Strong G2414



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

Ἱεροσόλυμα
(G2414)
Hierosólyma (hee-er-os-ol'-oo-mah)

2414 Ιεροσολυμα Hierosoluma

de origem hebraica 3389 ירושלימה, cf 2419; TDNT - 7:292,1028; n pr loc

Jerusalém = “habita em você paz”

  1. denota tanto a cidade em si como os seus habitantes
  2. “a Jerusalém que agora é”, com suas atuais instituições religiosas, i.e. o sistema mosaico, assim designada a partir de sua localização externa inicial
  3. “Jerusalém que está acima”, que existe no céu, de acordo com a qual se supõe será construída a Jerusalém terrestre
    1. metáf. “a Cidade de Deus fundamentada em Cristo”, hoje se apresenta como igreja, mas depois da volta de Cristo se apresentará como o pleno reino messiânico

      “a Jerusalém celestial”, que é a habitação celestial de Deus, de Cristo, dos anjos, dos santos do Antigo e Novo Testamento e dos cristãos ainda vivos na volta de Cristo

      “a Nova Jerusalém”, uma cidade esplêndida e visível que descerá do céu depois da renovação do mundo, a habitação futura dos santos


58 Ocorrências deste termo na Bíblia


TendoG1080 γεννάωG1080 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nascidoG1080 γεννάωG1080 G5685 emG1722 ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, emG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 do reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que vieramG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 uns magosG3097 μάγοςG3097 doG575 ἀπόG575 OrienteG395 ἀνατολήG395 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
γεννάω Ἰησοῦς γεννάω ἔν Βηθλεέμ Ἰουδαία, ἔν ἡμέρα βασιλεύς Ἡρώδης, ἰδού παραγίνομαι μάγος ἀπό ἀνατολή εἰς Ἱεροσόλυμα.
Tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 isso, alarmou-seG5015 ταράσσωG5015 G5681 o reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, todaG3956 πᾶςG3956 a JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414;
ἀκούω ταράσσω βασιλεύς Ἡρώδης, καί, μετά αὐτός, πᾶς Ἱεροσόλυμα;
EntãoG5119 τότεG5119, saíamG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5711 a ter comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todaG3956 πᾶςG3956 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a circunvizinhançaG4066 περίχωροςG4066 do JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446;
τότε, ἐκπορεύομαι πρός αὐτός Ἱεροσόλυμα, πᾶς Ἰουδαία καί πᾶς περίχωρος Ἰορδάνης;
EG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, DecápolisG1179 ΔεκάπολιςG1179, JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 dalémG4008 πέρανG4008 do JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446 numerosasG4183 πολύςG4183 multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί ἀπό Γαλιλαία, Δεκάπολις, Ἱεροσόλυμα, Ἰουδαία καί πέραν Ἰορδάνης πολύς ὄχλος αὐτός ἀκολουθέω
nemG3383 μήτεG3383 pelaG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 estradoG5286 ὑποπόδιονG5286 de seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228; nemG3383 μήτεG3383 porG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, porG3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 cidadeG4172 πόλιςG4172 do grandeG3173 μέγαςG3173 ReiG935 βασιλεύςG935;
μήτε ἔν γῆ, ὅτι ἐστί ὑποπόδιον αὐτός πούς; μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι ἐστί πόλις μέγας βασιλεύς;
EntãoG5119 τότεG5119, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5736 de JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 alguns fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122 e perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723:
τότε, προσέρχομαι Ἱεροσόλυμα Ἰησοῦς Φαρισαῖος καί γραμματεύς λέγω
DesdeG575 ἀπόG575 esse tempoG5119 τότεG5119, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 Cristo a mostrarG1166 δεικνύωG1166 G5721 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG3754 ὅτιG3754 lheG846 αὐτόςG846 era necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 seguirG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 sofrerG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183 dosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122, ser mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532 ressuscitadoG1453 ἐγείρωG1453 G5683 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250.
ἀπό τότε, ἄρχομαι Ἰησοῦς δεικνύω αὑτοῦ μαθητής ὅτι αὐτός δεῖ ἀπέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα καί πάσχω πολύς ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, ἀποκτείνω καί ἐγείρω τρίτος ἡμέρα.
