG3326 μετάG3326 mimG1700 ἐμοῦG1700 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700; eG2532 καίG2532 quem comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 nãoG3361 μήG3361 ajuntaG4863 συνάγωG4863 G5723 espalhaG4650 σκορπίζωG4650 G5719.
μή ὤν μετά ἐμοῦ ἐστί κατά ἐμοῦ; καί μετά ἐμοῦ μή συνάγω σκορπίζω
ComoG1161 δέG1161 afluíssemG1865 ἐπαθροίζωG1865 G5746 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721: EstaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 geraçãoG1074 γενεάG1074 perversaG4190 πονηρόςG4190! PedeG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 sinalG4592 σημεῖονG4592; masG2532 καίG2532 nenhumG3756 οὐG3756 sinalG4592 σημεῖονG4592 lheG846 αὐτόςG846 será dadoG1325 δίδωμιG1325 G5701, senãoG1508 εἰ μήG1508 o de JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
δέ ἐπαθροίζω ὄχλος, ἄρχομαι λέγω οὗτος ἐστί γενεά πονηρός! ἐπιζητέω σημεῖον; καί οὐ σημεῖον αὐτός δίδωμιἸωνᾶς.
SãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os teus olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 do teu corpoG4983 σῶμαG4983; se os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 bonsG573 ἁπλοῦςG573, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 luminosoG5460 φωτεινόςG5460; masG1161 δέG1161, se foremG5600 G5600 G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 ficará em trevasG4652 σκοτεινόςG4652.
ἐστί ὀφθαλμός λύχνος σῶμα; σοῦ ὀφθαλμός ἁπλοῦς, ὅλος σοῦ σῶμα ἐστί φωτεινός; δέ, πονηρός, σοῦ σῶμα σκοτεινός.
ReparaG4648 σκοπέωG4648 G5720, poisG3767 οὖνG3767, que a luzG5457 φῶςG5457 queG3588 G3588 há emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 nãoG3361 μήG3361 sejamG2076 ἐστίG2076 G5748 trevasG4655 σκότοςG4655.
σκοπέω οὖν, φῶς ἔν σοί μή ἐστί σκότος.
AntesG4133 πλήνG4133, daiG1325 δίδωμιG1325 G5628 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 do que tiverdesG1751 ἔνειμιG1751 G5752, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 limpoG2513 καθαρόςG2513.
πλήν, δίδωμι ἐλεημοσύνη ἔνειμι καί πᾶς ὑμῖν ἐστί καθαρός.
Posto que miríadesG3461 μυρίαςG3461 de pessoasG3793 ὄχλοςG3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστεG5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 se atropelaremG2662 καταπατέωG2662 G5721, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτονG4412, aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272.
μυρίας ὄχλος ἐπισυνάγω ὥστε ἀλλήλων καταπατέω ἄρχομαι λέγω πρῶτον, πρός αὑτοῦ μαθητής: προσέχω ἑαυτού ἀπό ζύμη Φαρισαῖος, ὅστις ἐστί ὑπόκρισις.
NadaG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG4780 συγκαλύπτωG4780 G5772 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 venha a ser reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5701; e ocultoG2927 κρυπτόςG2927 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 venha a ser conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5701.
οὐδείς ἐστί συγκαλύπτω ὅς οὐ ἀποκαλύπτω κρυπτός ὅς οὐ γινώσκω
NãoG3780 οὐχίG3780 se vendemG4453 πωλέωG4453 G5743 cincoG4002 πέντεG4002 pardaisG4765 στρουθίονG4765 por doisG1417 δύοG1417 assesG787 ἀσσάριονG787? Entretanto, nenhumG3756 οὐG3756 G1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 em esquecimentoG1950 ἐπιλανθάνομαιG1950 G5772 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὐχί πωλέω πέντε στρουθίον δύο ἀσσάριον? οὐ εἷς ἐκ αὐτός ἐστί ἐπιλανθάνομαι ἐνώπιον θεός.
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627: Tende cuidadoG3708 ὁράωG3708 G5720 eG2532 καίG2532 guardai-vosG5442 φυλάσσωG5442 G5732 deG575 ἀπόG575 toda e qualquer avarezaG4124 πλεονεξίαG4124; porqueG3754 ὅτιG3754 a vidaG2222 ζωήG2222 de um homemG5100 τίςG5100 nãoG3756 οὐG3756 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 na abundânciaG4052 περισσεύωG4052 G5721 dosG1537 ἐκG1537 bens que eleG846 αὐτόςG846 possuiG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
δέ, αὐτός ἔπω ὁράω καί φυλάσσω ἀπό πλεονεξία; ὅτι ζωή τίς οὐ ἐστί περισσεύω ἐκ αὐτός ὑπάρχοντα
Porque a vidaG5590 ψυχήG5590 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maisG4119 πλείωνG4119 do que o alimentoG5160 τροφήG5160, eG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742.
ψυχή ἐστί πλείων τροφή, καί σῶμα, ἔνδυμα.
ObservaiG2657 κατανοέωG2657 G5657 os corvosG2876 κόραξG2876, os quaisG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 semeiamG4687 σπείρωG4687 G5719, nemG3761 οὐδέG3761 ceifamG2325 θερίζωG2325 G5719, nãoG3756 οὐG3756 têmG2076 ἐστίG2076 G5748 despensaG5009 ταμεῖονG5009 nemG3761 οὐδέG3761 celeirosG596 ἀποθήκηG596; todaviaG2532 καίG2532, DeusG2316 θεόςG2316 osG846 αὐτόςG846 sustentaG5142 τρέφωG5142 G5719. QuantoG4214 πόσοςG4214 maisG3123 μᾶλλονG3123 valeisG1308 διαφέρωG1308 G5719 do que as avesG4071 πετεινόνG4071!
κατανοέω κόραξ, ὅτι οὐ σπείρω οὐδέ θερίζω οὐ ἐστί ταμεῖον οὐδέ ἀποθήκη; καί, θεός αὐτός τρέφω πόσος μᾶλλον διαφέρω πετεινόν!
porqueG1063 γάρG1063, ondeG3699 ὅπουG3699 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 tesouroG2344 θησαυρόςG2344, aíG1563 ἐκεῖG1563 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588.
γάρ, ὅπου ἐστί ὑμῶν θησαυρός, ἐκεῖ ἔσομαι καί ὑμῶν καρδία.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG686 ἄραG686, o mordomoG3623 οἰκονόμοςG3623 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429, a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962 confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 conservosG2322 θεραπείαG2322 para dar-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5721 o sustentoG4620 σιτόμετρονG4620 a seu tempoG2540 καιρόςG2540?
ἔπω κύριος: τίς ἐστί ἄρα, οἰκονόμος πιστός καί φρόνιμος, ὅς κύριος καθίστημι αὑτοῦ θεραπεία δίδωμι σιτόμετρον καιρός?
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: A queG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 a queG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692?
δέ λέγω τίς ἐστί ὅμοιος βασιλεία θεός, καί τίς αὐτός ὁμοιόω
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615 queG3739 ὅςG3739 um homemG444 ἄνθρωποςG444 plantouG906 βάλλωG906 G5627 naG1519 εἰςG1519 suaG1438 ἑαυτούG1438 hortaG2779 κῆποςG2779; eG2532 καίG2532 cresceuG837 αὐξάνωG837 G5656 eG2532 καίG2532 fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 G1519 εἰςG1519 árvoreG1186 δένδρονG1186; eG2532 καίG2532 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772 aninharam-seG2681 κατασκηνόωG2681 G5656 nosG1722 ἔνG1722 seusG846 αὐτόςG846 ramosG2798 κλάδοςG2798.
ἐστί ὅμοιος κόκκος σίναπι ὅς ἄνθρωπος βάλλω εἰς ἑαυτού κῆπος; καί αὐξάνω καί γίνομαι εἰς δένδρον; καί πετεινόν οὐρανός κατασκηνόω ἔν αὐτός κλάδος.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 ao fermentoG2219 ζύμηG2219 queG3739 ὅςG3739 uma mulherG1135 γυνήG1135 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτωG1470 G5656 emG1519 εἰςG1519 trêsG5140 τρεῖςG5140 medidasG4568 σάτονG4568 de farinhaG224 ἄλευρονG224, atéG2193 ἕωςG2193 ficarG2220 ζυμόωG2220 tudoG3650 ὅλοςG3650 levedadoG2220 ζυμόωG2220 G5681.
ἐστί ὅμοιος ζύμη ὅς γυνή λαμβάνω ἐγκρύπτω εἰς τρεῖς σάτον ἄλευρον, ἕως ζυμόω ὅλος ζυμόω
À horaG5610 ὥραG5610 da ceiaG1173 δεῖπνονG1173, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 servoG1401 δοῦλοςG1401 para avisarG2036 ἔπωG2036 G5629 aos convidadosG2564 καλέωG2564 G5772: VindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956G2235 ἤδηG2235 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 preparadoG2092 ἕτοιμοςG2092.
ὥρα δεῖπνον, ἀποστέλλω αὑτοῦ δοῦλος ἔπω καλέω ἔρχομαι ὅτι πᾶς ἤδη ἐστί ἕτοιμος.
Depois, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o servoG1401 δοῦλοςG1401: SenhorG2962 κύριοςG2962, feito estáG1096 γίνομαιG1096 G5754 comoG5613 ὡςG5613 mandasteG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5656, eG2532 καίG2532 aindaG2089 ἔτιG2089G2076 ἐστίG2076 G5748 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔπω δοῦλος: κύριος, γίνομαι ὡς ἐπιτάσσω καί ἔτι ἐστί τόπος.
OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 é o reiG935 βασιλεύςG935 que, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 para combaterG4820 συμβάλλωG4820 G5629 G4171 πόλεμοςG4171 outroG2087 ἕτεροςG2087 reiG935 βασιλεύςG935, nãoG3780 οὐχίG3780 se assentaG2523 καθίζωG2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτονG4412 para calcularG1011 βουλεύωG1011 G5736 seG1487 εἰG1487 comG1722 ἔνG1722 dezG1176 δέκαG1176 milG5505 χιλιάςG5505 homens poderáG2076 ἐστίG2076 G5748 G1415 δυνατόςG1415 enfrentarG528 ἀπαντάωG528 G5658 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 contraG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 comG3326 μετάG3326 vinteG1501 εἴκοσιG1501 milG5505 χιλιάςG5505?
τίς βασιλεύς πορεύομαι συμβάλλω πόλεμος ἕτερος βασιλεύς, οὐχί καθίζω πρῶτον βουλεύω εἰ ἔν δέκα χιλιάς ἐστί δυνατός ἀπαντάω ἔρχομαι ἐπί αὐτός μετά εἴκοσι χιλιάς?
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 o pai: Meu filhoG5043 τέκνονG5043, tuG4771 σύG4771 sempreG3842 πάντοτεG3842 estásG1488 εἶG1488 G5748 comigoG3842 πάντοτεG3842 G1700 ἐμοῦG1700; tudoG3956 πᾶςG3956 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699 é teuG4674 σόςG4674.
δέ, αὐτός ἔπω τέκνον, σύ πάντοτε εἶ πάντοτε ἐμοῦ; πᾶς ἐστί ἐμός σός.
Quem é fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 poucoG1646 ἐλάχιστοςG1646 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103 no muitoG4183 πολύςG4183; eG2532 καίG2532 quem é injustoG94 ἄδικοςG94 noG1722 ἔνG1722 poucoG1646 ἐλάχιστοςG1646 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 injustoG94 ἄδικοςG94 noG1722 ἔνG1722 muitoG4183 πολύςG4183.
πιστός ἔν ἐλάχιστος καί ἐστί πιστός πολύς; καί ἄδικος ἔν ἐλάχιστος καί ἐστί ἄδικος ἔν πολύς.
MasG2532 καίG2532 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os que vos justificaisG1344 δικαιόωG1344 G5723 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588; poisG3754 ὅτιG3754 aquilo que é elevadoG5308 ὑψηλόςG5308 entreG1722 ἔνG1722 homensG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 abominaçãoG946 βδέλυγμαG946 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί αὐτός ἔπω ὑμεῖς ἐστέ δικαιόω ἑαυτού ἐνώπιον ἄνθρωπος, δέ θεός γινώσκω ὑμῶν καρδία; ὅτι ὑψηλός ἔν ἄνθρωπος ἐστί βδέλυγμα ἐνώπιον θεός.
EG1161 δέG1161 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 do queG2228 G2228 cairG4098 πίπτωG4098 G5629 umG3391 μίαG3391 tilG2762 κεραίαG2762 sequer da LeiG3551 νόμοςG3551.
δέ ἐστί εὐκοπώτερος παρέρχομαι οὐρανός καί γῆ πίπτω μία κεραία νόμος.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus aG4314 πρόςG4314 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 inevitávelG418 ἀνένδεκτοςG418 queG3361 μήG3361 venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625, masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 do homem peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 eles vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ἔπω πρός μαθητής: ἐστί ἀνένδεκτος μή ἔρχομαι σκάνδαλον, δέ οὐαί διά ὅς ἔρχομαι
NemG3761 οὐδέG3761 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602! OuG2228 G2228: LáG1563 ἐκεῖG1563 estáG2400 ἰδούG2400 G5628! PorqueG1063 γάρG1063 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 dentroG1787 ἐντόςG1787 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
οὐδέ ἔρω ἰδού ὧδε! : ἐκεῖ ἰδού γάρ βασιλεία θεός ἐστί ἐντός ὑμῶν.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, chamando-asG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 para junto de si, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, προσκαλέομαι αὐτός ἔπω ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον καί μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123 passarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 um cameloG2574 κάμηλοςG2574 peloG1223 διάG1223 fundoG5168 τρυμαλιάG5168 de uma agulhaG4476 ῥαφίςG4476 do queG2228 G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ἐστί εὐκοπώτερος εἰσέρχομαι κάμηλος διά τρυμαλιά ῥαφίς εἰσέρχομαι πλούσιος εἰς βασιλεία θεός.
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Os impossíveisG102 ἀδύνατοςG102 dosG3844 παράG3844 homensG444 ἄνθρωποςG444 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 possíveisG1415 δυνατόςG1415 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316.
δέ ἔπω ἀδύνατος παρά ἄνθρωπος ἐστί δυνατός παρά θεός.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 paisG1118 γονεύςG1118, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἔπω αὐτός ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, γυνή, ἀδελφός, γονεύς, τέκνον, ἕνεκα βασιλεία θεός,
procuravaG2212 ζητέωG2212 G5707 verG1492 εἴδωG1492 G5629 quemG5101 τίςG5101 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, masG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711, por causaG575 ἀπόG575 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, porG3754 ὅτιG3754 serG2258 ἦνG2258 G5713 ele de pequenaG3398 μικρόςG3398 estaturaG2244 ἡλικίαG2244.
ζητέω εἴδω τίς ἐστί Ἰησοῦς, καί οὐ δύναμαι ἀπό ὄχλος, ὅτι ἦν μικρός ἡλικία.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: HojeG4594 σήμερονG4594, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 nestaG5129 τούτῳG5129 casaG3624 οἶκοςG3624, pois queG2530 καθότιG2530 tambémG2532 καίG2532 esteG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
δέ, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω σήμερον, γίνομαι σωτηρία τούτῳ οἶκος, καθότι καί αὐτός ἐστί υἱός Ἀβραάμ.
dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: A minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 casaG3624 οἶκοςG3624 de oraçãoG4335 προσευχήG4335. MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 a transformastesG4160 ποιέωG4160 G5656 em covilG4693 σπήλαιονG4693 de salteadoresG3027 λῃστήςG3027.
λέγω αὐτός: γράφω μοῦ οἶκος ἐστί οἶκος προσευχή. δέ ὑμεῖς ποιέω σπήλαιον λῃστής.
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apedrejaráG2642 καταλιθάζωG2642 G5692; porqueG1063 γάρG1063 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convictoG3982 πείθωG3982 G5772 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 um profetaG4396 προφήτηςG4396.
δέ, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, λαός πᾶς ἡμᾶς καταλιθάζω γάρ ἐστί πείθω εἶναι Ἰωάννης προφήτης.
Vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 venha a serG1096 γίνομαιG1096 G5638 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
εἴδω αὐτός, δέ, γεωργός, διαλογίζομαι πρός ἑαυτού, λέγω οὗτος ἐστί κληρονόμος; ἀποκτείνω αὐτός, ἵνα κληρονομία γίνομαι ἡμῶν.
MasG1161 δέG1161 Jesus, fitando-osG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767, o que está escritoG1125 γράφωG1125 G5772: A pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5656, estaG3778 οὗτοςG3778 veio a serG1096 γίνομαιG1096 G5675 a principalG2776 κεφαλήG2776 pedra, angularG1137 γωνίαG1137?
δέ ἐμβλέπω αὐτός, ἔπω τίς ἐστί οὖν, γράφω λίθος ὅς οἰκοδομέω ἀποδοκιμάζω οὗτος γίνομαι κεφαλή γωνία?
OraG1161 δέG1161, Deus nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 DeusG2316 θεόςG2316 de mortosG3498 νεκρόςG3498, eG235 ἀλλάG235 sim de vivosG2198 ζάωG2198 G5723; porqueG1063 γάρG1063 para eleG846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 vivemG2198 ζάωG2198 G5719.
δέ, οὐ ἐστί θεός νεκρός, ἀλλά ζάω γάρ αὐτός πᾶς ζάω
Assim, poisG3767 οὖνG3767, DaviG1138 ΔαβίδG1138 lheG846 αὐτόςG846 chamaG2564 καλέωG2564 G5719 SenhorG2962 κύριοςG2962, e comoG4459 πῶςG4459 pode serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele seuG846 αὐτόςG846 filhoG5207 υἱόςG5207?
οὖν, Δαβίδ αὐτός καλέω κύριος, πῶς ἐστί αὐτός υἱός?
QuandoG3752 ὅτανG3752 começamG2235 ἤδηG2235 a brotarG4261 προβάλλωG4261 G5632, vendo-oG991 βλέπωG991 G5723, sabeisG1097 γινώσκωG1097 G5719, porG575 ἀπόG575 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, queG3754 ὅτιG3754 o verãoG2330 θέροςG2330 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG2235 ἤδηG2235 G1451 ἐγγύςG1451.
ὅταν ἤδη προβάλλω βλέπω γινώσκω ἀπό ἑαυτού, ὅτι θέρος ἐστί ἤδη ἐγγύς.
AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 aconteceremG1096 γίνομαιG1096 G5740 estas coisasG5023 ταῦταG5023, sabeiG1097 γινώσκωG1097 G5720 queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὕτω καί, ὅταν εἴδω γίνομαι ταῦτα, γινώσκω ὅτι ἐστί ἐγγύς βασιλεία θεός.
eG2532 καίG2532 dizeiG2046 ἔρωG2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 da casaG3614 οἰκίαG3614: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda perguntar-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
καί ἔρω οἰκοδεσπότης οἰκία: διδάσκαλος λέγω σοί: ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
EG2532 καίG2532, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um pãoG740 ἄρτοςG740, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983 oferecidoG1325 δίδωμιG1325 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 em memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 deG1519 εἰςG1519 mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, λαμβάνω ἄρτος, εὐχαριστέω κλάω καί αὐτός δίδωμι λέγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα δίδωμι ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο ἀνάμνησις εἰς ἐμός.
EntãoG1161 δέG1161, lhe disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 duasG1417 δύοG1417 espadasG3162 μάχαιραG3162! Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: BastaG2076 ἐστίG2076 G5748 G2425 ἱκανόςG2425!
δέ, ἔπω κύριος, ἰδού ὧδε δύο μάχαιρα! ἔπω αὐτός: ἐστί ἱκανός!
DiariamenteG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 euG3450 μοῦG3450 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, nãoG3756 οὐG3756 pusestesG1614 ἐκτείνωG1614 G5656 as mãosG5495 χείρG5495 sobreG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691. EstaG3778 οὗτοςG3778, porémG235 ἀλλάG235, éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532 o poderG1849 ἐξουσίαG1849 das trevasG4655 σκότοςG4655.
ἡμέρα κατά, ὤν μοῦ μετά ὑμῶν ἔν ἱερόν, οὐ ἐκτείνω χείρ ἐπί ἐμέ. οὗτος, ἀλλά, ἐστί ὑμῶν ὥρα καί ἐξουσία σκότος.
EG2532 καίG2532, tendo passadoG1339 διΐστημιG1339 G5631 cerca deG5616 ὡσείG5616 umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610, outroG243 ἄλλοςG243 G5100 τίςG5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TambémG2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778, verdadeiramenteG1909 ἐπίG1909 G225 ἀλήθειαG225, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
καί, διΐστημι ὡσεί μία ὥρα, ἄλλος τίς διϊσχυρίζομαι λέγω καί οὗτος, ἐπί ἀλήθεια, ἦν μετά αὐτός, γάρ καί ἐστί Γαλιλαῖος.
vendando-lhe os olhosG4028 περικαλύπτωG4028 G5660 G846 αὐτόςG846, diziamG3004 λέγωG3004 G5723: Profetiza-nosG4395 προφητεύωG4395 G5657: quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4571 σέG4571 bateuG3817 παίωG3817 G5660?
περικαλύπτω αὐτός, λέγω προφητεύω τίς ἐστί σέ παίω
TendoG191 ἀκούωG191 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 se aqueleG1487 εἰG1487 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
ἀκούω Πιλάτος ἀκούω ἐπερωτάω εἰ ἄνθρωπος ἐστί Γαλιλαῖος.
Ao saberG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 daG1537 ἐκG1537 jurisdiçãoG1849 ἐξουσίαG1849 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 este, naquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, lhoG846 αὐτόςG846 remeteuG375 ἀναπέμπωG375 G5656.
ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί ἐκ ἐξουσία Ἡρώδης, ὤν ἔν ταύταις ἡμέρα, ἔν Ἱεροσόλυμα, αὐτός ἀναπέμπω
NemG235 ἀλλάG235 tampoucoG3761 οὐδέG3761 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, poisG1063 γάρG1063 no-loG5209 ὑμᾶςG5209 G846 αὐτόςG846 tornou aG4314 πρόςG4314 enviarG375 ἀναπέμπωG375 G5656. ÉG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG2532 καίG2532, claro que nadaG3762 οὐδείςG3762 contra eleG846 αὐτόςG846 se verificouG4238 πράσσωG4238 G5772 dignoG514 ἄξιοςG514 de morteG2288 θάνατοςG2288.
ἀλλά οὐδέ Ἡρώδης, γάρ ὑμᾶς αὐτός πρός ἀναπέμπω ἐστί καί, οὐδείς αὐτός πράσσω ἄξιος θάνατος.
O povoG2992 λαόςG2992 estava aliG2476 ἵστημιG2476 G5715 e a tudo observavaG2334 θεωρέωG2334 G5723. TambémG2532 καίG2532 as autoridadesG758 ἄρχωνG758 zombavamG1592 ἐκμυκτερίζωG1592 G5707 e diziamG3004 λέγωG3004 G5723: SalvouG4982 σώζωG4982 G5656 os outrosG243 ἄλλοςG243; a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se salveG4982 σώζωG4982 G5657, seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748, de fato, o CristoG5547 ΧριστόςG5547 de DeusG2316 θεόςG2316, o escolhidoG1588 ἐκλεκτόςG1588.
λαός ἵστημι θεωρέω καί ἄρχων ἐκμυκτερίζω λέγω σώζω ἄλλος; ἑαυτού σώζω εἰ ἐστί Χριστός θεός, ἐκλεκτός.
TambémG2532 καίG2532 sobre ele estavaG2258 ἦνG2258 G5713 esta epígrafeG1923 ἐπιγραφήG1923 em letrasG1121 γράμμαG1121 gregasG1673 ἙλληνικόςG1673, romanasG4513 ῬωμαϊκόςG4513 eG2532 καίG2532 hebraicasG1444 ἙβραϊκόςG1444: ESTEG3778 οὗτοςG3778 ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 O REIG935 βασιλεύςG935 DOS JUDEUSG2453 ἸουδαῖοςG2453.
καί ἦν ἐπιγραφή γράμμα Ἑλληνικός, Ῥωμαϊκός καί Ἑβραϊκός: οὗτος ἐστί βασιλεύς Ἰουδαῖος.
Ele nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602, masG235 ἀλλάG235 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681. Lembrai-vosG3415 μνάομαιG3415 G5682 de comoG5613 ὡςG5613 vosG5213 ὑμῖνG5213 preveniuG2980 λαλέωG2980 G5656, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056,
οὐ ἐστί ὧδε, ἀλλά ἐγείρω μνάομαι ὡς ὑμῖν λαλέω ὤν ἔτι ἔν Γαλιλαία,
OraG1161 δέG1161, nósG2249 ἡμεῖςG2249 esperávamosG1679 ἐλπίζωG1679 G5707 queG3754 ὅτιG3754 fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG846 αὐτόςG846 quem haviaG3195 μέλλωG3195 G5723 de redimirG3084 λυτρόωG3084 G5733 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474; masG235 ἀλλάG235, depoisG1065 γέG1065 G4862 σύνG4862 de tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5125 τούτοιςG5125, éG71 ἄγωG71 G5719 já este oG5026 ταύτηG5026 terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250 desdeG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 que tais coisasG5023 ταῦταG5023 sucederamG1096 γίνομαιG1096 G5633.
δέ, ἡμεῖς ἐλπίζω ὅτι ἐστί αὐτός μέλλω λυτρόω Ἰσραήλ; ἀλλά, γέ σύν πᾶς τούτοις, ἄγω ταύτη τρίτος ἡμέρα ἀπό ὅς ταῦτα γίνομαι
MasG2532 καίG2532 eles oG846 αὐτόςG846 constrangeramG3849 παραβιάζομαιG3849 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: FicaG3306 μένωG3306 G5657 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 tardeG2073 ἑσπέραG2073, eG2532 καίG2532 o diaG2250 ἡμέραG2250 já declinaG2827 κλίνωG2827 G5758. EG2532 καίG2532 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 para ficarG3306 μένωG3306 G5658 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός παραβιάζομαι λέγω μένω μετά ἡμῶν, ὅτι ἐστί ἑσπέρα, καί ἡμέρα κλίνω καί εἰσέρχομαι μένω σύν αὐτός.
EsteG3778 οὗτοςG3778 foiG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, quandoG3753 ὅτεG3753 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 levitasG3019 ΛευΐτηςG3019 paraG2443 ἵναG2443 lheG846 αὐτόςG846 perguntaremG2065 ἐρωτάωG2065 G5661: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771?
οὗτος ἐστί μαρτυρία Ἰωάννης, ὅτε Ἰουδαῖος ἀποστέλλω ἐκ Ἱεροσόλυμα ἱερεύς καί Λευΐτης ἵνα αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ σύ?
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 a favorG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 um varãoG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 tem a primaziaG1096 γίνομαιG1096 G5754 G1715 ἔμπροσθενG1715 G3450 μοῦG3450, porqueG3754 ὅτιG3754 já existiaG2258 ἦνG2258 G5713 antesG4413 πρῶτοςG4413 de mimG3450 μοῦG3450.
ἐστί οὗτος περί ὅς ἐγώ ἔπω ὀπίσω μοῦ ἔρχομαι ἀνήρ ὅς γίνομαι ἔμπροσθεν μοῦ, ὅτι ἦν πρῶτος μοῦ.
EuG2504 καγώG2504 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheciaG1492 εἴδωG1492 G5715; aquele, porémG235 ἀλλάG235, que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 a batizarG907 βαπτίζωG907 G5721 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204 G1565 ἐκεῖνοςG1565 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 sobreG1909 ἐπίG1909 quemG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 viresG1492 εἴδωG1492 G5632 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que batizaG907 βαπτίζωG907 G5723 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καγώ οὐ αὐτός εἴδω ἀλλά, μέ πέμπω βαπτίζω ἔν ὕδωρ ἐκεῖνος μοί ἔπω ὅς ἄν ἐπί ἐπί αὐτός εἴδω καταβαίνω καί μένω πνεῦμα, οὗτος ἐστί βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
Pois euG2504 καγώG2504, de fato, viG3708 ὁράωG3708 G5758 eG2532 καίG2532 tenho testificadoG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 queG3754 ὅτιG3754 eleG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
καγώ, ὁράω καί μαρτυρέω ὅτι οὗτος ἐστί υἱός θεός.
EleG3778 οὗτοςG3778 achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 irmãoG80 ἀδελφόςG80, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, a quemG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 o MessiasG3323 ΜεσσίαςG3323 (queG3739 ὅςG3739 querG2076 ἐστίG2076 G5748 dizerG3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 Cristo)G5547 ΧριστόςG5547,
οὗτος εὑρίσκω πρῶτος ἴδιος ἀδελφός, Σίμων, αὐτός λέγω εὑρίσκω Μεσσίας ὅς ἐστί μεθερμηνεύω Χριστός,
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482 aproximar-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 G4314 πρόςG4314 G848 αὑτοῦG848 eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846: EisG2396 ἴδεG2396 um verdadeiroG230 ἀληθῶςG230 israelitaG2475 ἸσραηλίτηςG2475, emG1722 ἔνG1722 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 doloG1388 δόλοςG1388!
Ἰησοῦς εἴδω Ναθαναήλ ἔρχομαι πρός αὑτοῦ καί λέγω περί αὐτός: ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης, ἔν ὅς οὐ ἐστί δόλος!
TendoG5613 ὡςG5613 o mestre-salaG755 ἀρχιτρίκλινοςG755 provadoG1089 γεύομαιG1089 G5662 a águaG5204 ὕδωρG5204 transformada emG1096 γίνομαιG1096 G5772 vinhoG3631 οἶνοςG3631 (nãoG3756 οὐG3756 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5715 dondeG4159 πόθενG4159 vieraG2076 ἐστίG2076 G5748, se bem queG1161 δέG1161 o sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 os serventesG1249 διάκονοςG1249 queG3588 G3588 haviam tiradoG501 ἀντλέωG501 G5761 a água)G5204 ὕδωρG5204 G755 ἀρχιτρίκλινοςG755, chamouG5455 φωνέωG5455 G5719 o noivoG3566 νυμφίοςG3566
ὡς ἀρχιτρίκλινος γεύομαι ὕδωρ γίνομαι οἶνος οὐ εἴδω πόθεν ἐστί δέ εἴδω διάκονος ἀντλέω ὕδωρ ἀρχιτρίκλινος, φωνέω νυμφίος
Lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: O zeloG2205 ζῆλοςG2205 da tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624 meG3165 μέG3165 consumiráG2719 κατεσθίωG2719 G5627.
μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι ἐστί γράφω ζῆλος σοῦ οἶκος μέ κατεσθίω
O que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 daG1537 ἐκG1537 carneG4561 σάρξG4561 éG2076 ἐστίG2076 G5748 carneG4561 σάρξG4561; eG2532 καίG2532 o que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
γεννάω ἐκ σάρξ ἐστί σάρξ; καί γεννάω ἐκ πνεῦμα ἐστί πνεῦμα.
O ventoG4151 πνεῦμαG4151 sopraG4154 πνέωG4154 G5719 ondeG3699 ὅπουG3699 querG2309 θέλωG2309 G5719, ouvesG191 ἀκούωG191 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 vozG5456 φωνήG5456, masG235 ἀλλάG235 nãoG3756 οὐG3756 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719; assimG3779 οὕτωG3779 éG2076 ἐστίG2076 G5748 todo o queG3956 πᾶςG3956 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 doG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151.
πνεῦμα πνέω ὅπου θέλω ἀκούω αὐτός φωνή, ἀλλά οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω οὕτω ἐστί πᾶς γεννάω ἐκ πνεῦμα.
O julgamentoG2920 κρίσιςG2920 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG3754 ὅτιG3754 a luzG5457 φῶςG5457 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, eG2532 καίG2532 os homensG444 ἄνθρωποςG444 amaramG25 ἀγαπάωG25 G5656 maisG3123 μᾶλλονG3123 as trevasG4655 σκότοςG4655 do queG2228 G2228 a luzG5457 φῶςG5457; porqueG1063 γάρG1063 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041 eramG2258 ἦνG2258 G5713 másG4190 πονηρόςG4190.
κρίσις ἐστί οὗτος: ὅτι φῶς ἔρχομαι εἰς κόσμος, καί ἄνθρωπος ἀγαπάω μᾶλλον σκότος φῶς; γάρ αὐτός ἔργον ἦν πονηρός.
Quem praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 aproxima-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG4314 πρόςG4314 luzG5457 φῶςG5457, a fim de queG2443 ἵναG2443 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041 sejam manifestasG5319 φανερόωG5319 G5686, porqueG3754 ὅτιG3754 feitasG2076 ἐστίG2076 G5748 G2038 ἐργάζομαιG2038 G5772 emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316.
ποιέω ἀλήθεια ἔρχομαι πρός φῶς, ἵνα αὐτός ἔργον φανερόω ὅτι ἐστί ἐργάζομαι ἔν θεός.
O que temG2192 ἔχωG2192 G5723 a noivaG3565 νύμφηG3565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; o amigoG5384 φίλοςG5384 do noivoG3566 νυμφίοςG3566 queG3588 G3588 está presenteG2476 ἵστημιG2476 G5761 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 ouveG191 ἀκούωG191 G5723 muitoG5479 χαράG5479 se regozijaG5463 χαίρωG5463 G5719 por causa daG1223 διάG1223 vozG5456 φωνήG5456 do noivoG3566 νυμφίοςG3566. Pois estaG3778 οὗτοςG3778 alegriaG5479 χαράG5479G3767 οὖνG3767 se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5769 em mimG1699 ἐμόςG1699.
ἔχω νύμφη ἐστί νυμφίος; φίλος νυμφίος ἵστημι καί αὐτός ἀκούω χαρά χαίρω διά φωνή νυμφίος. οὗτος χαρά οὖν πληρόω ἐμός.
Quem vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 das alturasG509 ἄνωθενG509 certamente estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todosG3956 πᾶςG3956; quem vemG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093 éG2076 ἐστίG2076 G5748 terrenoG1537 ἐκG1537 G1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 falaG2980 λαλέωG2980 G5719 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093; quem veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todosG3956 πᾶςG3956
ἔρχομαι ἄνωθεν ἐστί ἐπάνω πᾶς; ὤν ἐκ γῆ ἐστί ἐκ γῆ καί λαλέω ἐκ γῆ; ἔρχομαι ἐκ οὐρανός ἐστί ἐπάνω πᾶς
Quem, todavia, lheG846 αὐτόςG846 aceitaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141, por sua vez, certificaG4972 σφραγίζωG4972 G5656 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
αὐτός λαμβάνω μαρτυρία, σφραγίζω ὅτι θεός ἐστί ἀληθής.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 conhecerasG1492 εἴδωG1492 G5715 o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 é oG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4671 σοίG4671 pedeG3004 λέγωG3004 G5723: dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629, tuG4771 σύG4771 lheG846 αὐτόςG846 G302 ἄνG302 pediriasG154 αἰτέωG154 G5656, eG2532 καίG2532 eleG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ εἴδω δωρεά θεός καί τίς ἐστί σοί λέγω δίδωμι μοί πίνω σύ αὐτός ἄν αἰτέω καί ἄν σοί δίδωμι ὕδωρ ζάω
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 elaG1135 γυνήG1135: SenhorG2962 κύριοςG2962, tu nãoG3777 οὔτεG3777 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 com que a tirarG502 ἄντλημαG502, eG2532 καίG2532 o poçoG5421 φρέαρG5421 éG2076 ἐστίG2076 G5748 fundoG901 βαθύςG901; ondeG4159 πόθενG4159, poisG3767 οὖνG3767, tensG2192 ἔχωG2192 G5719 a águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723?
λέγω αὐτός γυνή: κύριος, οὔτε ἔχω ἄντλημα, καί φρέαρ ἐστί βαθύς; πόθεν, οὖν, ἔχω ὕδωρ ζάω
porqueG1063 γάρG1063 cincoG4002 πέντεG4002 maridosG435 ἀνήρG435 já tivesteG2192 ἔχωG2192 G5627, eG2532 καίG2532 esseG3739 ὅςG3739 que agoraG3568 νῦνG3568 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435; istoG5124 τοῦτοG5124 dissesteG2046 ἔρωG2046 G5758 com verdadeG227 ἀληθήςG227.
γάρ πέντε ἀνήρ ἔχω καί ὅς νῦν ἔχω οὐ ἐστί σοῦ ἀνήρ; τοῦτο ἔρω ἀληθής.
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 adoravamG4352 προσκυνέωG4352 G5656 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 G2532 καίG2532; vósG5210 ὑμεῖςG5210, entretanto, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721.
ἡμῶν πατήρ προσκυνέω ἔν τούτῳ ὄρος καί; ὑμεῖς, λέγω ὅτι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐστί τόπος ὅπου δεῖ προσκυνέω
VósG5210 ὑμεῖςG5210 adoraisG4352 προσκυνέωG4352 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758; nósG2249 ἡμεῖςG2249 adoramosG4352 προσκυνέωG4352 G5719 o queG3739 ὅςG3739 conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758, porqueG3754 ὅτιG3754 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 dosG1537 ἐκG1537 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ὑμεῖς προσκυνέω ὅς οὐ εἴδω ἡμεῖς προσκυνέω ὅς εἴδω ὅτι σωτηρία ἐστί ἐκ Ἰουδαῖος.
MasG235 ἀλλάG235 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 adoradoresG4353 προσκυνητήςG4353 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 em verdadeG225 ἀλήθειαG225; porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 são estes queG5108 τοιοῦτοςG5108 o PaiG3962 πατήρG3962 procura paraG2212 ζητέωG2212 G5719 seusG846 αὐτόςG846 adoradoresG4352 προσκυνέωG4352 G5723.
ἀλλά ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε ἀληθινός προσκυνητής προσκυνέω πατήρ ἔν πνεῦμα καί ἀλήθεια; καί γάρ τοιοῦτος πατήρ ζητέω αὐτός προσκυνέω
Vinde comigoG1205 δεῦτεG1205 G5773 e vedeG1492 εἴδωG1492 G5628 um homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 tenho feitoG4160 ποιέωG4160 G5656. SeráG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778, porventuraG3385 μήτιG3385, o CristoG5547 ΧριστόςG5547?!
δεῦτε εἴδω ἄνθρωπος ὅς μοί ἔπω πᾶς ὅσος ποιέω ἐστί οὗτος, μήτι, Χριστός?!
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A minhaG1699 ἐμόςG1699 comidaG1033 βρῶμαG1033 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 emG2443 ἵναG2443 fazerG4160 ποιέωG4160 G5725 a vontadeG2307 θέλημαG2307 daquele que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 eG2532 καίG2532 realizarG5048 τελειόωG5048 G5661 a suaG846 αὐτόςG846 obraG2041 ἔργονG2041.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐμός βρῶμα ἐστί ἵνα ποιέω θέλημα μέ πέμπω καί τελειόω αὐτός ἔργον.
NãoG3756 οὐG3756 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 que ainda háG3754 ὅτιG3754 G2076 ἐστίG2076 G5748 quatro mesesG5072 τετράμηνονG5072 atéG2089 ἔτιG2089 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 à ceifaG2326 θερισμόςG2326? Eu, porémG2400 ἰδούG2400 G5628, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: ergueiG1869 ἐπαίρωG1869 G5657 osG5216 ὑμῶνG5216 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 vedeG2300 θεάομαιG2300 G5663 os camposG5561 χώραG5561, poisG3754 ὅτιG3754G2235 ἤδηG2235 branquejamG1526 εἰσίG1526 G5748 G3022 λευκόςG3022 paraG4314 πρόςG4314 a ceifaG2326 θερισμόςG2326.
οὐ λέγω ὑμεῖς ὅτι ἐστί τετράμηνον ἔτι ἔρχομαι θερισμός? ἰδού ὑμῖν λέγω ἐπαίρω ὑμῶν ὀφθαλμός καί θεάομαι χώρα, ὅτι ἤδη εἰσί λευκός πρός θερισμός.
PoisG1063 γάρG1063, noG1722 ἔνG1722 casoG5129 τούτῳG5129, éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 o ditadoG3056 λόγοςG3056 G3754 ὅτιG3754: UmG243 ἄλλοςG243 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o semeadorG4687 σπείρωG4687 G5723, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 é o ceifeiroG2325 θερίζωG2325 G5723.
γάρ, ἔν τούτῳ, ἐστί ἀληθινός λόγος ὅτι: ἄλλος ἐστί σπείρω καί ἄλλος θερίζω
eG5037 τέG5037 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 à mulherG1135 γυνήG1135: JáG3754 ὅτιG3754 agoraG3765 οὐκέτιG3765 nãoG3754 ὅτιG3754 é pelo queG1223 διάG1223 G4674 σόςG4674 dissesteG2981 λαλιάG2981 que nós cremosG4100 πιστεύωG4100 G5719; masG1063 γάρG1063 porque nós mesmosG846 αὐτόςG846 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 eG2532 καίG2532 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o SalvadorG4990 σωτήρG4990 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
τέ λέγω γυνή: ὅτι οὐκέτι ὅτι διά σός λαλιά πιστεύω γάρ αὐτός ἀκούω καί εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς σωτήρ κόσμος.
OraG1161 δέG1161, existeG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1722 ἔνG1722 G2414 ἹεροσόλυμαG2414, junto àG1909 ἐπίG1909 Porta das OvelhasG4262 προβατικόςG4262, um tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 G3588 G3588, chamadoG1951 ἐπιλέγομαιG1951 G5746 em hebraicoG1447 ἙβραϊστίG1447 BetesdaG964 ΒηθεσδάG964, o qual temG2192 ἔχωG2192 G5723 cincoG4002 πέντεG4002 pavilhõesG4745 στοάG4745.
δέ, ἐστί ἔν Ἱεροσόλυμα, ἐπί προβατικός, κολυμβήθρα , ἐπιλέγομαι Ἑβραϊστί Βηθεσδά, ἔχω πέντε στοά.
Por issoG3767 οὖνG3767, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύωG2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστίG2076 G5748 sábadoG4521 σάββατονG4521, e nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 carregarG142 αἴρωG142 G5658 o leitoG2895 κράββατοςG2895.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος θεραπεύω ἐστί σάββατον, οὐ σοί ἔξεστι αἴρω κράββατος.
G3767 οὖνG3767 Perguntaram-lhe elesG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846: QuemG3739 ὅςG3739 G5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
οὖν ἐρωτάω αὐτός: ὅς τίς ἐστί ἄνθρωπος σοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
MasG1161 δέG1161 o que fora curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5685 nãoG3756 οὐG3756 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 quemG5101 τίςG5101 eraG2076 ἐστίG2076 G5748; porqueG1063 γάρG1063 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se havia retiradoG1593 ἐκνεύωG1593 G5656, por haverG5607 ὤνG5607 G5752 muita genteG3793 ὄχλοςG3793 naqueleG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117.
δέ ἰάομαι οὐ εἴδω τίς ἐστί γάρ Ἰησοῦς ἐκνεύω ὤν ὄχλος ἔν τόπος.
O homemG444 ἄνθρωποςG444 retirou-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 eG2532 καίG2532 disseG312 ἀναγγέλλωG312 G5656 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3754 ὅτιG3754 foraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 quemG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 havia curadoG4160 ποιέωG4160 G5660 G5199 ὑγιήςG5199.
ἄνθρωπος ἀπέρχομαι καί ἀναγγέλλω Ἰουδαῖος ὅτι ἐστί Ἰησοῦς αὐτός ποιέω ὑγιής.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5695 a vozG5456 φωνήG5456 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 os que a ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 viverãoG2198 ζάωG2198 G5695.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε νεκρός ἀκούω φωνή υἱός θεός; καί ἀκούω ζάω
EG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para julgarG4160 ποιέωG4160 G5721 G2920 κρίσιςG2920 G2532 καίG2532, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί αὐτός δίδωμι ἐξουσία ποιέω κρίσις καί, ὅτι ἐστί υἱός ἄνθρωπος.
EuG1473 ἐγώG1473 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; na forma por queG2531 καθώςG2531 ouçoG191 ἀκούωG191 G5719, julgoG2919 κρίνωG2919 G5719. O meuG1699 ἐμόςG1699 juízoG2920 κρίσιςG2920 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 procuroG2212 ζητέωG2212 G5719 a minha própriaG1699 ἐμόςG1699 vontadeG2307 θέλημαG2307, e simG235 ἀλλάG235 aG2307 θέλημαG2307 daquele queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
ἐγώ οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἐμαυτοῦ; καθώς ἀκούω κρίνω ἐμός κρίσις ἐστί δίκαιος, ὅτι οὐ ζητέω ἐμός θέλημα, ἀλλά θέλημα ὅς μέ πέμπω
SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 a respeito deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
ἐάν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
OutroG243 ἄλλοςG243 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que testificaG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700, eG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 ele dáG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἄλλος ἐστί μαρτυρέω περί ἐμοῦ, καί εἴδω ὅτι ἐστί ἀληθής μαρτυρία ὅς μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
NãoG3361 μήG3361 penseisG1380 δοκέωG1380 G5720 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vosG5216 ὑμῶνG5216 acusareiG2723 κατηγορέωG2723 G5692 peranteG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962; quem vosG5216 ὑμῶνG5216 acusaG2723 κατηγορέωG2723 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 tendes firmadoG1679 ἐλπίζωG1679 a vossaG5210 ὑμεῖςG5210 confiançaG1679 ἐλπίζωG1679 G5758.
μή δοκέω ὅτι ἐγώ ὑμῶν κατηγορέω πρός πατήρ; ὑμῶν κατηγορέω ἐστί Μωσῆς, εἰς ὅς ἐλπίζω ὑμεῖς ἐλπίζω
EstáG2076 ἐστίG2076 G5748G5602 ὧδεG5602 umG1520 εἷςG1520 rapazG3808 παιδάριονG3808 queG3739 ὅςG3739 temG2192 ἔχωG2192 G5719 cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 de cevadaG2916 κρίθινοςG2916 eG2532 καίG2532 doisG1417 δύοG1417 peixinhosG3795 ὀψάριονG3795; masG235 ἀλλάG235 isto queG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 paraG5023 ταῦταG5023 tantaG1519 εἰςG1519 genteG5118 τοσοῦτοςG5118?
ἐστί ὧδε εἷς παιδάριον ὅς ἔχω πέντε ἄρτος κρίθινος καί δύο ὀψάριον; ἀλλά τίς ἐστί ταῦτα εἰς τοσοῦτος?
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631, poisG3767 οὖνG3767, os homensG444 ἄνθρωποςG444 o sinalG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, o profetaG4396 προφήτηςG4396 que devia virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
εἴδω οὖν, ἄνθρωπος σημεῖον ὅς Ἰησοῦς ποιέω λέγω ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, προφήτης ἔρχομαι εἰς κόσμος.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 estavaG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1563 ἐκεῖG1563 nemG3761 οὐδέG3761 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532, tomaramG1684 ἐμβαίνωG1684 G5627 G1519 εἰςG1519 os barcosG4143 πλοῖονG4143 eG2532 καίG2532 partiramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584 à suaG2424 ἸησοῦςG2424 procuraG2212 ζητέωG2212 G5723.
ὅτε, οὖν, εἴδω ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐ ἐστί ἐκεῖ οὐδέ αὐτός μαθητής αὐτός καί, ἐμβαίνω εἰς πλοῖον καί ἔρχομαι εἰς Καπερναούμ Ἰησοῦς ζητέω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A obraG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 por ele foi enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔργον θεός ἐστί τοῦτο: ἵνα πιστεύω εἰς ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 o manáG3131 μάνναG3131 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comoG2531 καθώςG2531 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: Deu-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 a comerG5315 φάγωG5315 G5629 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἡμῶν πατήρ φάγω μάννα ἔν ἔρημος, καθώς ἐστί γράφω δίδωμι αὐτός φάγω ἄρτος ἐκ οὐρανός.
PorqueG1063 γάρG1063 o pãoG740 ἄρτοςG740 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG3588 G3588 desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532G1325 δίδωμιG1325 G5723 vidaG2222 ζωήG2222 ao mundoG2889 κόσμοςG2889.
γάρ ἄρτος θεός ἐστί καταβαίνω ἐκ οὐρανός καί δίδωμι ζωή κόσμος.
EG1161 δέG1161 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de quemG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 nenhumG3361 μήG3361 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 eu percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5661 de todosG3956 πᾶςG3956 os queG3739 ὅςG3739 me deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 G3427 μοίG3427; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, eu oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ θέλημα μέ πέμπω ἐστί τοῦτο: ἵνα μή ἐκ αὐτός ἀπόλλυμι πᾶς ὅς δίδωμι μοί; ἀλλά, αὐτός ἀνίστημι ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
De fatoG1161 δέG1161, a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meu PaiG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG5124 τοῦτοG5124 G2076 ἐστίG2076 G5748 queG2443 ἵναG2443 todo homemG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 virG2334 θεωρέωG2334 G5723 o FilhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 oG846 αὐτόςG846 ressuscitareiG450 ἀνίστημιG450 G5692 no últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
δέ, θέλημα πέμπω μέ τοῦτο ἐστί ἵνα πᾶς θεωρέω υἱός καί εἰς αὐτός πιστεύω ἔχω ζωή αἰώνιος; καί ἐγώ αὐτός ἀνίστημι ἔσχατος ἡμέρα.
EG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501? AcasoG3739 ὅςG3739 G2249 ἡμεῖςG2249, não lhe conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, agoraG3778 οὗτοςG3778 dizG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: DesciG2597 καταβαίνωG2597 G5758 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772?
καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος Ἰησοῦς, υἱός Ἰωσήφ? ὅς ἡμεῖς, εἴδω πατήρ καί μήτηρ? πῶς, οὖν, οὗτος λέγω ὅτι: καταβαίνω ἐκ οὐρανός?
EstáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 nosG1722 ἔνG1722 profetasG4396 προφήτηςG4396: EG2532 καίG2532 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 todosG3956 πᾶςG3956 ensinadosG1318 διδακτόςG1318 por DeusG2316 θεόςG2316. PortantoG3767 οὖνG3767, todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962 tem ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 eG2532 καίG2532 aprendidoG3129 μανθάνωG3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165.
ἐστί γράφω ἔν προφήτης: καί ἔσομαι πᾶς διδακτός θεός. οὖν, πᾶς παρά πατήρ ἀκούω καί μανθάνω ἔρχομαι πρός μέ.
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, para que todo o queG5100 τίςG5100 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 comerG5315 φάγωG5315 G5632 nãoG3363 ἵνα μήG3363 pereçaG599 ἀποθνήσκωG599 G5632.
οὗτος ἐστί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, τίς ἐκ αὐτός φάγωἀποθνήσκω
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 deleG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 G740 ἄρτοςG740 comerG5315 φάγωG5315 G5632, viveráG2198 ζάωG2198 G5695 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165; eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 pela vidaG2222 ζωήG2222 do mundoG2889 κόσμοςG2889 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561.
ἐγώ εἰμί ἄρτος ζάω καταβαίνω ἐκ οὐρανός; ἐάν τίς ἐκ τούτου ἄρτος φάγω ζάω εἰς αἰών; δέ καί ἄρτος ὅς ἐγώ δίδωμι ζωή κόσμος ἐστί μοῦ σάρξ.
PoisG1063 γάρG1063 a minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG230 ἀληθῶςG230 comidaG1035 βρῶσιςG1035, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG230 ἀληθῶςG230 bebidaG4213 πόσιςG4213.
γάρ μοῦ σάρξ ἐστί ἀληθῶς βρῶσις, καί μοῦ αἷμα ἐστί ἀληθῶς πόσις.
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, em nadaG3756 οὐG3756 semelhanteG2531 καθώςG2531 àquele queG3131 μάνναG3131 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 comeramG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532, contudo, morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627; quem comerG5176 τρώγωG5176 G5723 esteG5126 τοῦτονG5126 pãoG740 ἄρτοςG740 viveráG2198 ζάωG2198 G5695 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
οὗτος ἐστί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός, οὐ καθώς μάννα ὑμῶν πατήρ φάγω καί, ἀποθνήσκω τρώγω τοῦτον ἄρτος ζάω εἰς αἰών.
MuitosG4183 πολύςG4183 dosG3767 οὖνG3767 G1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 tais palavras, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DuroG4642 σκληρόςG4642 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 discursoG3056 λόγοςG3056; quemG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721?
πολύς οὖν ἐκ αὐτός μαθητής, ἀκούω ἔπω σκληρός ἐστί οὗτος λόγος; τίς αὐτός δύναμαι ἀκούω
O espíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5723; a carneG4561 σάρξG4561 para nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 aproveitaG5623 ὠφελέωG5623 G5719; as palavrasG4487 ῥήμαG4487 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5719 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 vidaG2222 ζωήG2222.
πνεῦμα ἐστί ζωοποιέω σάρξ οὐ οὐδείς ὠφελέω ῥήμα ὅς ἐγώ ὑμῖν λαλέω ἐστί πνεῦμα καί ἐστί ζωή.
ContudoG235 ἀλλάG235, háG1526 εἰσίG1526 G5748 G5100 τίςG5100 descrentesG4100 πιστεύωG4100 G5719 G3756 οὐG3756 entreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216. PoisG1063 γάρG1063 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, desdeG1537 ἐκG1537 o princípioG746 ἀρχήG746, quaisG5101 τίςG5101 eramG1526 εἰσίG1526 G5748 os que nãoG3361 μήG3361 criamG4100 πιστεύωG4100 G5723 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 haviaG2076 ἐστίG2076 G5748 de trairG3860 παραδίδωμιG3860 G5694.
ἀλλά, εἰσί τίς πιστεύω οὐ ἐκ ὑμῶν. γάρ Ἰησοῦς εἴδω ἐκ ἀρχή, τίς εἰσί μή πιστεύω καί τίς αὐτός ἐστί παραδίδωμι
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 euG1473 ἐγώG1473 em número de dozeG1427 δώδεκαG1427? ContudoG2532 καίG2532, umG1520 εἷςG1520 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 éG2076 ἐστίG2076 G5748 diaboG1228 διάβολοςG1228.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ὑμᾶς ἐκλέγομαι ἐγώ δώδεκα? καί, εἷς ἐκ ὑμῶν ἐστί διάβολος.
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 tempoG2540 καιρόςG2540 ainda nãoG3768 οὔπωG3768 chegouG3918 πάρειμιG3918 G5748, masG1161 δέG1161 o vossoG5212 ὑμέτεροςG5212 G2540 καιρόςG2540 sempreG3842 πάντοτεG3842 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 presenteG2092 ἕτοιμοςG2092.
λέγω αὐτός, οὖν, Ἰησοῦς: ἐμός καιρός οὔπω πάρειμι δέ ὑμέτερος καιρός πάντοτε ἐστί ἕτοιμος.
NãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 o mundoG2889 κόσμοςG2889 odiar-vosG3404 μισέωG3404 G5721 G5209 ὑμᾶςG5209, masG1161 δέG1161 a mim meG1691 ἐμέG1691 odeiaG3404 μισέωG3404 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 dou testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 aG4012 περίG4012 seuG846 αὐτόςG846 respeito de queG3754 ὅτιG3754 as suas obrasG2041 ἔργονG2041 G846 αὐτόςG846 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 másG4190 πονηρόςG4190.
οὐ δύναμαι κόσμος μισέω ὑμᾶς, δέ ἐμέ μισέω ὅτι ἐγώ μαρτυρέω περί αὐτός ὅτι ἔργον αὐτός ἐστί πονηρός.
OraG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 oG846 αὐτόςG846 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 naG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859 eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565?
οὖν, Ἰουδαῖος αὐτός ζητέω ἔν ἑορτή καί λέγω ποῦ ἐστί ἐκεῖνος?
EG2532 καίG2532 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG4183 πολύςG4183 murmuraçãoG1112 γογγυσμόςG1112 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 entreG1722 ἔνG1722 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793. UnsG3303 μένG3303 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG18 ἀγαθόςG18. EG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756, antesG235 ἀλλάG235, enganaG4105 πλανάωG4105 G5719 o povoG3793 ὄχλοςG3793.
καί ἦν πολύς γογγυσμός περί αὐτός ἔν ὄχλος. μέν λέγω ὅτι: ἐστί ἀγαθός. δέ ἄλλος λέγω οὐ, ἀλλά, πλανάω ὄχλος.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 ensinoG1322 διδαχήG1322 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699, e simG235 ἀλλάG235 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165.
ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω Ἰησοῦς: ἐμός διδαχή οὐ ἐστί ἐμός, ἀλλά πέμπω μέ.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 a vontadeG2307 θέλημαG2307 deleG846 αὐτόςG846, conheceráG1097 γινώσκωG1097 G5695 a respeito daG4012 περίG4012 doutrinaG1322 διδαχήG1322, seG4220 πότερονG4220 ela éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 se euG1473 ἐγώG1473 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
ἐάν τίς θέλω ποιέω θέλημα αὐτός, γινώσκω περί διδαχή, πότερον ἐστί ἐκ θεός ἐγώ λαλέω ἀπό ἐμαυτοῦ.
Quem falaG2980 λαλέωG2980 G5723 porG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 está procurandoG2212 ζητέωG2212 G5719 a sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 glóriaG1391 δόξαG1391; masG1161 δέG1161 o que procuraG2212 ζητέωG2212 G5723 a glóriaG1391 δόξαG1391 de quem oG846 αὐτόςG846 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
λαλέω ἀπό ἑαυτού ζητέω ἴδιος δόξα; δέ ζητέω δόξα αὐτός πέμπω οὗτος ἐστί ἀληθής, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀδικία.
Pelo motivoG1223 διάG1223 de queG5124 τοῦτοG5124 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 (se bem queG3754 ὅτιG3754 ela nãoG3756 οὐG3756 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG1537 ἐκG1537 G3475 ΜωσῆςG3475, masG235 ἀλλάG235 dosG1537 ἐκG1537 patriarcas)G3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 circuncidaisG4059 περιτέμνωG4059 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444.
διά τοῦτο Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι περιτομή ὅτι οὐ ἐστί ἐκ Μωσῆς, ἀλλά ἐκ πατήρ, ἔν σάββατον περιτέμνω ἄνθρωπος.
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 algunsG5100 τίςG5100 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2415 ἹεροσολυμίτηςG2415: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 aquele a quemG3739 ὅςG3739 procuramG2212 ζητέωG2212 G5719 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658?
λέγω τίς ἐκ Ἱεροσολυμίτης: οὐ ἐστί οὗτος ὅς ζητέω ἀποκτείνω
Eis queG2396 ἴδεG2396 ele falaG2980 λαλέωG2980 G5719 abertamenteG3954 παρῥησίαG3954, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 dizemG3004 λέγωG3004 G5719. Porventura, reconhecemG1097 γινώσκωG1097 G5627 verdadeiramenteG3379 μήποτεG3379 G230 ἀληθῶςG230 as autoridadesG758 ἄρχωνG758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, de fatoG230 ἀληθῶςG230, o CristoG5547 ΧριστόςG5547?
ἴδε λαλέω παρῥησία, καί οὐδείς αὐτός λέγω γινώσκω μήποτε ἀληθῶς ἄρχων ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, Χριστός?
Nós, todaviaG235 ἀλλάG235, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 esteG5126 τοῦτονG5126 éG2076 ἐστίG2076 G5748; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5741 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, ninguémG3762 οὐδείςG3762 saberáG1097 γινώσκωG1097 G5719 dondeG4159 πόθενG4159 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἀλλά, εἴδω πόθεν τοῦτον ἐστί ὅταν, δέ, ἔρχομαι Χριστός, οὐδείς γινώσκω πόθεν ἐστί
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, enquanto ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2532 καίG2532, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Vós não somenteG2504 καγώG2504 me conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758, mas tambémG2532 καίG2532 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 eu souG1510 εἰμίG1510 G5748; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 porque eu, deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o quisesse, masG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, aquele a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758.
Ἰησοῦς, οὖν, διδάσκω ἔν ἱερόν, κράζω καί, λέγω καγώ εἴδω καί εἴδω πόθεν εἰμί καί οὐ ἔρχομαι ἀπό ἐμαυτοῦ, ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθινός, ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
QueG5101 τίςG5101 significaG3056 λόγοςG3056, de fatoG2076 ἐστίG2076 G5748, o queG3778 οὗτοςG3778 G3739 ὅςG3739 ele dizG2036 ἔπωG2036 G5627: Haveis de procurar-meG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 me achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 aondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629?
τίς λόγος, ἐστί οὗτος ὅς ἔπω ζητέω μέ καί οὐ εὑρίσκω καί ὅπου ἐγώ εἰμί ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, os queG4183 πολύςG4183 dentreG1537 ἐκG1537 o povoG3793 ὄχλοςG3793 tinham ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG3056 λόγοςG3056 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o profetaG4396 προφήτηςG4396;
οὖν, πολύς ἐκ ὄχλος ἀκούω λόγος λέγω οὗτος ἐστί ἀληθῶς προφήτης;
outrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EleG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547; outrosG243 ἄλλοςG243, porémG1161 δέG1161, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: PorventuraG1063 γάρG1063, o CristoG5547 ΧριστόςG5547 viráG3361 μήG3361 G2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056?
ἄλλος λέγω οὗτος ἐστί Χριστός; ἄλλος, δέ, λέγω γάρ, Χριστός μή ἔρχομαι ἐκ Γαλιλαία?
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 objetaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: TuG4771 σύG4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; logo, o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὖν, αὐτός ἔπω Φαρισαῖος: σύ μαρτυρέω περί σεαυτοῦ; σοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Posto queG2579 κἄνG2579 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 eG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719; masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς καί ἔπω αὐτός: κἄν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία ἐστί ἀληθής, ὅτι εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω δέ ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω
SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 julgoG2919 κρίνωG2919 G5725, o meuG1699 ἐμόςG1699 juízoG2920 κρίσιςG2920 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 sou euG1510 εἰμίG1510 G5748G3441 μόνοςG3441, porémG235 ἀλλάG235 euG1473 ἐγώG1473 eG2532 καίG2532 aqueleG3962 πατήρG3962 que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
ἐάν ἐγώ κρίνω ἐμός κρίσις ἐστί ἀληθής, ὅτι οὐ εἰμί μόνος, ἀλλά ἐγώ καί πατήρ μέ πέμπω
TambémG1161 δέG1161 naG1722 ἔνG1722 vossaG5212 ὑμέτεροςG5212 leiG3551 νόμοςG3551 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 queG3754 ὅτιG3754 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de duasG1417 δύοG1417 pessoasG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
δέ ἔν ὑμέτερος νόμος γράφω ὅτι μαρτυρία δύο ἄνθρωπος ἐστί ἀληθής.
EntãoG3767 οὖνG3767, eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3777 οὔτεG3777 meG1691 ἐμέG1691 conheceis a mimG1492 εἴδωG1492 G5758 nemG3777 οὔτεG3777 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; seG1487 εἰG1487 conhecêsseisG1492 εἴδωG1492 G5715 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 conheceríeisG1492 εἴδωG1492 G5715 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G302 ἄνG302.
οὖν, αὐτός λέγω ποῦ ἐστί σοῦ πατήρ? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὔτε ἐμέ εἴδω οὔτε μοῦ πατήρ; εἰ εἴδω ἐμέ, καί εἴδω μοῦ πατήρ ἄν.
Muitas coisasG4183 πολύςG4183 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 para dizerG2980 λαλέωG2980 G5721 aG4012 περίG4012 vosso respeitoG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 vos julgarG2919 κρίνωG2919 G5721; porémG235 ἀλλάG235 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, de modo que as coisasG5023 ταῦταG5023 queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656, essas digoG2504 καγώG2504 G3004 λέγωG3004 G5719 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
πολύς ἔχω λαλέω περί ὑμῶν καί κρίνω ἀλλά πέμπω μέ ἐστί ἀληθής, ταῦτα ὅς παρά αὐτός ἀκούω καγώ λέγω εἰς κόσμος.
EG2532 καίG2532 aquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 sempreG3842 πάντοτεG3842 o que lhe agradaG701 ἀρεστόςG701 G846 αὐτόςG846.
καί πέμπω μέ ἐστί μετά ἐμοῦ, οὐ μέ ἀφίημι μόνος, ὅτι ἐγώ ποιέω πάντοτε ἀρεστός αὐτός.
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: todoG3754 ὅτιG3754 o queG3956 πᾶςG3956 cometeG4160 ποιέωG4160 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 éG2076 ἐστίG2076 G5748 escravoG1401 δοῦλοςG1401 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς ποιέω ἀμαρτία ἐστί δοῦλος ἀμαρτία.
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, que é vosso paiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέωG4160 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 G3962 πατήρG3962 os desejosG1939 ἐπιθυμίαG1939. EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 foiG2258 ἦνG2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνοςG443 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 jamaisG3756 οὐG3756 se firmouG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, porqueG3754 ὅτιG3754 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθειαG225. QuandoG3752 ὅτανG3752 ele profereG2980 λαλέωG2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, falaG2980 λαλέωG2980 G5719 do queG1537 ἐκG1537 lhe é próprioG2398 ἴδιοςG2398, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583 eG2532 καίG2532 paiG3962 πατήρG3962 da mentiraG846 αὐτόςG846.
ὑμεῖς ἐστέ ἐκ διάβολος, πατήρ, καί θέλω ποιέω ὑμῶν πατήρ ἐπιθυμία. ἐκεῖνος ἦν ἀνθρωποκτόνος ἀπό ἀρχή καί οὐ ἵστημι ἔν ἀλήθεια, ὅτι ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀλήθεια. ὅταν λαλέω ψεῦδος, λαλέω ἐκ ἴδιος, ὅτι ἐστί ψεύστης καί πατήρ αὐτός.
EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 procuroG2212 ζητέωG2212 G5719 a minha própriaG3450 μοῦG3450 glóriaG1391 δόξαG1391; háG2076 ἐστίG2076 G5748 quem a busqueG2212 ζητέωG2212 G5723 eG2532 καίG2532 julgueG2919 κρίνωG2919 G5723.
ἐγώ οὐ ζητέω μοῦ δόξα; ἐστί ζητέω καί κρίνω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 euG1473 ἐγώG1473 me glorificoG1392 δοξάζωG1392 G5719 a mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, a minhaG3450 μοῦG3450 glóriaG1391 δόξαG1391 nadaG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748; quemG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, o qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐάν ἐγώ δοξάζω ἐμαυτοῦ, μοῦ δόξα οὐδείς ἐστί ὅς μέ δοξάζω ἐστί μοῦ πατήρ, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐστί ὑμῶν θεός.
É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG1691 ἐμέG1691 façamosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738 as obrasG2041 ἔργονG2041 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165, enquantoG2193 ἕωςG2193 éG2076 ἐστίG2076 G5748 diaG2250 ἡμέραG2250; a noiteG3571 νύξG3571 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738.
δεῖ ἐμέ ἐργάζομαι ἔργον πέμπω μέ, ἕως ἐστί ἡμέρα; νύξ ἔρχομαι ὅτε οὐδείς δύναμαι ἐργάζομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, os vizinhosG1069 γείτωνG1069 eG2532 καίG2532 os queG3754 ὅτιG3754 dantesG4386 πρότερονG4386 oG846 αὐτόςG846 conheciam de vistaG2334 θεωρέωG2334 G5723, comoG2258 ἦνG2258 G5713 mendigoG5185 τυφλόςG5185, perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que estava assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 pedindo esmolasG4319 προσαιτέωG4319 G5723?
οὖν, γείτων καί ὅτι πρότερον αὐτός θεωρέω ἦν τυφλός, λέγω οὐ ἐστί οὗτος κάθημαι προσαιτέω
UnsG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG3778 οὗτοςG3778. OutrosG243 ἄλλοςG243: NãoG3754 ὅτιG3754, mas seG2076 ἐστίG2076 G5748 pareceG3664 ὅμοιοςG3664 com eleG846 αὐτόςG846. Ele mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565, porém, diziaG3004 λέγωG3004 G5707: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί οὗτος. ἄλλος: ὅτι, ἐστί ὅμοιος αὐτός. ἐκεῖνος, λέγω εἰμί ἐγώ.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565? RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758.
ἔπω αὐτός, οὖν: ποῦ ἐστί ἐκεῖνος? λέγω οὐ εἴδω
Por issoG3767 οὖνG3767, algunsG5100 τίςG5100 dosG1537 ἐκG1537 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsseG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 guardaG5083 τηρέωG5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατονG4521. DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 outrosG243 ἄλλοςG243: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωποςG444 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτοςG5108 sinaisG4592 σημεῖονG4592? EG2532 καίG2532 houveG2258 ἦνG2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμαG4978 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846.
οὖν, τίς ἐκ Φαρισαῖος λέγω οὗτος ἄνθρωπος οὐ ἐστί παρά θεός, ὅτι οὐ τηρέω σάββατον. λέγω ἄλλος: πῶς δύναμαι ἄνθρωπος ἀμαρτωλός ποιέω τοιοῦτος σημεῖον? καί ἦν σχίσμα ἔν αὐτός.
De novoG3825 πάλινG3825, perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719 ao cegoG5185 τυφλόςG5185: QueG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, visto queG3754 ὅτιG3754 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788? QueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396, respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627.
πάλιν, λέγω τυφλός: τίς λέγω σύ περί αὐτός, ὅτι σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός? ὅτι ἐστί προφήτης, ἔπω
eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 interrogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 filhoG5207 υἱόςG5207, de quemG3739 ὅςG3739 G5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185? ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, vêG991 βλέπωG991 G5719 agoraG737 ἄρτιG737?
καί αὐτός ἐρωτάω λέγω ἐστί οὗτος ὑμῶν υἱός, ὅς ὑμεῖς λέγω ὅτι γεννάω τυφλός? πῶς, οὖν, βλέπω ἄρτι?
Então, osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossoG2257 ἡμῶνG2257 filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185;
αὐτός γονεύς ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἡμῶν υἱός καί ὅτι γεννάω τυφλός;
EntãoG3767 οὖνG3767, chamaramG5455 φωνέωG5455 G5656, pela segunda vezG1208 δεύτεροςG1208 G1537 ἐκG1537, o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 foraG2258 ἦνG2258 G5713 cegoG5185 τυφλόςG5185 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DáG1325 δίδωμιG1325 G5628 glóriaG1391 δόξαG1391 a DeusG2316 θεόςG2316; nósG2249 ἡμεῖςG2249 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esseG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
οὖν, φωνέω δεύτερος ἐκ, ἄνθρωπος ὅς ἦν τυφλός καί αὐτός ἔπω δίδωμι δόξα θεός; ἡμεῖς εἴδω ὅτι οὗτος ἄνθρωπος ἐστί ἀμαρτωλός.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 retrucouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268, nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758; uma coisaG1520 εἷςG1520 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 G3754 ὅτιG3754: eu eraG5607 ὤνG5607 G5752 cegoG5185 τυφλόςG5185 e agoraG737 ἄρτιG737 vejoG991 βλέπωG991 G5719.
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω εἰ ἐστί ἀμαρτωλός, οὐ εἴδω εἷς εἴδω ὅτι: ὤν τυφλός ἄρτι βλέπω
SabemosG2249 ἡμεῖςG2249 G1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 falouG2980 λαλέωG2980 G5758 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475; masG1161 δέG1161 esteG5126 τοῦτονG5126 nemG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 éG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἡμεῖς εἴδω ὅτι θεός λαλέω Μωσῆς; δέ τοῦτον οὐ εἴδω πόθεν ἐστί
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o homemG444 ἄνθρωποςG444 G1063 γάρG1063: NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de estranharG2298 θαυμαστόςG2298 queG3754 ὅτιG3754 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748, eG2532 καίG2532, contudo, meG3450 μοῦG3450 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός ἄνθρωπος γάρ: ἔν τούτῳ ἐστί θαυμαστός ὅτι ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἐστί καί, μοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG2443 ἵναG2443 eu neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5661?
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω τίς ἐστί κύριος, ἵνα εἰς αὐτός πιστεύω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JáG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 tens vistoG3708 ὁράωG3708 G5758, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 falaG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω καί αὐτός ὁράω καί ἐστί ἐκεῖνος λαλέω μετά σοῦ.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: o que nãoG3361 μήG3361 entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374 noG1519 εἰςG1519 aprisco das ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G833 αὐλήG833, masG235 ἀλλάG235 sobeG305 ἀναβαίνωG305 G5723 por outra parteG237 ἀλλαχόθενG237, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadorG3027 λῃστήςG3027.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μή εἰσέρχομαι διά θύρα εἰς πρόβατον αὐλή, ἀλλά ἀναβαίνω ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος ἐστί κλέπτης καί λῃστής.
Aquele, porémG1161 δέG1161, que entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374, esse éG2076 ἐστίG2076 G5748 o pastorG4166 ποιμήνG4166 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
δέ, εἰσέρχομαι διά θύρα, ἐστί ποιμήν πρόβατον.
O mercenárioG3411 μισθωτόςG3411 fogeG5343 φεύγωG5343 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mercenárioG3411 μισθωτόςG3411 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tem cuidadoG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 as ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
μισθωτός φεύγω ὅτι ἐστί μισθωτός καί οὐ μέλω περί πρόβατον.
AindaG2532 καίG2532 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 outrasG243 ἄλλοςG243 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 apriscoG833 αὐλήG833 G2548 κἀκεῖνοςG2548; a mimG3165 μέG3165 me convémG1163 δεῖG1163 G5748 conduzi-lasG71 ἄγωG71 G5629 G2532 καίG2532; elas ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456; entãoG2532 καίG2532, haveráG1096 γίνομαιG1096 G5695 umG3391 μίαG3391 rebanhoG4167 ποίμνηG4167 e umG1520 εἷςG1520 pastorG4166 ποιμήνG4166.
καί ἔχω ἄλλος πρόβατον ὅς, οὐ ἐστί ἐκ ταύτη αὐλή κἀκεῖνος; μέ δεῖ ἄγω καί; ἀκούω μοῦ φωνή; καί, γίνομαι μία ποίμνη εἷς ποιμήν.
OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG5023 ταῦταG5023 modo de falarG4487 ῥήμαG4487 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740; podeG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, um demônioG1140 δαιμόνιονG1140 abrirG455 ἀνοίγωG455 G5721 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aos cegosG5185 τυφλόςG5185?
ἄλλος λέγω ταῦτα ῥήμα οὐ ἐστί δαιμονίζομαι δύναμαι μή, δαιμόνιον ἀνοίγω ὀφθαλμός τυφλός?
Aquilo queG3739 ὅςG3739 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 tudoG3956 πᾶςG3956; eG2532 καίG2532 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 doG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 arrebatarG726 ἁρπάζωG726 G5721.
ὅς μοῦ πατήρ μοί δίδωμι ἐστί μείζων πᾶς; καί ἐκ χείρ μοῦ πατήρ οὐδείς δύναμαι ἁρπάζω
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 vossaG5216 ὑμῶνG5216 leiG3551 νόμοςG3551: EuG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5656: soisG2075 ἐστέG2075 G5748 deusesG2316 θεόςG2316?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ἐστί γράφω ἔν ὑμῶν νόμος: ἐγώ ἔπω ἐστέ θεός?
Ao receberG1161 δέG1161 a notíciaG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EstaG3778 οὗτοςG3778 enfermidadeG769 ἀσθένειαG769 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, e simG235 ἀλλάG235 paraG5228 ὑπέρG5228 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, a fim de queG2443 ἵναG2443 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 seja porG1223 διάG1223 elaG846 αὐτόςG846 glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686.
δέ ἀκούω ἔπω Ἰησοῦς: οὗτος ἀσθένεια οὐ ἐστί πρός θάνατος, ἀλλά ὑπέρ δόξα θεός, ἵνα υἱός θεός διά αὐτός δοξάζω
masG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 G5100 τίςG5100 andarG4043 περιπατέωG4043 G5725 deG1722 ἔνG1722 noiteG3571 νύξG3571, tropeçaG4350 προσκόπτωG4350 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 luzG5457 φῶςG5457.
δέ, ἐάν τίς περιπατέω ἔν νύξ, προσκόπτω ὅτι ἔν αὐτός οὐ ἐστί φῶς.
Então, ordenouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TiraiG142 αἴρωG142 G5657 a pedraG3037 λίθοςG3037. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 MartaG3136 ΜάρθαG3136, irmãG79 ἀδελφήG79 do mortoG2348 θνήσκωG2348 G5761: SenhorG2962 κύριοςG2962, jáG2235 ἤδηG2235 cheira malG3605 ὄζωG3605 G5719, porqueG1063 γάρG1063 já é deG2076 ἐστίG2076 G5748 quatro diasG5066 τεταρταῖοςG5066.
λέγω Ἰησοῦς: αἴρω λίθος. λέγω αὐτός Μάρθα, ἀδελφή θνήσκω κύριος, ἤδη ὄζω γάρ ἐστί τεταρταῖος.
OraG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 tinham dadoG1325 δίδωμιG1325 G5715 ordemG1785 ἐντολήG1785 paraG2443 ἵναG2443, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5632 ondeG4226 ποῦG4226 ele estavaG2076 ἐστίG2076 G5748, denunciá-loG3377 μηνύωG3377 G5661, a fim deG3704 ὅπωςG3704 oG846 αὐτόςG846 prenderemG4084 πιάζωG4084 G5661.
δέ καί, ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος δίδωμι ἐντολή ἵνα, ἐάν τίς γινώσκω ποῦ ἐστί μηνύω ὅπως αὐτός πιάζω
SoubeG1097 γινώσκωG1097 G5627 numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 dosG1537 ἐκG1537 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3754 ὅτιG3754 Jesus estavaG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1563 ἐκεῖG1563, eG2532 καίG2532 lá foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 por causaG1223 διάG1223 deleG2424 ἸησοῦςG2424, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 paraG2443 ἵναG2443 veremG1492 εἴδωG1492 G5632 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976, a quemG3739 ὅςG3739 ele ressuscitaraG1453 ἐγείρωG1453 G5656 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
γινώσκω πολύς ὄχλος ἐκ Ἰουδαῖος ὅτι ἐστί ἐκεῖ, καί ἔρχομαι οὐ μόνον διά Ἰησοῦς, ἀλλά καί ἵνα εἴδω Λάζαρος, ὅς ἐγείρω ἐκ νεκρός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, tendo conseguidoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 um jumentinhoG3678 ὀνάριονG3678, montou-oG2523 καθίζωG2523 G5656 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846, segundoG2531 καθώςG2531 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772:
δέ Ἰησοῦς, εὑρίσκω ὀνάριον, καθίζω ἐπί αὐτός, καθώς ἐστί γράφω
ChegouG3568 νῦνG3568 o momento deG2076 ἐστίG2076 G5748 ser julgadoG2920 κρίσιςG2920 esteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, e agoraG3568 νῦνG3568 o seu príncipeG758 ἄρχωνG758 G5127 τούτουG5127 G2889 κόσμοςG2889 será expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5701 G1854 ἔξωG1854.
νῦν ἐστί κρίσις τούτου κόσμος, νῦν ἄρχων τούτου κόσμος ἐκβάλλω ἔξω.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846, pois, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: NósG2249 ἡμεῖςG2249 temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165, eG2532 καίG2532 comoG4459 πῶςG4459 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 ser necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 seja levantadoG5312 ὑψόωG5312 G5683? QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG3778 οὗτοςG3778 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀποκρίνομαι αὐτός, ὄχλος: ἡμεῖς ἀκούω ἐκ νόμος ὅτι Χριστός μένω εἰς αἰών, καί πῶς λέγω σύ δεῖ ὅτι υἱός ἄνθρωπος ὑψόω τίς ἐστί οὗτος υἱός ἄνθρωπος?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3398 μικρόςG3398 G5550 χρόνοςG5550 a luzG5457 φῶςG5457 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216. AndaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 enquantoG2193 ἕωςG2193 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a luzG5457 φῶςG5457, para queG3363 ἵνα μήG3363 as trevasG4653 σκοτίαG4653 não vosG5209 ὑμᾶςG5209 apanhemG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632; eG2532 καίG2532 quem andaG4043 περιπατέωG4043 G5723 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔτι μικρός χρόνος φῶς ἐστί μετά ὑμῶν. περιπατέω ἕως ἔχω φῶς, � σκοτία ὑμᾶς καταλαμβάνω καί περιπατέω ἔν σκοτία οὐ εἴδω ποῦ ὑπάγω
EG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o seuG846 αὐτόςG846 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166. As coisas, poisG3767 οὖνG3767, queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 faloG2980 λαλέωG2980 G5719, comoG2531 καθώςG2531 o PaiG3962 πατήρG3962 moG3427 μοίG3427 tem ditoG2046 ἔρωG2046 G5758, assimG3779 οὕτωG3779 faloG2980 λαλέωG2980 G5719.
καί εἴδω ὅτι αὐτός ἐντολή ἐστί ζωή αἰώνιος. οὖν, ὅς ἐγώ λαλέω καθώς πατήρ μοί ἔρω οὕτω λαλέω
Declarou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Quem já se banhouG3068 λούωG3068 G5772 nãoG3756 οὐG3756 G2192 ἔχωG2192 G5719 necessita deG5532 χρείαG5532 lavarG3538 νίπτωG3538 G5670 senãoG2228 G2228 os pésG4228 πούςG4228; quanto ao maisG235 ἀλλάG235, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 todoG3650 ὅλοςG3650 limpoG2513 καθαρόςG2513. OraG2532 καίG2532, vósG5210 ὑμεῖςG5210 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 limposG2513 καθαρόςG2513, masG235 ἀλλάG235 nãoG3780 οὐχίG3780 todosG3956 πᾶςG3956.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: λούω οὐ ἔχω χρεία νίπτω πούς; ἀλλά, ἐστί ὅλος καθαρός. καί, ὑμεῖς ἐστέ καθαρός, ἀλλά οὐχί πᾶς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o servoG1401 δοῦλοςG1401 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962, nemG3761 οὐδέG3761 o enviadoG652 ἀπόστολοςG652, maior do queG3187 μείζωνG3187 aquele que o enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G846 αὐτόςG846.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω δοῦλος οὐ ἐστί μείζων αὑτοῦ κύριος, οὐδέ ἀπόστολος, μείζων πέμπω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípulo, reclinando-se sobreG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5631 G1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748?
δέ, ἐκεῖνος ἐπιπίπτω ἐπί στῆθος Ἰησοῦς, λέγω αὐτός: κύριος, τίς ἐστί
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 a quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 derG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 o pedaçoG5596 ψωμίονG5596 de pão molhadoG911 βάπτωG911 G5660. Tomou, poisG2532 καίG2532, um pedaço de pãoG5596 ψωμίονG5596 e, tendo-o molhadoG1686 ἐμβάπτωG1686 G5660, deu-oG1325 δίδωμιG1325 G5719 a JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐστί ἐκεῖνος ὅς ἐγώ ἐπιδίδωμι ψωμίον βάπτω καί, ψωμίον ἐμβάπτω δίδωμι Ἰουδάς, Σίμων Ἰσκαριώτης.
NãoG3756 οὐG3756 crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 estouG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 que o PaiG3962 πατήρG3962 está emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698? As palavrasG4487 ῥήμαG4487 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG2980 λαλέωG2980 G5719 nãoG3756 οὐG3756 as digoG2980 λαλέωG2980 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; masG1161 δέG1161 o PaiG3962 πατήρG3962, que permaneceG3306 μένωG3306 G5723 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, fazG4160 ποιέωG4160 G5719 as suas obrasG2041 ἔργονG2041.
οὐ πιστεύω ὅτι ἐγώ ἐστί ἔν πατήρ καί πατήρ ἔν ἐμοί? ῥήμα ὅς ἐγώ ὑμῖν λαλέω οὐ λαλέω ἀπό ἐμαυτοῦ; δέ πατήρ, μένω ἔν ἐμοί, ποιέω ἔργον.
Aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 os meusG3450 μοῦG3450 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 guardaG5083 τηρέωG5083 G5723, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165; eG1161 δέG1161 aquele que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165 será amadoG25 ἀγαπάωG25 G5701 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 também oG846 αὐτόςG846 amareiG25 ἀγαπάωG25 G5692 eG2532 καίG2532 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 manifestareiG1718 ἐμφανίζωG1718 G5692 a eleG846 αὐτόςG846.
ἔχω μοῦ ἐντολή καί αὐτός τηρέω ἐκεῖνος ἐστί ἀγαπάω μέ; δέ ἀγαπάω μέ ἀγαπάω ὑπό μοῦ πατήρ, καί ἐγώ αὐτός ἀγαπάω καί ἐμαυτοῦ ἐμφανίζω αὐτός.