Estando JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para subirG305 ἀναβαίνωG305 G5723 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, chamouG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627 à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627:
Ἰησοῦς ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, παραλαμβάνω κατά ἴδιος δώδεκα καί, ἔν ὁδός, αὐτός ἔπω
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122. Eles oG846 αὐτόςG846 condenarãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 à morteG2288 θάνατοςG2288.
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς. αὐτός κατακρίνω θάνατος.
QuandoG3753 ὅτεG3753 se aproximaramG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967, aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 doisG1417 δύοG1417 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱεροσόλυμα καί ἔρχομαι εἰς Βηθφαγή, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω Ἰησοῦς δύο μαθητής, λέγω αὐτός:
EG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 ele emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todaG3956 πᾶςG3956 a cidadeG4172 πόλιςG4172 se alvoroçouG4579 σείωG4579 G5681, e perguntavamG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778?
καί, εἰσέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, πᾶς πόλις σείω λέγω τίς ἐστί οὗτος?
deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, daG575 ἀπόG575 IduméiaG2401 ἸδουμαίαG2401, dalémG4008 πέρανG4008 do JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446 eG2532 καίG2532 dos arredoresG4012 περίG4012 de TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 de SidomG4605 ΣιδώνG4605 uma grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG4128 πλήθοςG4128, sabendoG191 ἀκούωG191 G5660 quantas coisasG3745 ὅσοςG3745 Jesus faziaG4160 ποιέωG4160 G5707, veio terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846.
ἀπό Ἱεροσόλυμα, ἀπό Ἰδουμαία, πέραν Ἰορδάνης καί περί Τύρος καί Σιδών πολύς πλήθος, ἀκούω ὅσος ποιέω ἔρχομαι πρός αὐτός.
Os escribasG1122 γραμματεύςG1122, queG3588 G3588 haviam descidoG2597 καταβαίνωG2597 G5631 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Ele está possesso deG2192 ἔχωG2192 G5719 BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954 G3754 ὅτιG3754. EG2532 καίG2532: É peloG1722 ἔνG1722 maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 que expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
γραμματεύς, καταβαίνω ἀπό Ἱεροσόλυμα, λέγω ὅτι: ἔχω Βεελζεβούλ ὅτι. καί: ἔν ἄρχων δαιμόνιον ἐκβάλλω δαιμόνιον.
OraG2532 καίG2532, reuniram-seG4863 συνάγωG4863 G5743 aG4314 πρόςG4314 JesusG846 αὐτόςG846 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 algunsG5100 τίςG5100 escribasG1122 γραμματεύςG1122, vindosG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
καί, συνάγω πρός αὐτός Φαρισαῖος καί τίς γραμματεύς, ἔρχομαι ἀπό Ἱεροσόλυμα.
EstavamG2258 ἦνG2258 G5713 deG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 iaG2258 ἦνG2258 G5713 adianteG4254 προάγωG4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτόςG846. EstesG2532 καίG2532 se admiravamG2284 θαμβέωG2284 G5712 eG2532 καίG2532 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέωG5399 G5711. EG2532 καίG2532 Jesus, tornandoG3825 πάλινG3825 a levarG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκαG1427, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846 as coisas queG3195 μέλλωG3195 G5723 lheG846 αὐτόςG846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνωG4819 G5721, dizendoG3754 ὅτιG3754:
ἦν ἔν ὁδός, ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί Ἰησοῦς ἦν προάγω αὐτός. καί θαμβέω καί ἀκολουθέω φοβέω καί πάλιν παραλαμβάνω δώδεκα, ἄρχομαι λέγω αὐτός μέλλω αὐτός συμβαίνω ὅτι:
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 será entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5701 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 aos escribasG1122 γραμματεύςG1122; condená-lo-ãoG2632 κατακρίνωG2632 G5692 G846 αὐτόςG846 à morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484;
ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς; κατακρίνω αὐτός θάνατος καί αὐτός παραδίδωμι ἔθνος;
EG2532 καίG2532, quando entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 G2532 καίG2532, noG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411 G2532 καίG2532, tendo observadoG4017 περιβλέπωG4017 G5671 tudoG3956 πᾶςG3956, como fosseG5607 ὤνG5607 G5752G2235 ἤδηG2235 tardeG3798 ὄψιοςG3798 G5610 ὥραG5610, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG1519 εἰςG1519 BetâniaG963 ΒηθανίαG963 comG3326 μετάG3326 os dozeG1427 δώδεκαG1427.