Quem nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 nãoG3756 οὐG3756 guardaG5083 τηρέωG5083 G5719 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056; eG2532 καίG2532 a palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 estais ouvindoG191 ἀκούωG191 G5719 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG1699 ἐμόςG1699, masG235 ἀλλάG235 do PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
μή μέ ἀγαπάω οὐ τηρέω μοῦ λόγος; καί λόγος ὅς ἀκούω οὐ ἐστί ἐμός, ἀλλά πατήρ, μέ πέμπω
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 eG2532 καίG2532 voltoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 para junto deG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209. SeG1487 εἰG1487 meG3165 μέG3165 amásseisG25 ἀγαπάωG25 G5707 G302 ἄνG302, alegrar-vos-íeisG5463 χαίρωG5463 G5644 de queG3754 ὅτιG3754 G2036 ἔπωG2036 G5627 eu váG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962, poisG3754 ὅτιG3754 oG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 euG3450 μοῦG3450.
ἀκούω ὅτι ἐγώ ὑμῖν ἔπω ὑπάγω καί ἔρχομαι πρός ὑμᾶς. εἰ μέ ἀγαπάω ἄν, χαίρω ὅτι ἔπω πορεύομαι πρός πατήρ, ὅτι μοῦ πατήρ ἐστί μείζων μοῦ.
EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a videiraG288 ἄμπελοςG288 verdadeiraG228 ἀληθινόςG228, eG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o agricultorG1092 γεωργόςG1092.
ἐγώ εἰμί ἄμπελος ἀληθινός, καί μοῦ πατήρ ἐστί γεωργός.
O meuG1699 ἐμόςG1699 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 vos ameisG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, assim comoG2531 καθώςG2531 euG5209 ὑμᾶςG5209 vos ameiG25 ἀγαπάωG25 G5656.
ἐμός ἐντολή ἐστί οὗτος: ἵνα ἀγαπάω ἀλλήλων, καθώς ὑμᾶς ἀγαπάω
Lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 da palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o servoG1401 δοῦλοςG1401 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962. SeG1487 εἰG1487 me perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1487 εἰG1487 guardaramG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, tambémG2532 καίG2532 guardarãoG5083 τηρέωG5083 G5692 a vossaG5212 ὑμέτεροςG5212.
μνημονεύω λόγος ὅς ἐγώ ὑμῖν ἔπω οὐ ἐστί δοῦλος μείζων αὑτοῦ κύριος. εἰ διώκω ἐμέ, καί διώκω ὑμᾶς; εἰ τηρέω μοῦ λόγος, καί τηρέω ὑμέτερος.
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 o PaiG3962 πατήρG3962 temG2192 ἔχωG2192 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 é que vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 do queG1537 ἐκG1537 é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
πᾶς ὅσος πατήρ ἔχω ἐστί ἐμός; τοῦτο διά ἔπω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
EntãoG3767 οὖνG3767, alguns dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG5124 τοῦτοG5124 que nos dizG3004 λέγωG3004 G5719 G2254 ἡμῖνG2254: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 mais meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165; eG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962?
οὖν, ἐκ αὐτός μαθητής ἔπω πρός ἀλλήλων: τίς ἐστί τοῦτο λέγω ἡμῖν: μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ; καί ὅτι ἐγώ: ὑπάγω πρός πατήρ?
DiziamG3004 λέγωG3004 G5707, poisG3767 οὖνG3767: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 esseG5124 τοῦτοG5124 G3004 λέγωG3004 G5719— um poucoG3397 μικρόνG3397? NãoG3756 οὐG3756 compreendemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 quer dizerG2980 λαλέωG2980 G5719.
λέγω οὖν: τίς ἐστί τοῦτο λέγω μικρόν? οὐ εἴδω τίς λαλέω
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754, em queG2443 ἵναG2443 sereis dispersosG4650 σκορπίζωG4650 G5686, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 paraG1519 εἰςG1519 suaG2398 ἴδιοςG2398 casa, eG2532 καίG2532 meG1691 ἐμέG1691 deixareisG863 ἀφίημιG863 G5632G3441 μόνοςG3441; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 estouG1510 εἰμίG1510 G5748G3441 μόνοςG3441, porqueG3754 ὅτιG3754 o PaiG3962 πατήρG3962 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700.
ἰδού ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἔρχομαι ἵνα σκορπίζω ἕκαστος εἰς ἴδιος καί ἐμέ ἀφίημι μόνος; καί, οὐ εἰμί μόνος, ὅτι πατήρ ἐστί μετά ἐμοῦ.
EG1161 δέG1161 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 te conheçamG1097 γινώσκωG1097 G5725 a tiG4571 σέG4571, o únicoG3441 μόνοςG3441 DeusG2316 θεόςG2316 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, eG2532 καίG2532 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, a quemG3739 ὅςG3739 enviasteG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
δέ ζωή αἰώνιος ἐστί οὗτος: ἵνα γινώσκω σέ, μόνος θεός ἀληθινός, καί Ἰησοῦς Χριστός, ὅς ἀποστέλλω
AgoraG3568 νῦνG3568, eles reconhecemG1097 γινώσκωG1097 G5758 queG3754 ὅτιG3754 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3745 ὅσοςG3745 meG3427 μοίG3427 tens dadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 provêmG2076 ἐστίG2076 G5748 deG3844 παράG3844 tiG4675 σοῦG4675;
νῦν, γινώσκω ὅτι πᾶς ὅσος μοί δίδωμι ἐστί παρά σοῦ;
oraG2532 καίG2532, todasG3956 πᾶςG3956 as minhasG1699 ἐμόςG1699 coisas sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 tuasG4674 σόςG4674, eG2532 καίG2532 as tuasG4674 σόςG4674 coisas são minhasG1699 ἐμόςG1699; eG2532 καίG2532, nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, eu sou glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5769.
καί, πᾶς ἐμός ἐστί σός, καί σός ἐμός; καί, ἔν αὐτός, δοξάζω
Santifica-osG37 ἁγιάζωG37 G5657 G846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 verdadeG225 ἀλήθειαG225; a tuaG4674 σόςG4674 palavraG3056 λόγοςG3056 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
ἁγιάζω αὐτός ἔν σοῦ ἀλήθεια; σός λόγος ἐστί ἀλήθεια.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889. SeG1487 εἰG1487 o meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, os meusG1699 ἐμόςG1699 ministrosG5257 ὑπηρέτηςG5257 se empenhariam por mimG302 ἄνG302 G75 ἀγωνίζομαιG75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5686 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; masG1161 δέG1161 agoraG3568 νῦνG3568 o meuG1699 ἐμόςG1699 reinoG932 βασιλείαG932 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθενG1782.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐμός βασιλεία οὐ ἐστί ἐκ τούτου κόσμος. εἰ ἐμός βασιλεία ἦν ἐκ τούτου κόσμος, ἐμός ὑπηρέτης ἄν ἀγωνίζομαιπαραδίδωμι Ἰουδαῖος; δέ νῦν ἐμός βασιλεία οὐ ἐστί ἐντεύθεν.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225? Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, voltouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G3825 πάλινG3825 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3762 οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ἐστί ἀλήθεια? ἔπω τοῦτο, ἐξέρχομαι πάλιν πρός Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἐγώ οὐδείς εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 costumeG4914 συνήθειαG4914 entre vósG5213 ὑμῖνG5213 queG2443 ἵναG2443 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661 alguémG1520 εἷςG1520 por ocasiãoG1722 ἔνG1722 da PáscoaG3957 πάσχαG3957; quereisG1014 βούλομαιG1014 G5736, poisG3767 οὖνG3767, que vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
ἐστί συνήθεια ὑμῖν ἵνα ὑμῖν ἀπολύω εἷς ἔν πάσχα; βούλομαι οὖν, ὑμῖν ἀπολύω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
Aquele que isto viuG3708 ὁράωG3708 G5761 testificouG3140 μαρτυρέωG3140 G5758, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141; e eleG2548 κἀκεῖνοςG2548 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a verdadeG227 ἀληθήςG227, para queG2443 ἵναG2443 também vósG5210 ὑμεῖςG5210 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
ὁράω μαρτυρέω ἐστί ἀληθινός αὐτός μαρτυρία; κἀκεῖνος εἴδω ὅτι λέγω ἀληθής, ἵνα ὑμεῖς πιστεύω
TomaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627, poisG3767 οὖνG3767, o corpoG4983 σῶμαG4983 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 envolveramG1210 δέωG1210 G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιονG3608 comG3326 μετάG3326 os aromasG759 ἄρωμαG759, comoG2531 καθώςG2531 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de uso entreG1485 ἔθοςG1485 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζωG1779 G5721.
λαμβάνω οὖν, σῶμα Ἰησοῦς καί αὐτός δέω ὀθόνιον μετά ἄρωμα, καθώς ἐστί ἔθος Ἰουδαῖος ἐνταφιάζω
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, voltou-seG4762 στρέφωG4762 G5648 G1519 εἰςG1519 para trásG3694 ὀπίσωG3694 eG2532 καίG2532 viuG2334 θεωρέωG2334 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, masG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 reconheceuG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔπω ταῦτα, στρέφω εἰς ὀπίσω καί θεωρέω Ἰησοῦς ἵστημι καί οὐ εἴδω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? A quemG5101 τίςG5101 procurasG2212 ζητέωG2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, supondoG1380 δοκέωG1380 G5723 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρόςG2780, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 oG846 αὐτόςG846 tirasteG941 βαστάζωG941 G5656, dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 pusesteG5087 τίθημιG5087 G5656, e euG2504 καγώG2504 oG846 αὐτόςG846 levareiG142 αἴρωG142 G5692.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, τίς κλαίω τίς ζητέω ἐκεῖνος, δοκέω ὅτι ἐστί κηπουρός, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ σύ αὐτός βαστάζω ἔπω μοί ποῦ αὐτός τίθημι καγώ αὐτός αἴρω
Na verdadeG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, fezG4160 ποιέωG4160 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dosG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 muitosG4183 πολύςG4183 outrosG243 ἄλλοςG243 sinaisG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 estãoG2076 ἐστίG2076 G5748 escritosG1125 γράφωG1125 G5772 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 livroG975 βιβλίονG975.
μέν οὖν, ποιέω Ἰησοῦς ἐνώπιον αὑτοῦ μαθητής πολύς ἄλλος σημεῖον ὅς οὐ ἐστί γράφω ἔν τούτῳ βιβλίον.
EstesG5023 ταῦταG5023, porémG1161 δέG1161, foram registradosG1125 γράφωG1125 G5769 para queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 para queG2443 ἵναG2443, crendoG4100 πιστεύωG4100 G5723, tenhaisG2192 ἔχωG2192 G5725 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ταῦτα, δέ, γράφω ἵνα πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί Χριστός, υἱός θεός, καί ἵνα, πιστεύω ἔχω ζωή ἔν αὐτός ὄνομα.
MasG1161 δέG1161, aoG2235 ἤδηG2235 clarearG1096 γίνομαιG1096 G5637 da madrugadaG4405 πρωΐαG4405, estavaG2476 ἵστημιG2476 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 naG1519 εἰςG1519 praiaG123 αἰγιαλόςG123; todaviaG3305 μέντοιG3305, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 reconheceramG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ, ἤδη γίνομαι πρωΐα, ἵστημι Ἰησοῦς εἰς αἰγιαλός; μέντοι, μαθητής οὐ εἴδω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς.
G3767 οὖνG3767 AqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 G3767 οὖνG3767! SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962, cingiu-seG1241 διαζώννυμιG1241 G5668 com sua vesteG1903 ἐπενδύτηςG1903, porqueG1063 γάρG1063 se haviaG2258 ἦνG2258 G5713 despidoG1131 γυμνόςG1131, eG2532 καίG2532 lançou-seG906 βάλλωG906 G5627 G1438 ἑαυτούG1438 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281;
οὖν ἐκεῖνος μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω λέγω Πέτρος: ἐστί κύριος οὖν! Σίμων Πέτρος, ἀκούω ὅτι ἐστί κύριος, διαζώννυμι ἐπενδύτης, γάρ ἦν γυμνός, καί βάλλω ἑαυτού εἰς θάλασσα;
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773, comeiG709 ἀριστάωG709 G5657. NenhumG1161 δέG1161 G3762 οὐδείςG3762 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 perguntar-lheG1833 ἐξετάζωG1833 G5658 G846 αὐτόςG846: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? Porque sabiamG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: δεῦτε ἀριστάω δέ οὐδείς μαθητής τολμάω ἐξετάζω αὐτός: τίς εἶ σύ? εἴδω ὅτι ἐστί κύριος.
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651, viuG991 βλέπωG991 G5719 que tambémG2532 καίG2532 o ia seguindoG190 ἀκολουθέωG190 G5723 o discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707, o qualG3739 ὅςG3739 naG1722 ἔνG1722 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 se reclinaraG377 ἀναπίπτωG377 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 perguntaraG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G4571 σέG4571?
δέ, Πέτρος, ἐπιστρέφω βλέπω καί ἀκολουθέω μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω ὅς ἔν δεῖπνον ἀναπίπτω ἐπί στῆθος αὐτός καί ἔπω κύριος, τίς ἐστί παραδίδωμι σέ?
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o discípuloG3101 μαθητήςG3101 queG3588 G3588 dá testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130 eG2532 καίG2532 que asG5023 ταῦταG5023 escreveuG1125 γράφωG1125 G5660; eG2532 καίG2532 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o seuG846 αὐτόςG846 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὗτος ἐστί μαθητής μαρτυρέω περί τούτων καί ταῦτα γράφω καί εἴδω ὅτι αὐτός μαρτυρία ἐστί ἀληθής.
G2076 ἐστίG2076 G5748, porémG1161 δέG1161, aindaG2532 καίG2532 muitasG4183 πολύςG4183 outras coisasG243 ἄλλοςG243 queG3745 ὅσοςG3745 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 G3748 ὅστιςG3748. SeG1437 ἐάνG1437 todas elas fossem relatadasG1125 γράφωG1125 G5747 umaG2596 κατάG2596 por umaG1520 εἷςG1520, creio euG3633 οἴομαιG3633 G5736 que nemG3761 οὐδέG3761 no mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG846 αὐτόςG846 caberiamG5562 χωρέωG5562 G5658 os livrosG975 βιβλίονG975 que seriam escritosG1125 γράφωG1125 G5746.
ἐστί δέ, καί πολύς ἄλλος ὅσος Ἰησοῦς ποιέω ὅστις. ἐάν γράφω κατά εἷς, οἴομαι οὐδέ κόσμος αὐτός χωρέω βιβλίον γράφω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 temposG5550 χρόνοςG5550 ouG2228 G2228 épocasG2540 καιρόςG2540 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 reservouG5087 τίθημιG5087 G5639 pelaG1722 ἔνG1722 sua exclusivaG2398 ἴδιοςG2398 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849;
ἔπω πρός αὐτός: οὐ ὑμῶν ἐστί γινώσκω χρόνος καιρός ὅς πατήρ τίθημι ἔν ἴδιος ἐξουσία;
EntãoG5119 τότεG5119, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 OlivalG1638 ἐλαιώνG1638, queG3739 ὅςG3739 distaG2076 ἐστίG2076 G5748 daquelaG1451 ἐγγύςG1451 cidadeG2419 ἹερουσαλήμG2419 tanto como a jornada de um sábadoG2192 ἔχωG2192 G5723 G3598 ὁδόςG3598 G4521 σάββατονG4521.
τότε, ὑποστρέφω εἰς Ἱερουσαλήμ, ἀπό ὄρος καλέω ἐλαιών, ὅς ἐστί ἐγγύς Ἱερουσαλήμ ἔχω ὁδός σάββατον.
EstesG3778 οὗτοςG3778 G1063 γάρG1063 homens nãoG3756 οὐG3756 estão embriagadosG3184 μεθύωG3184 G5719, comoG5613 ὡςG5613 G5210 ὑμεῖςG5210 vindes pensandoG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5719, sendoG1063 γάρG1063 estaG2076 ἐστίG2076 G5748 a terceiraG5154 τρίτοςG5154 horaG5610 ὥραG5610 do diaG2250 ἡμέραG2250.
οὗτος γάρ οὐ μεθύω ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνω γάρ ἐστί τρίτος ὥρα ἡμέρα.
MasG235 ἀλλάG235 o queG5124 τοῦτοG5124 ocorre éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que foi ditoG2046 ἔρωG2046 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 JoelG2493 ἸωήλG2493:
ἀλλά τοῦτο ἐστί ἔρω διά προφήτης Ἰωήλ:
PorqueG1063 γάρG1063 a respeitoG1519 εἰςG1519 deleG846 αὐτόςG846 dizG3004 λέγωG3004 G5719 DaviG1138 ΔαβίδG1138: Diante deG1799 ἐνώπιονG1799 mimG3450 μοῦG3450 viaG4308 προοράωG4308 G5710 sempreG1223 διάG1223 G3956 πᾶςG3956 o SenhorG2962 κύριοςG2962, porqueG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, para queG2443 ἵναG2443 eu nãoG3363 ἵνα μήG3363 seja abaladoG4531 σαλεύωG4531 G5686.
γάρ εἰς αὐτός λέγω Δαβίδ: ἐνώπιον μοῦ προοράω διά πᾶς κύριος, ὅτι ἐστί ἐκ μοῦ δεξιός, ἵνασαλεύω
IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, seja-me permitidoG1832 ἔξεστιG1832 G5752 dizer-vosG2036 ἔπωG2036 G5629 G5209 ὑμᾶςG5209 claramenteG3326 μετάG3326 G3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4314 πρόςG4314 doG4012 περίG4012 patriarcaG3966 πατριάρχηςG3966 DaviG1138 ΔαβίδG1138 queG3754 ὅτιG3754 eleG2532 καίG2532 morreuG5053 τελευτάωG5053 G5656 eG2532 καίG2532 foi sepultadoG2290 θάπτωG2290 G5648, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 túmuloG3418 μνῆμαG3418 permaneceG2076 ἐστίG2076 G5748 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254 atéG891 ἄχριG891 hojeG5026 ταύτηG5026 G2250 ἡμέραG2250.
ἀνήρ ἀδελφός, ἔξεστι ἔπω ὑμᾶς μετά παρῥησία πρός περί πατριάρχης Δαβίδ ὅτι καί τελευτάω καί θάπτω καί αὐτός μνῆμα ἐστί ἔν ἡμῖν ἄχρι ταύτη ἡμέρα.
PoisG1063 γάρG1063 para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, para vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 para todosG3956 πᾶςG3956 os que ainda estão longeG1519 εἰςG1519 G3112 μακράνG3112, isto é, para quantosG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962, nossoG2257 ἡμῶνG2257 DeusG2316 θεόςG2316, chamarG302 ἄνG302 G4341 προσκαλέομαιG4341 G5667.
γάρ ὑμῖν ἐστί ἐπαγγελία, ὑμῶν τέκνον καί πᾶς εἰς μακράν, ὅσος κύριος, ἡμῶν θεός, ἄν προσκαλέομαι
EsteG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pedraG3037 λίθοςG3037 G3588 G3588 rejeitadaG1848 ἐξουθενέωG1848 G5685 porG5259 ὑπόG5259 vósG5216 ὑμῶνG5216, os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723, a qualG3588 G3588 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5637 a pedraG2776 κεφαλήG2776 G1519 εἰςG1519 angularG1137 γωνίαG1137.
οὗτος Ἰησοῦς ἐστί λίθος ἐξουθενέω ὑπό ὑμῶν, οἰκοδομέω γίνομαι κεφαλή εἰς γωνία.
EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 emG1722 ἔνG1722 nenhumG3762 οὐδείςG3762 outroG243 ἄλλοςG243; porqueG1063 γάρG1063 abaixo doG5259 ὑπόG5259 céuG3772 οὐρανόςG3772 não existeG2076 ἐστίG2076 G5748 nenhumG3777 οὔτεG3777 outroG2087 ἕτεροςG2087 nomeG3686 ὄνομαG3686, dadoG1325 δίδωμιG1325 G5772 entreG1722 ἔνG1722 os homensG444 ἄνθρωποςG444, peloG1722 ἔνG1722 qualG3739 ὅςG3739 G2248 ἡμᾶςG2248 importa queG1163 δεῖG1163 G5748 sejamos salvosG4982 σώζωG4982 G5683.
καί οὐ ἐστί σωτηρία ἔν οὐδείς ἄλλος; γάρ ὑπό οὐρανός ἐστί οὔτε ἕτερος ὄνομα, δίδωμι ἔν ἄνθρωπος, ἔν ὅς ἡμᾶς δεῖ σώζω
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lhesG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: JulgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316 ouvir-vosG191 ἀκούωG191 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 antes a vós outrosG3123 μᾶλλονG3123 do queG2228 G2228 a DeusG2316 θεόςG2316;
δέ Πέτρος καί Ἰωάννης αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πρός αὐτός: κρίνω εἰ ἐστί δίκαιος ἐνώπιον θεός ἀκούω ὑμῶν μᾶλλον θεός;
JoséG2500 ἸωσῆςG2500, a quemG3588 G3588 G5259 ὑπόG5259 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 deram o sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685 de BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746 filhoG5207 υἱόςG5207 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874, levitaG3019 ΛευΐτηςG3019, natural deG1085 γένοςG1085 ChipreG2953 ΚύπριοςG2953,
Ἰωσῆς, ὑπό ἀπόστολος ἐπικαλέομαι Βαρνάβας, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω υἱός παράκλησις, Λευΐτης, γένος Κύπριος,
masG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316, nãoG3756 οὐG3756 podereisG1410 δύναμαιG1410 G5736 destruí-losG2647 καταλύωG2647 G5658 G846 αὐτόςG846, para que nãoG3379 μήποτεG3379 sejaisG2147 εὑρίσκωG2147, porventuraG2532 καίG2532, achadosG2147 εὑρίσκωG2147 G5686 lutando contra DeusG2314 θεόμαχοςG2314. EG1161 δέG1161 concordaram comG3982 πείθωG3982 G5681 eleG846 αὐτόςG846.
δέ, εἰ ἐστί ἐκ θεός, οὐ δύναμαι καταλύω αὐτός, μήποτε εὑρίσκω, καί, εὑρίσκω θεόμαχος. δέ πείθω αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, os dozeG1427 δώδεκαG1427 convocaramG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a comunidadeG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 e disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 razoávelG701 ἀρεστόςG701 que nósG2248 ἡμᾶςG2248 abandonemosG2641 καταλείπωG2641 G5660 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 para servirG1247 διακονέωG1247 G5721 às mesasG5132 τράπεζαG5132.
δέ, δώδεκα προσκαλέομαι πλήθος μαθητής ἔπω οὐ ἐστί ἀρεστός ἡμᾶς καταλείπω λόγος θεός διακονέω τράπεζα.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o SenhorG2962 κύριοςG2962: TiraG3089 λύωG3089 G5657 a sandáliaG5266 ὑπόδημαG5266 dosG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porqueG1063 γάρG1063 o lugarG5117 τόποςG5117 em queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 estásG2476 ἵστημιG2476 G5758 éG2076 ἐστίG2076 G5748 terraG1093 γῆG1093 santaG40 ἅγιοςG40.
ἔπω αὐτός κύριος: λύω ὑπόδημα σοῦ πούς, γάρ τόπος ἔν ὅς ἵστημι ἐστί γῆ ἅγιος.
FoiG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quemG3588 G3588 G3778 οὗτοςG3778 disseG2036 ἔπωG2036 G5631 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474: DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691.
ἐστί Μωσῆς οὗτος ἔπω υἱός Ἰσραήλ: θεός ὑμῖν ἀνίστημι ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 Moisés quem esteveG1096 γίνομαιG1096 G5637 naG1722 ἔνG1722 congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, comG3326 μετάG3326 o anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614 eG2532 καίG2532 com os nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962; o qualG3739 ὅςG3739 recebeuG1209 δέχομαιG1209 G5662 palavrasG3051 λόγιονG3051 vivasG2198 ζάωG2198 G5723 paraG1325 δίδωμιG1325 no-lasG2254 ἡμῖνG2254 transmitirG1325 δίδωμιG1325 G5629.
ἐστί οὗτος γίνομαι ἔν ἐκκλησία ἔν ἔρημος, μετά ἄγγελος αὐτός λαλέω ἔν ὄρος Σινᾶ καί ἡμῶν πατήρ; ὅς δέχομαι λόγιον ζάω δίδωμι ἡμῖν δίδωμι
ao qualG3739 ὅςG3739 todosG3956 πᾶςG3956 davam ouvidosG4337 προσέχωG4337 G5707, doG575 ἀπόG575 menorG3398 μικρόςG3398 aoG2193 ἕωςG2193 maiorG3173 μέγαςG3173, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Este homemG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316, chamado o Grande PoderG3173 μέγαςG3173.
ὅς πᾶς προσέχω ἀπό μικρός ἕως μέγας, λέγω οὗτος ἐστί δύναμις θεός, μέγας.
NãoG3756 οὐG3756 tensG2076 ἐστίG2076 G5748 parteG3310 μερίςG3310 nemG3761 οὐδέG3761 sorteG2819 κλῆροςG2819 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 ministérioG3056 λόγοςG3056, porqueG1063 γάρG1063 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 retoG2117 εὐθύςG2117 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὐ ἐστί μερίς οὐδέ κλῆρος ἔν τούτῳ λόγος, γάρ σοῦ καρδία οὐ ἐστί εὐθύς ἐνώπιον θεός.
Um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 aG4314 πρόςG4314 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Dispõe-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG2596 κατάG2596 o lado do SulG3314 μεσημβρίαG3314, noG1909 ἐπίG1909 caminhoG3598 ὁδόςG3598 que desceG2597 καταβαίνωG2597 G5723 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 aG1519 εἰςG1519 GazaG1048 ΓάζαG1048; esteG3778 οὗτοςG3778 se achaG2076 ἐστίG2076 G5748 desertoG2048 ἔρημοςG2048. Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e foiG4198 πορεύομαιG4198 G5675.
ἄγγελος κύριος λαλέω πρός Φίλιππος, λέγω ἀνίστημι καί πορεύομαι κατά μεσημβρία, ἐπί ὁδός καταβαίνω ἀπό Ἱερουσαλήμ εἰς Γάζα; οὗτος ἐστί ἔρημος. ἀνίστημι πορεύομαι
MasG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para mimG3427 μοίG3427 um instrumentoG4632 σκεῦοςG4632 escolhidoG1589 ἐκλογήG1589 para levarG941 βαστάζωG941 G5658 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 peranteG1799 ἐνώπιονG1799 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935, bem como peranteG5037 τέG5037 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474;
δέ κύριος πρός αὐτός ἔπω πορεύομαι ὅτι οὗτος ἐστί μοί σκεῦος ἐκλογή βαστάζω μοῦ ὄνομα ἐνώπιον ἔθνος καί βασιλεύς, τέ υἱός Ἰσραήλ;
EG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 pregavaG2784 κηρύσσωG2784 G5707, nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, afirmando queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί εὐθέως κηρύσσω ἔν συναγωγή, Ἰησοῦς, ὅτι οὗτος ἐστί υἱός θεός.
OraG1161 δέG1161, todosG3956 πᾶςG3956 os que o ouviamG191 ἀκούωG191 G5723 estavam atônitosG1839 ἐξίστημιG1839 G5710 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 o que exterminavaG4199 πορθέωG4199 G5660 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 os queG3588 G3588 invocavamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5715 precisamente com o fim deG1519 εἰςG1519 osG846 αὐτόςG846 levarG71 ἄγωG71 G5632 amarradosG1210 δέωG1210 G5772 aosG1909 ἐπίG1909 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749?
δέ, πᾶς ἀκούω ἐξίστημι καί λέγω οὐ ἐστί οὗτος πορθέω ἔν Ἱερουσαλήμ ἐπικαλέομαι ὄνομα τοῦτο καί ὧδε ἔρχομαι εἰς αὐτός ἄγω δέω ἐπί ἀρχιερεύς?
SauloG4569 ΣαῦλοςG4569, porémG1161 δέG1161, mais e maisG3123 μᾶλλονG3123 se fortaleciaG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5712 eG2532 καίG2532 confundiaG4797 συγχέωG4797 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3588 G3588 moravamG2730 κατοικέωG2730 G5723 emG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154, demonstrandoG4822 συμβιβάζωG4822 G5723 queG3754 ὅτιG3754 JesusG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 oG846 αὐτόςG846 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
Σαῦλος, δέ, μᾶλλον ἐνδυναμόω καί συγχέω Ἰουδαῖος κατοικέω ἔν Δαμασκός, συμβιβάζω ὅτι οὗτος ἐστί αὐτός Χριστός.
Tendo chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, procurouG3987 πειράωG3987 G5711 juntar-seG2853 κολλάωG2853 G5745 com os discípulosG3101 μαθητήςG3101; todosG3956 πᾶςG3956, porémG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 temiamG5399 φοβέωG5399 G5711, nãoG3361 μήG3361 acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 queG3754 ὅτιG3754 ele fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 discípuloG3101 μαθητήςG3101.
παραγίνομαι εἰς Ἱερουσαλήμ, πειράω κολλάω μαθητής; πᾶς, καί, αὐτός φοβέω μή πιστεύω ὅτι ἐστί μαθητής.
ComoG1161 δέG1161 LidaG3069 ΛύδδαG3069 eraG5607 ὤνG5607 G5752 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de JopeG2445 ἸόππηG2445, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG3754 ὅτιG3754 PedroG4074 ΠέτροςG4074 estavaG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 homensG435 ἀνήρG435 que lhe pedissemG3870 παρακαλέωG3870 G5723: NãoG3361 μήG3361 demoresG3635 ὀκνέωG3635 G5658 em virG1330 διέρχομαιG1330 G5629 terG2193 ἕωςG2193 conoscoG846 αὐτόςG846.
δέ Λύδδα ὤν ἐγγύς Ἰόππη, ἀκούω μαθητής ὅτι Πέτρος ἐστί ἔν αὐτός, ἀποστέλλω πρός αὐτός δύο ἀνήρ παρακαλέω μή ὀκνέω διέρχομαι ἕως αὐτός.
CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883! Este, fixando neleG846 αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 eG2532 καίG2532 possuídoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o anjo lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: As tuasG4675 σοῦG4675 oraçõesG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
Κορνήλιος! αὐτός ἀτενίζω καί γίνομαι ἔμφοβος, ἔπω τίς ἐστί κύριος? δέ αὐτός ἔπω σοῦ προσευχή καί σοῦ ἐλεημοσύνη ἀναβαίνω εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον θεός.
EleG3778 οὗτοςG3778 está hospedadoG3579 ξενίζωG3579 G5743 comG3844 παράG3844 G5100 τίςG5100 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, curtidorG1038 βυρσεύςG1038, cujaG3739 ὅςG3739 residênciaG3614 οἰκίαG3614 está situadaG2076 ἐστίG2076 G5748 àG3844 παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281.
οὗτος ξενίζω παρά τίς Σίμων, βυρσεύς, ὅς οἰκία ἐστί παρά θάλασσα.
a quem se dirigiuG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, dizendoG5346 φημίG5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖςG5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG5613 ὡςG5613 éG2076 ἐστίG2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτοςG111 a umG435 ἀνήρG435 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 ajuntar-seG2853 κολλάωG2853 G5745 ou mesmoG2228 G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλοςG246; masG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 meG1698 ἐμοίG1698 demonstrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείςG3367 homemG444 ἄνθρωποςG444 considerasseG3004 λέγωG3004 G5721 comumG2839 κοινόςG2839 ouG2228 G2228 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169;
πρός αὐτός, φημί ὑμεῖς ἐπίσταμαι ὡς ἐστί ἀθέμιτος ἀνήρ Ἰουδαῖος κολλάω προσέρχομαι ἀλλόφυλος; καί θεός ἐμοί δεικνύω μηδείς ἄνθρωπος λέγω κοινός ἀκάθαρτος;
EntãoG1161 δέG1161, falouG455 ἀνοίγωG455 G5660 G4750 στόμαG4750 PedroG4074 ΠέτροςG4074, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: ReconheçoG2638 καταλαμβάνωG2638 G5731, porG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225, queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 fazG2076 ἐστίG2076 G5748 acepção de pessoasG4381 προσωπολήπτηςG4381;
δέ, ἀνοίγω στόμα Πέτρος, ἔπω καταλαμβάνω ἐπί ἀλήθεια, ὅτι θεός οὐ ἐστί προσωπολήπτης;
pelo contrárioG235 ἀλλάG235, emG1722 ἔνG1722 qualquerG3956 πᾶςG3956 naçãoG1484 ἔθνοςG1484, aquele que oG846 αὐτόςG846 temeG5399 φοβέωG5399 G5740 eG2532 καίG2532 fazG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 o que é justoG1343 δικαιοσύνηG1343 lheG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aceitávelG1184 δεκτόςG1184.
ἀλλά, ἔν πᾶς ἔθνος, αὐτός φοβέω καί ἐργάζομαι δικαιοσύνη αὐτός ἐστί δεκτός.
Esta é a palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 Deus enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 da pazG1515 εἰρήνηG1515, por meioG1223 διάG1223 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547. EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 de todosG3956 πᾶςG3956.
λόγος ὅς ἀποστέλλω υἱός Ἰσραήλ, εὐαγγελίζω εἰρήνη, διά Ἰησοῦς Χριστός. οὗτος ἐστί κύριος πᾶς.
eG2532 καίG2532 nosG2254 ἡμῖνG2254 mandouG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 pregarG2784 κηρύσσωG2784 G5658 ao povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 testificarG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5664 queG3754 ὅτιG3754 eleG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 quemG3588 G3588 foi constituídoG3724 ὁρίζωG3724 G5772 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316 JuizG2923 κριτήςG2923 de vivosG2198 ζάωG2198 G5723 eG2532 καίG2532 de mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί ἡμῖν παραγγέλλω κηρύσσω λαός καί διαμαρτύρομαι ὅτι αὐτός ἐστί ὁρίζω ὑπό θεός κριτής ζάω καί νεκρός.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG3754 ὅτιG3754 agradávelG701 ἀρεστόςG701 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, prosseguiuG4369 προστίθημιG4369 G5639, prendendoG4815 συλλαμβάνωG4815 G5629 tambémG2532 καίG2532 a PedroG4074 ΠέτροςG4074. EG1161 δέG1161 eramG2258 ἦνG2258 G5713 os diasG2250 ἡμέραG2250 dos pães asmosG106 ἄζυμοςG106.
εἴδω ἐστί ὅτι ἀρεστός Ἰουδαῖος, προστίθημι συλλαμβάνω καί Πέτρος. δέ ἦν ἡμέρα ἄζυμος.
EntãoG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, oG846 αὐτόςG846 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5707, nãoG3756 οὐG3756 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 realG227 ἀληθήςG227 o queG3588 G3588 se faziaG1096 γίνομαιG1096 G5740 por meioG1223 διάG1223 do anjoG32 ἄγγελοςG32; parecia-lheG1380 δοκέωG1380 G5707, antesG1161 δέG1161 G991 βλέπωG991 G5721, uma visãoG3705 ὅραμαG3705.
καί, ἐξέρχομαι αὐτός ἀκολουθέω οὐ εἴδω ὅτι ἐστί ἀληθής γίνομαι διά ἄγγελος; δοκέω δέ βλέπω ὅραμα.
Eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαιG3105 G5736. Ela, porémG1161 δέG1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711 que assimG3779 οὕτωG3779 eraG2192 ἔχωG2192 G5721. EntãoG1161 δέG1161, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 anjoG32 ἄγγελοςG32.
πρός αὐτός ἔπω μαίνομαι δέ, διϊσχυρίζομαι οὕτω ἔχω δέ, λέγω ἐστί αὐτός ἄγγελος.
DepoisG3326 μετάG3326 da leituraG320 ἀνάγνωσιςG320 da leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 G435 ἀνήρG435: IrmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1487 εἰG1487 tendesG2076 ἐστίG2076 G5748 G1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 paraG4314 πρόςG4314 o povoG2992 λαόςG2992, dizei-aG3004 λέγωG3004 G5720.
μετά ἀνάγνωσις νόμος καί προφήτης, ἀρχισυνάγωγος ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός ἀνήρ: ἀδελφός, εἰ ἐστί ἔν ὑμῖν λόγος παράκλησις πρός λαός, λέγω
eG5037 τέG5037 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, aG1519 εἰςG1519 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375, cidadeG4172 πόλιςG4172 da MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 G3748 ὅστιςG3748 G2076 ἐστίG2076 G5748, primeiraG4413 πρῶτοςG4413 do distritoG3310 μερίςG3310 eG2532 καίG2532 colôniaG2862 κολωνίαG2862. NestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172, permanecemosG1304 διατρίβωG1304 G5723 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250.
τέ ἐκεῖθεν, εἰς Φίλιπποι, πόλις Μακεδονία ὅστις ἐστί πρῶτος μερίς καί κολωνία. ἔν ταύτη πόλις, διατρίβω τίς ἡμέρα.
expondoG1272 διανοίγωG1272 G5723 eG2532 καίG2532 demonstrandoG3908 παρατίθημιG3908 G5734 ter sido necessárioG1163 δεῖG1163 G5713 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 padecesseG3958 πάσχωG3958 G5629 eG2532 καίG2532 ressurgisseG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498; eG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778, dizia ele, éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 anuncioG2605 καταγγέλλωG2605 G5719.
διανοίγω καί παρατίθημι δεῖ ὅτι Χριστός πάσχω καί ἀνίστημι ἐκ νεκρός; καί ὅτι οὗτος, ἐστί Χριστός, Ἰησοῦς, ὅς ἐγώ ὑμῖν καταγγέλλω
porquantoG1360 διότιG1360 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 G4671 σοίG4671, eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 ousaráG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5698 fazer-te malG2559 κακόωG2559 G5658 G4571 σέG4571, poisG1360 διότιG1360 G3427 μοίG3427 tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 muitoG4183 πολύςG4183 povoG2992 λαόςG2992 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172.
διότι ἐγώ εἰμί μετά σοῦ σοί, καί οὐδείς ἐπιτίθημι κακόω σέ, διότι μοί ἐστί πολύς λαός ἔν ταύτη πόλις.
masG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 questãoG2213 ζήτημαG2213 deG4012 περίG4012 palavraG3056 λόγοςG3056, de nomesG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532 daG2596 κατάG2596 vossaG5209 ὑμᾶςG5209 leiG3551 νόμοςG3551, tratai disso vós mesmosG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G1063 γάρG1063; euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 queroG1014 βούλομαιG1014 G5736 serG1511 εἶναιG1511 G5750 juizG2923 κριτήςG2923 dessas coisasG5130 τούτωνG5130!
δέ, εἰ ἐστί ζήτημα περί λόγος, ὄνομα καί κατά ὑμᾶς νόμος, ὀπτάνομαι γάρ; ἐγώ οὐ βούλομαι εἶναι κριτής τούτων!
perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: RecebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627, porventuraG1487 εἰG1487, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 quando crestesG4100 πιστεύωG4100 G5660? Ao queG1161 δέG1161 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 responderamG2036 ἔπωG2036 G5627: Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, nem mesmoG3761 οὐδέG3761 ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 queG1487 εἰG1487 existe oG2076 ἐστίG2076 G5748 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
ἔπω πρός αὐτός: λαμβάνω εἰ, πνεῦμα ἅγιος πιστεύω δέ πρός αὐτός ἔπω ἀλλά, οὐδέ ἀκούω εἰ ἐστί πνεῦμα ἅγιος.
convocando-os juntamenteG4867 συναθροίζωG4867 G5660 com outrosG2040 ἐργάτηςG2040 daG4012 περίG4012 mesma profissãoG5108 τοιοῦτοςG5108, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhoresG435 ἀνήρG435, sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 ofícioG2039 ἐργασίαG2039 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 prosperidadeG2142 εὐπορίαG2142
συναθροίζω ἐργάτης περί τοιοῦτος, ἔπω ἀνήρ, ἐπίσταμαι ὅτι ἐκ ταύτη ἐργασία ἐστί ἡμῶν εὐπορία
Quando, porémG1161 δέG1161, reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, todosG3956 πᾶςG3956 G1096 γίνομαιG1096 G5633, aG1537 ἐκG1537 umaG3391 μίαG3391 vozG5456 φωνήG5456, gritaramG2896 κράζωG2896 G5723 porG5613 ὡςG5613 espaçoG1909 ἐπίG1909 de quase duasG1417 δύοG1417 horasG5610 ὥραG5610: GrandeG3173 μέγαςG3173 é a DianaG735 ἌρτεμιςG735 dos efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180!
δέ, ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί Ἰουδαῖος, πᾶς γίνομαι ἐκ μία φωνή, κράζω ὡς ἐπί δύο ὥρα: μέγας Ἄρτεμις Ἐφέσιος!
O escrivãoG1122 γραμματεύςG1122 da cidade, tendo apaziguadoG2687 καταστέλλωG2687 G5660 o povoG3793 ὄχλοςG3793, disseG5346 φημίG5346 G5748: SenhoresG435 ἀνήρG435, efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180: quemG5101 τίςG5101, porventuraG1063 γάρG1063 G444 ἄνθρωποςG444 G2076 ἐστίG2076 G5748 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 que a cidadeG4172 πόλιςG4172 de ÉfesoG2180 ἘφέσιοςG2180 éG5607 ὤνG5607 G5752 a guardiãG3511 νεωκόροςG3511 do templo da grandeG3173 μέγαςG3173 DianaG735 ἌρτεμιςG735 eG2532 καίG2532 da imagem que caiu de JúpiterG1356 διοπετήςG1356?
γραμματεύς καταστέλλω ὄχλος, φημί ἀνήρ, Ἐφέσιος: τίς, γάρ ἄνθρωπος ἐστί ὅς, οὐ γινώσκω πόλις Ἐφέσιος ὤν νεωκόρος μέγας Ἄρτεμις καί διοπετής?
DescendoG2597 καταβαίνωG2597 G5631, porémG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 inclinou-se sobreG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5627 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, abraçando-oG4843 συμπεριλαμβάνωG4843 G5631, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 vos perturbeisG2350 θορυβέωG2350 G5744, queG1063 γάρG1063 aG846 αὐτόςG846 vidaG5590 ψυχήG5590 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748.
καταβαίνω δέ, Παῦλος ἐπιπίπτω αὐτός καί, συμπεριλαμβάνω ἔπω μή θορυβέω γάρ αὐτός ψυχή ἔν αὐτός ἐστί
Tenho-vos mostradoG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5656 G5213 ὑμῖνG5213 em tudoG3956 πᾶςG3956 queG3754 ὅτιG3754, trabalhandoG2872 κοπιάωG2872 G5723 assimG3779 οὕτωG3779, é misterG1163 δεῖG1163 G5748 socorrerG482 ἀντιλαμβάνομαιG482 G5738 os necessitadosG770 ἀσθενέωG770 G5723 eG5037 τέG5037 recordarG3421 μνημονεύωG3421 G5721 as palavrasG3056 λόγοςG3056 do próprio SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3754 ὅτιG3754 G2036 ἔπωG2036 G5627: MaisG3123 μᾶλλονG3123 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 éG2076 ἐστίG2076 G5748 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 queG2228 G2228 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721.
ὑποδείκνυμι ὑμῖν πᾶς ὅτι, κοπιάω οὕτω, δεῖ ἀντιλαμβάνομαι ἀσθενέω τέ μνημονεύω λόγος κύριος Ἰησοῦς ὅτι ἔπω μᾶλλον μακάριος ἐστί δίδωμι λαμβάνω
eG2532 καίG2532, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 terG4314 πρόςG4314 conoscoG2248 ἡμᾶςG2248, tomandoG142 αἴρωG142 G5660 o cintoG2223 ζώνηG2223 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, ligando com eleG1210 δέωG1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦG848 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495, declarou: IstoG3592 ὅδεG3592 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: AssimG3779 οὕτωG3779 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, farãoG1210 δέωG1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρG435 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG3778 οὗτοςG3778 cintoG2223 ζώνηG2223 eG2532 καίG2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί, ἔρχομαι πρός ἡμᾶς, αἴρω ζώνη Παῦλος, δέω αὑτοῦ πούς καί χείρ, ὅδε ἔπω λέγω πνεῦμα ἅγιος: οὕτω Ἰουδαῖος, ἔν Ἱερουσαλήμ, δέω ἀνήρ ὅς ἐστί οὗτος ζώνη καί παραδίδωμι εἰς χείρ ἔθνος.
QueG5101 τίςG5101 se há de fazerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767? CertamenteG1063 γάρG1063 saberãoG191 ἀκούωG191 G5695 daG3754 ὅτιG3754 tua chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754.
τίς ἐστί οὖν? γάρ ἀκούω ὅτι ἔρχομαι
toma-osG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζωG48 G5682 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάωG1159 G5657 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 para queG2443 ἵναG2443 raspemG3587 ξυράωG3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776; eG2532 καίG2532 saberãoG1097 γινώσκωG1097 G5632 todosG3956 πᾶςG3956 que nãoG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείςG3762 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 se dizG2727 κατηχέωG2727 G5769 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλάG235, andasG4748 στοιχέωG4748 G5719 tambémG2532 καίG2532, tu mesmoG846 αὐτόςG846, guardandoG5442 φυλάσσωG5442 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551.
παραλαμβάνω ἁγνίζω σύν αὐτός καί δαπανάω ἐπί αὐτός ἵνα ξυράω κεφαλή; καί γινώσκω πᾶς οὐδείς ἐστί οὐδείς ὅτι ὅς κατηχέω σοῦ περί; ἀλλά, στοιχέω καί, αὐτός, φυλάσσω νόμος.
gritandoG2896 κράζωG2896 G5723: IsraelitasG435 ἀνήρG435 G2475 ἸσραηλίτηςG2475, socorroG997 βοηθέωG997 G5720! EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 que por toda parte ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5723 todosG3956 πᾶςG3956 a seremG3837 πανταχοῦG3837 contraG2596 κατάG2596 o povoG2992 λαόςG2992, contra a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 contra esteG5126 τοῦτονG5126 lugarG5117 τόποςG5117 G5037 τέG5037; ainda maisG2089 ἔτιG2089, introduziuG1521 εἰσάγωG1521 G5627 atéG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672 noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 profanouG2840 κοινόωG2840 G5758 esteG5127 τούτουG5127 recintoG5117 τόποςG5117 sagradoG40 ἅγιοςG40.
κράζω ἀνήρ Ἰσραηλίτης, βοηθέω οὗτος ἐστί ἄνθρωπος διδάσκω πᾶς πανταχοῦ κατά λαός, νόμος καί τοῦτον τόπος τέ; ἔτι, εἰσάγω καί Ἕλλην εἰς ἱερόν καί κοινόω τούτου τόπος ἅγιος.
Aproximando-seG1448 ἐγγίζωG1448 G5660 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, apoderou-seG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5633 de PauloG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 ordenouG2753 κελεύωG2753 G5656 que fosse acorrentado comG1210 δέωG1210 G5683 duasG1417 δύοG1417 cadeiasG254 ἅλυσιςG254, perguntandoG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711 quemG5101 τίςG5101 eraG302 ἄνG302 G1498 εἴηνG1498 G5751 eG2532 καίG2532 o queG5101 τίςG5101 haviaG2076 ἐστίG2076 G5748 feitoG4160 ποιέωG4160 G5761.
ἐγγίζω χιλίαρχος, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός καί κελεύω δέω δύο ἅλυσις, πυνθάνομαι τίς ἄν εἴην καί τίς ἐστί ποιέω
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 procurouG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 G3708 ὁράωG3708 G5720: QueG5101 τίςG5101 estás paraG3195 μέλλωG3195 G5719 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721? PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadão romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514.
ἀκούω ἑκατοντάρχης προσέρχομαι χιλίαρχος ἀπαγγέλλω λέγω ὁράω τίς μέλλω ποιέω γάρ οὗτος ἄνθρωπος ἐστί Ῥωμαῖος.
ImediatamenteG3767 οὖνG3767 G2112 εὐθέωςG2112, se afastaramG868 ἀφίστημιG868 G5627 G575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 os queG3588 G3588 estavamG3195 μέλλωG3195 G5723 para oG846 αὐτόςG846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζωG426 G5721. O próprioG2532 καίG2532 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέωG5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 Paulo eraG2076 ἐστίG2076 G5748 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 mandaraG2258 ἦνG2258 G5713 amarrarG1210 δέωG1210 G5761.
οὖν εὐθέως, ἀφίστημι ἀπό αὐτός μέλλω αὐτός ἀνετάζω καί χιλίαρχος φοβέω ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί Ῥωμαῖος, ὅτι αὐτός ἦν δέω
RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: NãoG3756 οὐG3756 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 falarásG2046 ἔρωG2046 G5692 malG2560 κακῶςG2560 de uma autoridadeG758 ἄρχωνG758 do teuG4675 σοῦG4675 povoG2992 λαόςG2992.
φημί Παῦλος: οὐ εἴδω ἀδελφός, ὅτι ἐστί ἀρχιερεύς; γάρ γράφω οὐ ἔρω κακῶς ἄρχων σοῦ λαός.
SabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 queG3754 ὅτιG3754 umaG1520 εἷςG1520 parteG3313 μέροςG3313 do Sinédrio se compunhaG2076 ἐστίG2076 G5748 de saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523 eG1161 δέG1161 outraG2087 ἕτεροςG2087, de fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, exclamouG2896 κράζωG2896 G5656 G1722 ἔνG1722 G4892 συνέδριονG4892: VarõesG435 ἀνήρG435, irmãosG80 ἀδελφόςG80, euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330, filhoG5207 υἱόςG5207 de fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330! No tocante àG4012 περίG4012 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 à ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos mortosG3498 νεκρόςG3498 G1473 ἐγώG1473 sou julgadoG2919 κρίνωG2919 G5743!
γινώσκω Παῦλος ὅτι εἷς μέρος ἐστί Σαδδουκαῖος δέ ἕτερος, Φαρισαῖος, κράζω ἔν συνέδριον: ἀνήρ, ἀδελφός, ἐγώ εἰμί Φαρισαῖος, υἱός Φαρισαῖος! περί ἐλπίς καί ἀνάστασις νεκρός ἐγώ κρίνω
Tomou-oG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637 G846 αὐτόςG846 pela mãoG5495 χείρG5495 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532, pondo-seG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 à parteG402 ἀναχωρέωG402 G5660, perguntou-lheG4441 πυνθάνομαιG4441 G5711: QueG5101 τίςG5101 tensG2076 ἐστίG2076 G5748 G2192 ἔχωG2192 G5719 a comunicar-meG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 G3427 μοίG3427?
ἐπιλαμβάνομαι αὐτός χείρ χιλίαρχος καί, κατά ἴδιος ἀναχωρέω πυνθάνομαι τίς ἐστί ἔχω ἀπαγγέλλω μοί?
EsteG5126 τοῦτονG5126 homemG435 ἀνήρG435 foi presoG4815 συλλαμβάνωG4815 G5685 pelosG5259 ὑπόG5259 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 estava prestes aG3195 μέλλωG3195 G5723 ser mortoG337 ἀναιρέωG337 G5745 porG5259 ὑπόG5259 elesG846 αὐτόςG846, quando eu, sobrevindoG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 comG4862 σύνG4862 a guardaG4753 στράτευμαG4753, oG846 αὐτόςG846 livreiG1807 ἐξαιρέωG1807 G5639, por saberG3129 μανθάνωG3129 G5631 queG3754 ὅτιG3754 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514.
τοῦτον ἀνήρ συλλαμβάνω ὑπό Ἰουδαῖος καί μέλλω ἀναιρέω ὑπό αὐτός, ἐφίστημι σύν στράτευμα, αὐτός ἐξαιρέω μανθάνω ὅτι ἐστί Ῥωμαῖος.
LidaG314 ἀναγινώσκωG314 G5631 a carta, perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5660 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232 deG1537 ἐκG1537 queG4169 ποῖοςG4169 provínciaG1885 ἐπαρχίαG1885 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748; eG2532 καίG2532, quando soubeG4441 πυνθάνομαιG4441 G5637 queG3754 ὅτιG3754 era daG575 ἀπόG575 CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791,
ἀναγινώσκω ἐπερωτάω ἡγεμών ἐκ ποῖος ἐπαρχία ἐστί καί, πυνθάνομαι ὅτι ἀπό Κιλικία,
PortantoG3767 οὖνG3767, disse eleG5346 φημίG5346 G5748, os que dentreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 estiverem habilitadosG1415 δυνατόςG1415 que desçam comigoG4782 συγκαταβαίνωG4782 G5631; eG1536 εἰ τίςG1536, havendo contraG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG846 αὐτόςG846 homemG435 ἀνήρG435 qualquerG1536 εἰ τίςG1536 crime, acusem-noG2723 κατηγορέωG2723 G5720 G1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129.
οὖν, φημί ἔν ὑμῖν δυνατός συγκαταβαίνωἐστί αὐτός ἀνήρκατηγορέω ἔν τούτῳ.
CasoG3303 μένG3303 G1487 εἰG1487, poisG1063 γάρG1063, tenha eu praticado algum malG91 ἀδικέωG91 G5719 ouG2532 καίG2532 G4238 πράσσωG4238 G5758 crimeG5100 τίςG5100 dignoG514 ἄξιοςG514 de morteG2288 θάνατοςG2288, estou pronto para morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629; seG1161 δέG1161 G1487 εἰG1487, pelo contrárioG3868 παραιτέομαιG3868 G5736, nãoG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiras as coisas de queG3778 οὗτοςG3778 meG3450 μοῦG3450 acusamG2723 κατηγορέωG2723 G5719, ninguémG3762 οὐδείςG3762, para lhes ser agradável, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entregar-meG5483 χαρίζομαιG5483 G5664 aG3165 μέG3165 elesG846 αὐτόςG846. Apelo paraG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5731 CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
μέν εἰ, γάρ, ἀδικέω καί πράσσω τίς ἄξιος θάνατος, ἀποθνήσκω δέ εἰ, παραιτέομαι οὐ οὐδείς ἐστί οὗτος μοῦ κατηγορέω οὐδείς, δύναμαι χαρίζομαι μέ αὐτός. ἐπικαλέομαι Καίσαρ.
ComoG1161 δέG1161 G5613 ὡςG5613 se demorassemG1304 διατρίβωG1304 G5707 aliG1563 ἐκεῖG1563 algunsG4119 πλείωνG4119 diasG2250 ἡμέραG2250, FestoG5347 ΦῆστοςG5347 expôsG394 ἀνατίθεμαιG394 G5639 ao reiG935 βασιλεύςG935 o casoG2596 κατάG2596 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G5259 ὑπόG5259: FélixG5344 ΦῆλιξG5344 deixouG2076 ἐστίG2076 G5748 G2641 καταλείπωG2641 G5772 aqui presoG1198 δέσμιοςG1198 certoG5100 τίςG5100 homemG435 ἀνήρG435,
δέ ὡς διατρίβω ἐκεῖ πλείων ἡμέρα, Φῆστος ἀνατίθεμαι βασιλεύς κατά Παῦλος, λέγω ὑπό: Φῆλιξ ἐστί καταλείπω δέσμιος τίς ἀνήρ,
AG4314 πρόςG4314 elesG3739 ὅςG3739 respondiG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 costumeG1485 ἔθοςG1485 dos romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514 condenarG5483 χαρίζομαιG5483 G5738 quemG5100 τίςG5100 quer que sejaG444 ἄνθρωποςG444 G1519 εἰςG1519 G684 ἀπώλειαG684, semG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 o acusadoG2723 κατηγορέωG2723 G5746 tenhaG2192 ἔχωG2192 G5722 presentesG2596 κατάG2596 G4383 πρόσωπονG4383 os seus acusadoresG2725 κατήγοροςG2725 e possaG2983 λαμβάνωG2983 G5630 defender-seG5117 τόποςG5117 G627 ἀπολογίαG627 da acusaçãoG4012 περίG4012 G1462 ἔγκλημαG1462.
πρός ὅς ἀποκρίνομαι ὅτι οὐ ἐστί ἔθος Ῥωμαῖος χαρίζομαι τίς ἄνθρωπος εἰς ἀπώλεια, πρίν κατηγορέω ἔχω κατά πρόσωπον κατήγορος λαμβάνω τόπος ἀπολογία περί ἔγκλημα.
PorqueG1063 γάρG1063 tudo istoG4012 περίG4012 G5130 τούτωνG5130 é do conhecimentoG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 do reiG935 βασιλεύςG935, aG4314 πρόςG4314 quemG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532 me dirijoG2980 λαλέωG2980 G5719 com franquezaG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5740, poisG1063 γάρG1063 estou persuadidoG3982 πείθωG3982 G5743 de queG3756 οὐG3756 nenhuma destas coisasG5100 τίςG5100 G3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 é ocultaG2990 λανθάνωG2990 G5721; porquantoG1063 γάρG1063 nadaG5124 τοῦτοG5124 G3756 οὐG3756 se passouG2076 ἐστίG2076 G5748 G4238 πράσσωG4238 G5772 emG1722 ἔνG1722 algum lugar escondidoG1137 γωνίαG1137.
γάρ περί τούτων ἐπίσταμαι βασιλεύς, πρός ὅς καί λαλέω παρῥησιάζομαι γάρ πείθω οὐ τίς οὐδείς αὐτός λανθάνω γάρ τοῦτο οὐ ἐστί πράσσω ἔν γωνία.
QuandoG5613 ὡςG5613 os bárbarosG915 βάρβαροςG915 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 a víboraG2342 θηρίονG2342 pendenteG2910 κρεμάννυμιG2910 G5734 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 deleG846 αὐτόςG846, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG240 ἀλλήλωνG240: CertamenteG3843 πάντωςG3843, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assassinoG5406 φονεύςG5406, porqueG3739 ὅςG3739, salvoG1295 διασώζωG1295 G5685 G1537 ἐκG1537 do marG2281 θάλασσαG2281, a JustiçaG1349 δίκηG1349 nãoG3756 οὐG3756 o deixaG1439 ἐάωG1439 G5656 viverG2198 ζάωG2198 G5721.
ὡς βάρβαρος εἴδω θηρίον κρεμάννυμι ἐκ χείρ αὐτός, λέγω πρός ἀλλήλων: πάντως, οὗτος ἄνθρωπος ἐστί φονεύς, ὅς, διασώζω ἐκ θάλασσα, δίκη οὐ ἐάω ζάω
ContudoG1161 δέG1161, gostaríamosG515 ἀξιόωG515 G5719 de ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 G3844 παράG3844 G4675 σοῦG4675 o queG3739 ὅςG3739 pensasG5426 φρονέωG5426 G5719; porqueG1063 γάρG1063, na verdade, é correnteG2076 ἐστίG2076 G5748 G1110 γνωστόςG1110 a respeitoG4012 περίG4012 G3303 μένG3303 destaG5026 ταύτηG5026 seitaG139 αἵρεσιςG139 queG3754 ὅτιG3754, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, é ela impugnadaG483 ἀντιλέγωG483 G5743.
δέ, ἀξιόω ἀκούω παρά σοῦ ὅς φρονέω γάρ, ἐστί γνωστός περί μέν ταύτη αἵρεσις ὅτι, πανταχοῦ, ἀντιλέγω
PorqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316, a quemG3739 ὅςG3739 sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, noG1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 testemunhaG3144 μάρτυςG3144 de comoG5613 ὡςG5613 incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89 façoG4160 ποιέωG4160 G5731 mençãoG3417 μνείαG3417 de vósG5216 ὑμῶνG5216
γάρ θεός, ὅς λατρεύω ἔν μοῦ πνεῦμα, ἔν εὐαγγέλιον αὐτός υἱός, ἐστί μοῦ μάρτυς ὡς ἀδιαλείπτως ποιέω μνεία ὑμῶν
istoG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748, para que, em vossa companhiaG1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213, reciprocamente nos confortemosG4837 συμπαρακαλέωG4837 G5683 por intermédioG1223 διάG1223 da féG4102 πίστιςG4102 mútuaG240 ἀλλήλωνG240, vossaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 minhaG1700 ἐμοῦG1700.
δέ τοῦτο ἐστί ἔν ὑμῖν, συμπαρακαλέω διά πίστις ἀλλήλων, ὑμῶν καί ἐμοῦ.
PoisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 me envergonhoG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316 paraG1519 εἰςG1519 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 de todoG3956 πᾶςG3956 aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723, primeiroG4412 πρῶτονG4412 do judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG5037 τέG5037 tambémG2532 καίG2532 do gregoG1672 ἝλληνG1672;
γάρ οὐ ἐπαισχύνομαι εὐαγγέλιον, γάρ ἐστί δύναμις θεός εἰς σωτηρία πᾶς πιστεύω πρῶτον Ἰουδαῖος τέ καί Ἕλλην;
porquantoG1360 διότιG1360 o que de DeusG2316 θεόςG2316 se pode conhecerG1110 γνωστόςG1110 éG2076 ἐστίG2076 G5748 manifestoG5318 φανερόςG5318 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 lhesG846 αὐτόςG846 manifestouG5319 φανερόωG5319 G5656.
διότι θεός γνωστός ἐστί φανερός ἔν αὐτός, γάρ θεός αὐτός φανερόω
pois elesG3748 ὅστιςG3748 mudaramG3337 μεταλλάσσωG3337 G5656 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, adorandoG4573 σεβάζομαιG4573 G5662 eG2532 καίG2532 servindoG3000 λατρεύωG3000 G5656 a criaturaG2937 κτίσιςG2937 em lugar doG3844 παράG3844 CriadorG2936 κτίζωG2936 G5660, o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 benditoG2128 εὐλογητόςG2128 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
ὅστις μεταλλάσσω ἀλήθεια θεός ἔν ψεῦδος, σεβάζομαι καί λατρεύω κτίσις παρά κτίζω ὅς ἐστί εὐλογητός εἰς αἰών. ἀμήν!
Bem sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o juízoG2917 κρίμαG2917 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 segundoG2596 κατάG2596 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 contraG1909 ἐπίG1909 os que praticamG4238 πράσσωG4238 G5723 tais coisasG5108 τοιοῦτοςG5108.
εἴδω ὅτι κρίμα θεός ἐστί κατά ἀλήθεια ἐπί πράσσω τοιοῦτος.
PorqueG1063 γάρG1063 para comG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψίαG4382.
γάρ παρά θεός οὐ ἐστί προσωποληψία.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 quem o é apenas exteriormenteG1722 ἔνG1722 G5318 φανερόςG5318, nemG3761 οὐδέG3761 é circuncisãoG4061 περιτομήG4061 a que é somenteG1722 ἔνG1722 G5318 φανερόςG5318 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561.
γάρ οὐ ἐστί Ἰουδαῖος ἔν φανερός, οὐδέ περιτομή ἔν φανερός ἔν σάρξ.
EG2532 καίG2532 por que nãoG3361 μήG3361 dizemosG3004 λέγωG3004 G5721, comoG2531 καθώςG2531 algunsG5100 τίςG5100, caluniosamenteG987 βλασφημέωG987 G5743, afirmamG5346 φημίG5346 G5748 que o fazemos: PratiquemosG4160 ποιέωG4160 G5661 malesG2556 κακόςG2556 para queG2443 ἵναG2443 venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 bensG18 ἀγαθόςG18? A condenaçãoG2917 κρίμαG2917 destesG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justaG1738 ἔνδικοςG1738.
καί μή λέγω καθώς τίς, βλασφημέω φημί ποιέω κακός ἵνα ἔρχομαι ἀγαθός? κρίμα ὅς ἐστί ἔνδικος.
comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, nemG3761 οὐδέG3761 umG1520 εἷςG1520 sequer,
καθώς γράφω οὐ ἐστί δίκαιος, οὐδέ εἷς
nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 quem entendaG4920 συνίημιG4920 G5723, nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 quem busqueG1567 ἐκζητέωG1567 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316;
οὐ ἐστί συνίημι οὐ ἐστί ἐκζητέω θεός;
todosG3956 πᾶςG3956 se extraviaramG1578 ἐκκλίνωG1578 G5656, à umaG260 ἅμαG260 se fizeram inúteisG889 αχρειόωG889 G5681; nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 quem façaG4160 ποιέωG4160 G5723 o bemG5544 χρηστότηςG5544, nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 nem um sequerG2193 ἕωςG2193 G1520 εἷςG1520.
πᾶς ἐκκλίνω ἅμα αχρειόω οὐ ἐστί ποιέω χρηστότης, οὐ ἐστί ἕως εἷς.
NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 temorG5401 φόβοςG5401 de DeusG2316 θεόςG2316 dianteG561 ἀπέναντιG561 de seusG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
οὐ ἐστί φόβος θεός ἀπέναντι αὐτός ὀφθαλμός.
justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316 medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102 em JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, paraG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 os que creemG4100 πιστεύωG4100 G5723; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 distinçãoG1293 διαστολήG1293,
δικαιοσύνη θεός διά πίστις Ἰησοῦς Χριστός, εἰς πᾶς καί ἐπί πᾶς πιστεύω γάρ οὐ ἐστί διαστολή,
porqueG1063 γάρG1063 a leiG3551 νόμοςG3551 suscitaG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736 a iraG3709 ὀργήG3709; masG1063 γάρG1063 ondeG3757 οὗG3757 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 leiG3551 νόμοςG3551, também nãoG3761 οὐδέG3761 há transgressãoG3847 παράβασιςG3847.
γάρ νόμος κατεργάζομαι ὀργή; γάρ οὗ οὐ ἐστί νόμος, οὐδέ παράβασις.
Essa é a razãoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 por que provém daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, para queG2443 ἵναG2443 seja segundoG2596 κατάG2596 a graçaG5485 χάριςG5485, a fim de queG1519 εἰςG1519 sejaG1511 εἶναιG1511 G5750 firmeG949 βέβαιοςG949 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 para todaG3956 πᾶςG3956 a descendênciaG4690 σπέρμαG4690, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ao que está no regime daG1537 ἐκG1537 leiG3551 νόμοςG3551, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 ao que é daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11 (porqueG3739 ὅςG3739 Abraão éG2076 ἐστίG2076 G5748 paiG3962 πατήρG3962 de todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257,
διά τοῦτο ἐκ πίστις, ἵνα κατά χάρις, εἰς εἶναι βέβαιος ἐπαγγελία πᾶς σπέρμα, οὐ μόνον ἐκ νόμος, ἀλλά καί ἐκ πίστις Ἀβραάμ ὅς ἐστί πατήρ πᾶς ἡμῶν,
estando plenamente convictoG4135 πληροφορέωG4135 G5685 de queG3754 ὅτιG3754 ele eraG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 paraG2532 καίG2532 cumprirG4160 ποιέωG4160 G5658 o queG3739 ὅςG3739 prometeraG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5766.
πληροφορέω ὅτι ἐστί δυνατός καί ποιέω ὅς ἐπαγγέλλω
EntretantoG235 ἀλλάG235, reinouG936 βασιλεύωG936 G5656 a morteG2288 θάνατοςG2288 desdeG575 ἀπόG575 AdãoG76 ἈδάμG76 atéG3360 μέχριG3360 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, mesmoG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 aqueles que nãoG3361 μήG3361 pecaramG264 ἀμαρτάνωG264 G5660 àG1909 ἐπίG1909 semelhançaG3667 ὁμοίωμαG3667 da transgressãoG3847 παράβασιςG3847 de AdãoG76 ἈδάμG76, o qualG3739 ὅςG3739 prefiguravaG2076 ἐστίG2076 G5748 G5179 τύποςG5179 aquele que havia de virG3195 μέλλωG3195 G5723.
ἀλλά, βασιλεύω θάνατος ἀπό Ἀδάμ μέχρι Μωσῆς, καί ἐπί μή ἀμαρτάνω ἐπί ὁμοίωμα παράβασις Ἀδάμ, ὅς ἐστί τύπος μέλλω
De sorte queG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767 G1437 ἐάνG1437 será consideradaG5537 χρηματίζωG5537 G5692 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 ainda o maridoG435 ἀνήρG435, unir-seG1096 γίνομαιG1096 G5638 com outroG2087 ἕτεροςG2087 homemG435 ἀνήρG435; porémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 o maridoG435 ἀνήρG435, estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 daG575 ἀπόG575 leiG3551 νόμοςG3551 e nãoG3361 μήG3361 seráG1511 εἶναιG1511 G5750 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 se contrair novas núpciasG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2087 ἕτεροςG2087 G435 ἀνήρG435.
ἄρα οὖν ἐάν χρηματίζω μοιχαλίς ζάω ἀνήρ, γίνομαι ἕτερος ἀνήρ; δέ, ἐάν ἀποθνήσκω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος ἀπό νόμος μή εἶναι μοιχαλίς γίνομαι ἕτερος ἀνήρ.
PorqueG1063 γάρG1063 bem sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 a leiG3551 νόμοςG3551 éG2076 ἐστίG2076 G5748 espiritualG4152 πνευματικόςG4152; euG1473 ἐγώG1473, todaviaG1161 δέG1161, souG1510 εἰμίG1510 G5748 carnalG4559 σαρκικόςG4559, vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5772 à escravidãoG5259 ὑπόG5259 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
γάρ εἴδω ὅτι νόμος ἐστί πνευματικός; ἐγώ, δέ, εἰμί σαρκικός, πιπράσκω ὑπό ἀμαρτία.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, masG235 ἀλλάG235 noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, se, de fatoG1512 εἴ περG1512, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 habitaG3611 οἰκέωG3611 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213. EG1161 δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, esseG3778 οὗτοςG3778 tal nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG846 αὐτόςG846.
ὑμεῖς, δέ, οὐ ἐστέ ἔν σάρξ, ἀλλά ἔν πνεῦμα, � πνεῦμα θεός οἰκέω ἔν ὑμῖν. δέ, � οὐ ἔχω πνεῦμα Χριστός, οὗτος οὐ ἐστί αὐτός.
PorqueG1063 γάρG1063, na esperançaG1680 ἐλπίςG1680, fomos salvosG4982 σώζωG4982 G5681. OraG1161 δέG1161, esperançaG1680 ἐλπίςG1680 que se vêG991 βλέπωG991 G5746 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esperançaG1680 ἐλπίςG1680; poisG1063 γάρG1063 o queG3739 ὅςG3739 alguémG5100 τίςG5100G991 βλέπωG991 G5719, comoG5101 τίςG5101 o esperaG1679 ἐλπίζωG1679 G5719?
γάρ, ἐλπίς, σώζω δέ, ἐλπίς βλέπω οὐ ἐστί ἐλπίς; γάρ ὅς τίς βλέπω τίς ἐλπίζω
QuemG5101 τίςG5101 os condenaráG2632 κατακρίνωG2632 G5723 G5694? É CristoG5547 ΧριστόςG5547 Jesus quem morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5631 ou, antesG1161 δέG1161 G3123 μᾶλλονG3123 G2532 καίG2532, quem ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5685, o qualG3739 ὅςG3739 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 àG1722 ἔνG1722 direitaG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316 eG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 intercedeG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5719 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257.
τίς κατακρίνω Χριστός ἀποθνήσκω δέ μᾶλλον καί, ἐγείρω ὅς ἐστί ἔν δεξιός θεός ὅς καί ἐντυγχάνω ὑπέρ ἡμῶν.
tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 grandeG3173 μέγαςG3173 tristezaG3077 λύπηG3077 eG2532 καίG2532 incessanteG88 ἀδιάλειπτοςG88 dorG3601 ὀδύνηG3601 no coraçãoG2588 καρδίαG2588;
ἐστί μέγας λύπη καί ἀδιάλειπτος ὀδύνη καρδία;
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, a boa vontadeG2107 εὐδοκίαG2107 do meuG1699 ἐμόςG1699 coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 a minha súplicaG1162 δέησιςG1162 aG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 a favorG5228 ὑπέρG5228 delesG2474 ἸσραήλG2474 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 para queG3303 μένG3303 G1519 εἰςG1519 sejam salvosG4991 σωτηρίαG4991.
ἀδελφός, εὐδοκία ἐμός καρδία καί δέησις πρός θεός ὑπέρ Ἰσραήλ ἐστί μέν εἰς σωτηρία.
PorémG235 ἀλλάG235 queG5101 τίςG5101 se dizG3004 λέγωG3004 G5719? A palavraG4487 ῥήμαG4487 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de tiG4675 σοῦG4675, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588; istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, a palavraG4487 ῥήμαG4487 da féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739 pregamosG2784 κηρύσσωG2784 G5719.
ἀλλά τίς λέγω ῥήμα ἐστί ἐγγύς σοῦ, ἔν σοῦ στόμα καί ἔν σοῦ καρδία; τοῦτο τουτέστι ῥήμα πίστις ὅς κηρύσσω
PoisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 distinçãoG1293 διαστολήG1293 entreG5037 τέG5037 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 gregoG1672 ἝλληνG1672, uma vez queG1063 γάρG1063 o mesmoG846 αὐτόςG846 é o SenhorG2962 κύριοςG2962 de todosG3956 πᾶςG3956, ricoG4147 πλουτέωG4147 G5723 paraG1519 εἰςG1519 com todosG3956 πᾶςG3956 os que oG846 αὐτόςG846 invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734.
γάρ οὐ ἐστί διαστολή τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην, γάρ αὐτός κύριος πᾶς, πλουτέω εἰς πᾶς αὐτός ἐπικαλέομαι
ElesG1565 ἐκεῖνοςG1565 tambémG2532 καίG2532, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 permaneceremG1961 ἐπιμένωG1961 G5661 na incredulidadeG570 ἀπιστίαG570, serão enxertadosG1461 ἐγκεντρίζωG1461 G5701; poisG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 para osG846 αὐτόςG846 enxertarG1461 ἐγκεντρίζωG1461 G5658 de novoG3825 πάλινG3825.
ἐκεῖνος καί, � ἐπιμένω ἀπιστία, ἐγκεντρίζω γάρ θεός ἐστί δυνατός αὐτός ἐγκεντρίζω πάλιν.
TodoG3956 πᾶςG3956 homemG5590 ψυχήG5590 esteja sujeitoG5293 ὑποτάσσωG5293 G5732 às autoridadesG1849 ἐξουσίαG1849 superioresG5242 ὑπερέχωG5242 G5723; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 que nãoG1508 εἰ μήG1508 proceda deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316; eG1161 δέG1161 as autoridadesG1849 ἐξουσίαG1849 que existemG5607 ὤνG5607 G5752 foramG1526 εἰσίG1526 G5748 porG5259 ὑπόG5259 eleG2316 θεόςG2316 instituídasG5021 τάσσωG5021 G5772.
πᾶς ψυχή ὑποτάσσω ἐξουσία ὑπερέχω γάρ οὐ ἐστί ἐξουσίαἀπό θεός; δέ ἐξουσία ὤν εἰσί ὑπό θεός τάσσω
visto queG1063 γάρG1063 a autoridade éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316 paraG1519 εἰςG1519 teuG4671 σοίG4671 bemG18 ἀγαθόςG18. EntretantoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 fizeresG4160 ποιέωG4160 G5725 o malG2556 κακόςG2556, temeG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 é sem motivoG1500 εἰκῆG1500 que ela trazG5409 φορέωG5409 G5719 a espadaG3162 μάχαιραG3162; poisG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316, vingadorG1558 ἔκδικοςG1558, para castigarG3709 ὀργήG3709 o queG1519 εἰςG1519 praticaG4238 πράσσωG4238 G5723 o malG2556 κακόςG2556.
γάρ ἐστί διάκονος θεός εἰς σοί ἀγαθός. δέ, ἐάν ποιέω κακός, φοβέω γάρ οὐ εἰκῆ φορέω μάχαιρα; γάρ ἐστί διάκονος θεός, ἔκδικος, ὀργή εἰς πράσσω κακός.
QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 que julgasG2919 κρίνωG2919 G5723 o servoG3610 οἰκέτηςG3610 alheioG245 ἀλλότριοςG245? Para o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 senhorG2962 κύριοςG2962 está em péG4739 στήκωG4739 G5719 ouG2228 G2228 caiG4098 πίπτωG4098 G5719; masG1161 δέG1161 estará em péG2476 ἵστημιG2476 G5701, porqueG1063 γάρG1063 o SenhorG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 para oG846 αὐτόςG846 susterG2476 ἵστημιG2476 G5658.
τίς εἶ σύ κρίνω οἰκέτης ἀλλότριος? ἴδιος κύριος στήκω πίπτω δέ ἵστημι γάρ θεός ἐστί δυνατός αὐτός ἵστημι
PorqueG1063 γάρG1063 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 comidaG1035 βρῶσιςG1035 nemG2532 καίG2532 bebidaG4213 πόσιςG4213, masG235 ἀλλάG235 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515, eG2532 καίG2532 alegriaG5479 χαράG5479 noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
γάρ βασιλεία θεός οὐ ἐστί βρῶσις καί πόσις, ἀλλά δικαιοσύνη, καί εἰρήνη, καί χαρά ἔν πνεῦμα ἅγιος.
MasG1161 δέG1161 aquele que tem dúvidasG1252 διακρίνωG1252 G5734 é condenadoG2632 κατακρίνωG2632 G5769 seG1437 ἐάνG1437 comerG5315 φάγωG5315 G5632, porqueG3754 ὅτιG3754 o que faz nãoG3756 οὐG3756 provém deG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102; eG1161 δέG1161 tudoG3956 πᾶςG3956 o que nãoG3756 οὐG3756 provém deG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
δέ διακρίνω κατακρίνω ἐάν φάγω ὅτι οὐ ἐκ πίστις; δέ πᾶς οὐ ἐκ πίστις ἐστί ἀμαρτία.
CertamenteG1063 γάρG1063, a palavraG3056 λόγοςG3056 da cruzG4716 σταυρόςG4716 éG2076 ἐστίG2076 G5748 loucuraG3472 μωρίαG3472 paraG3303 μένG3303 os que se perdemG622 ἀπόλλυμιG622 G5730, masG1161 δέG1161 para nósG2254 ἡμῖνG2254, que somos salvosG4982 σώζωG4982 G5746, poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ, λόγος σταυρός ἐστί μωρία μέν ἀπόλλυμι δέ ἡμῖν, σώζω δύναμις θεός.
PorqueG3754 ὅτιG3754 a loucuraG3474 μωρόςG3474 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais sábia do queG4680 σοφόςG4680 os homensG444 ἄνθρωποςG444; eG2532 καίG2532 a fraquezaG772 ἀσθενήςG772 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais forte do queG2478 ἰσχυρόςG2478 os homensG444 ἄνθρωποςG444.
ὅτι μωρός θεός ἐστί σοφός ἄνθρωπος; καί ἀσθενής θεός ἐστί ἰσχυρός ἄνθρωπος.
OraG1161 δέG1161, o homemG444 ἄνθρωποςG444 naturalG5591 ψυχικόςG5591 nãoG3756 οὐG3756 aceitaG1209 δέχομαιG1209 G5736 as coisasG3588 G3588 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316, porqueG1063 γάρG1063 lheG846 αὐτόςG846 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 loucuraG3472 μωρίαG3472; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entendê-lasG1097 γινώσκωG1097 G5629, porqueG3754 ὅτιG3754 elas se discernemG350 ἀνακρίνωG350 G5743 espiritualmenteG4153 πνευματικῶςG4153.
δέ, ἄνθρωπος ψυχικός οὐ δέχομαι πνεῦμα θεός, γάρ αὐτός ἐστί μωρία; καί οὐ δύναμαι γινώσκω ὅτι ἀνακρίνω πνευματικῶς.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ApoloG625 ἈπολλώςG625? EG1161 δέG1161 quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972? ServosG1249 διάκονοςG1249 por meioG1223 διάG1223 de quemG3739 ὅςG3739 crestesG4100 πιστεύωG4100 G5656, eG2532 καίG2532 isto conformeG5613 ὡςG5613 o SenhorG2962 κύριοςG2962 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538.
τίς ἐστί Ἀπολλώς? δέ τίς ἐστί Παῦλος? διάκονος διά ὅς πιστεύω καί ὡς κύριος δίδωμι ἕκαστος.
De modo queG5620 ὥστεG5620 nemG3777 οὔτεG3777 o que plantaG5452 φυτεύωG5452 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 alguma coisaG5100 τίςG5100, nemG3777 οὔτεG3777 o que regaG4222 ποτίζωG4222 G5723, masG235 ἀλλάG235 DeusG2316 θεόςG2316, que dá o crescimentoG837 αὐξάνωG837 G5723.
ὥστε οὔτε φυτεύω ἐστί τίς, οὔτε ποτίζω ἀλλά θεός, αὐξάνω
PorqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 lançarG5087 τίθημιG5087 G5629 outroG243 ἄλλοςG243 fundamentoG2310 θεμέλιοςG2310, alémG3844 παράG3844 do que foi postoG2749 κεῖμαιG2749 G5740, o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ οὐδείς δύναμαι τίθημι ἄλλος θεμέλιος, παρά κεῖμαι ὅς ἐστί Ἰησοῦς Χριστός.
manifestaG5318 φανερόςG5318 se tornaráG1096 γίνομαιG1096 G5695 a obraG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538; poisG1063 γάρG1063 o DiaG2250 ἡμέραG2250 a demonstraráG1213 δηλόωG1213 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 está sendo reveladaG601 ἀποκαλύπτωG601 G5743 peloG1722 ἔνG1722 fogoG4442 πῦρG4442; eG2532 καίG2532 qualG3697 ὁποῖοςG3697 sejaG2076 ἐστίG2076 G5748 a obraG2041 ἔργονG2041 de cada umG1538 ἕκαστοςG1538 o próprio fogoG4442 πῦρG4442 o provaráG1381 δοκιμάζωG1381 G5692.
φανερός γίνομαι ἔργον ἕκαστος; γάρ ἡμέρα δηλόω ὅτι ἀποκαλύπτω ἔν πῦρ; καί ὁποῖος ἐστί ἔργον ἕκαστος πῦρ δοκιμάζω
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 destruirG5351 φθείρωG5351 G5719 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 oG5126 τοῦτονG5126 destruiráG5351 φθείρωG5351 G5692; porqueG1063 γάρG1063 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3748 ὅστιςG3748 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210, éG2076 ἐστίG2076 G5748 sagradoG40 ἅγιοςG40.
φθείρω ναός θεός, θεός τοῦτον φθείρω γάρ ναός θεός, ὅστις ἐστέ ὑμεῖς, ἐστί ἅγιος.
PorqueG1063 γάρG1063 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 desteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889 éG2076 ἐστίG2076 G5748 loucuraG3472 μωρίαG3472 dianteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316; porquantoG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ele apanhaG1405 δράσσομαιG1405 G5740 os sábiosG4680 σοφόςG4680 naG1722 ἔνG1722 própriaG846 αὐτόςG846 astúciaG3834 πανουργίαG3834 delesG846 αὐτόςG846.
γάρ σοφία τούτου κόσμος ἐστί μωρία παρά θεός; γάρ γράφω δράσσομαι σοφός ἔν αὐτός πανουργία αὐτός.
PortantoG5620 ὥστεG5620, ninguémG3367 μηδείςG3367 se glorieG2744 καυχάομαιG2744 G5737 nosG1722 ἔνG1722 homensG444 ἄνθρωποςG444; porqueG1063 γάρG1063 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216:
ὥστε, μηδείς καυχάομαι ἔν ἄνθρωπος; γάρ πᾶς ἐστί ὑμῶν:
sejaG1535 εἴτεG1535 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, sejaG1535 εἴτεG1535 ApoloG625 ἈπολλώςG625, sejaG1535 εἴτεG1535 CefasG2786 ΚηφᾶςG2786, sejaG1535 εἴτεG1535 o mundoG2889 κόσμοςG2889, sejaG1535 εἴτεG1535 a vidaG2222 ζωήG2222, sejaG1535 εἴτεG1535 a morteG2288 θάνατοςG2288, sejamG1535 εἴτεG1535 as coisas presentesG1764 ἐνίστημιG1764 G5761, sejamG1535 εἴτεG1535 as futurasG3195 μέλλωG3195 G5723, tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶνG5216,
εἴτε Παῦλος, εἴτε Ἀπολλώς, εἴτε Κηφᾶς, εἴτε κόσμος, εἴτε ζωή, εἴτε θάνατος, εἴτε ἐνίστημι εἴτε μέλλω πᾶς ἐστί ὑμῶν,
TodaviaG1161 δέG1161, a mimG1698 ἐμοίG1698 mui poucoG1519 εἰςG1519 G1646 ἐλάχιστοςG1646 se me dáG2076 ἐστίG2076 G5748 deG2443 ἵναG2443 ser julgadoG350 ἀνακρίνωG350 G5686 porG5259 ὑπόG5259 vósG5216 ὑμῶνG5216 ouG2228 G2228 porG5259 ὑπόG5259 tribunalG2250 ἡμέραG2250 humanoG442 ἀνθρώπινοςG442; nemG3761 οὐδέG3761 euG350 ἀνακρίνωG350 tampoucoG235 ἀλλάG235 julgoG350 ἀνακρίνωG350 G5719 a mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
δέ, ἐμοί εἰς ἐλάχιστος ἐστί ἵνα ἀνακρίνω ὑπό ὑμῶν ὑπό ἡμέρα ἀνθρώπινος; οὐδέ ἀνακρίνω ἀλλά ἀνακρίνω ἐμαυτοῦ.