καί, εἰσέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα καί, εἰς ἱερόν καί, περιβλέπω πᾶς, ὤν ἤδη ὄψιος ὥρα, ἐξέρχομαι εἰς Βηθανία μετά δώδεκα.
EG2532 καίG2532 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414. EntrandoG2532 καίG2532 ele noG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 G1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411, passou aG756 ἄρχομαιG756 G5662 expulsarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5721 os que ali vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 eG2532 καίG2532 compravamG59 ἀγοράζωG59 G5723 G1722 ἔνG1722 G2411 ἱερόνG2411; derribouG2690 καταστρέφωG2690 G5656 as mesasG5132 τράπεζαG5132 dos cambistasG2855 κολλυβιστήςG2855 eG2532 καίG2532 as cadeirasG2515 καθέδραG2515 dosG846 αὐτόςG846 que vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 pombasG4058 περιστεράG4058.
καί ἔρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα. καί εἰσέρχομαι εἰς ἱερόν, ἄρχομαι ἐκβάλλω πωλέω καί ἀγοράζω ἔν ἱερόν; καταστρέφω τράπεζα κολλυβιστής καί καθέδρα αὐτός πωλέω περιστερά.
EntãoG2532 καίG2532, regressaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 G3825 πάλινG3825 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414. EG2532 καίG2532, andandoG4043 περιπατέωG4043 G5723 eleG846 αὐτόςG846 peloG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, vieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG4314 πρόςG4314 seu encontroG846 αὐτόςG846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, os escribasG1122 γραμματεύςG1122 e os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245
καί, ἔρχομαι πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα. καί, περιπατέω αὐτός ἔν ἱερόν, ἔρχομαι πρός αὐτός ἀρχιερεύς, γραμματεύς πρεσβύτερος
as quaisG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 Jesus estavaG2258 ἦνG2258 G5713 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, oG846 αὐτόςG846 acompanhavamG190 ἀκολουθέωG190 G5707 eG2532 καίG2532 serviamG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, além destas, muitasG4183 πολύςG4183 outrasG243 ἄλλοςG243 queG3588 G3588 haviam subidoG4872 συναναβαίνωG4872 G5631 com eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
ὅς καί, ὅτε ἦν ἔν Γαλιλαία, αὐτός ἀκολουθέω καί διακονέω αὐτός; καί, πολύς ἄλλος συναναβαίνω αὐτός εἰς Ἱεροσόλυμα.
PassadosG4130 πλήθωG4130 G5681 os diasG2250 ἡμέραG2250 da purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512 delesG846 αὐτόςG846 segundoG2596 κατάG2596 a LeiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, levaram-noG321 ἀνάγωG321 G5627 G846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 para o apresentaremG3936 παρίστημιG3936 G5658 ao SenhorG2962 κύριοςG2962,
πλήθω ἡμέρα καθαρισμός αὐτός κατά νόμος Μωσῆς, ἀνάγω αὐτός εἰς Ἱεροσόλυμα παρίστημι κύριος,
QuandoG3753 ὅτεG3753 ele atingiuG1096 γίνομαιG1096 G5633 os dozeG1427 δώδεκαG1427 anosG2094 ἔτοςG2094, subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, segundoG2596 κατάG2596 o costumeG1485 ἔθοςG1485 da festaG1859 ἑορτήG1859.
ὅτε γίνομαι δώδεκα ἔτος, ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, κατά ἔθος ἑορτή.
TomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκαG1427, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 vai cumprir-seG5055 τελέωG5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶςG3956 quanto está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
παραλαμβάνω δώδεκα, ἔπω αὐτός ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί τελέω πᾶς γράφω διά προφήτης, υἱός ἄνθρωπος;
EG2532 καίG2532, ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, prosseguiaG4198 πορεύομαιG4198 G5711 Jesus subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
καί, ἔπω ταῦτα, πορεύομαι ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα.