PorqueG1063 γάρG1063 de nadaG3762 οὐδείςG3762 me argúi a consciênciaG4894 συνείδωG4894 G5758 G1683 ἐμαυτοῦG1683; contudoG235 ἀλλάG235, nemG3756 οὐG3756 por issoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 me dou por justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5769, poisG1161 δέG1161 quemG350 ἀνακρίνωG350 meG3165 μέG3165 julgaG350 ἀνακρίνωG350 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
γάρ οὐδείς συνείδω ἐμαυτοῦ; ἀλλά, οὐ ἔν τούτῳ δικαιόω δέ ἀνακρίνω μέ ἀνακρίνω ἐστί κύριος.
PorG1223 διάG1223 estaG5124 τοῦτοG5124 causaG1223 διάG1223, vosG5213 ὑμῖνG5213 mandeiG3992 πέμπωG3992 G5656 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5043 τέκνονG5043 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o qualG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 lembraráG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, comoG2531 καθώςG2531, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, ensinoG1321 διδάσκωG1321 G5719 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
διά τοῦτο διά, ὑμῖν πέμπω Τιμόθεος, ὅς ἐστί μοῦ τέκνον ἀγαπητός καί πιστός ἔν κύριος, ὅς ὑμᾶς ἀναμιμνήσκω μοῦ ὁδός ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καθώς, πανταχοῦ, διδάσκω ἔν πᾶς ἐκκλησία.
ParaG4314 πρόςG4314 vergonhaG1791 ἐντροπήG1791 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719. NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748, porventuraG3779 οὕτωG3779, nem ao menosG3761 οὐδέG3761 umG1520 εἷςG1520 sábioG4680 σοφόςG4680 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, queG3739 ὅςG3739 possaG1410 δύναμαιG1410 G5695 julgarG1252 διακρίνωG1252 G5658 no meioG303 ἀνάG303 G3319 μέσοςG3319 da irmandadeG80 ἀδελφόςG80?
πρός ἐντροπή ὑμῖν λέγω οὐ ἐστί οὕτω, οὐδέ εἷς σοφός ἔν ὑμῖν, ὅς δύναμαι διακρίνω ἀνά μέσος ἀδελφός?
O só existirG2076 ἐστίG2076 G5748 G3754 ὅτιG3754 entre vósG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 demandasG2917 κρίμαG2917 G2192 ἔχωG2192 G5719 já éG2235 ἤδηG2235 G3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767 completaG3654 ὅλωςG3654 derrotaG2275 ἥττημαG2275 para vós outrosG1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213. Por queG1302 διατίG1302 nãoG3780 οὐχίG3780 sofreisG91 ἀδικέωG91, antesG3123 μᾶλλονG3123, a injustiçaG91 ἀδικέωG91 G5743? Por queG1302 διατίG1302 nãoG3780 οὐχίG3780 sofreisG650 ἀποστερέωG650, antesG3123 μᾶλλονG3123, o danoG650 ἀποστερέωG650 G5743?
ἐστί ὅτι μετά ἑαυτού κρίμα ἔχω ἤδη μέν οὖν ὅλως ἥττημα ἔν ὑμῖν. διατί οὐχί ἀδικέω, μᾶλλον, ἀδικέω διατί οὐχί ἀποστερέω, μᾶλλον, ἀποστερέω
NãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 corposG4983 σῶμαG4983 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 membrosG3196 μέλοςG3196 de CristoG5547 ΧριστόςG5547? E euG142 αἴρωG142, porventuraG3767 οὖνG3767, tomariaG142 αἴρωG142 G5660 os membrosG3196 μέλοςG3196 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 e os fariaG4160 ποιέωG4160 G5661 membrosG3196 μέλοςG3196 de meretrizG4204 πόρνηG4204? Absolutamente, nãoG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636.
οὐ εἴδω ὅτι ὑμῶν σῶμα ἐστί μέλος Χριστός? αἴρω, οὖν, αἴρω μέλος Χριστός ποιέω μέλος πόρνη? μή γίνομαι
OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o homem que se uneG2853 κολλάωG2853 G5746 à prostitutaG4204 πόρνηG4204 formaG2076 ἐστίG2076 G5748 um sóG1520 εἷςG1520 corpoG4983 σῶμαG4983 com ela? PorqueG1063 γάρG1063, como se dizG5346 φημίG5346 G5748, serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os doisG1417 δύοG1417 uma sóG1519 εἰςG1519 G3391 μίαG3391 carneG4561 σάρξG4561.
οὐ εἴδω ὅτι κολλάω πόρνη ἐστί εἷς σῶμα γάρ, φημί ἔσομαι δύο εἰς μία σάρξ.
MasG1161 δέG1161 aquele que se uneG2853 κολλάωG2853 G5746 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1520 εἷςG1520 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 com ele.
δέ κολλάω κύριος ἐστί εἷς πνεῦμα
FugiG5343 φεύγωG5343 G5720 da impurezaG4202 πορνείαG4202. Qualquer outroG3956 πᾶςG3956 pecadoG265 ἀμάρτημαG265 queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 uma pessoaG444 ἄνθρωποςG444 cometerG4160 ποιέωG4160 G5661 éG2076 ἐστίG2076 G5748 foraG1622 ἐκτόςG1622 do corpoG4983 σῶμαG4983; masG1161 δέG1161 aquele que pratica a imoralidadeG4203 πορνεύωG4203 G5723 pecaG264 ἀμαρτάνωG264 G5719 contraG1519 εἰςG1519 o próprioG2398 ἴδιοςG2398 corpoG4983 σῶμαG4983.
φεύγω πορνεία. πᾶς ἀμάρτημα ὅς ἐάν ἄνθρωπος ποιέω ἐστί ἐκτός σῶμα; δέ πορνεύω ἀμαρτάνω εἰς ἴδιος σῶμα.
AcasoG2228 G2228, nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 corpoG4983 σῶμαG4983 éG2076 ἐστίG2076 G5748 santuárioG3485 ναόςG3485 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, que está emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, o qualG3739 ὅςG3739 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 da parteG575 ἀπόG575 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 que nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 de vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438?
, οὐ εἴδω ὅτι ὑμῶν σῶμα ἐστί ναός πνεῦμα ἅγιος, ἔν ὑμῖν, ὅς ἔχω ἀπό θεός, καί οὐ ἐστέ ἑαυτού?
EG1161 δέG1161 aos solteirosG22 ἄγαμοςG22 eG2532 καίG2532 viúvosG5503 χήραG5503 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que lhesG846 αὐτόςG846 seriaG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 seG1437 ἐάνG1437 permanecessemG3306 μένωG3306 G5661 no estado em queG5613 ὡςG5613 também euG2504 καγώG2504 vivo.
δέ ἄγαμος καί χήρα λέγω αὐτός ἐστί καλός ἐάν μένω ὡς καγώ
CasoG1487 εἰG1487, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 se dominemG1467 ἐγκρατεύομαιG1467 G5736, que se casemG1060 γαμέωG1060 G5657; porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2909 κρείττωνG2909 casarG1060 γαμέωG1060 G5658 do queG2228 G2228 viver abrasadoG4448 πυρόωG4448 G5745.
εἰ, δέ, οὐ ἐγκρατεύομαι γαμέω γάρ ἐστί κρείττων γαμέω πυρόω
PorqueG1063 γάρG1063 o maridoG435 ἀνήρG435 incréduloG571 ἄπιστοςG571 é santificadoG37 ἁγιάζωG37 G5769 no convívioG1722 ἔνG1722 da esposaG1135 γυνήG1135, eG2532 καίG2532 a esposaG1135 γυνήG1135 incrédulaG571 ἄπιστοςG571 é santificadaG37 ἁγιάζωG37 G5769 no convívioG1722 ἔνG1722 do maridoG435 ἀνήρG435 crente. Doutra sorteG686 ἄραG686 G1893 ἐπείG1893, os vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043 seriamG2076 ἐστίG2076 G5748 impurosG169 ἀκάθαρτοςG169; porémG1161 δέG1161, agoraG3568 νῦνG3568, sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 santosG40 ἅγιοςG40.
γάρ ἀνήρ ἄπιστος ἁγιάζω ἔν γυνή, καί γυνή ἄπιστος ἁγιάζω ἔν ἀνήρ ἄρα ἐπεί, ὑμῶν τέκνον ἐστί ἀκάθαρτος; δέ, νῦν, ἐστί ἅγιος.
A circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em si, nãoG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; a incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 tambémG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748, masG235 ἀλλάG235 o que vale é guardarG5084 τήρησιςG5084 as ordenançasG1785 ἐντολήG1785 de DeusG2316 θεόςG2316.
περιτομή, οὐδείς ἐστί οὐδείς; ἀκροβυστία καί οὐδείς ἐστί ἀλλά τήρησις ἐντολή θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 o que foi chamadoG2564 καλέωG2564 G5685 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, sendo escravoG1401 δοῦλοςG1401, éG2076 ἐστίG2076 G5748 libertoG558 ἀπελεύθεροςG558 do SenhorG2962 κύριοςG2962; semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 G2532 καίG2532, o que foi chamadoG2564 καλέωG2564 G5685, sendo livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, éG2076 ἐστίG2076 G5748 escravoG1401 δοῦλοςG1401 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ καλέω ἔν κύριος, δοῦλος, ἐστί ἀπελεύθερος κύριος; ὁμοίως καί, καλέω ἐλεύθερος, ἐστί δοῦλος Χριστός.
IstoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, vos digoG5346 φημίG5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφόςG80: o tempoG2540 καιρόςG2540 se abreviaG4958 συστέλλωG4958 G5772 G2076 ἐστίG2076 G5748; o que restaG3063 λοιπόνG3063 é queG2443 ἵναG2443 não sóG2532 καίG2532 os casadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G1135 γυνήG1135 sejamG5600 G5600 G5753 como seG5613 ὡςG5613 o nãoG3361 μήG3361 fossemG2192 ἔχωG2192 G5723;
τοῦτο, δέ, φημί ἀδελφός: καιρός συστέλλω ἐστί λοιπόν ἵνα καί ἔχω γυνή ὡς μή ἔχω
A mulherG1135 γυνήG1135 está ligadaG1210 δέωG1210 G5769 enquantoG5550 χρόνοςG5550 G3745 ὅσοςG3745 viveG2198 ζάωG2198 G5719 o maridoG435 ἀνήρG435; contudoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 falecerG2837 κοιμάωG2837 G5686 o maridoG435 ἀνήρG435, ficaG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658 para casarG1060 γαμέωG1060 G5683 com quemG3739 ὅςG3739 quiserG2309 θέλωG2309 G5719, mas somenteG3440 μόνονG3440 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
γυνή δέω χρόνος ὅσος ζάω ἀνήρ; δέ, ἐάν κοιμάω ἀνήρ, ἐστί ἐλεύθερος γαμέω ὅς θέλω μόνον ἔν κύριος.
TodaviaG1161 δέG1161, seráG2076 ἐστίG2076 G5748 mais felizG3107 μακάριοςG3107 seG1437 ἐάνG1437 permanecerG3306 μένωG3306 G5661 viúvaG3779 οὕτωG3779, segundoG2596 κατάG2596 a minhaG1699 ἐμόςG1699 opiniãoG1106 γνώμηG1106; eG1161 δέG1161 pensoG1380 δοκέωG1380 G5719 que tambémG2504 καγώG2504 eu tenhoG2192 ἔχωG2192 G5721 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ, ἐστί μακάριος ἐάν μένω οὕτω, κατά ἐμός γνώμη; δέ δοκέω καγώ ἔχω πνεῦμα θεός.
A minhaG1699 ἐμόςG1699 defesaG627 ἀπολογίαG627 perante os queG350 ἀνακρίνωG350 meG1691 ἐμέG1691 interpelamG350 ἀνακρίνωG350 G5723 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778:
ἐμός ἀπολογία ἀνακρίνω ἐμέ ἀνακρίνω ἐστί οὗτος:
SeG1063 γάρG1063 G1437 ἐάνG1437 anuncio o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5735, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 G3427 μοίG3427 de que me gloriarG2745 καύχημαG2745, poisG1063 γάρG1063 sobre mimG3427 μοίG3427 pesaG1945 ἐπίκειμαιG1945 G5736 essa obrigaçãoG318 ἀνάγκηG318; porqueG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 G2076 ἐστίG2076 G5748 de mimG3427 μοίG3427 seG3362 ἐάν μήG3362 nãoG3362 ἐάν μήG3362 pregar o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5735!
γάρ ἐάν εὐαγγελίζω οὐ ἐστί μοί καύχημα, γάρ μοί ἐπίκειμαι ἀνάγκη; δέ οὐαί ἐστί μοί � � εὐαγγελίζω
Nesse casoG3767 οὖνG3767, qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3427 μοίG3427 galardãoG3408 μισθόςG3408? É queG2443 ἵναG2443, evangelizandoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734, proponhaG5087 τίθημιG5087 G5661, de graçaG77 ἀδάπανοςG77, o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, paraG1519 εἰςG1519 nãoG3361 μήG3361 me valerG2710 καταχράομαιG2710 G5664 do direitoG1849 ἐξουσίαG1849 que ele meG3450 μοῦG3450 dá.
οὖν, τίς ἐστί μοί μισθός? ἵνα, εὐαγγελίζω τίθημι ἀδάπανος, εὐαγγέλιον, εἰς μή καταχράομαι ἐξουσία μοῦ
Porventura, o cáliceG4221 ποτήριονG4221 da bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 queG3739 ὅςG3739 abençoamosG2127 εὐλογέωG2127 G5719 nãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 do sangueG129 αἷμαG129 de CristoG5547 ΧριστόςG5547? O pãoG740 ἄρτοςG740 queG3739 ὅςG3739 partimosG2806 κλάωG2806 G5719 nãoG3780 οὐχίG3780 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 do corpoG4983 σῶμαG4983 de CristoG5547 ΧριστόςG5547?
ποτήριον εὐλογία ὅς εὐλογέω οὐχί ἐστί κοινωνία αἷμα Χριστός? ἄρτος ὅς κλάω οὐχί ἐστί κοινωνία σῶμα Χριστός?
QueG5101 τίςG5101 digoG5346 φημίG5346 G5748, poisG3767 οὖνG3767? QueG3754 ὅτιG3754 o sacrificado ao ídoloG1497 εἴδωλονG1497 éG2076 ἐστίG2076 G5748 alguma coisaG5100 τίςG5100? OuG2228 G2228 queG3754 ὅτιG3754 o próprio ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494 temG2076 ἐστίG2076 G5748 algum valorG5100 τίςG5100?
τίς φημί οὖν? ὅτι εἴδωλον ἐστί τίς? ὅτι εἰδωλόθυτον ἐστί τίς?
PorémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494, nãoG3361 μήG3361 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5720, porG1223 διάG1223 causaG1565 ἐκεῖνοςG1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύωG3377 G5660 eG2532 καίG2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησιςG4893;
δέ, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τοῦτο ἐστί εἰδωλόθυτον, μή ἐσθίω διά ἐκεῖνος μηνύω καί συνείδησις;
QueroG2309 θέλωG2309 G5719, entretantoG1161 δέG1161, que saibaisG1492 εἴδωG1492 G5760 G5209 ὑμᾶςG5209 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547 o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de todoG3956 πᾶςG3956 homemG435 ἀνήρG435, eG1161 δέG1161 o homemG435 ἀνήρG435, o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 da mulherG1135 γυνήG1135, eG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316, o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
θέλω δέ, εἴδω ὑμᾶς ὅτι ἐστί Χριστός κεφαλή πᾶς ἀνήρ, δέ ἀνήρ, κεφαλή γυνή, δέ θεός, κεφαλή Χριστός.
TodaG3956 πᾶςG3956 mulherG1135 γυνήG1135, porémG1161 δέG1161, que oraG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 ouG2228 G2228 profetizaG4395 προφητεύωG4395 G5723 com a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 sem véuG177 ἀκατακάλυπτοςG177 desonraG2617 καταισχύνωG2617 G5719 a suaG1438 ἑαυτούG1438 própria cabeçaG2776 κεφαλήG2776, porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 comoG2532 καίG2532 se aG846 αὐτόςG846 G1520 εἷςG1520 tivesse rapadaG3587 ξυράωG3587 G5772.
πᾶς γυνή, δέ, προσεύχομαι προφητεύω κεφαλή ἀκατακάλυπτος καταισχύνω ἑαυτού κεφαλή, γάρ ἐστί καί αὐτός εἷς ξυράω
PorqueG1063 γάρG1063, na verdadeG3303 μένG3303, o homemG435 ἀνήρG435 nãoG3756 οὐG3756 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 cobrirG2619 κατακαλύπτωG2619 G5745 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, por serG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 ele imagemG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, masG1161 δέG1161 a mulherG1135 γυνήG1135 éG2076 ἐστίG2076 G5748 glóriaG1391 δόξαG1391 do homemG435 ἀνήρG435.
γάρ, μέν, ἀνήρ οὐ ὀφείλω κατακαλύπτω κεφαλή, ὑπάρχω εἰκών καί δόξα θεός, δέ γυνή ἐστί δόξα ἀνήρ.
PorqueG1063 γάρG1063 o homemG435 ἀνήρG435 nãoG3756 οὐG3756 foi feitoG2076 ἐστίG2076 G5748 daG1537 ἐκG1537 mulherG1135 γυνήG1135, e simG235 ἀλλάG235 a mulherG1135 γυνήG1135, doG1537 ἐκG1537 homemG435 ἀνήρG435.
γάρ ἀνήρ οὐ ἐστί ἐκ γυνή, ἀλλά γυνή, ἐκ ἀνήρ.
JulgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 mesmosG846 αὐτόςG846: éG2076 ἐστίG2076 G5748 próprioG4241 πρέπωG4241 G5723 que a mulherG1135 γυνήG1135 oreG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 a DeusG2316 θεόςG2316 sem trazer o véuG177 ἀκατακάλυπτοςG177?
κρίνω ἔν ὑμῖν αὐτός: ἐστί πρέπω γυνή προσεύχομαι θεός ἀκατακάλυπτος?
OuG2228 G2228 nãoG3761 οὐδέG3761 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a própriaG846 αὐτόςG846 naturezaG5449 φύσιςG5449 serG2076 ἐστίG2076 G5748 desonrosoG819 ἀτιμίαG819 para o homemG435 ἀνήρG435 usar cabelo compridoG2863 κομάωG2863 G5725?
οὐδέ ὑμᾶς διδάσκω αὐτός φύσις ἐστί ἀτιμία ἀνήρ κομάω
E queG1161 δέG1161, tratando-seG1437 ἐάνG1437 da mulherG1135 γυνήG1135, éG2076 ἐστίG2076 G5748 para elaG846 αὐτόςG846 uma glóriaG1391 δόξαG1391? PoisG3754 ὅτιG3754 o cabeloG2864 κόμηG2864 lheG846 αὐτόςG846 foi dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769 em lugarG473 ἀντίG473 de mantilhaG4018 περιβόλαιονG4018.
δέ, ἐάν γυνή, ἐστί αὐτός δόξα? ὅτι κόμη αὐτός δίδωμι ἀντί περιβόλαιον.
QuandoG5216 ὑμῶνG5216, poisG3767 οὖνG3767, vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5740 noG1909 ἐπίG1909 mesmo lugarG846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a ceiaG1173 δεῖπνονG1173 do SenhorG2960 κυριακόςG2960 que comeisG5315 φάγωG5315 G5629.
ὑμῶν, οὖν, συνέρχομαι ἐπί αὐτός, οὐ ἐστί δεῖπνον κυριακός φάγω
eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, queG3588 G3588 é dadoG2806 κλάωG2806 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, εὐχαριστέω κλάω καί ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα, κλάω ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
Por semelhante modoG5615 ὡσαύτωςG5615, depoisG3326 μετάG3326 de haver ceadoG1172 δειπνέωG1172 G5658, tomou tambémG2532 καίG2532 o cáliceG4221 ποτήριονG4221, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EsteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 noG1722 ἔνG1722 meuG1699 ἐμόςG1699 sangueG129 αἷμαG129; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124, todas as vezes queG3740 ὁσάκιςG3740 G302 ἄνG302 o beberdesG4095 πίνωG4095 G5725, emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
ὡσαύτως, μετά δειπνέω καί ποτήριον, λέγω τοῦτο ποτήριον ἐστί καινός διαθήκη ἔν ἐμός αἷμα; ποιέω τοῦτο, ὁσάκις ἄν πίνω εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
EG2532 καίG2532G1526 εἰσίG1526 G5748 diversidadeG1243 διαίρεσιςG1243 nas realizaçõesG1755 ἐνέργημαG1755, masG1161 δέG1161 o mesmoG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 quemG3588 G3588 operaG1754 ἐνεργέωG1754 G5723 tudoG3956 πᾶςG3956 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956.
καί εἰσί διαίρεσις ἐνέργημα, δέ αὐτός θεός ἐστί ἐνεργέω πᾶς ἔν πᾶς.
PorqueG1063 γάρG1063, assim comoG2509 καθάπερG2509 o corpoG4983 σῶμαG4983 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1520 εἷςG1520 eG2532 καίG2532 temG2192 ἔχωG2192 G5719 muitosG4183 πολύςG4183 membrosG3196 μέλοςG3196, eG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 os membrosG3196 μέλοςG3196, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 muitosG4183 πολύςG4183, constituemG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1520 εἷςG1520 só corpoG4983 σῶμαG4983, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 com respeito a CristoG5547 ΧριστόςG5547.
γάρ, καθάπερ σῶμα ἐστί εἷς καί ἔχω πολύς μέλος, δέ πᾶς μέλος, ὤν πολύς, ἐστί εἷς σῶμα, οὕτω καί Χριστός.
PorqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 o corpoG4983 σῶμαG4983 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 um sóG1520 εἷςG1520 membroG3196 μέλοςG3196, masG235 ἀλλάG235 muitosG4183 πολύςG4183.
γάρ καί σῶμα οὐ ἐστί εἷς μέλος, ἀλλά πολύς.
SeG1437 ἐάνG1437 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 o péG4228 πούςG4228: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 mãoG5495 χείρG5495, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixa de serG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐάν ἔπω πούς: ὅτι οὐ εἰμί χείρ, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί ἐκ σῶμα.
SeG1437 ἐάνG1437 G2532 καίG2532 o ouvidoG3775 οὖςG3775 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixaG2076 ἐστίG2076 de oG4983 σῶμαG4983 serG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἐάν καί οὖς ἔπω ὅτι οὐ εἰμί ὀφθαλμός, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί σῶμα ἐστί
Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, os membrosG3196 μέλοςG3196 do corpoG4983 σῶμαG4983 que parecemG1380 δοκέωG1380 G5723 serG5225 ὑπάρχωG5225 G5721 maisG4183 πολύςG4183 G3123 μᾶλλονG3123 fracosG772 ἀσθενήςG772 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 necessáriosG316 ἀναγκαῖοςG316;
ἀλλά, μέλος σῶμα δοκέω ὑπάρχω πολύς μᾶλλον ἀσθενής ἐστί ἀναγκαῖος;
G2076 ἐστίG2076 G5748 G1487 εἰG1487, sem dúvidaG5177 τυγχάνωG5177 G5630, muitosG5118 τοσοῦτοςG5118 tiposG1085 γένοςG1085 de vozesG5456 φωνήG5456 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889; nenhum delesG3762 οὐδείςG3762, contudoG2532 καίG2532, sem sentidoG880 ἄφωνοςG880.
ἐστί εἰ, τυγχάνω τοσοῦτος γένος φωνή ἔν κόσμος; οὐδείς, καί, ἄφωνος.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1437 ἐάνG1437 eu orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5741 em outra línguaG1100 γλῶσσαG1100, o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 oraG4336 προσεύχομαιG4336 G5736 de fato, masG1161 δέG1161 a minhaG3450 μοῦG3450 menteG3563 νοῦςG3563 ficaG2076 ἐστίG2076 G5748 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
γάρ, ἐάν προσεύχομαι γλῶσσα, μοῦ πνεῦμα προσεύχομαι δέ μοῦ νοῦς ἐστί ἄκαρπος.
QueG5101 τίςG5101 fareiG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767? OrareiG4336 προσεύχομαιG4336 G5695 com o espíritoG4151 πνεῦμαG4151, masG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532 orareiG4336 προσεύχομαιG4336 G5695 com a menteG3563 νοῦςG3563; cantareiG5567 ψάλλωG5567 G5692 com o espíritoG4151 πνεῦμαG4151, masG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532 cantareiG5567 ψάλλωG5567 G5692 com a menteG3563 νοῦςG3563.
τίς ἐστί οὖν? προσεύχομαι πνεῦμα, δέ καί προσεύχομαι νοῦς; ψάλλω πνεῦμα, δέ καί ψάλλω νοῦς.
tornam-se-lheG1096 γίνομαιG1096 G5736 manifestosG5318 φανερόςG5318 os segredosG2927 κρυπτόςG2927 doG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532, assimG3779 οὕτωG3779, prostrando-seG4098 πίπτωG4098 comG1909 ἐπίG1909 a faceG4383 πρόσωπονG4383 em terraG4098 πίπτωG4098 G5631, adoraráG4352 προσκυνέωG4352 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316, testemunhandoG518 ἀπαγγέλλωG518 G5723 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 estáG2076 ἐστίG2076 G5748, de fatoG3689 ὄντωςG3689, noG1722 ἔνG1722 meio de vósG5213 ὑμῖνG5213.
γίνομαι φανερός κρυπτός αὐτός καρδία, καί, οὕτω, πίπτω ἐπί πρόσωπον πίπτω προσκυνέω θεός, ἀπαγγέλλω ὅτι θεός ἐστί ὄντως, ἔν ὑμῖν.
QueG5101 τίςG5101 fazerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80? QuandoG3752 ὅτανG3752 vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5741, umG1538 ἕκαστοςG1538 G5216 ὑμῶνG5216 temG2192 ἔχωG2192 G5719 salmoG5568 ψαλμόςG5568, outroG2192 ἔχωG2192 G5719, doutrinaG1322 διδαχήG1322, este trazG2192 ἔχωG2192 G5719 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602, aqueleG2192 ἔχωG2192 G5719, outra línguaG1100 γλῶσσαG1100, e ainda outroG2192 ἔχωG2192 G5719, interpretaçãoG2058 ἑρμηνείαG2058. SejaG1096 γίνομαιG1096 tudoG3956 πᾶςG3956 feitoG1096 γίνομαιG1096 G5634 paraG4314 πρόςG4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619.
τίς ἐστί οὖν, ἀδελφός? ὅταν συνέρχομαι ἕκαστος ὑμῶν ἔχω ψαλμός, ἔχω διδαχή, ἔχω ἀποκάλυψις, ἔχω γλῶσσα, ἔχω ἑρμηνεία. γίνομαι πᾶς γίνομαι πρός οἰκοδομή.
porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de confusãoG181 ἀκαταστασίαG181, e simG235 ἀλλάG235 de pazG1515 εἰρήνηG1515. ComoG5613 ὡςG5613 emG1722 ἔνG1722 todasG3956 πᾶςG3956 as igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 dos santosG40 ἅγιοςG40,
γάρ θεός οὐ ἐστί ἀκαταστασία, ἀλλά εἰρήνη. ὡς ἔν πᾶς ἐκκλησία ἅγιος,
SeG1487 εἰG1487, porémG1161 δέG1161, queremG2309 θέλωG2309 G5719 aprenderG3129 μανθάνωG3129 G5629 alguma coisaG5100 τίςG5100, interroguemG1905 ἐπερωτάωG1905 G5720, emG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624, a seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 maridoG435 ἀνήρG435; porqueG1063 γάρG1063 para a mulherG1135 γυνήG1135 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόνG149 falarG2980 λαλέωG2980 G5721 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
εἰ, δέ, θέλω μανθάνω τίς, ἐπερωτάω ἔν οἶκος, ἴδιος ἀνήρ; γάρ γυνή ἐστί αἰσχρόν λαλέω ἔν ἐκκλησία.
OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 é corrente pregar-seG2784 κηρύσσωG2784 G5743 queG3754 ὅτιG3754 CristoG5547 ΧριστόςG5547 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, comoG4459 πῶςG4459, pois, afirmamG3004 λέγωG3004 G5719 algunsG5100 τίςG5100 dentreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de mortosG3498 νεκρόςG3498?
δέ, εἰ κηρύσσω ὅτι Χριστός ἐγείρω ἐκ νεκρός, πῶς, λέγω τίς ἔν ὑμῖν ὅτι οὐ ἐστί ἀνάστασις νεκρός?
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de mortosG3498 νεκρόςG3498, entãoG3761 οὐδέG3761, CristoG5547 ΧριστόςG5547 nãoG3761 οὐδέG3761 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769.
δέ, εἰ οὐ ἐστί ἀνάστασις νεκρός, οὐδέ, Χριστός οὐδέ ἐγείρω
Semeia-seG4687 σπείρωG4687 G5743 corpoG4983 σῶμαG4983 naturalG5591 ψυχικόςG5591, ressuscitaG1453 ἐγείρωG1453 G5743 corpoG4983 σῶμαG4983 espiritualG4152 πνευματικόςG4152. Se háG2076 ἐστίG2076 G5748 corpoG4983 σῶμαG4983 naturalG5591 ψυχικόςG5591, háG2076 ἐστίG2076 G5748 tambémG2532 καίG2532 corpoG4983 σῶμαG4983 espiritualG4152 πνευματικόςG4152.
σπείρω σῶμα ψυχικός, ἐγείρω σῶμα πνευματικός. ἐστί σῶμα ψυχικός, ἐστί καί σῶμα πνευματικός.
PortantoG5620 ὥστεG5620, meusG3450 μοῦG3450 amadosG27 ἀγαπητόςG27 irmãosG80 ἀδελφόςG80, sedeG1096 γίνομαιG1096 G5737 firmesG1476 ἑδραῖοςG1476, inabaláveisG277 ἀμετακίνητοςG277 e sempreG3842 πάντοτεG3842 abundantesG4052 περισσεύωG4052 G5723 naG1722 ἔνG1722 obraG2041 ἔργονG2041 do SenhorG2962 κύριοςG2962, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, o vossoG5216 ὑμῶνG5216 trabalhoG2873 κόποςG2873 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vãoG2756 κενόςG2756.
ὥστε, μοῦ ἀγαπητός ἀδελφός, γίνομαι ἑδραῖος, ἀμετακίνητος πάντοτε περισσεύω ἔν ἔργον κύριος, εἴδω ὅτι, ἔν κύριος, ὑμῶν κόπος οὐ ἐστί κενός.
E agoraG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, euG3870 παρακαλέωG3870 vosG5209 ὑμᾶςG5209 peçoG3870 παρακαλέωG3870 G5719 o seguinte (sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 a casaG3614 οἰκίαG3614 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882 eG2532 καίG2532 que seG1438 ἑαυτούG1438 consagraramG5021 τάσσωG5021 G5656 aoG1519 εἰςG1519 serviçoG1248 διακονίαG1248 dos santos)G40 ἅγιοςG40:
δέ, ἀδελφός, παρακαλέω ὑμᾶς παρακαλέω εἴδω ὅτι οἰκία Στεφανᾶς ἐστί ἀπαρχή Ἀχαΐα καί ἑαυτού τάσσω εἰς διακονία ἅγιος:
PorqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 glóriaG2746 καύχησιςG2746 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: o testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, de queG3754 ὅτιG3754, comG1722 ἔνG1722 G572 ἁπλότηςG572 santidadeG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 sinceridadeG1505 εἰλικρίνειαG1505 de Deus, nãoG3756 οὐG3756 comG1722 ἔνG1722 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 humanaG4559 σαρκικόςG4559, masG235 ἀλλάG235, naG1722 ἔνG1722 graçaG5485 χάριςG5485 divinaG2316 θεόςG2316, temos vividoG390 ἀναστρέφωG390 G5648 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889 e maisG1161 δέG1161 especialmenteG4056 περισσοτέρωςG4056 paraG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209.
γάρ ἡμῶν καύχησις ἐστί οὗτος: μαρτύριον ἡμῶν συνείδησις, ὅτι, ἔν ἁπλότης θεός καί εἰλικρίνεια οὐ ἔν σοφία σαρκικός, ἀλλά, ἔν χάρις θεός, ἀναστρέφω ἔν κόσμος δέ περισσοτέρως πρός ὑμᾶς.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entristeçoG3076 λυπέωG3076 G5719, quemG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 alegraráG2165 εὐφραίνωG2165 G5723, senãoG1508 εἰ μήG1508 aqueleG2076 ἐστίG2076 G5748 que está entristecidoG3076 λυπέωG3076 G5746 porG1537 ἐκG1537 mim mesmoG1700 ἐμοῦG1700?
γάρ, εἰ ἐγώ ὑμᾶς λυπέω τίς μέ εὐφραίνωἐστί λυπέω ἐκ ἐμοῦ?
EG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 escreviG1125 γράφωG1125 G5656 G846 αὐτόςG846 G5213 ὑμῖνG5213 para queG3363 ἵνα μήG3363, quando forG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, não tenhaG2192 ἔχωG2192 G5725 tristezaG3077 λύπηG3077 da parteG575 ἀπόG575 daquelesG3739 ὅςG3739 que deveriamG1163 δεῖG1163 G5713 alegrar-meG5463 χαίρωG5463 G5721 G3165 μέG3165, confiandoG3982 πείθωG3982 G5756 emG1909 ἐπίG1909 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5209 ὑμᾶςG5209 de queG3754 ὅτιG3754 a minhaG1699 ἐμόςG1699 alegriaG5479 χαράG5479 éG2076 ἐστίG2076 G5748 também a vossaG5216 ὑμῶνG5216 G3956 πᾶςG3956.
καί τοῦτο γράφω αὐτός ὑμῖνἔρχομαι ἔχω λύπη ἀπό ὅς δεῖ χαίρω μέ, πείθω ἐπί πᾶς ὑμᾶς ὅτι ἐμός χαρά ἐστί ὑμῶν πᾶς.
OraG1161 δέG1161, o SenhorG2962 κύριοςG2962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151; eG1161 δέG1161, ondeG3757 οὗG3757 está o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do SenhorG2962 κύριοςG2962, aí háG1563 ἐκεῖG1563 liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657.
δέ, κύριος ἐστί πνεῦμα; δέ, οὗ πνεῦμα κύριος, ἐκεῖ ἐλευθερία.
MasG1161 δέG1161, seG1499 εἰ καίG1499 G2532 καίG2532 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 ainda estáG2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572 G5772, é paraG1722 ἔνG1722 os que se perdemG622 ἀπόλλυμιG622 G5730 que estáG2076 ἐστίG2076 G5748 encobertoG2572 καλύπτωG2572 G5772,
δέ, � καί ἡμῶν εὐαγγέλιον ἐστί καλύπτω ἔν ἀπόλλυμι ἐστί καλύπτω
nosG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 o deusG2316 θεόςG2316 desteG5127 τούτουG5127 séculoG165 αἰώνG165 cegouG5186 τυφλόωG5186 G5656 o entendimentoG3540 νόημαG3540 dos incrédulosG571 ἄπιστοςG571, para queG826 αὐγάζωG826 G5658 lhesG846 αὐτόςG846 não resplandeçaG1519 εἰςG1519 G3361 μήG3361 a luzG5462 φωτισμόςG5462 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 da glóriaG1391 δόξαG1391 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a imagemG1504 εἰκώνG1504 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἔν ὅς θεός τούτου αἰών τυφλόω νόημα ἄπιστος, αὐγάζω αὐτός εἰς μή φωτισμός εὐαγγέλιον δόξα Χριστός, ὅς ἐστί εἰκών θεός.
EG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 entranhável afetoG4698 σπλάγχνονG4698 cresceG2076 ἐστίG2076 G5748 mais e maisG4056 περισσοτέρωςG4056 paraG1519 εἰςG1519 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209, lembrando-seG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5734 da obediênciaG5218 ὑπακοήG5218 de todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, de comoG5613 ὡςG5613 oG846 αὐτόςG846 recebestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 comG3326 μετάG3326 temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 tremorG5156 τρόμοςG5156.
καί αὐτός σπλάγχνον ἐστί περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς, ἀναμιμνήσκω ὑπακοή πᾶς ὑμῶν, ὡς αὐτός δέχομαι μετά φόβος καί τρόμος.
OraG1063 γάρG1063, quantoG3303 μένG3303 àG4012 περίG4012 assistênciaG1248 διακονίαG1248 a favorG1519 εἰςG1519 dos santosG40 ἅγιοςG40, éG2076 ἐστίG2076 G5748 desnecessárioG4053 περισσόςG4053 G3427 μοίG3427 escrever-vosG1125 γράφωG1125 G5721 G5213 ὑμῖνG5213,
γάρ, μέν περί διακονία εἰς ἅγιος, ἐστί περισσός μοί γράφω ὑμῖν,
PorqueG3754 ὅτιG3754 o serviçoG3009 λειτουργίαG3009 destaG5026 ταύτηG5026 assistênciaG1248 διακονίαG1248 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 supreG2076 ἐστίG2076 G5748 G4322 προσαναπληρόωG4322 G5723 a necessidadeG5303 ὑστέρημαG5303 dos santosG40 ἅγιοςG40, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 redundaG4052 περισσεύωG4052 G5723 emG1223 διάG1223 muitasG4183 πολύςG4183 graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 a DeusG2316 θεόςG2316,
ὅτι λειτουργία ταύτη διακονία οὐ μόνον ἐστί προσαναπληρόω ὑστέρημα ἅγιος, ἀλλά καί περισσεύω διά πολύς εὐχαριστία θεός,
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 G1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aprovadoG1384 δόκιμοςG1384 quem a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se louvaG4921 συνιστάωG4921 G5723, eG235 ἀλλάG235 sim aquele a quemG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 louvaG4921 συνιστάωG4921 G5719.
γάρ οὐ ἐκεῖνος ἐστί δόκιμος ἑαυτού συνιστάω ἀλλά ὅς κύριος συνιστάω
A verdadeG225 ἀλήθειαG225 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698; por issoG3754 ὅτιG3754, nãoG3756 οὐG3756 meG1519 εἰςG1519 G1691 ἐμέG1691 será tiradaG4972 σφραγίζωG4972 G5695 G5625 G5420 φράσσωG5420 G5691 estaG3778 οὗτοςG3778 glóriaG2746 καύχησιςG2746 nasG1722 ἔνG1722 regiõesG2824 κλίμαG2824 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882.
ἀλήθεια Χριστός ἐστί ἔν ἐμοί; ὅτι, οὐ εἰς ἐμέ σφραγίζω φράσσω οὗτος καύχησις ἔν κλίμα Ἀχαΐα.
PorqueG1063 γάρG1063 G5101 τίςG5101, em queG3739 ὅςG3739 tendesG2076 ἐστίG2076 G5748 vós sido inferioresG2274 ἡττάωG2274 G5681 àsG5228 ὑπέρG5228 demaisG3062 λοιποίG3062 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577, senãoG1508 εἰ μήG1508 neste fato deG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 ter sido pesadoG2655 καταναρκάωG2655 G5656? Perdoai-meG5483 χαρίζομαιG5483 G5663 G3427 μοίG3427 estaG5026 ταύτηG5026 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
γάρ τίς, ὅς ἐστί ἡττάω ὑπέρ λοιποί ἐκκλησία, � ὅτι ἐγώ αὐτός οὐ ὑμῶν καταναρκάω χαρίζομαι μοί ταύτη ἀδικία.
Examinai-vosG3985 πειράζωG3985 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 seG1487 εἰG1487 realmente estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102; provai-vosG1381 δοκιμάζωG1381 G5720 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438. OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 reconheceisG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719 G1438 ἑαυτούG1438 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213? SeG1509 εἰ μή τίG1509 não éG2075 ἐστέG2075 G5748 que já estais reprovadosG5100 τίςG5100 G96 ἀδόκιμοςG96.
πειράζω ἑαυτού εἰ ἐστέ ἔν πίστις; δοκιμάζω ἑαυτού. οὐ ἐπιγινώσκω ἑαυτού ὅτι Ἰησοῦς Χριστός ἐστί ἔν ὑμῖν? � ἐστέ τίς ἀδόκιμος.
o qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243, senão que háG1526 εἰσίG1526 G5748 algunsG5100 τίςG5100 queG1508 εἰ μήG1508 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perturbamG5015 ταράσσωG5015 G5723 eG2532 καίG2532 queremG2309 θέλωG2309 G5723 perverterG3344 μεταστρέφωG3344 G5658 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς οὐ ἐστί ἄλλος, εἰσί τίςὑμᾶς ταράσσω καί θέλω μεταστρέφω εὐαγγέλιον Χριστός.
Faço -vosG1107 γνωρίζωG1107 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, porémG1161 δέG1161, saberG1107 γνωρίζωG1107 G5719, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 porG5259 ὑπόG5259 mimG1700 ἐμοῦG1700 anunciadoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5685 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 segundoG2596 κατάG2596 o homemG444 ἄνθρωποςG444,
γνωρίζω ὑμῖν, δέ, γνωρίζω ἀδελφός, ὅτι εὐαγγέλιον ὑπό ἐμοῦ εὐαγγελίζω οὐ ἐστί κατά ἄνθρωπος,
OraG1161 δέG1161, a leiG3551 νόμοςG3551 nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, masG235 ἀλλάG235: AqueleG444 ἄνθρωποςG444 que observarG4160 ποιέωG4160 G5660 os seus preceitosG846 αὐτόςG846 porG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 viveráG2198 ζάωG2198 G5695.