Ao saberG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 daG1537 ἐκG1537 jurisdiçãoG1849 ἐξουσίαG1849 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 este, naquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, lhoG846 αὐτόςG846 remeteuG375 ἀναπέμπωG375 G5656.
ἐπιγινώσκω ὅτι ἐστί ἐκ ἐξουσία Ἡρώδης, ὤν ἔν ταύταις ἡμέρα, ἔν Ἱεροσόλυμα, αὐτός ἀναπέμπω
EsteG3778 οὗτοςG3778 foiG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, quandoG3753 ὅτεG3753 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 levitasG3019 ΛευΐτηςG3019 paraG2443 ἵναG2443 lheG846 αὐτόςG846 perguntaremG2065 ἐρωτάωG2065 G5661: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771?
οὗτος ἐστί μαρτυρία Ἰωάννης, ὅτε Ἰουδαῖος ἀποστέλλω ἐκ Ἱεροσόλυμα ἱερεύς καί Λευΐτης ἵνα αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ σύ?
EstandoG2258 ἦνG2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύςG1451 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
ἦν ἐγγύς πάσχα Ἰουδαῖος, ἀναβαίνω Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα.
Estando eleG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, duranteG1722 ἔνG1722 a FestaG1859 ἑορτήG1859 da PáscoaG3957 πάσχαG3957, muitosG4183 πολύςG4183, vendoG2334 θεωρέωG2334 G5723 os sinaisG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 eleG846 αὐτόςG846 faziaG4160 ποιέωG4160 G5707, creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 noG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686;
ἦν ἔν Ἱεροσόλυμα, ἔν ἑορτή πάσχα, πολύς, θεωρέω σημεῖον ὅς αὐτός ποιέω πιστεύω εἰς αὐτός ὄνομα;
NossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962 adoravamG4352 προσκυνέωG4352 G5656 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 G2532 καίG2532; vósG5210 ὑμεῖςG5210, entretanto, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3699 ὅπουG3699 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5721.
ἡμῶν πατήρ προσκυνέω ἔν τούτῳ ὄρος καί; ὑμεῖς, λέγω ὅτι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐστί τόπος ὅπου δεῖ προσκυνέω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, podes crer-meG4100 πιστεύωG4100 G5657 G3427 μοίG3427 queG3754 ὅτιG3754 a horaG5610 ὥραG5610 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735, nemG3777 οὔτεG3777 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 adorareisG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, πιστεύω μοί ὅτι ὥρα ἔρχομαι ὅτε οὔτε ἔν τούτῳ ὄρος, οὔτε ἔν Ἱεροσόλυμα προσκυνέω πατήρ.
AssimG3767 οὖνG3767, quandoG3753 ὅτεG3753 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àG1519 εἰςG1519 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, os galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057 oG846 αὐτόςG846 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662, porque viramG3708 ὁράωG3708 G5761 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3739 ὅςG3739 ele fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, por ocasião daG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859, à qualG1063 γάρG1063 elesG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 tinham comparecidoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1519 εἰςG1519 G1859 ἑορτήG1859.
οὖν, ὅτε ἔρχομαι εἰς Γαλιλαία, Γαλιλαῖος αὐτός δέχομαι ὁράω πᾶς ὅς ποιέω ἔν Ἱεροσόλυμα, ἔν ἑορτή, γάρ αὐτός καί ἔρχομαι εἰς ἑορτή.
PassadasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 uma festaG1859 ἑορτήG1859 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
μετά ταῦτα, ἦν ἑορτή Ἰουδαῖος, καί Ἰησοῦς ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα.
OraG1161 δέG1161, existeG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1722 ἔνG1722 G2414 ἹεροσόλυμαG2414, junto àG1909 ἐπίG1909 Porta das OvelhasG4262 προβατικόςG4262, um tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 G3588 G3588, chamadoG1951 ἐπιλέγομαιG1951 G5746 em hebraicoG1447 ἙβραϊστίG1447 BetesdaG964 ΒηθεσδάG964, o qual temG2192 ἔχωG2192 G5723 cincoG4002 πέντεG4002 pavilhõesG4745 στοάG4745.