δέ, νόμος οὐ ἐστί ἐκ πίστις, ἀλλά: ἄνθρωπος ποιέω αὐτός ἔν αὐτός ζάω
OraG1161 δέG1161, as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 foram feitasG4483 ῥέωG4483 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 ao seuG846 αὐτόςG846 descendenteG4690 σπέρμαG4690. NãoG3756 οὐG3756 dizG3004 λέγωG3004 G5719: EG2532 καίG2532 aos descendentesG4690 σπέρμαG4690, como se falandoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183, porémG235 ἀλλάG235 comoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 um sóG1520 εἷςG1520: EG2532 καίG2532 ao teuG4675 σοῦG4675 descendenteG4690 σπέρμαG4690, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ, ἐπαγγελία ῥέω Ἀβραάμ καί αὐτός σπέρμα. οὐ λέγω καί σπέρμα, ὡς ἐπί πολύς, ἀλλά ὡς ἐπί εἷς: καί σοῦ σπέρμα, ὅς ἐστί Χριστός.
OraG1161 δέG1161, o mediadorG3316 μεσίτηςG3316 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de umG1520 εἷςG1520, masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 umG1520 εἷςG1520.
δέ, μεσίτης οὐ ἐστί εἷς, δέ θεός ἐστί εἷς.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que, duranteG3745 ὅσοςG3745 o tempoG5550 χρόνοςG5550 em queG1909 ἐπίG1909 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818 éG2076 ἐστίG2076 G5748 menorG3516 νήπιοςG3516, em nadaG3762 οὐδείςG3762 difereG1308 διαφέρωG1308 G5719 de escravoG1401 δοῦλοςG1401, posto que é eleG5607 ὤνG5607 G5752 senhorG2962 κύριοςG2962 de tudoG3956 πᾶςG3956.
λέγω δέ, ὅσος χρόνος ἐπί κληρονόμος ἐστί νήπιος, οὐδείς διαφέρω δοῦλος, ὤν κύριος πᾶς.
MasG235 ἀλλάG235 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 sobG5259 ὑπόG5259 tutoresG2012 ἐπίτροποςG2012 eG2532 καίG2532 curadoresG3623 οἰκονόμοςG3623 atéG891 ἄχριG891 ao tempo predeterminadoG4287 προθέσμιοςG4287 pelo paiG3962 πατήρG3962.
ἀλλά ἐστί ὑπό ἐπίτροπος καί οἰκονόμος ἄχρι προθέσμιος πατήρ.
Estas coisasG3748 ὅστιςG3748 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 alegóricasG238 ἀλληγορέωG238 G5746; porqueG1063 γάρG1063 estas mulheresG3778 οὗτοςG3778 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 duasG1417 δύοG1417 aliançasG1242 διαθήκηG1242; umaG3391 μίαG3391, na verdadeG3303 μένG3303, se refereG575 ἀπόG575 ao monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, que geraG1080 γεννάωG1080 G5723 paraG1519 εἰςG1519 escravidãoG1397 δουλείαG1397; estaG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AgarG28 ἌγαρG28.
ὅστις ἐστί ἀλληγορέω γάρ οὗτος εἰσί δύο διαθήκη; μία, μέν, ἀπό ὄρος Σινᾶ, γεννάω εἰς δουλεία; ὅστις ἐστί Ἄγαρ.
OraG1063 γάρG1063, AgarG28 ἌγαρG28 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, naG1722 ἔνG1722 ArábiaG688 ἈραβίαG688, eG1161 δέG1161 correspondeG4960 συστοιχέωG4960 G5719 à JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 atualG3568 νῦνG3568, queG3588 G3588 está em escravidãoG1398 δουλεύωG1398 G5719 comG3326 μετάG3326 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5043 τέκνονG5043.
γάρ, Ἄγαρ ἐστί ὄρος Σινᾶ, ἔν Ἀραβία, δέ συστοιχέω Ἱερουσαλήμ νῦν, δουλεύω μετά αὑτοῦ τέκνον.
MasG1161 δέG1161 a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 lá de cimaG507 ἄνωG507 éG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, a qualG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossaG2257 ἡμῶνG2257 mãeG3384 μήτηρG3384;
δέ Ἱερουσαλήμ ἄνω ἐστί ἐλεύθερος, ὅστις ἐστί ἡμῶν μήτηρ;
De novoG3825 πάλινG3825, testificoG3143 μαρτύρομαιG3143 G5736 a todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444 que se deixa circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5746 queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 obrigadoG3781 ὀφειλέτηςG3781 a guardarG4160 ποιέωG4160 G5658 todaG3650 ὅλοςG3650 a leiG3551 νόμοςG3551.
πάλιν, μαρτύρομαι πᾶς ἄνθρωπος περιτέμνω ὅτι ἐστί ὀφειλέτης ποιέω ὅλος νόμος.
OraG1161 δέG1161, as obrasG2041 ἔργονG2041 da carneG4561 σάρξG4561 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 conhecidasG5318 φανερόςG5318 e sãoG2076 ἐστίG2076 G5748: prostituiçãoG4202 πορνείαG4202, impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167, lascíviaG766 ἀσέλγειαG766,
δέ, ἔργον σάρξ ἐστί φανερός ἐστί πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
MasG1161 δέG1161 o frutoG2590 καρπόςG2590 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748: amorG26 ἀγάπηG26, alegriaG5479 χαράG5479, pazG1515 εἰρήνηG1515, longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115, benignidadeG5544 χρηστότηςG5544, bondadeG19 ἀγαθωσύνηG19, fidelidadeG4102 πίστιςG4102,
δέ καρπός πνεῦμα ἐστί ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,
mansidãoG4236 πρᾳότηςG4236, domínio próprioG1466 ἐγκράτειαG1466. ContraG2596 κατάG2596 estas coisasG5108 τοιοῦτοςG5108 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 leiG3551 νόμοςG3551.
πρᾳότης, ἐγκράτεια. κατά τοιοῦτος οὐ ἐστί νόμος.
o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 herançaG2817 κληρονομίαG2817 G1519 εἰςG1519, ao resgateG629 ἀπολύτρωσιςG629 da sua propriedadeG4047 περιποίησιςG4047, emG1519 εἰςG1519 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 da suaG846 αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391.
ὅς ἐστί ἀρῥαβών ἡμῶν κληρονομία εἰς, ἀπολύτρωσις περιποίησις, εἰς ἔπαινος αὐτός δόξα.
iluminadosG5461 φωτίζωG5461 G5772 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588, paraG1519 εἰςG1519 saberdesG5209 ὑμᾶςG5209 G1492 εἴδωG1492 G5760 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 do seuG846 αὐτόςG846 chamamentoG2821 κλῆσιςG2821, qualG5101 τίςG5101 a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da glóriaG1391 δόξαG1391 da suaG846 αὐτόςG846 herançaG2817 κληρονομίαG2817 nosG1722 ἔνG1722 santosG40 ἅγιοςG40
φωτίζω ὀφθαλμός ὑμῶν καρδία, εἰς ὑμᾶς εἴδω τίς ἐστί ἐλπίς αὐτός κλῆσις, τίς πλοῦτος δόξα αὐτός κληρονομία ἔν ἅγιος
a qualG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 corpoG4983 σῶμαG4983, a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 daquele que a tudoG3956 πᾶςG3956 encheG4137 πληρόωG4137 G5734 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅστις ἐστί αὐτός σῶμα, πλήρωμα πᾶς πληρόω ἔν πᾶς.
PorqueG1063 γάρG1063 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 pazG1515 εἰρήνηG1515, o qualG3588 G3588 de ambosG297 ἀμφότεροςG297 fezG4160 ποιέωG4160 G5660 umG1520 εἷςG1520; eG2532 καίG2532, tendo derribadoG3089 λύωG3089 G5660 a paredeG3320 μεσότοιχονG3320 da separaçãoG5418 φραγμόςG5418 que estava no meio, a inimizade,
γάρ ἐστί ἡμῶν εἰρήνη, ἀμφότερος ποιέω εἷς; καί, λύω μεσότοιχον φραγμός
PortantoG1352 διόG1352, vos peçoG154 αἰτέωG154 G5731 que nãoG3361 μήG3361 desfaleçaisG1573 ἐκκακέωG1573 G5721 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216, poisG3748 ὅστιςG3748 nisso estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 glóriaG1391 δόξαG1391.
διό, αἰτέω μή ἐκκακέω ἔν μοῦ θλίψις ὑπέρ ὑμῶν, ὅστις ἐστί ὑμῶν δόξα.
OraG1161 δέG1161, queG5101 τίςG5101 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627, senãoG1508 εἰ μήG1508 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 havia descidoG2597 καταβαίνωG2597 G5627 àsG1519 εἰςG1519 regiõesG3313 μέροςG3313 inferioresG2737 κατώτεροςG2737 da terraG1093 γῆG1093?
δέ, τίς ἐστί ἀναβαίνωὅτι καί καταβαίνω εἰς μέρος κατώτερος γῆ?
Aquele que desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 éG2076 ἐστίG2076 G5748 também o mesmoG2532 καίG2532 que subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5631 acimaG5231 ὑπεράνωG5231 de todosG3956 πᾶςG3956 os céusG3772 οὐρανόςG3772, paraG2443 ἵναG2443 encherG4137 πληρόωG4137 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
καταβαίνω ἐστί καί ἀναβαίνω ὑπεράνω πᾶς οὐρανός, ἵνα πληρόω πᾶς.
MasG1161 δέG1161, seguindo a verdadeG226 ἀληθεύωG226 G5723 emG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26, cresçamosG837 αὐξάνωG837 G5661 em tudoG3956 πᾶςG3956 naqueleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, CristoG5547 ΧριστόςG5547,
δέ, ἀληθεύω ἔν ἀγάπη, αὐξάνω πᾶς εἰς αὐτός ὅς ἐστί κεφαλή, Χριστός,
seG1489 εἴγεG1489 é que, de fato, oG846 αὐτόςG846 tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 fostes instruídosG1321 διδάσκωG1321 G5681, segundoG2531 καθώςG2531 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 emG1722 ἔνG1722 JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
εἴγε αὐτός ἀκούω καί ἔν αὐτός διδάσκω καθώς ἐστί ἀλήθεια ἔν Ἰησοῦς,
SabeiG2075 ἐστέG2075 G5748 G1097 γινώσκωG1097 G5723, poisG1063 γάρG1063, istoG5124 τοῦτοG5124: nenhumG3756 οὐG3756 G3956 πᾶςG3956 incontinenteG4205 πόρνοςG4205, ouG2228 G2228 impuroG169 ἀκάθαρτοςG169, ouG2228 G2228 avarentoG4123 πλεονέκτηςG4123, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 idólatraG1496 εἰδωλολάτρηςG1496, temG2192 ἔχωG2192 G5719 herançaG2817 κληρονομίαG2817 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἐστέ γινώσκω γάρ, τοῦτο: οὐ πᾶς πόρνος, ἀκάθαρτος, πλεονέκτης, ὅς ἐστί εἰδωλολάτρης, ἔχω κληρονομία ἔν βασιλεία Χριστός καί θεός.
provandoG1381 δοκιμάζωG1381 G5723 sempre o queG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 agradávelG2101 εὐάρεστοςG2101 ao SenhorG2962 κύριοςG2962.
δοκιμάζω τίς ἐστί εὐάρεστος κύριος.
PorqueG1063 γάρG1063 o que elesG846 αὐτόςG846 fazemG1096 γίνομαιG1096 G5740 em ocultoG2931 κρυφῆG2931, o sóG2532 καίG2532 referirG3004 λέγωG3004 G5721 éG2076 ἐστίG2076 G5748 vergonhaG149 αἰσχρόνG149.
γάρ αὐτός γίνομαι κρυφῆ, καί λέγω ἐστί αἰσχρόν.
MasG1161 δέG1161 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, quando reprovadasG1651 ἐλέγχωG1651 G5746 pelaG5259 ὑπόG5259 luzG5457 φῶςG5457, se tornam manifestasG5319 φανερόωG5319 G5743; porqueG1063 γάρG1063 tudoG3956 πᾶςG3956 que se manifestaG5319 φανερόωG5319 G5746 éG2076 ἐστίG2076 G5748 luzG5457 φῶςG5457.
δέ πᾶς, ἐλέγχω ὑπό φῶς, φανερόω γάρ πᾶς φανερόω ἐστί φῶς.
EG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 vos embriagueisG3182 μεθύσκωG3182 G5745 com vinhoG3631 οἶνοςG3631, no qualG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 dissoluçãoG810 ἀσωτίαG810, masG235 ἀλλάG235 enchei-vosG4137 πληρόωG4137 G5744 doG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151,
καί μή μεθύσκω οἶνος, ἔν ὅς ἐστί ἀσωτία, ἀλλά πληρόω ἔν πνεῦμα,
porqueG3754 ὅτιG3754 o maridoG435 ἀνήρG435 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 da mulherG1135 γυνήG1135, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 é o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG846 αὐτόςG846 mesmoG2532 καίG2532 o salvadorG4990 σωτήρG4990 do corpoG4983 σῶμαG4983.
ὅτι ἀνήρ ἐστί κεφαλή γυνή, ὡς καί Χριστός κεφαλή ἐκκλησία, ἐστί αὐτός καί σωτήρ σῶμα.
GrandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG5124 τοῦτοG5124 mistérioG3466 μυστήριονG3466, masG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 me refiroG3004 λέγωG3004 G5719 aG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG1519 εἰςG1519 G2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577.
μέγας ἐστί τοῦτο μυστήριον, δέ ἐγώ λέγω εἰς Χριστός εἰς καί ἐκκλησία.
FilhosG5043 τέκνονG5043, obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG1118 γονεύςG1118 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τέκνον, ὑπακούω ὑμῶν γονεύς ἔν κύριος, γάρ τοῦτο ἐστί δίκαιος.
HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 (queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 comG1722 ἔνG1722 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ ὅστις ἐστί πρῶτος ἐντολή ἔν ἐπαγγελία,
EG2532 καίG2532 vós, senhoresG2962 κύριοςG2962, de igual modoG846 αὐτόςG846 procedeiG4160 ποιέωG4160 G5720 para comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, deixandoG447 ἀνίημιG447 G5723 as ameaçasG547 ἀπειλήG547, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962, tanto deles como vosso, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 que para comG3844 παράG3844 eleG846 αὐτόςG846 nãoG2532 καίG2532 G3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 acepção de pessoasG4382 προσωποληψίαG4382.
καί κύριος, αὐτός ποιέω πρός αὐτός, ἀνίημι ἀπειλή, εἴδω ὅτι κύριος, ἐστί ἔν οὐρανός καί παρά αὐτός καί οὐ ἐστί προσωποληψία.
porqueG3754 ὅτιG3754 a nossaG2254 ἡμῖνG2254 lutaG3823 πάληG3823 nãoG3756 οὐG3756 é contraG2076 ἐστίG2076 G5748 G4314 πρόςG4314 o sangueG129 αἷμαG129 eG2532 καίG2532 a carneG4561 σάρξG4561, e simG235 ἀλλάG235 contraG4314 πρόςG4314 os principadosG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, contraG4314 πρόςG4314 os dominadoresG2888 κοσμοκράτωρG2888 desteG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165 tenebrosoG4655 σκότοςG4655, contraG4314 πρόςG4314 as forçasG4189 πονηρίαG4189 espirituaisG4152 πνευματικόςG4152 do malG4189 πονηρίαG4189, nasG1722 ἔνG1722 regiões celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032.
ὅτι ἡμῖν πάλη οὐ ἐστί πρός αἷμα καί σάρξ, ἀλλά πρός ἀρχή καί ἐξουσία, πρός κοσμοκράτωρ τούτου αἰών σκότος, πρός πονηρία πνευματικός πονηρία, ἔν ἐπουράνιος.
TomaiG1209 δέχομαιG1209 G5663 tambémG2532 καίG2532 o capaceteG4030 περικεφαλαίαG4030 da salvaçãoG4992 σωτήριονG4992 eG2532 καίG2532 a espadaG3162 μάχαιραG3162 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3603 ὅ ἐστίG3603 a palavraG4487 ῥήμαG4487 de DeusG2316 θεόςG2316;
δέχομαι καί περικεφαλαία σωτήριον καί μάχαιρα πνεῦμα, ἐστίῥήμα θεός;
AliásG2531 καθώςG2531, éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 que euG1698 ἐμοίG1698 assimG5124 τοῦτοG5124 penseG5426 φρονέωG5426 G5721 deG5228 ὑπέρG5228 todosG3956 πᾶςG3956 vósG5216 ὑμῶνG5216, porqueG1223 διάG1223 vosG5209 ὑμᾶςG5209 tragoG2192 ἔχωG2192 G5721 noG1722 ἔνG1722 G3165 μέG3165 coraçãoG2588 καρδίαG2588, sejaG5037 τέG5037 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199, sejaG2532 καίG2532 na defesaG627 ἀπολογίαG627 eG2532 καίG2532 confirmaçãoG951 βεβαίωσιςG951 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, poisG5209 ὑμᾶςG5209 todosG3956 πᾶςG3956 soisG5607 ὤνG5607 G5752 participantesG4791 συγκοινωνόςG4791 da graçaG5485 χάριςG5485 comigoG3450 μοῦG3450.
καθώς, ἐστί δίκαιος ἐμοί τοῦτο φρονέω ὑπέρ πᾶς ὑμῶν, διά ὑμᾶς ἔχω ἔν μέ καρδία, τέ ἔν μοῦ δεσμόν, καί ἀπολογία καί βεβαίωσις εὐαγγέλιον, ὑμᾶς πᾶς ὤν συγκοινωνός χάρις μοῦ.
PoisG1063 γάρG1063 minhaG3450 μοῦG3450 testemunhaG3144 μάρτυςG3144 éG2076 ἐστίG2076 G5748 DeusG2316 θεόςG2316, daG5613 ὡςG5613 saudadeG1971 ἐπιποθέωG1971 G5719 que tenho de todosG3956 πᾶςG3956 vósG5209 ὑμᾶςG5209, naG1722 ἔνG1722 terna misericórdiaG4698 σπλάγχνονG4698 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
γάρ μοῦ μάρτυς ἐστί θεός, ὡς ἐπιποθέω πᾶς ὑμᾶς, ἔν σπλάγχνον Χριστός Ἰησοῦς.
eG2532 καίG2532 que emG1722 ἔνG1722 nadaG3367 μηδείςG3367 G3361 μήG3361 estais intimidadosG4426 πτύρωG4426 G5746 pelosG5259 ὑπόG5259 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480 G5740. PoisG3748 ὅστιςG3748 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 para elesG846 αὐτόςG846 G3303 μένG3303 prova evidenteG1732 ἔνδειξιςG1732 de perdiçãoG684 ἀπώλειαG684 éG1161 δέG1161, para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, de salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἔν μηδείς μή πτύρω ὑπό ἀντίκειμαι ὅστις ἐστί αὐτός μέν ἔνδειξις ἀπώλεια δέ, ὑμῖν, σωτηρία, καί τοῦτο ἀπό θεός.
porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 quemG3588 G3588 efetuaG1754 ἐνεργέωG1754 G5723 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 tantoG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721 comoG2532 καίG2532 o realizarG1754 ἐνεργέωG1754 G5721, segundo aG5228 ὑπέρG5228 sua boa vontadeG2107 εὐδοκίαG2107.
γάρ θεός ἐστί ἐνεργέω ἔν ὑμῖν καί θέλω καί ἐνεργέω ὑπέρ εὐδοκία.
FinalmenteG3063 λοιπόνG3063, irmãosG80 ἀδελφόςG80, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 respeitávelG4586 σεμνόςG4586, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 justoG1342 δίκαιοςG1342, tudo o queG3745 ὅσοςG3745 é puroG53 ἁγνόςG53, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 amávelG4375 προσφιλήςG4375, tudo o que éG3745 ὅσοςG3745 de boa famaG2163 εὔφημοςG2163, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 virtude háG703 ἀρετήG703 eG2532 καίG2532 se algumG1536 εἰ τίςG1536 louvor existeG1868 ἔπαινοςG1868, seja isso o queG5023 ταῦταG5023 ocupe o vosso pensamentoG3049 λογίζομαιG3049 G5737.
λοιπόν, ἀδελφός, ὅσος ἐστί ἀληθής, ὅσος σεμνός, ὅσος δίκαιος, ὅσος ἁγνός, ὅσος προσφιλής, ὅσος εὔφημος, � ἀρετή καίἔπαινος, ταῦτα λογίζομαι
queG3588 G3588 chegouG3918 πάρειμιG3918 G5752 atéG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209; comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 o mundoG2889 κόσμοςG2889, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 produzindo frutoG2592 καρποφορέωG2592 G5734 eG532 ἀπαρασκεύαστοςG532 crescendoG837 αὐξάνωG837 G5734, talG2531 καθώςG2531 aconteceG2532 καίG2532 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, desdeG575 ἀπόG575 oG3739 ὅςG3739 diaG2250 ἡμέραG2250 em que ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 eG2532 καίG2532 entendestesG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627 a graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225;
πάρειμι εἰς ὑμᾶς; καθώς καί, ἔν πᾶς κόσμος, ἐστί καρποφορέω ἀπαρασκεύαστος αὐξάνω καθώς καί ἔν ὑμῖν, ἀπό ὅς ἡμέρα ἀκούω καί ἐπιγινώσκω χάρις θεός ἔν ἀλήθεια;
segundoG2531 καθώςG2531 fostes instruídosG3129 μανθάνωG3129 G5627 porG575 ἀπόG575 EpafrasG1889 ἘπαφρᾶςG1889, nossoG2257 ἡμῶνG2257 amadoG27 ἀγαπητόςG27 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 e, quantoG3739 ὅςG3739 aG2076 ἐστίG2076 G5748 G5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 outros, fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
καθώς μανθάνω ἀπό Ἐπαφρᾶς, ἡμῶν ἀγαπητός σύνδουλος ὅς ἐστί ὑπέρ ὑμῶν πιστός διάκονος Χριστός,
EsteG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do DeusG2316 θεόςG2316 invisívelG517 ἀόρατοςG517, o primogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416 de todaG3956 πᾶςG3956 a criaçãoG2937 κτίσιςG2937;
ὅς ἐστί εἰκών θεός ἀόρατος, πρωτοτόκος πᾶς κτίσις;
Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 antesG4253 πρόG4253 de todas as coisasG3956 πᾶςG3956. NeleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, tudoG3956 πᾶςG3956 subsisteG4921 συνιστάωG4921 G5758.
ἐστί πρό πᾶς. ἔν αὐτός, πᾶς συνιστάω
Ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 do corpoG4983 σῶμαG4983, da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577. EleG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o princípioG746 ἀρχήG746, o primogênitoG4416 πρωτοτόκοςG4416 de entreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, paraG2443 ἵναG2443 emG1722 ἔνG1722 todasG3956 πᾶςG3956 as coisas terG1096 γίνομαιG1096 G5638 a primaziaG4409 πρωτεύωG4409 G5723,
ἐστί κεφαλή σῶμα, ἐκκλησία. ὅς ἐστί ἀρχή, πρωτοτόκος ἐκ νεκρός, ἵνα ἔν πᾶς γίνομαι πρωτεύω
AgoraG3568 νῦνG3568, me regozijoG5463 χαίρωG5463 G5719 nosG1722 ἔνG1722 meusG3450 μοῦG3450 sofrimentosG3804 πάθημαG3804 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; eG2532 καίG2532 preenchoG466 ἀνταναπληρόωG466 G5719 o que restaG5303 ὑστέρημαG5303 das afliçõesG2347 θλίψιςG2347 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, naG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 carneG4561 σάρξG4561, aG5228 ὑπέρG5228 favor doG5228 ὑπέρG5228 seuG846 αὐτόςG846 corpoG4983 σῶμαG4983, queG3603 ὅ ἐστίG3603 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577;
νῦν, χαίρω ἔν μοῦ πάθημα ὑπέρ ὑμῶν; καί ἀνταναπληρόω ὑστέρημα θλίψις Χριστός, ἔν μοῦ σάρξ, ὑπέρ ὑπέρ αὐτός σῶμα, � ἐστί ἐκκλησία;
aos quaisG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 quis darG2309 θέλωG2309 G5656 a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5658 qualG5101 τίςG5101 seja a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da glóriaG1391 δόξαG1391 desteG5127 τούτουG5127 mistérioG3466 μυστήριονG3466 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, istoG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748, CristoG5547 ΧριστόςG5547 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da glóriaG1391 δόξαG1391;
ὅς θεός θέλω γνωρίζω τίς πλοῦτος δόξα τούτου μυστήριον ἔν ἔθνος, ὅς ἐστί Χριστός ἔν ὑμῖν, ἐλπίς δόξα;
TambémG2532 καίG2532, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 aperfeiçoadosG4137 πληρόωG4137 G5772. EleG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de todoG3956 πᾶςG3956 principadoG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 potestadeG1849 ἐξουσίαG1849.
καί, ἔν αὐτός, ἐστέ πληρόω ὅς ἐστί κεφαλή πᾶς ἀρχή καί ἐξουσία.
porqueG3739 ὅςG3739 tudo isso tem sidoG2076 ἐστίG2076 G5748 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas que haviam de virG3195 μέλλωG3195 G5723; porémG1161 δέG1161 o corpoG4983 σῶμαG4983 é de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅς ἐστί σκία μέλλω δέ σῶμα Χριστός.
segundoG2596 κατάG2596 os preceitosG1778 ἔνταλμαG1778 eG2532 καίG2532 doutrinasG1319 διδασκαλίαG1319 dos homensG444 ἄνθρωποςG444? Pois queG3739 ὅςG3739 todas estas coisasG3956 πᾶςG3956, com o usoG671 ἀπόχρησιςG671, se destroemG2076 ἐστίG2076 G5748 G1519 εἰςG1519 G5356 φθοράG5356.
κατά ἔνταλμα καί διδασκαλία ἄνθρωπος? ὅς πᾶς, ἀπόχρησις, ἐστί εἰς φθορά.
Tais coisasG3748 ὅστιςG3748, com efeitoG3303 μένG3303, têmG2192 ἔχωG2192 G5723 aparênciaG2076 ἐστίG2076 G5748 G3056 λόγοςG3056 de sabedoriaG4678 σοφίαG4678, comoG1722 ἔνG1722 culto de si mesmoG1479 ἐθελοθρησκείαG1479, eG2532 καίG2532 de falsa humildadeG5012 ταπεινοφροσύνηG5012, eG2532 καίG2532 de rigorG857 ἀφειδίαG857 ascéticoG4983 σῶμαG4983; todavia, nãoG3756 οὐG3756 têmG1722 ἔνG1722 valorG5092 τιμήG5092 algumG5100 τίςG5100 contraG4314 πρόςG4314 a sensualidadeG4140 πλησμονήG4140 G4561 σάρξG4561.
ὅστις, μέν, ἔχω ἐστί λόγος σοφία, ἔν ἐθελοθρησκεία, καί ταπεινοφροσύνη, καί ἀφειδία σῶμα; οὐ ἔν τιμή τίς πρός πλησμονή σάρξ.
PortantoG3767 οὖνG3767, seG1487 εἰG1487 fostes ressuscitadosG4891 συνεγείρωG4891 G5681 juntamente com CristoG5547 ΧριστόςG5547, buscaiG2212 ζητέωG2212 G5720 as coisas lá do altoG507 ἄνωG507, ondeG3757 οὗG3757 CristoG5547 ΧριστόςG5547 vive, assentadoG2076 ἐστίG2076 G5748 G2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1722 ἔνG1722 direitaG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὖν, εἰ συνεγείρω Χριστός, ζητέω ἄνω, οὗ Χριστός ἐστί κάθημαι ἔν δεξιός θεός.
Fazei, poisG3767 οὖνG3767, morrerG3499 νεκρόωG3499 G5657 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 naturezaG3196 μέλοςG3196 terrenaG1909 ἐπίG1909 G1093 γῆG1093: prostituiçãoG4202 πορνείαG4202, impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167, paixão lascivaG3806 πάθοςG3806, desejoG1939 ἐπιθυμίαG1939 malignoG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 a avarezaG4124 πλεονεξίαG4124, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 idolatriaG1495 εἰδωλολατρείαG1495;
οὖν, νεκρόω ὑμῶν μέλος ἐπί γῆ: πορνεία, ἀκαθαρσία, πάθος, ἐπιθυμία κακός καί πλεονεξία, ὅστις ἐστί εἰδωλολατρεία;
acimaG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5125 τούτοιςG5125, porém, esteja o amorG26 ἀγάπηG26, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o vínculoG4886 σύνδεσμοςG4886 da perfeiçãoG5047 τελειότηςG5047.
ἐπί πᾶς τούτοις, ἀγάπη, ὅστις ἐστί σύνδεσμος τελειότης.
FilhosG5043 τέκνονG5043, emG2596 κατάG2596 tudoG3956 πᾶςG3956 obedeceiG5219 ὑπακούωG5219 G5720 a vossos paisG1118 γονεύςG1118; poisG1063 γάρG1063 fazê-loG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 gratoG2101 εὐάρεστοςG2101 diante do SenhorG2962 κύριοςG2962.
τέκνον, κατά πᾶς ὑπακούω γονεύς; γάρ τοῦτο ἐστί εὐάρεστος κύριος.
poisG1161 δέG1161 aquele que faz injustiçaG91 ἀδικέωG91 G5723 receberáG2865 κομίζωG2865 G5695 em trocoG3739 ὅςG3739 a injustiça feitaG91 ἀδικέωG91 G5656; eG2532 καίG2532 nistoG2076 ἐστίG2076 G5748 nãoG3756 οὐG3756 há acepção de pessoasG4382 προσωποληψίαG4382.
δέ ἀδικέω κομίζω ὅς ἀδικέω καί ἐστί οὐ προσωποληψία.
Em sua companhiaG4862 σύνG4862, vos envio OnésimoG3682 ὈνήσιμοςG3682, o fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 amadoG27 ἀγαπητόςG27 irmãoG80 ἀδελφόςG80, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 vosso meioG5216 ὑμῶνG5216. Eles vosG5213 ὑμῖνG5213 farão saberG1107 γνωρίζωG1107 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3588 G3588 por aquiG5602 ὧδεG5602 ocorre.
σύν, Ὀνήσιμος, πιστός καί ἀγαπητός ἀδελφός, ὅς ἐστί ἐκ ὑμῶν. ὑμῖν γνωρίζω πᾶς ὧδε
OutraG5124 τοῦτοG5124 razãoG1223 διάG1223 aindaG2532 καίG2532 temosG2168 εὐχαριστέωG2168 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτωςG89, dar graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316: é queG3754 ὅτιG3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 a palavraG3056 λόγοςG3056 que deG3844 παράG3844 nósG2257 ἡμῶνG2257 ouvistesG189 ἀκοήG189, que é de DeusG2316 θεόςG2316, acolhestesG1209 δέχομαιG1209 G5662 nãoG3756 οὐG3756 como palavraG3056 λόγοςG3056 de homensG444 ἄνθρωποςG444, e simG235 ἀλλάG235 comoG2531 καθώςG2531, em verdadeG230 ἀληθῶςG230 éG2076 ἐστίG2076 G5748, a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, a qual, comG3739 ὅςG3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέωG1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, os que credesG4100 πιστεύωG4100 G5723.
τοῦτο διά καί εὐχαριστέω ἡμεῖς ἀδιαλείπτως, εὐχαριστέω θεός: ὅτι, παραλαμβάνω λόγος παρά ἡμῶν ἀκοή, θεός, δέχομαι οὐ λόγος ἄνθρωπος, ἀλλά καθώς, ἀληθῶς ἐστί λόγος θεός, ὅς ἐνεργέω ἔν ὑμῖν, πιστεύω
PoisG1063 γάρG1063 estaG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316: a vossaG5216 ὑμῶνG5216 santificaçãoG38 ἁγιασμόςG38, que vosG5209 ὑμᾶςG5209 abstenhaisG567 ἀπέχομαιG567 G5733 daG575 ἀπόG575 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202;
γάρ τοῦτο ἐστί θέλημα θεός: ὑμῶν ἁγιασμός, ὑμᾶς ἀπέχομαι ἀπό πορνεία;
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, cumpre-nosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 darG2168 εὐχαριστέωG2168 sempreG3842 πάντοτεG3842 graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 no tocante aG4012 περίG4012 vós outrosG5216 ὑμῶνG5216, comoG2531 καθώςG2531 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG514 ἄξιοςG514, poisG3754 ὅτιG3754 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102 cresce sobremaneiraG5232 ὑπεραυξάνωG5232 G5719, eG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 mútuoG1538 ἕκαστοςG1538 G1520 εἷςG1520 amorG26 ἀγάπηG26 de uns para comG1519 εἰςG1519 os outrosG240 ἀλλήλωνG240 G3956 πᾶςG3956 vai aumentandoG4121 πλεονάζωG4121 G5719,
ἀδελφός, ὀφείλω εὐχαριστέω πάντοτε εὐχαριστέω θεός περί ὑμῶν, καθώς ἐστί ἄξιος, ὅτι ὑμῶν πίστις ὑπεραυξάνω καί ὑμῶν ἕκαστος εἷς ἀγάπη εἰς ἀλλήλων πᾶς πλεονάζω
o qualG3588 G3588 se opõeG480 ἀντίκειμαιG480 G5740 eG2532 καίG2532 se levantaG5229 ὑπεραίρομαιG5229 G5746 contraG1909 ἐπίG1909 tudoG3956 πᾶςG3956 que se chamaG3004 λέγωG3004 G5746 DeusG2316 θεόςG2316 ouG2228 G2228 é objeto de cultoG4574 σέβασμαG4574, a ponto deG5620 ὥστεG5620 assentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, ostentando-seG584 ἀποδείκνυμιG584 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 comoG3754 ὅτιG3754 se fosseG2076 ἐστίG2076 G5748 o próprio DeusG2316 θεόςG2316.
ἀντίκειμαι καί ὑπεραίρομαι ἐπί πᾶς λέγω θεός σέβασμα, ὥστε καθίζω αὐτός εἰς ναός θεός, ἀποδείκνυμι ἑαυτού ὅτι ἐστί θεός.
Ora, o aparecimentoG3952 παρουσίαG3952 do iníquoG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 segundoG2596 κατάG2596 a eficáciaG1753 ἐνέργειαG1753 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, comG1722 ἔνG1722 todoG3956 πᾶςG3956 poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 sinaisG4592 σημεῖονG4592, eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 da mentiraG5579 ψεῦδοςG5579,
παρουσία ὅς ἐστί κατά ἐνέργεια Σατανᾶς, ἔν πᾶς δύναμις, καί σημεῖον, καί τέρας ψεῦδος,
TodaviaG1161 δέG1161, o SenhorG2962 κύριοςG2962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103; eleG3739 ὅςG3739 vosG5209 ὑμᾶςG5209 confirmaráG4741 στηρίζωG4741 G5692 eG2532 καίG2532 guardaráG5442 φυλάσσωG5442 G5692 doG575 ἀπόG575 MalignoG4190 πονηρόςG4190.
δέ, κύριος ἐστί πιστός; ὅς ὑμᾶς στηρίζω καί φυλάσσω ἀπό πονηρός.
A saudaçãoG783 ἀσπασμόςG783 é de próprioG1699 ἐμόςG1699 punhoG5495 χείρG5495: PauloG3972 ΠαῦλοςG3972. EsteG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o sinalG4592 σημεῖονG4592 emG1722 ἔνG1722 cadaG3956 πᾶςG3956 epístolaG1992 ἐπιστολήG1992; assimG3779 οὕτωG3779 é que eu assinoG1125 γράφωG1125 G5719.
ἀσπασμός ἐμός χείρ: Παῦλος. ὅς ἐστί σημεῖον ἔν πᾶς ἐπιστολή; οὕτω γράφω
OraG1161 δέG1161, o intuitoG5056 τέλοςG5056 da presente admoestaçãoG3852 παραγγελίαG3852 visaG2076 ἐστίG2076 G5748 ao amorG26 ἀγάπηG26 que procede deG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588 puroG2513 καθαρόςG2513, eG2532 καίG2532 de consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 boaG18 ἀγαθόςG18, eG2532 καίG2532 de féG4102 πίστιςG4102 sem hipocrisiaG505 ἀνυπόκριτοςG505.
δέ, τέλος παραγγελία ἐστί ἀγάπη ἐκ καρδία καθαρός, καί συνείδησις ἀγαθός, καί πίστις ἀνυπόκριτος.
E dentreG3739 ὅςG3739 esses se contamG2076 ἐστίG2076 G5748 HimeneuG5211 ὙμεναῖοςG5211 eG2532 καίG2532 AlexandreG223 ἈλέξανδροςG223, os quaisG3739 ὅςG3739 entregueiG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 a SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, paraG2443 ἵναG2443 serem castigadosG3811 παιδεύωG3811 G5686, a fim de nãoG3361 μήG3361 mais blasfemaremG987 βλασφημέωG987 G5721.
ὅς ἐστί Ὑμεναῖος καί Ἀλέξανδρος, ὅς παραδίδωμι Σατανᾶς, ἵνα παιδεύω μή βλασφημέω
para queG1161 δέG1161, se euG1437 ἐάνG1437 tardarG1019 βραδύνωG1019 G5725 G2443 ἵναG2443, fiques cienteG1492 εἴδωG1492 G5762 de comoG4459 πῶςG4459 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 procederG390 ἀναστρέφωG390 G5745 naG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, colunaG4769 στύλοςG4769 eG2532 καίG2532 baluarteG1477 ἑδραίωμαG1477 da verdadeG225 ἀλήθειαG225.
δέ, ἐάν βραδύνω ἵνα, εἴδω πῶς δεῖ ἀναστρέφω ἔν οἶκος θεός, ὅστις ἐστί ἐκκλησία θεός ζάω στύλος καί ἑδραίωμα ἀλήθεια.
EvidentementeG3672 ὁμολογουμένωςG3672, grandeG3173 μέγαςG3173 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 da piedadeG2150 εὐσέβειαG2150: AqueleG3739 ὅςG3739 que foi manifestadoG5319 φανερόωG5319 G5681 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 foi justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5681 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, contempladoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 por anjosG32 ἄγγελοςG32, pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5681 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, cridoG4100 πιστεύωG4100 G5681 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, recebidoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5681 naG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391.
ὁμολογουμένως, μέγας ἐστί μυστήριον εὐσέβεια: ὅς φανερόω ἔν σάρξ δικαιόω ἔν πνεῦμα, ὀπτάνομαι ἄγγελος, κηρύσσω ἔν ἔθνος, πιστεύω ἔν κόσμος, ἀναλαμβάνω ἔν δόξα.
PoisG1063 γάρG1063 o exercícioG1129 γυμνασίαG1129 físicoG4984 σωματικόςG4984 para poucoG4314 πρόςG4314 G3641 ὀλίγοςG3641 é proveitosoG2076 ἐστίG2076 G5748 G5624 ὠφέλιμοςG5624, masG1161 δέG1161 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 paraG4314 πρόςG4314 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 proveitosaG5624 ὠφέλιμοςG5624, porque temG2192 ἔχωG2192 G5723 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da vidaG2222 ζωήG2222 que agora éG3568 νῦνG3568 eG2532 καίG2532 da que há de serG3195 μέλλωG3195 G5723.
γάρ γυμνασία σωματικός πρός ὀλίγος ἐστί ὠφέλιμος, δέ εὐσέβεια πρός πᾶς ἐστί ὠφέλιμος, ἔχω ἐπαγγελία ζωή νῦν καί μέλλω
OraG1063 γάρG1063, é paraG1519 εἰςG1519 esse fimG5124 τοῦτοG5124 queG2532 καίG2532 labutamosG2872 κοπιάωG2872 G5719 eG2532 καίG2532 nos esforçamos sobremodoG3679 ὀνειδίζωG3679 G5743, porquantoG3754 ὅτιG3754 temos posto a nossa esperançaG1679 ἐλπίζωG1679 G5758 noG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748, SalvadorG4990 σωτήρG4990 de todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444, especialmenteG3122 μάλισταG3122 dos fiéisG4103 πιστόςG4103.
γάρ, εἰς τοῦτο καί κοπιάω καί ὀνειδίζω ὅτι ἐλπίζω ἐπί θεός ζάω ὅς ἐστί σωτήρ πᾶς ἄνθρωπος, μάλιστα πιστός.
MasG1161 δέG1161, se algumaG1536 εἰ τίςG1536 viúvaG5503 χήραG5503 temG2192 ἔχωG2192 G5719 filhosG5043 τέκνονG5043 ouG2228 G2228 netosG1549 ἔκγονονG1549, que estes aprendamG3129 μανθάνωG3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a exercerG2151 εὐσεβέωG2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιοςG2398 G3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 a recompensarG287 ἀμοιβήG287 G591 ἀποδίδωμιG591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονοςG4269; poisG1063 γάρG1063 istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ, � χήρα ἔχω τέκνον ἔκγονον, μανθάνω πρῶτον εὐσεβέω ἴδιος οἶκος καί ἀμοιβή ἀποδίδωμι πρόγονος; γάρ τοῦτο ἐστί ἀπόδεκτος ἐνώπιον θεός.
OraG1161 δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 tem cuidadoG4306 προνοέωG4306 G5719 dos seusG2398 ἴδιοςG2398 eG2532 καίG2532 especialmenteG3122 μάλισταG3122 dos da própria casaG3609 οἰκεῖοςG3609, tem negadoG720 ἀρνέομαιG720 G5763 a féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pior do queG5501 χείρωνG5501 o descrenteG571 ἄπιστοςG571.
δέ, � οὐ προνοέω ἴδιος καί μάλιστα οἰκεῖος, ἀρνέομαι πίστις καί ἐστί χείρων ἄπιστος.
Da mesma sorteG5615 ὡσαύτωςG5615 tambémG2532 καίG2532 as boasG2570 καλόςG2570 obrasG2041 ἔργονG2041, antecipadamente, se evidenciamG2076 ἐστίG2076 G5748 G4271 πρόδηλοςG4271 eG2532 καίG2532, quando assimG247 ἄλλωςG247 não sejaG2192 ἔχωG2192 G5723, nãoG3756 οὐG3756 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 ocultar-seG2928 κρύπτωG2928 G5650.
ὡσαύτως καί καλός ἔργον, ἐστί πρόδηλος καί, ἄλλως ἔχω οὐ δύναμαι κρύπτω
De fatoG1161 δέG1161, grandeG3173 μέγαςG3173 fonte de lucroG4200 πορισμόςG4200 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 comG3326 μετάG3326 o contentamentoG841 αὐτάρκειαG841.
δέ, μέγας πορισμός ἐστί εὐσέβεια μετά αὐτάρκεια.