δέ, ἐστί ἔν Ἱεροσόλυμα, ἐπί προβατικός, κολυμβήθρα , ἐπιλέγομαι Ἑβραϊστί Βηθεσδά, ἔχω πέντε στοά.
Celebrava-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 a Festa da DedicaçãoG1456 ἐγκαίνιαG1456. EraG2258 ἦνG2258 G5713 invernoG5494 χειμώνG5494.
γίνομαι ἔν Ἱεροσόλυμα ἐγκαίνια. ἦν χειμών.
OraG1161 δέG1161, BetâniaG963 ΒηθανίαG963 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 cerca deG5613 ὡςG5613 quinzeG1178 δεκαπέντεG1178 estádiosG4712 στάδιονG4712 G575 ἀπόG575 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
δέ, Βηθανία ἦν ὡς δεκαπέντε στάδιον ἀπό ἐγγύς Ἱεροσόλυμα.
EstavaG2258 ἦνG2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύςG1451 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 daquelaG1537 ἐκG1537 regiãoG5561 χώραG5561 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 antesG4253 πρόG4253 da PáscoaG3957 πάσχαG3957, paraG2443 ἵναG2443 seG1438 ἑαυτούG1438 purificaremG48 ἁγνίζωG48 G5661.
ἦν ἐγγύς πάσχα Ἰουδαῖος; καί πολύς ἐκ χώρα ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα πρό πάσχα, ἵνα ἑαυτού ἁγνίζω
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, a numerosaG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 que vieraG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 festaG1859 ἑορτήG1859, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estava de caminhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414,
ἐπαύριον, πολύς ὄχλος ἔρχομαι εἰς ἑορτή, ἀκούω ὅτι Ἰησοῦς ἔρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα,
EG2532 καίG2532, comendoG4871 συναλίζωG4871 G5740 com elesG846 αὐτόςG846, determinou-lhesG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 G846 αὐτόςG846 que nãoG3361 μήG3361 se ausentassemG5563 χωρίζωG5563 G5745 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, masG235 ἀλλάG235 que esperassemG4037 περιμένωG4037 G5721 a promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860 do PaiG3962 πατήρG3962, a qualG3739 ὅςG3739, disse ele, de mimG3450 μοῦG3450 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656.
καί, συναλίζω αὐτός, παραγγέλλω αὐτός μή χωρίζω ἀπό Ἱεροσόλυμα, ἀλλά περιμένω ἐπαγγελία πατήρ, ὅς, μοῦ ἀκούω
EG1161 δέG1161 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569 consentiaG2258 ἦνG2258 G5713 G4909 συνευδοκέωG4909 G5723 na suaG846 αὐτόςG846 morteG336 ἀναίρεσιςG336. NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, levantou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 contraG1909 ἐπίG1909 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414; eG5037 τέG5037 todosG3956 πᾶςG3956, excetoG4133 πλήνG4133 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, foram dispersosG1289 διασπείρωG1289 G5681 pelasG2596 κατάG2596 regiõesG5561 χώραG5561 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540.
δέ Σαῦλος ἦν συνευδοκέω αὐτός ἀναίρεσις. ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι μέγας διωγμός ἐπί ἐκκλησία ἔν Ἱεροσόλυμα; τέ πᾶς, πλήν ἀπόστολος, διασπείρω κατά χώρα Ἰουδαία καί Σαμάρεια.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, queG3588 G3588 estavam emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, queG3754 ὅτιG3754 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540 receberaG1209 δέχομαιG1209 G5766 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491;
ἀκούω ἀπόστολος, ἔν Ἱεροσόλυμα, ὅτι Σαμάρεια δέχομαι λόγος θεός, ἀποστέλλω πρός αὐτός Πέτρος καί Ἰωάννης;
QuandoG3753 ὅτεG3753 PedroG4074 ΠέτροςG4074 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os que eram daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 oG846 αὐτόςG846 arguiramG1252 διακρίνωG1252 G5710, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ὅτε Πέτρος ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, ἐκ περιτομή αὐτός διακρίνω λέγω
A notíciaG3056 λόγοςG3056 a respeitoG4012 περίG4012 delesG846 αὐτόςG846 chegouG191 ἀκούωG191 G5681 aosG1519 εἰςG1519 ouvidosG3775 οὖςG3775 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 queG3588 G3588 estava emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414; eG2532 καίG2532 enviaramG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 G1330 διέρχομαιG1330 G5629 atéG2193 ἕωςG2193 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490.
λόγος περί αὐτός ἀκούω εἰς οὖς ἐκκλησία ἔν Ἱεροσόλυμα; καί ἐξαποστέλλω Βαρνάβας διέρχομαι ἕως Ἀντιόχεια.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, desceramG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 alguns profetasG4396 προφήτηςG4396 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 paraG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490,
ἔν ταύταις ἡμέρα, κατέρχομαι προφήτης ἀπό Ἱεροσόλυμα εἰς Ἀντιόχεια,
EG1161 δέG1161, navegandoG321 ἀνάγωG321 G5685 deG575 ἀπόG575 PafosG3974 ΠάφοςG3974, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 seus companheirosG4012 περίG4012 dirigiram-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 PergeG4011 ΠέργηG4011 da PanfíliaG3828 ΠαμφυλίαG3828. JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, porémG1161 δέG1161, apartando-seG672 ἀποχωρέωG672 G5660 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846, voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
δέ, ἀνάγω ἀπό Πάφος, Παῦλος καί περί ἔρχομαι εἰς Πέργη Παμφυλία. Ἰωάννης, δέ, ἀποχωρέω ἀπό αὐτός, ὑποστρέφω εἰς Ἱεροσόλυμα.
PorqueG1063 γάρG1063 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 já havia determinadoG2919 κρίνωG2919 G5656 não aportar emG3896 παραπλέωG3896 G5658 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181 G3704 ὅπωςG3704, nãoG3361 μήG3361 querendoG1096 γίνομαιG1096 G5638 demorar-seG5551 χρονοτριβέωG5551 G5658 naG1722 ἔνG1722 ÁsiaG773 ἈσίαG773, porquantoG1063 γάρG1063 se apressavaG4692 σπεύδωG4692 G5707 com o intuito de passarG1096 γίνομαιG1096 G5635 o diaG2250 ἡμέραG2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστήG4005 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, casoG1487 εἰG1487 lheG846 αὐτόςG846 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 possívelG1415 δυνατόςG1415.
γάρ Παῦλος κρίνω παραπλέω Ἔφεσος ὅπως, μή γίνομαι χρονοτριβέω ἔν Ἀσία, γάρ σπεύδω γίνομαι ἡμέρα πεντηκοστή εἰς Ἱεροσόλυμα, εἰ αὐτός ἦν δυνατός.
TendoG1096 γίνομαιG1096 nósG2257 ἡμῶνG2257 chegadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 nosG2248 ἡμᾶςG2248 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 com alegriaG780 ἀσμένωςG780.
γίνομαι ἡμῶν γίνομαι εἰς Ἱεροσόλυμα, ἀδελφός ἡμᾶς δέχομαι ἀσμένως.
TendoG1910 ἐπιβαίνωG1910, poisG3767 οὖνG3767, FestoG5347 ΦῆστοςG5347 assumido o governoG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5631 da provínciaG1885 ἐπαρχίαG1885, trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 deG575 ἀπόG575 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414;
ἐπιβαίνω, οὖν, Φῆστος ἐπιβαίνω ἐπαρχία, τρεῖς ἡμέρα μετά, ἀναβαίνω ἀπό Καισάρεια εἰς Ἱεροσόλυμα;
ComparecendoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 esteG846 αὐτόςG846, rodearam-noG4026 περιΐστημιG4026 G5627 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 que haviam descidoG2597 καταβαίνωG2597 G5761 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, trazendoG5342 φέρωG5342 G5723 muitasG4183 πολύςG4183 e gravesG926 βαρύςG926 acusaçõesG157 αἰτίαμαG157 contraG2596 κατάG2596 eleG846 αὐτόςG846, as quaisG3739 ὅςG3739, entretanto, nãoG3756 οὐG3756 podiamG2480 ἰσχύωG2480 G5707 provarG584 ἀποδείκνυμιG584 G5658.