PorqueG1063 γάρG1063 o amor do dinheiroG5365 φιλαργυρίαG5365 éG2076 ἐστίG2076 G5748 raizG4491 ῥίζαG4491 de todosG3956 πᾶςG3956 os malesG2556 κακόςG2556; eG3739 ὅςG3739 algunsG5100 τίςG5100, nessa cobiçaG3713 ὀρέγομαιG3713 G5734, se desviaramG635 ἀποπλανάωG635 G5681 daG575 ἀπόG575G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 a si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 se atormentaramG4044 περιπείρωG4044 G5656 com muitasG4183 πολύςG4183 doresG3601 ὀδύνηG3601.
γάρ φιλαργυρία ἐστί ῥίζα πᾶς κακός; ὅς τίς, ὀρέγομαι ἀποπλανάω ἀπό πίστις καί ἑαυτού περιπείρω πολύς ὀδύνη.
PorG1223 διάG1223 estaG3739 ὅςG3739 razãoG156 αἰτίαG156, pois, teG4571 σέG4571 admoestoG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5719 que reavivesG329 ἀναζωπυρέωG329 G5721 o domG5486 χάρισμαG5486 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pelaG1223 διάG1223 imposiçãoG1936 ἐπίθεσιςG1936 das minhasG3450 μοῦG3450 mãosG5495 χείρG5495.
διά ὅς αἰτία, σέ ἀναμιμνήσκω ἀναζωπυρέω χάρισμα θεός ὅς ἐστί ἔν σοί διά ἐπίθεσις μοῦ χείρ.
eG2532 καίG2532, porG1223 διάG1223 issoG3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156, estou sofrendoG3958 πάσχωG3958 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023; todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 me envergonhoG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736, porqueG1063 γάρG1063 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 em quemG3739 ὅςG3739 tenho cridoG4100 πιστεύωG4100 G5758 eG2532 καίG2532 estou certoG3982 πείθωG3982 G5769 de queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 para guardarG5442 φυλάσσωG5442 G5658 o meuG3450 μοῦG3450 depósitoG3866 παραθήκηG3866 atéG1519 εἰςG1519 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250.
καί, διά ὅς αἰτία, πάσχω ταῦτα; ἀλλά, οὐ ἐπαισχύνομαι γάρ εἴδω ὅς πιστεύω καί πείθω ὅτι ἐστί δυνατός φυλάσσω μοῦ παραθήκη εἰς ἐκεῖνος ἡμέρα.
Estás cienteG1492 εἴδωG1492 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 todosG3956 πᾶςG3956 os daG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773 meG3165 μέG3165 abandonaramG654 ἀποστρέφωG654 G5648; dentre elesG3739 ὅςG3739 citoG2076 ἐστίG2076 G5748 FígeloG5436 ΦύγελλοςG5436 eG2532 καίG2532 HermógenesG2061 ἙρμογένηςG2061.
εἴδω ὅτι πᾶς ἔν Ἀσία μέ ἀποστρέφω ὅς ἐστί Φύγελλος καί Ἑρμογένης.
Além dissoG2532 καίG2532, a linguagemG3056 λόγοςG3056 delesG846 αὐτόςG846 corróiG2192 ἔχωG2192 G5692 G3542 νομήG3542 comoG5613 ὡςG5613 câncerG1044 γάγγραιναG1044; entre os quaisG3739 ὅςG3739 se incluemG2076 ἐστίG2076 G5748 HimeneuG5211 ὙμεναῖοςG5211 eG2532 καίG2532 FiletoG5372 ΦιλητόςG5372.
καί, λόγος αὐτός ἔχω νομή ὡς γάγγραινα; ὅς ἐστί Ὑμεναῖος καί Φιλητός.
OraG1161 δέG1161, numaG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 casaG3614 οἰκίαG3614 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 somenteG3440 μόνονG3440 utensíliosG4632 σκεῦοςG4632 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 eG2532 καίG2532 de prataG693 ἀργύρεοςG693 G235 ἀλλάG235; há tambémG2532 καίG2532 de madeiraG3585 ξύλινοςG3585 eG2532 καίG2532 de barroG3749 ὀστράκινοςG3749 G2532 καίG2532. AlgunsG3739 ὅςG3739 G3303 μένG3303, paraG1519 εἰςG1519 honraG5092 τιμήG5092; outrosG3739 ὅςG3739, porémG1161 δέG1161, paraG1519 εἰςG1519 desonraG819 ἀτιμίαG819.
δέ, ἔν μέγας οἰκία οὐ ἐστί μόνον σκεῦος χρύσεος καί ἀργύρεος ἀλλά; καί ξύλινος καί ὀστράκινος καί. ὅς μέν, εἰς τιμή; ὅς, δέ, εἰς ἀτιμία.
SomenteG3441 μόνοςG3441 LucasG3065 ΛουκᾶςG3065 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700. TomaG353 ἀναλαμβάνωG353 G5631 contigoG3326 μετάG3326 G4572 σεαυτοῦG4572 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138 eG2532 καίG2532 traze-oG71 ἄγωG71 G5720, poisG1063 γάρG1063 meG3427 μοίG3427 éG2076 ἐστίG2076 G5748 útilG2173 εὔχρηστοςG2173 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248.
μόνος Λουκᾶς ἐστί μετά ἐμοῦ. ἀναλαμβάνω μετά σεαυτοῦ Μάρκος καί ἄγω γάρ μοί ἐστί εὔχρηστος εἰς διακονία.
alguémG1536 εἰ τίςG1536 que sejaG2076 ἐστίG2076 G5748 irrepreensívelG410 ἀνέγκλητοςG410, maridoG435 ἀνήρG435 de umaG3391 μίαG3391 só mulherG1135 γυνήG1135, que tenhaG2192 ἔχωG2192 G5723 filhosG5043 τέκνονG5043 crentesG4103 πιστόςG4103 que nãoG3361 μήG3361 são acusadosG1722 ἔνG1722 G2724 κατηγορίαG2724 de dissoluçãoG810 ἀσωτίαG810, nem sãoG2228 G2228 insubordinadosG506 ἀνυπότακτοςG506.
ἐστί ἀνέγκλητος, ἀνήρ μία γυνή, ἔχω τέκνον πιστός μή ἔν κατηγορία ἀσωτία, ἀνυπότακτος.
TalG3778 οὗτοςG3778 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 exatoG227 ἀληθήςG227. PortantoG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156, repreende-osG1651 ἐλέγχωG1651 G5720 G846 αὐτόςG846 severamenteG664 ἀποτόμωςG664, para queG2443 ἵναG2443 sejam sadiosG5198 ὑγιαίνωG5198 G5725 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102
οὗτος μαρτυρία ἐστί ἀληθής. διά ὅς αἰτία, ἐλέγχω αὐτός ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνω ἔν πίστις
FielG4103 πιστόςG4103 é esta palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 quero queG1014 βούλομαιG1014 G5736, no tocante aG4012 περίG4012 estas coisasG5130 τούτωνG5130, faças afirmação, confiadamenteG4571 σέG4571 G1226 διαβεβαιόομαιG1226 G5738, para queG2443 ἵναG2443 os que têm cridoG4100 πιστεύωG4100 G5761 em DeusG2316 θεόςG2316 sejam solícitosG5431 φροντίζωG5431 G5725 na práticaG4291 προΐστημιG4291 G5733 de boasG2570 καλόςG2570 obrasG2041 ἔργονG2041. Estas coisasG5023 ταῦταG5023 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 excelentesG2570 καλόςG2570 eG2532 καίG2532 proveitosasG5624 ὠφέλιμοςG5624 aos homensG444 ἄνθρωποςG444.
πιστός λόγος, καί βούλομαι περί τούτων, σέ διαβεβαιόομαι ἵνα πιστεύω θεός φροντίζω προΐστημι καλός ἔργον. ταῦτα ἐστί καλός καί ὠφέλιμος ἄνθρωπος.
antesG1161 δέG1161, alguémG5100 τίςG5100, em certo lugarG4225 πούG4225, deu pleno testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 deleG846 αὐτόςG846 te lembresG3403 μιμνήσκωG3403 G5736? OuG2228 G2228 o filhoG5207 υἱόςG5207 do homemG444 ἄνθρωποςG444, queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 visitesG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5736?
δέ, τίς, πού, διαμαρτύρομαι λέγω τίς ἐστί ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός μιμνήσκω υἱός ἄνθρωπος, ὅτι αὐτός ἐπισκέπτομαι
EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 criaturaG2937 κτίσιςG2937 que não seja manifestaG852 ἀφανήςG852 na suaG846 αὐτόςG846 presençaG1799 ἐνώπιονG1799; pelo contrárioG1161 δέG1161, todas as coisasG3956 πᾶςG3956 estão descobertasG1131 γυμνόςG1131 eG2532 καίG2532 patentesG5136 τραχηλίζωG5136 G5772 aos olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 daqueleG846 αὐτόςG846 a quemG3739 ὅςG3739 G4314 πρόςG4314 temosG2254 ἡμῖνG2254 de prestar contasG3056 λόγοςG3056.
καί οὐ ἐστί κτίσις ἀφανής αὐτός ἐνώπιον; δέ, πᾶς γυμνός καί τραχηλίζω ὀφθαλμός αὐτός ὅς πρός ἡμῖν λόγος.
OraG1063 γάρG1063, todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que se alimentaG3348 μετέχωG3348 G5723 de leiteG1051 γάλαG1051 é inexperienteG552 ἄπειροςG552 na palavraG3056 λόγοςG3056 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 criançaG3516 νήπιοςG3516.
γάρ, πᾶς μετέχω γάλα ἄπειρος λόγος δικαιοσύνη, γάρ ἐστί νήπιος.
MasG1161 δέG1161 o alimentoG5160 τροφήG5160 sólidoG4731 στερεόςG4731 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para os adultosG5046 τέλειοςG5046, para aqueles que, pelaG1223 διάG1223 práticaG1838 ἕξιςG1838, têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as suas faculdadesG145 αἰσθητήριονG145 exercitadasG1128 γυμνάζωG1128 G5772 paraG4314 πρόςG4314 discernirG1253 διάκρισιςG1253 não somenteG5037 τέG5037 o bemG2570 καλόςG2570, mas tambémG2532 καίG2532 o malG2556 κακόςG2556.
δέ τροφή στερεός ἐστί τέλειος, διά ἕξις, ἔχω αἰσθητήριον γυμνάζω πρός διάκρισις τέ καλός, καί κακός.
para o qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 AbraãoG11 ἈβραάμG11 separouG3307 μερίζωG3307 G5656 o dízimoG1181 δεκάτηG1181 deG575 ἀπόG575 tudoG3956 πᾶςG3956 (primeiramenteG4412 πρῶτονG4412 G3303 μένG3303 se interpretaG2059 ἑρμηνεύωG2059 G5746 reiG935 βασιλεύςG935 de justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 G1161 δέG1161, depoisG1899 ἔπειταG1899 tambémG2532 καίG2532 é reiG935 βασιλεύςG935 de SalémG4532 ΣαλήμG4532, ouG3603 ὅ ἐστίG3603 sejaG2076 ἐστίG2076 G5748, reiG935 βασιλεύςG935 de pazG1515 εἰρήνηG1515;
ὅς καί Ἀβραάμ μερίζω δεκάτη ἀπό πᾶς πρῶτον μέν ἑρμηνεύω βασιλεύς δικαιοσύνη δέ, ἔπειτα καί βασιλεύς Σαλήμ, � ἐστί βασιλεύς εἰρήνη;
EG2532 καίG2532 isto éG2076 ἐστίG2076 G5748 aindaG2089 ἔτιG2089 muito maisG4054 περισσότερονG4054 evidenteG2612 κατάδηλοςG2612, quandoG1487 εἰG1487, àG2596 κατάG2596 semelhançaG3665 ὁμοιότηςG3665 de MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198, se levantaG450 ἀνίστημιG450 G5731 outroG2087 ἕτεροςG2087 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409,
καί ἐστί ἔτι περισσότερον κατάδηλος, εἰ, κατά ὁμοιότης Μελχισεδέκ, ἀνίστημι ἕτερος ἱερεύς,
AgoraG3570 νυνίG3570, com efeitoG1161 δέG1161, obteveG5177 τυγχάνωG5177 G5758 Jesus ministérioG3009 λειτουργίαG3009 tanto mais excelenteG1313 διάφοροςG1313, quantoG3745 ὅσοςG3745 é eleG2076 ἐστίG2076 G5748 tambémG2532 καίG2532 MediadorG3316 μεσίτηςG3316 de superiorG2909 κρείττωνG2909 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3748 ὅστιςG3748 instituídaG3549 νομοθετέωG3549 G5769 comG1909 ἐπίG1909 base em superioresG2909 κρείττωνG2909 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
νυνί, δέ, τυγχάνω λειτουργία διάφορος, ὅσος ἐστί καί μεσίτης κρείττων διαθήκη ὅστις νομοθετέω ἐπί κρείττων ἐπαγγελία.
eG1161 δέG1161 sobreG5231 ὑπεράνωG5231 elaG846 αὐτόςG846, os querubinsG5502 χερουβίμG5502 de glóriaG1391 δόξαG1391, que, com a sua sombra, cobriamG2683 κατασκιάζωG2683 G5723 o propiciatórioG2435 ἱλαστήριονG2435. DessasG4012 περίG4012 coisasG3739 ὅςG3739, todavia, nãoG3756 οὐG3756 falaremosG2076 ἐστίG2076 G5748 G3004 λέγωG3004 G5721, agoraG3568 νῦνG3568, pormenorizadamenteG2596 κατάG2596 G3313 μέροςG3313.
δέ ὑπεράνω αὐτός, χερουβίμ δόξα, κατασκιάζω ἱλαστήριον. περί ὅς, οὐ ἐστί λέγω νῦν, κατά μέρος.
Por issoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG1223 διάG1223, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 o MediadorG3316 μεσίτηςG3316 da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, a fim de queG3704 ὅπωςG3704, intervindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a morteG2288 θάνατοςG2288 paraG1519 εἰςG1519 remissãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 das transgressõesG3847 παράβασιςG3847 que havia sobG1909 ἐπίG1909 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 aliançaG1242 διαθήκηG1242, recebamG2983 λαμβάνωG2983 G5632 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da eternaG166 αἰώνιοςG166 herançaG2817 κληρονομίαG2817 aqueles que têm sido chamadosG2564 καλέωG2564 G5772.
τοῦτο διά, ἐστί μεσίτης καινός διαθήκη, ὅπως, γίνομαι θάνατος εἰς ἀπολύτρωσις παράβασις ἐπί πρῶτος διαθήκη, λαμβάνω ἐπαγγελία αἰώνιος κληρονομία καλέω
OraG1161 δέG1161, a féG4102 πίστιςG4102 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a certezaG5287 ὑπόστασιςG5287 de coisas que se esperamG1679 ἐλπίζωG1679 G5746, a convicçãoG1650 ἔλεγχοςG1650 de fatosG4229 πρᾶγμαG4229 que se nãoG3756 οὐG3756 veemG3756 οὐG3756.
δέ, πίστις ἐστί ὑπόστασις ἐλπίζω ἔλεγχος πρᾶγμα οὐ οὐ.
De fatoG1161 δέG1161, semG5565 χωρίςG5565G4102 πίστιςG4102 é impossívelG102 ἀδύνατοςG102 agradarG2100 εὐαρεστέωG2100 G5658 a Deus, porquantoG1063 γάρG1063 é necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que aquele que se aproximaG4334 προσέρχομαιG4334 G5740 de DeusG2316 θεόςG2316 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5658 queG3754 ὅτιG3754 ele existeG2076 ἐστίG2076 G5748 eG2532 καίG2532 que se tornaG1096 γίνομαιG1096 G5736 galardoadorG3406 μισθαποδότηςG3406 dos que o buscamG1567 ἐκζητέωG1567 G5723 G846 αὐτόςG846.
δέ, χωρίς πίστις ἀδύνατος εὐαρεστέω γάρ δεῖ προσέρχομαι θεός πιστεύω ὅτι ἐστί καί γίνομαι μισθαποδότης ἐκζητέω αὐτός.
É para disciplinaG3809 παιδείαG3809 que perseveraisG5278 ὑπομένωG5278 G5719 (DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 trataG4374 προσφέρωG4374 G5743 comoG5613 ὡςG5613 filhos)G5207 υἱόςG5207; poisG1063 γάρG1063 queG5101 τίςG5101 filhoG5207 υἱόςG5207G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 o paiG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 corrigeG3811 παιδεύωG3811 G5719?
παιδεία ὑπομένω θεός ὑμῖν προσφέρω ὡς υἱός; γάρ τίς υἱός ἐστί ὅς πατήρ οὐ παιδεύω
NissoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 exultaisG21 ἀγαλλιάωG21 G5736, embora, no presenteG737 ἄρτιG737, por breve tempoG3641 ὀλίγοςG3641, seG1487 εἰG1487 necessárioG1163 δεῖG1163 G5752, sejaisG2076 ἐστίG2076 G5748 contristadosG3076 λυπέωG3076 G5685 porG1722 ἔνG1722 váriasG4164 ποικίλοςG4164 provaçõesG3986 πειρασμόςG3986,
ἔν ὅς ἀγαλλιάω ἄρτι, ὀλίγος, εἰ δεῖ ἐστί λυπέω ἔν ποικίλος πειρασμός,
a palavraG4487 ῥήμαG4487 do SenhorG2962 κύριοςG2962, porémG1161 δέG1161, permaneceG3306 μένωG3306 G5719 G1519 εἰςG1519 eternamenteG165 αἰώνG165. OraG1161 δέG1161, estaG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a palavraG4487 ῥήμαG4487 queG3588 G3588 vosG1519 εἰςG1519 G5209 ὑμᾶςG5209 foi evangelizadaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5685.
ῥήμα κύριος, δέ, μένω εἰς αἰών. δέ, τοῦτο ἐστί ῥήμα εἰς ὑμᾶς εὐαγγελίζω
PorqueG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de DeusG2316 θεόςG2316, que, pela prática do bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723, façais emudecerG5392 φιμόωG5392 G5721 a ignorânciaG56 ἀγνωσίαG56 dos insensatosG878 ἄφρωνG878 G444 ἄνθρωποςG444;
ὅτι οὕτω ἐστί θέλημα θεός, ἀγαθοποιέω φιμόω ἀγνωσία ἄφρων ἄνθρωπος;
seja, porémG235 ἀλλάG235, o homemG444 ἄνθρωποςG444 interiorG2927 κρυπτόςG2927 do coraçãoG2588 καρδίαG2588, unido aoG1722 ἔνG1722 incorruptívelG862 ἄφθαρτοςG862 trajo de um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 mansoG4239 πραΰςG4239 eG2532 καίG2532 tranquiloG2272 ἡσύχιοςG2272, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de grande valorG4185 πολυτελήςG4185 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀλλά, ἄνθρωπος κρυπτός καρδία, ἔν ἄφθαρτος πνεῦμα πραΰς καί ἡσύχιος, ὅς ἐστί πολυτελής ἐνώπιον θεός.
o qualG3739 ὅςG3739, depois de irG4198 πορεύομαιG4198 G5679 paraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 àG1722 ἔνG1722 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316, ficando-lhe subordinadosG5293 ὑποτάσσωG5293 G5651 G846 αὐτόςG846 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, eG2532 καίG2532 poderesG1411 δύναμιςG1411.
ὅς, πορεύομαι εἰς οὐρανός, ἐστί ἔν δεξιός θεός, ὑποτάσσω αὐτός ἄγγελος, καί ἐξουσία, καί δύναμις.
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 falaG2980 λαλέωG2980 G5719, fale de acordo comG5613 ὡςG5613 os oráculosG3051 λόγιονG3051 de DeusG2316 θεόςG2316; se alguémG1536 εἰ τίςG1536 serveG1247 διακονέωG1247 G5719, faça-oG5613 ὡςG5613 naG1537 ἐκG1537 forçaG2479 ἰσχύςG2479 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 supreG5524 χορηγέωG5524 G5719, para queG2443 ἵναG2443, emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, seja DeusG2316 θεόςG2316 glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5747, por meio deG1223 διάG1223 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, a quemG3739 ὅςG3739 pertenceG2076 ἐστίG2076 G5748 a glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 o domínioG2904 κράτοςG2904 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
λαλέω ὡς λόγιον θεός; � διακονέω ὡς ἐκ ἰσχύς ὅς θεός χορηγέω ἵνα, ἔν πᾶς, θεός δοξάζω διά Ἰησοῦς Χριστός, ὅς ἐστί δόξα καί κράτος εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
PoisG1063 γάρG1063 aquele a quemG3739 ὅςG3739 estas coisasG5023 ταῦταG5023 nãoG3361 μήG3361 estão presentesG3918 πάρειμιG3918 G5748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 cegoG5185 τυφλόςG5185, vendo só o que está pertoG3467 μυωπάζωG3467 G5723, esquecidoG3024 λήθηG3024 G2983 λαμβάνωG2983 G5631 da purificação dosG2512 καθαρισμόςG2512 seusG848 αὑτοῦG848 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 de outroraG3819 πάλαιG3819.
γάρ ὅς ταῦτα μή πάρειμι ἐστί τυφλός, μυωπάζω λήθη λαμβάνω καθαρισμός αὑτοῦ ἀμαρτία πάλαι.
certoG1492 εἴδωG1492 G5761 de queG3754 ὅτιG3754 estou prestesG5031 ταχινόςG5031 G2076 ἐστίG2076 G5748 a deixarG595 ἀπόθεσιςG595 o meuG3450 μοῦG3450 tabernáculoG4638 σκήνωμαG4638 G2532 καίG2532, comoG2531 καθώςG2531 efetivamente nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 meG3427 μοίG3427 revelouG1213 δηλόωG1213 G5656.
εἴδω ὅτι ταχινός ἐστί ἀπόθεσις μοῦ σκήνωμα καί, καθώς ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός μοί δηλόω
poisG1063 γάρG1063 ele recebeuG2983 λαμβάνωG2983 G5631, da parteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962, honraG5092 τιμήG5092 eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391, quando pelaG5259 ὑπόG5259 GlóriaG1391 δόξαG1391 ExcelsaG3169 μεγαλοπρεπήςG3169 lheG846 αὐτόςG846 foi enviadaG5342 φέρωG5342 G5685 a seguinteG5107 τοιόσδεG5107 vozG5456 φωνήG5456: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 meG1473 ἐγώG1473 comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
γάρ λαμβάνω παρά θεός πατήρ, τιμή καί δόξα, ὑπό δόξα μεγαλοπρεπής αὐτός φέρω τοιόσδε φωνή: οὗτος ἐστί μοῦ υἱός ἀγαπητός, εἰς ὅς ἐγώ εὐδοκέω
eG2532 καίG2532 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 da suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952? PorqueG1063 γάρG1063, desde queG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 os paisG3962 πατήρG3962 dormiramG2837 κοιμάωG2837 G5681, todas as coisasG3956 πᾶςG3956 permanecemG3779 οὕτωG3779 G1265 διαμένωG1265 G5719 como desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937.
καί λέγω ποῦ ἐστί ἐπαγγελία αὐτός παρουσία? γάρ, ἀπό ὅς πατήρ κοιμάω πᾶς οὕτω διαμένω ἀπό ἀρχή κτίσις.
ao falar acercaG1722 ἔνG1722 destesG846 αὐτόςG846 G4012 περίG4012 assuntosG5130 τούτωνG5130, comoG5613 ὡςG5613, de fatoG2532 καίG2532, costuma fazerG2980 λαλέωG2980 G5723 emG1722 ἔνG1722 todasG3956 πᾶςG3956 as suas epístolasG1992 ἐπιστολήG1992, nasG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 certas coisasG5100 τίςG5100 difíceis de entenderG1425 δυσνόητοςG1425, queG3739 ὅςG3739 os ignorantesG261 ἀμαθήςG261 eG2532 καίG2532 instáveisG793 ἀστήρικτοςG793 deturpamG4761 στρεβλόωG4761 G5719, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 deturpam as demaisG3062 λοιποίG3062 EscriturasG1124 γραφήG1124, paraG4314 πρόςG4314 aG848 αὑτοῦG848 própriaG2398 ἴδιοςG2398 destruição delesG684 ἀπώλειαG684.
ἔν αὐτός περί τούτων, ὡς, καί, λαλέω ἔν πᾶς ἐπιστολή, ἔν ὅς ἐστί τίς δυσνόητος, ὅς ἀμαθής καί ἀστήρικτος στρεβλόω ὡς καί λοιποί γραφή, πρός αὑτοῦ ἴδιος ἀπώλεια.
OraG2532 καίG2532, a mensagemG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739, da parteG575 ἀπόG575 deleG846 αὐτόςG846, temos ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 anunciamosG312 ἀναγγέλλωG312 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 luzG5457 φῶςG5457, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 trevaG4653 σκοτίαG4653 nenhumaG3762 οὐδείςG3762.
καί, ἐπαγγελία ὅς, ἀπό αὐτός, ἀκούω καί ὑμῖν ἀναγγέλλω ἐστί οὗτος: ὅτι θεός ἐστί φῶς, καί οὐ ἐστί ἔν αὐτός σκοτία οὐδείς.
SeG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, andarmosG4043 περιπατέωG4043 G5725 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457, comoG5613 ὡςG5613 eleG846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457, mantemosG2192 ἔχωG2192 G5719 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 uns com os outrosG3326 μετάG3326 G240 ἀλλήλωνG240, eG2532 καίG2532 o sangueG129 αἷμαG129 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5547 ΧριστόςG5547, seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificaG2511 καθαρίζωG2511 G5719 deG575 ἀπόG575 todoG3956 πᾶςG3956 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἐάν, δέ, περιπατέω ἔν φῶς, ὡς αὐτός ἐστί ἔν φῶς, ἔχω κοινωνία μετά ἀλλήλων, καί αἷμα Ἰησοῦς Χριστός, αὐτός υἱός, ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀμαρτία.
SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nenhum, a nós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 nos enganamosG4105 πλανάωG4105 G5719, eG2532 καίG2532 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254.
ἐάν ἔπω ὅτι οὐ ἔχω ἀμαρτία ἑαυτού πλανάω καί ἀλήθεια οὐ ἐστί ἔν ἡμῖν.
SeG1437 ἐάνG1437 confessarmosG3670 ὁμολογέωG3670 G5725 os nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 justoG1342 δίκαιοςG1342 paraG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 perdoarG863 ἀφίημιG863 G5632 os pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 purificarG2511 καθαρίζωG2511 G5661 deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 injustiçaG93 ἀδικίαG93.
ἐάν ὁμολογέω ἡμῶν ἀμαρτία, ἐστί πιστός καί δίκαιος ἵνα ἡμῖν ἀφίημι ἀμαρτία καί ἡμᾶς καθαρίζω ἀπό πᾶς ἀδικία.
SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 temos cometido pecadoG264 ἀμαρτάνωG264 G5758, fazemo-loG4160 ποιέωG4160 G5719 G846 αὐτόςG846 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 palavraG3056 λόγοςG3056 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254.
ἐάν ἔπω ὅτι οὐ ἀμαρτάνω ποιέω αὐτός ψεύστης, καί αὐτός λόγος οὐ ἐστί ἔν ἡμῖν.
eG2532 καίG2532 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 a propiciaçãoG2434 ἱλασμόςG2434 pelosG4012 περίG4012 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 pelosG4012 περίG4012 nossos própriosG2251 ἡμέτεροςG2251, masG235 ἀλλάG235 aindaG2532 καίG2532 pelosG4012 περίG4012 do mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG3650 ὅλοςG3650.
καί ἐστί ἱλασμός περί ἡμῶν ἀμαρτία δέ οὐ μόνον περί ἡμέτερος, ἀλλά καί περί κόσμος ὅλος.
Aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723: Eu oG846 αὐτόςG846 conheçoG1097 γινώσκωG1097 G5758 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 guardaG5083 τηρέωG5083 G5723 os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
λέγω αὐτός γινώσκω καί μή τηρέω αὐτός ἐντολή ἐστί ψεύστης, καί ἔν τούτῳ οὐ ἐστί ἀλήθεια.
AmadosG80 ἀδελφόςG80, nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 novoG2537 καινόςG2537, senãoG235 ἀλλάG235 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 antigoG3820 παλαιόςG3820, o qualG3739 ὅςG3739, desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746, tivestesG2192 ἔχωG2192 G5707. Esse mandamentoG1785 ἐντολήG1785 antigoG3820 παλαιόςG3820 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656.
ἀδελφός, οὐ ὑμῖν γράφω ἐντολή καινός, ἀλλά ἐντολή παλαιός, ὅς, ἀπό ἀρχή, ἔχω ἐντολή παλαιός ἐστί λόγος ὅς ἀκούω
TodaviaG3825 πάλινG3825, vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719 novoG2537 καινόςG2537 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, aquilo queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, porqueG3754 ὅτιG3754 as trevasG4653 σκοτίαG4653 se vão dissipandoG3855 παράγωG3855 G5731, eG2532 καίG2532 a verdadeiraG228 ἀληθινόςG228 luzG5457 φῶςG5457G2235 ἤδηG2235 brilhaG5316 φαίνωG5316 G5719.
πάλιν, ὑμῖν γράφω καινός ἐντολή, ὅς ἐστί ἀληθής ἔν αὐτός καί ἔν ὑμῖν, ὅτι σκοτία παράγω καί ἀληθινός φῶς ἤδη φαίνω
Aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457 eG2532 καίG2532 odeiaG3404 μισέωG3404 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, atéG2193 ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737, estáG2076 ἐστίG2076 G5748 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653.
λέγω εἶναι ἔν φῶς καί μισέω αὑτοῦ ἀδελφός, ἕως ἄρτι, ἐστί ἔν σκοτία.
Aquele que amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 naG1722 ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 nenhum tropeçoG4625 σκάνδαλονG4625.
ἀγαπάω αὑτοῦ ἀδελφός μένω ἔν φῶς, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί σκάνδαλον.
AqueleG3404 μισέωG3404, porémG1161 δέG1161, que odeiaG3404 μισέωG3404 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653, eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5719 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, porqueG3754 ὅτιG3754 as trevasG4653 σκοτίαG4653 lhe cegaramG5186 τυφλόωG5186 G5656 osG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
μισέω, δέ, μισέω αὑτοῦ ἀδελφός ἐστί ἔν σκοτία, καί περιπατέω ἔν σκοτία, καί οὐ εἴδω ποῦ ὑπάγω ὅτι σκοτία τυφλόω αὐτός ὀφθαλμός.
NãoG3361 μήG3361 ameisG25 ἀγαπάωG25 G5720 o mundoG2889 κόσμοςG2889 nemG3366 μηδέG3366 as coisas que há noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889. SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 amarG25 ἀγαπάωG25 G5725 o mundoG2889 κόσμοςG2889, o amorG26 ἀγάπηG26 do PaiG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846;
μή ἀγαπάω κόσμος μηδέ ἔν κόσμος. ἐάν τίς ἀγαπάω κόσμος, ἀγάπη πατήρ οὐ ἐστί ἔν αὐτός;
porqueG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956 que há noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, a concupiscênciaG1939 ἐπιθυμίαG1939 da carneG4561 σάρξG4561 G2532 καίG2532, a concupiscênciaG1939 ἐπιθυμίαG1939 dos olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 a soberbaG212 ἀλαζονείαG212 da vidaG979 βίοςG979, nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 PaiG3962 πατήρG3962, masG235 ἀλλάG235 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ὅτι πᾶς ἔν κόσμος, ἐπιθυμία σάρξ καί, ἐπιθυμία ὀφθαλμός καί ἀλαζονεία βίος, οὐ ἐστί ἐκ πατήρ, ἀλλά ἐστί ἐκ κόσμος.
FilhinhosG3813 παιδίονG3813, já éG2076 ἐστίG2076 G5748 a últimaG2078 ἔσχατοςG2078 horaG5610 ὥραG5610; eG2532 καίG2532, comoG2531 καθώςG2531 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o anticristoG500 ἀντίχριστοςG500, tambémG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, muitosG4183 πολύςG4183 anticristosG500 ἀντίχριστοςG500 têm surgidoG1096 γίνομαιG1096 G5754; pelo queG3606 ὅθενG3606 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a últimaG2078 ἔσχατοςG2078 horaG5610 ὥραG5610.
παιδίον, ἐστί ἔσχατος ὥρα; καί, καθώς ἀκούω ὅτι ἔρχομαι ἀντίχριστος, καί, νῦν, πολύς ἀντίχριστος γίνομαι ὅθεν γινώσκω ὅτι ἐστί ἔσχατος ὥρα.
NãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 escreviG1125 γράφωG1125 G5656 porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5758 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; antesG235 ἀλλάG235, porqueG3754 ὅτιG3754 aG846 αὐτόςG846 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758, eG2532 καίG2532 porqueG3754 ὅτιG3754 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579 algumaG3956 πᾶςG3956 jamaisG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225.
οὐ ὑμῖν γράφω ὅτι οὐ εἴδω ἀλήθεια; ἀλλά, ὅτι αὐτός εἴδω καί ὅτι ψεῦδος πᾶς οὐ ἐστί ἐκ ἀλήθεια.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que negaG720 ἀρνέομαιG720 G5740 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3756 οὐG3756 o CristoG5547 ΧριστόςG5547? EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o anticristoG500 ἀντίχριστοςG500, o que negaG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o PaiG3962 πατήρG3962 e o FilhoG5207 υἱόςG5207.
τίς ἐστί ψεύστης, � ἀρνέομαι ὅτι Ἰησοῦς ἐστί οὐ Χριστός? οὗτος ἐστί ἀντίχριστος, ἀρνέομαι πατήρ υἱός.
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 queG3739 ὅςG3739 ele mesmoG846 αὐτόςG846 nosG2254 ἡμῖνG2254 fezG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5662, a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
καί οὗτος ἐστί ἐπαγγελία ὅς αὐτός ἡμῖν ἐπαγγέλλω ζωή αἰώνιος.
QuantoG2532 καίG2532 a vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210, a unçãoG5545 χρίσμαG5545 queG3739 ὅςG3739 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 necessidadeG5532 χρείαG5532 G5719 de queG2443 ἵναG2443 alguémG5100 τίςG5100 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensineG1321 διδάσκωG1321 G5725; masG235 ἀλλάG235, comoG5613 ὡςG5613 a suaG846 αὐτόςG846 unçãoG5545 χρίσμαG5545 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiraG227 ἀληθήςG227, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 falsaG5579 ψεῦδοςG5579, permaneceiG3306 μένωG3306 G5692 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 ela vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
καί ὑμεῖς, χρίσμα ὅς ἀπό αὐτός λαμβάνω μένω ἔν ὑμῖν, καί οὐ ἔχω χρεία ἵνα τίς ὑμᾶς διδάσκω ἀλλά, ὡς αὐτός χρίσμα ὑμᾶς διδάσκω περί πᾶς, καί ἐστί ἀληθής, καί οὐ ἐστί ψεῦδος, μένω ἔν αὐτός, καθώς καί ὑμᾶς διδάσκω
SeG1437 ἐάνG1437 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, reconheceiG1097 γινώσκωG1097 G5719 também queG3754 ὅτιG3754 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5769 deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846.
ἐάν εἴδω ὅτι ἐστί δίκαιος, γινώσκω ὅτι πᾶς ποιέω δικαιοσύνη γεννάω ἐκ αὐτός.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, agoraG3568 νῦνG3568, somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 aindaG3768 οὔπωG3768 não se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o queG5101 τίςG5101 haveremos de serG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1161 δέG1161. SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754, quandoG1437 ἐάνG1437 ele se manifestarG5319 φανερόωG5319 G5686, seremosG2071 ἔσομαιG2071 G5704 semelhantesG3664 ὅμοιοςG3664 a eleG846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 haveremos de vê-loG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G846 αὐτόςG846 comoG2531 καθώςG2531 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἀγαπητός, νῦν, ἐσμέν τέκνον θεός, καί οὔπω φανερόω τίς ἔσομαι δέ. εἴδω ὅτι, ἐάν φανερόω ἔσομαι ὅμοιος αὐτός, ὅτι ὀπτάνομαι αὐτός καθώς ἐστί
EG2532 καίG2532 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se purificaG48 ἁγνίζωG48 G5719 todoG3956 πᾶςG3956 o que neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 temG2192 ἔχωG2192 G5723 estaG5026 ταύτηG5026 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 puroG53 ἁγνόςG53.
καί ἑαυτού ἁγνίζω πᾶς ἐπί αὐτός ἔχω ταύτη ἐλπίς, καθώς ἐκεῖνος ἐστί ἁγνός.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 tambémG2532 καίG2532 transgrideG4160 ποιέωG4160 G5719 a leiG458 ἀνομίαG458, porqueG2532 καίG2532 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a transgressão da leiG458 ἀνομίαG458.
πᾶς ποιέω ἀμαρτία καί ποιέω ἀνομία, καί ἀμαρτία ἐστί ἀνομία.
SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 tambémG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 paraG2443 ἵναG2443 tirarG142 αἴρωG142 G5661 osG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 existeG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω καί ὅτι ἐκεῖνος φανερόω ἵνα αἴρω ἡμῶν ἀμαρτία, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀμαρτία.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, nãoG3367 μηδείςG3367 vosG5209 ὑμᾶςG5209 deixeis enganarG4105 πλανάωG4105 G5720 por ninguémG3367 μηδείςG3367; aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τεκνίον, μηδείς ὑμᾶς πλανάω μηδείς; ποιέω δικαιοσύνη ἐστί δίκαιος, καθώς ἐκεῖνος ἐστί δίκαιος.
Aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 o pecadoG266 ἀμαρτίαG266 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, porqueG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 vive pecandoG264 ἀμαρτάνωG264 G5719 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746. ParaG1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316: paraG2443 ἵναG2443 destruirG3089 λύωG3089 G5661 as obrasG2041 ἔργονG2041 do diaboG1228 διάβολοςG1228.
ποιέω ἀμαρτία ἐστί ἐκ διάβολος, ὅτι διάβολος ἀμαρτάνω ἀπό ἀρχή. εἰς τοῦτο φανερόω υἱός θεός: ἵνα λύω ἔργον διάβολος.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 manifestosG5318 φανερόςG5318 os filhosG5043 τέκνονG5043 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 os filhosG5043 τέκνονG5043 do diaboG1228 διάβολοςG1228: todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que nãoG3361 μήG3361 praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316, nemG2532 καίG2532 aquele queG25 ἀγαπάωG25 nãoG3361 μήG3361 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ἔν τούτῳ ἐστί φανερός τέκνον θεός καί τέκνον διάβολος: πᾶς μή ποιέω δικαιοσύνη οὐ ἐστί ἐκ θεός, καί ἀγαπάω μή ἀγαπάω αὑτοῦ ἀδελφός.
PorqueG3754 ὅτιG3754 a mensagemG31 ἀγγελίαG31 queG3739 ὅςG3739 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 nos amemosG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240;
ὅτι ἀγγελία ὅς ἀκούω ἀπό ἀρχή ἐστί οὗτος: ἵνα ἀγαπάω ἀλλήλων;
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que odeiaG3404 μισέωG3404 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assassinoG443 ἀνθρωποκτόνοςG443; oraG2532 καίG2532, vós sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 todoG3756 οὐG3756 G3956 πᾶςG3956 assassinoG443 ἀνθρωποκτόνοςG443 não temG2192 ἔχωG2192 G5719 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166 permanenteG3306 μένωG3306 G5723 emG1722 ἔνG1722 siG846 αὐτόςG846.
πᾶς μισέω αὑτοῦ ἀδελφός ἐστί ἀνθρωποκτόνος; καί, εἴδω ὅτι οὐ πᾶς ἀνθρωποκτόνος ἔχω ζωή αἰώνιος μένω ἔν αὐτός.
poisG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nos acusarG2607 καταγινώσκωG2607 G5725, certamenteG3754 ὅτιG3754, DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187 do que o nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅτι, ἐάν ἡμῶν καρδία καταγινώσκω ὅτι, θεός ἐστί μείζων ἡμῶν καρδία καί γινώσκω πᾶς.
OraG2532 καίG2532, o seuG846 αὐτόςG846 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 creiamosG4100 πιστεύωG4100 G5661 em o nomeG3686 ὄνομαG3686 de seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eG2532 καίG2532 nos amemosG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, segundoG2531 καθώςG2531 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785 que nosG2254 ἡμῖνG2254 ordenouG1325 δίδωμιG1325 G5656.
καί, αὐτός ἐντολή ἐστί οὗτος: ἵνα πιστεύω ὄνομα αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός, καί ἀγαπάω ἀλλήλων, καθώς ἐντολή ἡμῖν δίδωμι
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, nãoG3361 μήG3361 deis créditoG4100 πιστεύωG4100 G5720 a qualquerG3956 πᾶςG3956 espíritoG4151 πνεῦμαG4151; antesG235 ἀλλάG235, provaiG1381 δοκιμάζωG1381 G5720 os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 seG1487 εἰG1487 procedemG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578 têm saídoG1831 ἐξέρχομαιG1831 peloG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889 foraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758.
ἀγαπητός, μή πιστεύω πᾶς πνεῦμα; ἀλλά, δοκιμάζω πνεῦμα εἰ ἐστί ἐκ θεός, ὅτι πολύς ψευδοπροφήτης ἐξέρχομαι εἰς κόσμος ἐξέρχομαι
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 reconheceisG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316: todoG3956 πᾶςG3956 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 que confessaG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 emG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316;
ἔν τούτῳ γινώσκω πνεῦμα θεός: πᾶς πνεῦμα ὁμολογέω Ἰησοῦς Χριστός ἔρχομαι ἔν σάρξ ἐστί ἐκ θεός;
eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3739 ὅςG3739 nãoG3361 μήG3361 confessaG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5547 ΧριστόςG5547 nãoG3756 οὐG3756 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; pelo contrárioG2532 καίG2532, esteG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o espírito do anticristoG500 ἀντίχριστοςG500, a respeito do qualG3739 ὅςG3739 tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532, presentementeG3568 νῦνG3568, jáG2235 ἤδηG2235 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί πᾶς πνεῦμα ὅς μή ὁμολογέω Ἰησοῦς Χριστός οὐ ἐστί ἐκ θεός; καί, τοῦτο ἐστί ἀντίχριστος, ὅς ἀκούω ὅτι ἔρχομαι καί, νῦν, ἤδη ἐστί ἔν κόσμος.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, vósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 tendes vencidoG3528 νικάωG3528 G5758 os falsos profetasG846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 maiorG3187 μείζωνG3187 é aquele que estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 do queG2228 G2228 aquele que está noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889.