παραγίνομαι αὐτός, περιΐστημι Ἰουδαῖος καταβαίνω ἀπό Ἱεροσόλυμα, φέρω πολύς βαρύς αἰτίαμα κατά αὐτός, ὅς, οὐ ἰσχύω ἀποδείκνυμι
EntãoG1161 δέG1161, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημιG2698 G5641 o apoioG5485 χάριςG5485 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 e serG2919 κρίνωG2919 aliG1563 ἐκεῖG1563 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 porG1909 ἐπίG1909 mimG1700 ἐμοῦG1700 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130?
δέ, Φῆστος, θέλω κατατίθημι χάρις Ἰουδαῖος, ἀποκρίνομαι ἔπω Παῦλος: θέλω ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα κρίνω ἐκεῖ κρίνω ἐπί ἐμοῦ περί τούτων?
a respeitoG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζωG1718 G5656 G1096 γίνομαιG1096, estandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 euG3450 μοῦG3450 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, pedindoG154 αἰτέωG154 G5734 queG2596 κατάG2596 oG846 αὐτόςG846 condenasseG1349 δίκηG1349.
περί ὅς ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος Ἰουδαῖος ἐμφανίζω γίνομαι, γίνομαι μοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα, αἰτέω κατά αὐτός δίκη.
EntãoG2532 καίG2532, disseG5346 φημίG5346 G5748 FestoG5347 ΦῆστοςG5347: ReiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 vósG435 ἀνήρG435 queG3588 G3588 estais presentesG4840 συμπάρειμιG4840 G5752 conoscoG2254 ἡμῖνG2254, vedesG2334 θεωρέωG2334 G5719 G5720 este homemG5126 τοῦτονG5126, por causaG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5627 a mimG3427 μοίG3427 tantoG5037 τέG5037 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 comoG2532 καίG2532 aquiG1759 ἐνθάδεG1759, clamandoG1916 ἐπιβοάωG1916 G5723 que nãoG3361 μήG3361 convinha queG1163 δεῖG1163 G5750 ele vivesseG2198 ζάωG2198 G5721 maisG3371 μηκέτιG3371.
καί, φημί Φῆστος: βασιλεύς Ἀγρίππας καί πᾶς ἀνήρ συμπάρειμι ἡμῖν, θεωρέω τοῦτον, περί ὅς πᾶς πλήθος Ἰουδαῖος ἐντυγχάνω μοί τέ ἔν Ἱεροσόλυμα καί ἐνθάδε, ἐπιβοάω μή δεῖ ζάω μηκέτι.
Quanto à minhaG3450 μοῦG3450 G3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767 vidaG981 βίωσιςG981, desdeG1537 ἐκG1537 a mocidadeG3503 νεότηςG3503, comoG3588 G3588 decorreuG1096 γίνομαιG1096 G5637 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 entreG1722 ἔνG1722 o meuG3450 μοῦG3450 povoG1484 ἔθνοςG1484 e emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 a conhecemG2467 ἴσημιG2467 G5758;
μοῦ μέν οὖν βίωσις, ἐκ νεότης, γίνομαι ἀπό ἀρχή ἔν μοῦ ἔθνος ἔν Ἱεροσόλυμα, πᾶς Ἰουδαῖος ἴσημι
eG2532 καίG2532 assimG3739 ὅςG3739 procediG4160 ποιέωG4160 G5656 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414. Havendo eu recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 autorizaçãoG1849 ἐξουσίαG1849 dosG3844 παράG3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 G1473 ἐγώG1473, encerreiG2623 κατακλείωG2623 G5656 muitosG4183 πολύςG4183 dos santosG40 ἅγιοςG40 nas prisõesG5438 φυλακήG5438; eG5037 τέG5037 contra estesG846 αὐτόςG846 davaG2702 καταφέρωG2702 G5656 o meu votoG5586 ψῆφοςG5586, quando os matavamG337 ἀναιρέωG337 G5746.
καί ὅς ποιέω ἔν Ἱεροσόλυμα. λαμβάνω ἐξουσία παρά ἀρχιερεύς ἐγώ, κατακλείω πολύς ἅγιος φυλακή; τέ αὐτός καταφέρω ψῆφος, ἀναιρέω
masG235 ἀλλάG235 anuncieiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5723 G5625 G518 ἀπαγγέλλωG518 G5707 primeiramenteG4412 πρῶτονG4412 aos deG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154 eG2532 καίG2532 em JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 G5037 τέG5037, porG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 a regiãoG5561 χώραG5561 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, eG2532 καίG2532 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, que se arrependessemG3340 μετανοέωG3340 G5721 eG2532 καίG2532 se convertessemG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5721 aG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316, praticandoG4238 πράσσωG4238 G5723 obrasG2041 ἔργονG2041 dignasG514 ἄξιοςG514 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
ἀλλά ἀπαγγέλλω ἀπαγγέλλω πρῶτον ἔν Δαμασκός καί Ἱεροσόλυμα τέ, εἰς πᾶς χώρα Ἰουδαία, καί ἔθνος, μετανοέω καί ἐπιστρέφω ἐπί θεός, πράσσω ἔργον ἄξιος μετάνοια.
TrêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG1096 γίνομαιG1096 G5633 G3326 μετάG3326, ele convocouG4779 συγκαλέωG4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτοςG4413 G5607 ὤνG5607 G5752 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG1161 δέG1161, quandoG846 αὐτόςG846 se reuniramG4905 συνέρχομαιG4905 G5631, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρG435 irmãosG80 ἀδελφόςG80 G1473 ἐγώG1473, nadaG3762 οὐδείςG3762 havendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 contraG1727 ἐναντίοςG1727 o povoG2992 λαόςG2992 ouG2228 G2228 contra os costumesG1485 ἔθοςG1485 paternosG3971 πατρῷοςG3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 presoG1198 δέσμιοςG1198 desdeG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, entregueG1519 εἰςG1519 nas mãosG5495 χείρG5495 dos romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514;
τρεῖς ἡμέρα γίνομαι μετά, συγκαλέω πρῶτος ὤν Ἰουδαῖος δέ, αὐτός συνέρχομαι πρός αὐτός λέγω ἀνήρ ἀδελφός ἐγώ, οὐδείς ποιέω ἐναντίος λαός ἔθος πατρῷος, παραδίδωμι δέσμιος ἐκ Ἱεροσόλυμα, εἰς χείρ Ῥωμαῖος;
nemG3761 οὐδέG3761 subiG424 ἀνέρχομαιG424 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 paraG4314 πρόςG4314 os que já eram apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700, masG235 ἀλλάG235 partiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 paraG1519 εἰςG1519 as regiões da ArábiaG688 ἈραβίαG688 eG2532 καίG2532 volteiG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656, outra vezG3825 πάλινG3825, paraG1519 εἰςG1519 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154.
οὐδέ ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα πρός ἀπόστολος πρό ἐμοῦ, ἀλλά ἀπέρχομαι εἰς Ἀραβία καί ὑποστρέφω πάλιν, εἰς Δαμασκός.
DecorridosG3326 μετάG3326 trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG2094 ἔτοςG2094, entãoG1899 ἔπειταG1899, subiG424 ἀνέρχομαιG424 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 para avistar-meG2477 ἱστορέωG2477 G5658 com CefasG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 permaneciG1961 ἐπιμένωG1961 G5656 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 quinzeG1178 δεκαπέντεG1178 diasG2250 ἡμέραG2250;
μετά τρεῖς ἔτος, ἔπειτα, ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορέω Πέτρος καί ἐπιμένω πρός αὐτός δεκαπέντε ἡμέρα;
CatorzeG1180 δεκατέσσαρεςG1180 anosG2094 ἔτοςG2094 depoisG1223 διάG1223, subiG305 ἀναβαίνωG305 G5627 outra vezG3825 πάλινG3825 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 comG3326 μετάG3326 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, levandoG4838 συμπαραλαμβάνωG4838 G5631 tambémG2532 καίG2532 a TitoG5103 ΤίτοςG5103.
δεκατέσσαρες ἔτος διά, ἀναβαίνω πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα μετά Βαρνάβας, συμπαραλαμβάνω καί Τίτος.