τεκνίον, ὑμεῖς ἐστέ ἐκ θεός καί νικάω αὐτός, ὅτι μείζων ἐστί ἔν ὑμῖν ἔν κόσμος.
NósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; aquele que conheceG1097 γινώσκωG1097 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719; aquele queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 da parte deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719. NistoG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 reconhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5719 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 eG2532 καίG2532 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 do erroG4106 πλάνηG4106.
ἡμεῖς ἐσμέν ἐκ θεός; γινώσκω θεός ἡμῶν ἀκούω ὅς οὐ ἐστί ἐκ θεός οὐ ἡμῶν ἀκούω ἐκ τούτου γινώσκω πνεῦμα ἀλήθεια καί πνεῦμα πλάνη.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, amemo-nosG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, porqueG3754 ὅτιG3754 o amorG26 ἀγάπηG26 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 aquele que amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5769 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316.
ἀγαπητός, ἀγαπάω ἀλλήλων, ὅτι ἀγάπη ἐστί ἐκ θεός; καί πᾶς ἀγαπάω γεννάω ἐκ θεός καί γινώσκω θεός.
Aquele queG25 ἀγαπάωG25 nãoG3361 μήG3361 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 nãoG3756 οὐG3756 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5627 a DeusG2316 θεόςG2316, poisG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 amorG26 ἀγάπηG26.
ἀγαπάω μή ἀγαπάω οὐ γινώσκω θεός, ὅτι θεός ἐστί ἀγάπη.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 o amorG26 ἀγάπηG26: nãoG3754 ὅτιG3754 em queG3756 οὐG3756 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tenhamos amadoG25 ἀγαπάωG25 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, masG235 ἀλλάG235 em queG3754 ὅτιG3754 ele nosG2248 ἡμᾶςG2248 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207 como propiciaçãoG2434 ἱλασμόςG2434 pelosG4012 περίG4012 nossosG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
ἔν τούτῳ ἐστί ἀγάπη: ὅτι οὐ ἡμεῖς ἀγαπάω θεός, ἀλλά ὅτι ἡμᾶς ἀγαπάω καί ἀποστέλλω αὑτοῦ υἱός ἱλασμός περί ἡμῶν ἀμαρτία.
NinguémG3762 οὐδείςG3762 jamaisG4455 πώποτεG4455 viuG2300 θεάομαιG2300 G5766 a DeusG2316 θεόςG2316; seG1437 ἐάνG1437 amarmosG26 ἀγάπηG26 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, DeusG2316 θεόςG2316 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 amorG25 ἀγαπάωG25 G5725 éG2076 ἐστίG2076 G5748, emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254, aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5772.
οὐδείς πώποτε θεάομαι θεός; ἐάν ἀγάπη ἀλλήλων, θεός μένω ἔν ἡμῖν, καί αὐτός ἀγαπάω ἐστί ἔν ἡμῖν, τελειόω
AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 que confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316.
ὅς ἄν ὁμολογέω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί υἱός θεός, θεός μένω ἔν αὐτός, καί αὐτός, ἔν θεός.
EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5758 eG2532 καίG2532 cremosG4100 πιστεύωG4100 G5758 no amorG26 ἀγάπηG26 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 temG2192 ἔχωG2192 G5719 porG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254. DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 amorG26 ἀγάπηG26, eG2532 καίG2532 aquele que permaneceG3306 μένωG3306 G5723 noG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 emG1722 ἔνG1722 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846.
καί ἡμεῖς γινώσκω καί πιστεύω ἀγάπη ὅς θεός ἔχω ἔν ἡμῖν. θεός ἐστί ἀγάπη, καί μένω ἔν ἀγάπη μένω ἔν θεός, καί θεός, ἔν αὐτός.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 é em nósG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257 aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5769 o amorG26 ἀγάπηG26, para queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, mantenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954; poisG3754 ὅτιG3754, segundoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν τούτῳ μετά ἡμῶν τελειόω ἀγάπη, ἵνα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἔχω παρῥησία; ὅτι, καθώς ἐκεῖνος ἐστί καί ἡμεῖς ἐσμέν ἔν τούτῳ κόσμος.
NoG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26 nãoG3756 οὐG3756 existeG2076 ἐστίG2076 G5748 medoG5401 φόβοςG5401; antesG235 ἀλλάG235, o perfeitoG5046 τέλειοςG5046 amorG26 ἀγάπηG26 lançaG906 βάλλωG906 G5719 foraG1854 ἔξωG1854 o medoG5401 φόβοςG5401. OraG3754 ὅτιG3754, o medoG5401 φόβοςG5401 produzG2192 ἔχωG2192 G5719 tormentoG2851 κόλασιςG2851; logoG1161 δέG1161, aquele que temeG5399 φοβέωG5399 G5740 nãoG3756 οὐG3756 é aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5769 noG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26.
ἔν ἀγάπη οὐ ἐστί φόβος; ἀλλά, τέλειος ἀγάπη βάλλω ἔξω φόβος. ὅτι, φόβος ἔχω κόλασις; δέ, φοβέω οὐ τελειόω ἔν ἀγάπη.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 G3754 ὅτιG3754: AmoG25 ἀγαπάωG25 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 odiarG3404 μισέωG3404 G5725 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583; poisG1063 γάρG1063 aquele queG25 ἀγαπάωG25 nãoG3361 μήG3361 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, a quemG3739 ὅςG3739G3708 ὁράωG3708 G5758, nãoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316, a quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756G3708 ὁράωG3708 G5758.
ἐάν τίς ἔπω ὅτι: ἀγαπάω θεός, καί μισέω αὑτοῦ ἀδελφός, ἐστί ψεύστης; γάρ ἀγαπάω μή ἀγαπάω αὑτοῦ ἀδελφός, ὅς ὁράω πῶς δύναμαι ἀγαπάω θεός, ὅς οὐ ὁράω
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5769 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 ao que o gerouG1080 γεννάωG1080 G5660 tambémG2532 καίG2532 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719 G5725 ao que deleG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772.
πᾶς πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί Χριστός γεννάω ἐκ θεός; καί πᾶς ἀγαπάω γεννάω καί ἀγαπάω ἐκ αὐτός γεννάω
PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o amorG26 ἀγάπηG26 de DeusG2316 θεόςG2316: queG2443 ἵναG2443 guardemosG5083 τηρέωG5083 G5725 os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785; oraG2532 καίG2532, os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 penososG926 βαρύςG926,
γάρ οὗτος ἐστί ἀγάπη θεός: ἵνα τηρέω αὐτός ἐντολή; καί, αὐτός ἐντολή οὐ εἰσί βαρύς,
porqueG3754 ὅτιG3754 todoG3956 πᾶςG3956 o que é nascidoG1080 γεννάωG1080 G5772 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 venceG3528 νικάωG3528 G5719 o mundoG2889 κόσμοςG2889; eG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a vitóriaG3529 νίκηG3529 que venceG3528 νικάωG3528 G5660 o mundoG2889 κόσμοςG2889: a nossaG2257 ἡμῶνG2257G4102 πίστιςG4102.
ὅτι πᾶς γεννάω ἐκ θεός νικάω κόσμος; καί οὗτος ἐστί νίκη νικάω κόσμος: ἡμῶν πίστις.
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que venceG3528 νικάωG3528 G5723 o mundoG2889 κόσμοςG2889, senãoG1508 εἰ μήG1508 aquele que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 serG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2076 ἐστίG2076 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316?
τίς ἐστί νικάω κόσμος, � πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς ἐστί υἱός θεός?
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aquele que veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 por meio deG1223 διάG1223 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 sangueG129 αἷμαG129, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547; nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204, masG235 ἀλλάG235 também comG1722 ἔνG1722 a águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 com o sangueG129 αἷμαG129. EG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que dá testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723, porqueG3754 ὅτιG3754 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
οὗτος ἐστί ἔρχομαι διά ὕδωρ καί αἷμα, Ἰησοῦς Χριστός; οὐ μόνον ἔν ὕδωρ, ἀλλά ἔν ὕδωρ καί αἷμα. καί πνεῦμα ἐστί μαρτυρέω ὅτι πνεῦμα ἐστί ἀλήθεια.
SeG1487 εἰG1487 admitimosG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maiorG3187 μείζωνG3187; oraG3754 ὅτιG3754, esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3739 ὅςG3739 ele dáG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 acerca doG4012 περίG4012 seuG848 αὑτοῦG848 FilhoG5207 υἱόςG5207.
εἰ λαμβάνω μαρτυρία ἄνθρωπος, μαρτυρία θεός ἐστί μείζων; ὅτι, οὗτος ἐστί μαρτυρία θεός, ὅς μαρτυρέω περί αὑτοῦ υἱός.
EG2532 καίG2532 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166; eG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 vidaG2222 ζωήG2222 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί μαρτυρία ἐστί οὗτος: ὅτι θεός ἡμῖν δίδωμι ζωή αἰώνιος; καί οὗτος ζωή ἐστί ἔν αὐτός υἱός.
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a confiançaG3954 παρῥησίαG3954 queG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 para comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846: queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 pedirmosG154 αἰτέωG154 G5735 alguma coisaG5100 τίςG5100 segundoG2596 κατάG2596 a suaG846 αὐτόςG846 vontadeG2307 θέλημαG2307, ele nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
καί οὗτος ἐστί παρῥησία ὅς ἔχω πρός αὐτός: ὅτι, ἐάν αἰτέω τίς κατά αὐτός θέλημα, ἡμῶν ἀκούω
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 virG1492 εἴδωG1492 G5632 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 cometerG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3361 μήG3361 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, pediráG154 αἰτέωG154 G5692, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 vidaG2222 ζωήG2222, aos que nãoG3361 μήG3361 pecamG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288. HáG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 porG4012 περίG4012 esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG2443 ἵναG2443 rogueG2065 ἐρωτάωG2065 G5661.
ἐάν τίς εἴδω αὑτοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω ἀμαρτία μή πρός θάνατος, αἰτέω καί θεός αὐτός δίδωμι ζωή, μή ἀμαρτάνω πρός θάνατος. ἐστί ἀμαρτία πρός θάνατος, καί περί ἐκεῖνος οὐ λέγω ἵνα ἐρωτάω
TodaG3956 πᾶςG3956 injustiçaG93 ἀδικίαG93 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, eG2532 καίG2532G2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3756 οὐG3756 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288.
πᾶς ἀδικία ἐστί ἀμαρτία, καί ἐστί ἀμαρτία οὐ πρός θάνατος.
TambémG1161 δέG1161 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 é vindoG2240 ἥκωG2240 G5719 eG2532 καίG2532 nosG2254 ἡμῖνG2254 tem dadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 entendimentoG1271 διάνοιαG1271 paraG2443 ἵναG2443 reconhecermosG1097 γινώσκωG1097 G5725 o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228; eG2532 καίG2532 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 noG1722 ἔνG1722 verdadeiroG228 ἀληθινόςG228, emG1722 ἔνG1722 seuG846 αὐτόςG846 FilhoG5207 υἱόςG5207, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547. EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
δέ εἴδω ὅτι υἱός θεός ἥκω καί ἡμῖν δίδωμι διάνοια ἵνα γινώσκω ἀληθινός; καί ἐσμέν ἔν ἀληθινός, ἔν αὐτός υἱός, Ἰησοῦς Χριστός. οὗτος ἐστί ἀληθινός θεός καί ζωή αἰώνιος.
EG2532 καίG2532 o amorG26 ἀγάπηG26 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778: queG2443 ἵναG2443 andemosG4043 περιπατέωG4043 G5725 segundoG2596 κατάG2596 os seusG846 αὐτόςG846 mandamentosG1785 ἐντολήG1785. EsteG3778 οὗτοςG3778 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, comoG2531 καθώςG2531 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746, éG2076 ἐστίG2076 G5748 queG2443 ἵναG2443 andeisG4043 περιπατέωG4043 G5725 nesseG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 amor.
καί ἀγάπη ἐστί οὗτος: ἵνα περιπατέω κατά αὐτός ἐντολή. οὗτος ἐντολή, καθώς ἀκούω ἀπό ἀρχή, ἐστί ἵνα περιπατέω ἔν αὐτός
PorqueG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 enganadoresG4108 πλάνοςG4108 têm saídoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 pelo mundoG2889 κόσμοςG2889 foraG1519 εἰςG1519, os quaisG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 confessamG3670 ὁμολογέωG3670 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561; assimG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o enganadorG4108 πλάνοςG4108 eG2532 καίG2532 o anticristoG500 ἀντίχριστοςG500.
ὅτι πολύς πλάνος εἰσέρχομαι κόσμος εἰς, μή ὁμολογέω Ἰησοῦς Χριστός ἔρχομαι ἔν σάρξ; οὗτος ἐστί πλάνος καί ἀντίχριστος.
AmadoG27 ἀγαπητόςG27, nãoG3361 μήG3361 imitesG3401 μιμέομαιG3401 G5737 o que é mauG2556 κακόςG2556, senãoG235 ἀλλάG235 o que é bomG18 ἀγαθόςG18. Aquele que pratica o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5723 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 G1161 δέG1161; aquele que pratica o malG2554 κακοποιέωG2554 G5723 jamaisG3756 οὐG3756 viuG3708 ὁράωG3708 G5758 a DeusG2316 θεόςG2316.
ἀγαπητός, μή μιμέομαι κακός, ἀλλά ἀγαθός. ἀγαθοποιέω ἐστί ἐκ θεός δέ; κακοποιέω οὐ ὁράω θεός.
Quanto a DemétrioG1216 ΔημήτριοςG1216 G5259 ὑπόG5259, todosG3956 πᾶςG3956 lhe dão testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5769 G2532 καίG2532, até aG5259 ὑπόG5259 própriaG846 αὐτόςG846 verdadeG225 ἀλήθειαG225, eG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tambémG2532 καίG2532 damos testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719; eG2532 καίG2532 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
Δημήτριος ὑπό, πᾶς μαρτυρέω καί, ὑπό αὐτός ἀλήθεια, δέ ἡμεῖς καί μαρτυρέω καί εἴδω ὅτι ἡμῶν μαρτυρία ἐστί ἀληθής.
JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, às seteG2033 ἑπτάG2033 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 queG3588 G3588 se encontram naG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, graçaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, da parteG575 ἀπόG575 daquele queG3588 G3588 éG2258 ἦνG2258 G5713 G3801 ὅ ὤνG3801, queG3588 G3588 eraG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 queG3588 G3588G3801 ὅ ὤνG3801 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, da parteG575 ἀπόG575 dos seteG2033 ἑπτάG2033 EspíritosG4151 πνεῦμαG4151 queG3739 ὅςG3739 se achamG2076 ἐστίG2076 G5748 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362
Ἰωάννης, ἑπτά ἐκκλησία ἔν Ἀσία, χάρις καί εἰρήνη ὑμῖν, ἀπό ἦνκαί ἔρχομαι ἀπό ἑπτά πνεῦμα ὅς ἐστί ἐνώπιον αὐτός θρόνος
Quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775, ouçaG191 ἀκούωG191 G5657 o queG5101 τίςG5101 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 dizG3004 λέγωG3004 G5719 às igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577: AoG846 αὐτόςG846 vencedorG3528 νικάωG3528 G5723, dar-lhe-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 que se alimenteG5315 φάγωG5315 G5629 daG1537 ἐκG1537 árvoreG3586 ξύλονG3586 da vidaG2222 ζωήG2222 queG3739 ὅςG3739 se encontraG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἔχω οὖς, ἀκούω τίς πνεῦμα λέγω ἐκκλησία: αὐτός νικάω δίδωμι φάγω ἐκ ξύλον ζωή ὅς ἐστί ἔν παράδεισος θεός.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627, também, um anjoG32 ἄγγελοςG32 forteG2478 ἰσχυρόςG2478, que proclamavaG2784 κηρύσσωG2784 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de abrirG455 ἀνοίγωG455 G5658 o livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 de lhe desatarG3089 λύωG3089 G5658 os selosG4973 σφραγίςG4973?
εἴδω ἄγγελος ἰσχυρός, κηρύσσω μέγας φωνή: τίς ἐστί ἄξιος ἀνοίγω βιβλίον καί λύω σφραγίς?
proclamandoG3004 λέγωG3004 G5723 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: DignoG514 ἄξιοςG514 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 que foi mortoG4969 σφάζωG4969 G5772 de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o poderG1411 δύναμιςG1411, eG2532 καίG2532 riquezaG4149 πλοῦτοςG4149, eG2532 καίG2532 sabedoriaG4678 σοφίαG4678, eG2532 καίG2532 forçaG2479 ἰσχύςG2479, eG2532 καίG2532 honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 louvorG2129 εὐλογίαG2129.
λέγω μέγας φωνή: ἄξιος ἐστί ἀρνίον σφάζω λαμβάνω δύναμις, καί πλοῦτος, καί σοφία, καί ἰσχύς, καί τιμή, καί δόξα, καί εὐλογία.
EntãoG2532 καίG2532, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 que todaG3956 πᾶςG3956 criaturaG2938 κτίσμαG2938 queG3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 sobreG1722 ἔνG1722 a terraG1093 γῆG1093, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 o que nelesG846 αὐτόςG846G1722 ἔνG1722, estava dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Àquele que está sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 eG2532 καίG2532 ao CordeiroG721 ἀρνίονG721, seja o louvorG2129 εὐλογίαG2129, eG2532 καίG2532 a honraG5092 τιμήG5092, eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391, eG2532 καίG2532 o domínioG2904 κράτοςG2904 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165.
καί, ἀκούω πᾶς κτίσμα ὅς ἐστί ἔν οὐρανός καί ἔν γῆ, ὑποκάτω γῆ καί ἐπί θάλασσα, καί πᾶς αὐτός ἔν, λέγω κάθημαι ἐπί θρόνος καί ἀρνίον, εὐλογία, καί τιμή, καί δόξα, καί κράτος εἰς αἰών αἰών.
poisG1063 γάρG1063 aG846 αὐτόςG846 forçaG1849 ἐξουσίαG1849 dos cavalos estavaG1526 εἰσίG1526 G5748 G5625 G2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 caudaG3769 οὐράG3769, porquantoG1063 γάρG1063 a suaG846 αὐτόςG846 caudaG3769 οὐράG3769 se pareciaG3664 ὅμοιοςG3664 com serpentesG3789 ὄφιςG3789, e tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 cabeçaG2776 κεφαλήG2776, eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 elaG846 αὐτόςG846 causavam danoG91 ἀδικέωG91 G5719.
γάρ αὐτός ἐξουσία εἰσί ἐστί ἔν αὐτός στόμα καί ἔν αὐτός οὐρά, γάρ αὐτός οὐρά ὅμοιος ὄφις, ἔχω κεφαλή, καί ἔν αὐτός ἀδικέω
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 levaG4863 συνάγωG4863 G5719 para cativeiroG161 αἰχμαλωσίαG161, paraG1519 εἰςG1519 cativeiroG161 αἰχμαλωσίαG161 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719. Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5719 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162, necessário éG1163 δεῖG1163 G5748 que seja mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162. AquiG5602 ὧδεG5602 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 eG2532 καίG2532 a fidelidadeG4102 πίστιςG4102 dos santosG40 ἅγιοςG40.
συνάγω αἰχμαλωσία, εἰς αἰχμαλωσία ὑπάγωἀποκτείνω ἔν μάχαιρα, δεῖ ἀποκτείνω ἔν μάχαιρα. ὧδε ἐστί ὑπομονή καί πίστις ἅγιος.
AquiG5602 ὧδεG5602 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678. Aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 entendimentoG3563 νοῦςG3563 calculeG5585 ψηφίζωG5585 G5657 o númeroG706 ἀριθμόςG706 da bestaG2342 θηρίονG2342, poisG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 númeroG706 ἀριθμόςG706 de homemG444 ἄνθρωποςG444. OraG2532 καίG2532, esseG846 αὐτόςG846 númeroG706 ἀριθμόςG706 é seiscentosG1812 ἑξακόσιοιG1812 e sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 e seisG1803 ἕξG1803 G5516 χξςG5516.
ὧδε ἐστί σοφία. ἔχω νοῦς ψηφίζω ἀριθμός θηρίον, γάρ ἐστί ἀριθμός ἄνθρωπος. καί, αὐτός ἀριθμός ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ χξς.
AquiG5602 ὧδεG5602 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 dos santosG40 ἅγιοςG40, os que guardamG5083 τηρέωG5083 G5723 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 a féG4102 πίστιςG4102 em JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὧδε ἐστί ὑπομονή ἅγιος, τηρέω ἐντολή θεός καί πίστις Ἰησοῦς.
tambémG2532 καίG2532 desabouG2597 καταβαίνωG2597 G5719 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 sobreG1909 ἐπίG1909 os homensG444 ἄνθρωποςG444 grandeG3173 μέγαςG3173 saraivadaG5464 χάλαζαG5464, com pedras que pesavam cerca deG5613 ὡςG5613 um talentoG5006 ταλαντιαίοςG5006; eG2532 καίG2532, por causaG1537 ἐκG1537 do flageloG4127 πληγήG4127 da chuva de pedrasG5464 χάλαζαG5464, os homensG444 ἄνθρωποςG444 blasfemaramG987 βλασφημέωG987 G5656 de DeusG2316 θεόςG2316, porquantoG3754 ὅτιG3754 o seu flageloG4127 πληγήG4127 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 sobremodoG4970 σφόδραG4970 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί καταβαίνω ἐκ οὐρανός ἐπί ἄνθρωπος μέγας χάλαζα, ὡς ταλαντιαίος; καί, ἐκ πληγή χάλαζα, ἄνθρωπος βλασφημέω θεός, ὅτι πληγή ἐστί σφόδρα μέγας.
a bestaG2342 θηρίονG2342 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627, eraG2258 ἦνG2258 G5713 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748, está para emergirG305 ἀναβαίνωG305 G5721 doG1537 ἐκG1537 abismoG12 ἄβυσσοςG12 eG2532 καίG2532 caminhaG5217 ὑπάγωG5217 G5721 paraG1519 εἰςG1519 a destruiçãoG684 ἀπώλειαG684. EG2532 καίG2532 aqueles que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, cujosG3739 ὅςG3739 nomesG3686 ὄνομαG3686 nãoG3756 οὐG3756 foram escritosG1125 γράφωG1125 G5769 noG1909 ἐπίG1909 LivroG975 βιβλίονG975 da VidaG2222 ζωήG2222 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889, se admirarãoG2296 θαυμάζωG2296 G5695, vendoG991 βλέπωG991 G5723 a bestaG2342 θηρίονG2342 que eraG3748 ὅστιςG3748 G2258 ἦνG2258 G5713 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748, masG2539 καίπερG2539 apareceráG2076 ἐστίG2076 G5748.
θηρίον ὅς εἴδω ἦν καί οὐ ἐστί ἀναβαίνω ἐκ ἄβυσσος καί ὑπάγω εἰς ἀπώλεια. καί κατοικέω ἐπί γῆ, ὅς ὄνομα οὐ γράφω ἐπί βιβλίον ζωή ἀπό καταβολή κόσμος, θαυμάζω βλέπω θηρίον ὅστις ἦν καί οὐ ἐστί καίπερ ἐστί
dos quais caíramG4098 πίπτωG4098 G5627 cincoG4002 πέντεG4002, umG1520 εἷςG1520 existeG2076 ἐστίG2076 G5748, eG2532 καίG2532 o outroG243 ἄλλοςG243 aindaG3768 οὔπωG3768 não chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627; eG2532 καίG2532, quandoG3752 ὅτανG3752 chegarG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, temG1163 δεῖG1163 G5748 de durarG3306 μένωG3306 G5658 poucoG3641 ὀλίγοςG3641.
πίπτω πέντε, εἷς ἐστί καί ἄλλος οὔπω ἔρχομαι καί, ὅταν ἔρχομαι δεῖ μένω ὀλίγος.
EG2532 καίG2532 a bestaG2342 θηρίονG2342, queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748, tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG846 αὐτόςG846, o oitavoG3590 ὄγδοοςG3590 rei, eG2532 καίG2532 procedeG2076 ἐστίG2076 G5748 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033, eG2532 καίG2532 caminhaG5217 ὑπάγωG5217 G5719 para aG1519 εἰςG1519 destruiçãoG684 ἀπώλειαG684.
καί θηρίον, ὅς ἦν καί οὐ ἐστί καί ἐστί αὐτός, ὄγδοος καί ἐστί ἐκ ἑπτά, καί ὑπάγω εἰς ἀπώλεια.
PelejarãoG4170 πολεμέωG4170 G5692 elesG3778 οὗτοςG3778 contraG3326 μετάG3326 o CordeiroG721 ἀρνίονG721, eG2532 καίG2532 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 osG846 αὐτόςG846 venceráG3528 νικάωG3528 G5692, poisG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 dos senhoresG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 o ReiG935 βασιλεύςG935 dos reisG935 βασιλεύςG935; vencerão tambémG2532 καίG2532 os chamadosG2822 κλητόςG2822, eleitosG1588 ἐκλεκτόςG1588 eG2532 καίG2532 fiéisG4103 πιστόςG4103 que se acham comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
πολεμέω οὗτος μετά ἀρνίον, καί ἀρνίον αὐτός νικάω ὅτι ἐστί κύριος κύριος καί βασιλεύς βασιλεύς; καί κλητός, ἐκλεκτός καί πιστός μετά αὐτός.
A mulherG1135 γυνήG1135 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 queG3588 G3588 dominaG2192 ἔχωG2192 G5723 G932 βασιλείαG932 sobreG1909 ἐπίG1909 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093.
γυνή ὅς εἴδω ἐστί μέγας πόλις ἔχω βασιλεία ἐπί βασιλεύς γῆ.
poisG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 foi dadoG1325 δίδωμιG1325 G5681 vestir-seG4016 περιβάλλωG4016 G5643 de linho finíssimoG1039 βύσσινοςG1039, resplandecenteG2986 λαμπρόςG2986 eG2532 καίG2532 puroG2513 καθαρόςG2513. PorqueG1063 γάρG1063 o linho finíssimoG1039 βύσσινοςG1039 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os atos de justiçaG1345 δικαίωμαG1345 dos santosG40 ἅγιοςG40.
καί αὐτός δίδωμι περιβάλλω βύσσινος, λαμπρός καί καθαρός. γάρ βύσσινος ἐστί δικαίωμα ἅγιος.
Prostrei-meG4098 πίπτωG4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθενG1715 os seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658 G846 αὐτόςG846. Ele, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675 eG2532 καίG2532 dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 que mantêmG2192 ἔχωG2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; adoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316. PoisG1063 γάρG1063 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da profeciaG4394 προφητείαG4394.
πίπτω ἔμπροσθεν αὐτός πούς προσκυνέω αὐτός. καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ καί σοῦ ἀδελφός ἔχω μαρτυρία Ἰησοῦς; προσκυνέω θεός. γάρ μαρτυρία Ἰησοῦς ἐστί πνεῦμα προφητεία.
Ele segurouG2902 κρατέωG2902 G5656 o dragãoG1404 δράκωνG1404, a antigaG744 ἀρχαῖοςG744 serpenteG3789 ὄφιςG3789, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o diaboG1228 διάβολοςG1228, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 prendeuG1210 δέωG1210 G5656 por milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094;
κρατέω δράκων, ἀρχαῖος ὄφις, ὅς ἐστί διάβολος, Σατανᾶς, καί αὐτός δέω χίλιοι ἔτος;
EntãoG2532 καίG2532, a morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 o infernoG86 ᾅδηςG86 foram lançadosG906 βάλλωG906 G5681 para dentroG1519 εἰςG1519 do lagoG3041 λίμνηG3041 de fogoG4442 πῦρG4442. EstaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a segundaG1208 δεύτεροςG1208 morteG2288 θάνατοςG2288, o lagoG3041 λίμνηG3041 de fogoG4442 πῦρG4442.
καί, θάνατος καί ᾅδης βάλλω εἰς λίμνη πῦρ. οὗτος ἐστί δεύτερος θάνατος, λίμνη πῦρ.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 novoG2537 καινόςG2537 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 novaG2537 καινόςG2537 terraG1093 γῆG1093, poisG1063 γάρG1063 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 terraG1093 γῆG1093 passaramG3928 παρέρχομαιG3928 G5627, eG2532 καίG2532 o marG2281 θάλασσαG2281G2089 ἔτιG2089 nãoG3756 οὐG3756 existeG2076 ἐστίG2076 G5748.
εἴδω καινός οὐρανός καί καινός γῆ, γάρ πρῶτος οὐρανός καί πρῶτος γῆ παρέρχομαι καί θάλασσα ἔτι οὐ ἐστί
TinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 grandeG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 altaG5308 ὑψηλόςG5308 muralhaG5038 τείχοςG5038, dozeG1427 δώδεκαG1427 portasG4440 πυλώνG4440, eG2532 καίG2532, juntoG1909 ἐπίG1909 às portasG4440 πυλώνG4440, dozeG1427 δώδεκαG1427 anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532, sobre elasG1924 ἐπιγράφωG1924 G5772, nomesG3686 ὄνομαG3686 inscritos, queG3739 ὅςG3739 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os nomes das dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
ἔχω μέγας καί ὑψηλός τείχος, δώδεκα πυλών, καί, ἐπί πυλών, δώδεκα ἄγγελος, καί, ἐπιγράφω ὄνομα ὅς ἐστί δώδεκα φυλή υἱός Ἰσραήλ.
A cidadeG4172 πόλιςG4172 éG2076 ἐστίG2076 G5748 quadrangularG5068 τετράγωνοςG5068, de comprimentoG3372 μῆκοςG3372 G846 αὐτόςG846 e larguraG5118 τοσοῦτοςG5118 G4114 πλάτοςG4114 iguais. EG2532 καίG2532 mediuG3354 μετρέωG3354 G5656 a cidadeG4172 πόλιςG4172 com a varaG2563 κάλαμοςG2563 G1909 ἐπίG1909 até dozeG1427 δώδεκαG1427 milG5505 χιλιάςG5505 estádiosG4712 στάδιονG4712. O seuG846 αὐτόςG846 comprimentoG3372 μῆκοςG3372, larguraG4114 πλάτοςG4114 eG2532 καίG2532 alturaG5311 ὕψοςG5311 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 iguaisG2470 ἴσοςG2470.
πόλις ἐστί τετράγωνος, μῆκος αὐτός τοσοῦτος πλάτος καί μετρέω πόλις κάλαμος ἐπί δώδεκα χιλιάς στάδιον. αὐτός μῆκος, πλάτος καί ὕψος ἐστί ἴσος.
MediuG3354 μετρέωG3354 G5656 tambémG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 muralhaG5038 τείχοςG5038, centoG1540 ἑκατόνG1540 e quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 e quatroG5064 τέσσαρεςG5064 côvadosG4083 πῆχυςG4083, medidaG3358 μέτρονG3358 de homemG444 ἄνθρωποςG444, istoG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3603 ὅ ἐστίG3603, de anjoG32 ἄγγελοςG32.
μετρέω καί αὐτός τείχος, ἑκατόν τεσσαράκοντα τέσσαρες πῆχυς, μέτρον ἄνθρωπος, ὅς ἐστίἄγγελος.
Disse-meG3004 λέγωG3004 G5719 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: NãoG3361 μήG3361 selesG4972 σφραγίζωG4972 G5661 as palavrasG3056 λόγοςG3056 da profeciaG4394 προφητείαG4394 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975, porqueG3754 ὅτιG3754 o tempoG2540 καιρόςG2540 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451.
λέγω μοί καί: μή σφραγίζω λόγος προφητεία τούτου βιβλίον, ὅτι καιρός ἐστί ἐγγύς.
NinguémG3367 μηδείςG3367, ao ser tentadoG3985 πειράζωG3985 G5746 G3754 ὅτιG3754, digaG3004 λέγωG3004 G5720: Sou tentadoG3985 πειράζωG3985 G5743 porG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316; porqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστοςG551 G2076 ἐστίG2076 G5748 pelo malG2556 κακόςG2556 e ele mesmoG1161 δέG1161 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 tentaG3985 πειράζωG3985 G5719.
μηδείς, πειράζω ὅτι, λέγω πειράζω ἀπό θεός; γάρ θεός ἀπείραστος ἐστί κακός δέ οὐδείς πειράζω
TodaG3956 πᾶςG3956 boaG18 ἀγαθόςG18 dádivaG1394 δόσιςG1394 eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 domG1434 δώρημαG1434 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 lá do altoG509 ἄνωθενG509, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG575 ἀπόG575 PaiG3962 πατήρG3962 das luzesG5457 φῶςG5457, emG3844 παράG3844 quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 pode existirG1762 ἔνιG1762 G5748 variaçãoG3883 παραλλαγήG3883 ouG2228 G2228 sombraG644 ἀποσκίασμαG644 de mudançaG5157 τροπήG5157.
πᾶς ἀγαθός δόσις καί πᾶς δώρημα τέλειος ἐστί ἄνωθεν, καταβαίνω ἀπό πατήρ φῶς, παρά ὅς οὐ ἔνι παραλλαγή ἀποσκίασμα τροπή.
PorqueG3754 ὅτιG3754, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ouvinteG202 ἀκροατήςG202 da palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 praticanteG4163 ποιητήςG4163, assemelha-seG3778 οὗτοςG3778 G1503 εἴκωG1503 G5758 ao homemG435 ἀνήρG435 que contemplaG2657 κατανοέωG2657 G5723, numG1722 ἔνG1722 espelhoG2072 ἔσοπτρονG2072, o seuG848 αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383 naturalG1078 γένεσιςG1078;
ὅτι, � ἐστί ἀκροατής λόγος καί οὐ ποιητής, οὗτος εἴκω ἀνήρ κατανοέω ἔν ἔσοπτρον, αὑτοῦ πρόσωπον γένεσις;
A religiãoG2356 θρησκείαG2356 puraG2513 καθαρόςG2513 eG2532 καίG2532 sem máculaG283 ἀμίαντοςG283, para comG3844 παράG3844 o nosso DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962, éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG3778 οὗτοςG3778: visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5738 os órfãosG3737 ὀρφανόςG3737 eG2532 καίG2532 as viúvasG5503 χήραG5503 nasG1722 ἔνG1722 suas tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 e a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 guardar-seG5083 τηρέωG5083 G5721 incontaminadoG784 ἄσπιλοςG784 doG575 ἀπόG575 mundoG2889 κόσμοςG2889.
θρησκεία καθαρός καί ἀμίαντος, παρά θεός καί πατήρ, ἐστί οὗτος: ἐπισκέπτομαι ὀρφανός καί χήρα ἔν θλίψις ἑαυτού τηρέω ἄσπιλος ἀπό κόσμος.
AssimG3779 οὕτωG3779, tambémG2532 καίG2532 a féG4102 πίστιςG4102, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 tiverG2192 ἔχωG2192 G5725 obrasG2041 ἔργονG2041, por si sóG2596 κατάG2596 G1438 ἑαυτούG1438 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 mortaG3498 νεκρόςG3498.
οὕτω, καί πίστις, � ἔχω ἔργον, κατά ἑαυτού ἐστί νεκρός.
CrêsG4100 πιστεύωG4100 G5719, tuG4771 σύG4771, queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 um sóG1520 εἷςG1520? FazesG4160 ποιέωG4160 G5719 bemG2573 καλῶςG2573. AtéG2532 καίG2532 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 creemG4100 πιστεύωG4100 G5719 eG2532 καίG2532 trememG5425 φρίσσωG5425 G5719.
πιστεύω σύ, ὅτι θεός ἐστί εἷς? ποιέω καλῶς. καί δαιμόνιον πιστεύω καί φρίσσω
QueresG1097 γινώσκωG1097 G5629, poisG1161 δέG1161, ficar certoG2309 θέλωG2309 G5719, óG5599 G5599 homemG444 ἄνθρωποςG444 insensatoG2756 κενόςG2756, de queG3754 ὅτιG3754 a féG4102 πίστιςG4102 semG5565 χωρίςG5565 as obrasG2041 ἔργονG2041 éG2076 ἐστίG2076 G5748 inoperanteG3498 νεκρόςG3498?
γινώσκω δέ, θέλω ἄνθρωπος κενός, ὅτι πίστις χωρίς ἔργον ἐστί νεκρός?
PorqueG1063 γάρG1063, assim comoG5618 ὥσπερG5618 o corpoG4983 σῶμαG4983 semG5565 χωρίςG5565 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mortoG3498 νεκρόςG3498, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 a féG4102 πίστιςG4102 semG5565 χωρίςG5565 obrasG2041 ἔργονG2041 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mortaG3498 νεκρόςG3498.
γάρ, ὥσπερ σῶμα χωρίς πνεῦμα ἐστί νεκρός, οὕτω καί πίστις χωρίς ἔργον ἐστί νεκρός.
EstaG3778 οὗτοςG3778 nãoG3756 οὐG3756 é a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 que desceG2076 ἐστίG2076 G5748 G2718 κατέρχομαιG2718 G5740 lá do altoG509 ἄνωθενG509; antesG235 ἀλλάG235, é terrenaG1919 ἐπίγειοςG1919, animalG5591 ψυχικόςG5591 e demoníacaG1141 δαιμονιώδηςG1141.
οὗτος οὐ σοφία ἐστί κατέρχομαι ἄνωθεν; ἀλλά, ἐπίγειος, ψυχικός δαιμονιώδης.
A sabedoriaG4678 σοφίαG4678, porémG1161 δέG1161, lá do altoG509 ἄνωθενG509 éG2076 ἐστίG2076 G5748, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, puraG3303 μένG3303 G53 ἁγνόςG53; depoisG1899 ἔπειταG1899, pacíficaG1516 εἰρηνικόςG1516, indulgenteG1933 ἐπιεικήςG1933, tratávelG2138 εὐπειθήςG2138, plenaG3324 μεστόςG3324 de misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 de bonsG18 ἀγαθόςG18 frutosG2590 καρπόςG2590, imparcialG87 ἀδιάκριτοςG87, sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτοςG505.
σοφία, δέ, ἄνωθεν ἐστί πρῶτον, μέν ἁγνός; ἔπειτα, εἰρηνικός, ἐπιεικής, εὐπειθής, μεστός ἔλεος καί ἀγαθός καρπός, ἀδιάκριτος, ἀνυπόκριτος.
InfiéisG3432 μοιχόςG3432 G2532 καίG2532 G3428 μοιχαλίςG3428, nãoG3756 οὐG3756 compreendeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 a amizadeG5373 φιλίαG5373 do mundoG2889 κόσμοςG2889 éG2076 ἐστίG2076 G5748 inimigaG2189 ἔχθραG2189 de DeusG2316 θεόςG2316? AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, pois, queG3767 οὖνG3767 quiserG1014 βούλομαιG1014 G5680 serG1511 εἶναιG1511 G5750 amigoG5384 φίλοςG5384 do mundoG2889 κόσμοςG2889 constitui-seG2525 καθίστημιG2525 G5743 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 de DeusG2316 θεόςG2316.
μοιχός καί μοιχαλίς, οὐ εἴδω ὅτι φιλία κόσμος ἐστί ἔχθρα θεός? ὅς ἄν, οὖν βούλομαι εἶναι φίλος κόσμος καθίστημι ἐχθρός θεός.
UmG1520 εἷςG1520 só éG2076 ἐστίG2076 G5748 Legislador e JuizG3550 νομοθέτηςG3550, aquele queG3588 G3588 podeG1410 δύναμαιG1410 G5740 salvarG4982 σώζωG4982 G5658 eG2532 καίG2532 fazer perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5658; tuG4771 σύG4771, porém, quemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, que julgasG2919 κρίνωG2919 G5719 o próximoG2087 ἕτεροςG2087?
εἷς ἐστί νομοθέτης, δύναμαι σώζω καί ἀπόλλυμι σύ, τίς εἶ κρίνω ἕτερος?
Vós nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 o que sucederáG3588 G3588 amanhãG839 αὔριονG839. QueG1063 γάρG1063 G4169 ποῖοςG4169 é a vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG2222 ζωήG2222? SoisG2076 ἐστίG2076 G5748, apenasG1063 γάρG1063, como neblinaG822 ἀτμίςG822 queG4314 πρόςG4314 aparece porG5316 φαίνωG5316 G5730 instanteG3641 ὀλίγοςG3641 eG1161 δέG1161 logoG1899 ἔπειταG1899 se dissipaG853 ἀφανίζωG853 G5746.
οὐ ἐπίσταμαι αὔριον. γάρ ποῖος ὑμῶν ζωή? ἐστί γάρ, ἀτμίς πρός φαίνω ὀλίγος δέ ἔπειτα ἀφανίζω
AgoraG3568 νῦνG3568, entretantoG1161 δέG1161, vos jactaisG2744 καυχάομαιG2744 G5736 dasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 arrogantes pretensõesG212 ἀλαζονείαG212. TodaG3956 πᾶςG3956 jactânciaG2746 καύχησιςG2746 semelhanteG5108 τοιοῦτοςG5108 a essa éG2076 ἐστίG2076 G5748 malignaG4190 πονηρόςG4190.
νῦν, δέ, καυχάομαι ἔν ὑμῶν ἀλαζονεία. πᾶς καύχησις τοιοῦτος ἐστί πονηρός.
PortantoG3767 οὖνG3767, aquele que sabeG1492 εἴδωG1492 G5761 que deve fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 o bemG2570 καλόςG2570 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 o fazG4160 ποιέωG4160 G5723 nissoG846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 pecandoG266 ἀμαρτίαG266.
οὖν, εἴδω ποιέω καλός καί μή ποιέω αὐτός ἐστί ἀμαρτία.
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 temos por felizesG3106 μακαρίζωG3106 G5719 os que perseveraram firmesG5278 ὑπομένωG5278 G5723. Tendes ouvidoG191 ἀκούωG191 G5656 da paciênciaG5281 ὑπομονήG5281 de JóG2492 ἸώβG2492 eG2532 καίG2532 vistesG1492 εἴδωG1492 G5627 que fimG5056 τέλοςG5056 o SenhorG2962 κύριοςG2962 lhe deu; porqueG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 cheio de terna misericórdiaG3629 οἰκτίρμωνG3629 eG2532 καίG2532 compassivoG4184 πολύσπλαγχνοςG4184.
ἰδού μακαρίζω ὑπομένω ἀκούω ὑπομονή Ἰώβ καί εἴδω τέλος κύριος ὅτι κύριος ἐστί οἰκτίρμων καί πολύσπλαγχνος.