Strong G3367
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
88 Ocorrências deste termo na Bíblia
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846, entãoG2532 καί G2532, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: OlhaG3708 ὁράω G3708 G5720, não o digasG2036 ἔπω G2036 G5632 a ninguémG3367 μηδείς G3367, masG235 ἀλλά G235 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 mostrar-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 fazerG4374 προσφέρω G4374 G5628 a ofertaG1435 δῶρον G1435 que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 ordenouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
EG2532 καί G2532 abriram-se-lhesG455 ἀνοίγω G455 G5681 G846 αὐτός G846 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG2532 καί G2532, osG846 αὐτός G846 advertiu severamenteG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5662, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Acautelai-vosG3708 ὁράω G3708 G5720 de que ninguémG3367 μηδείς G3367 o saibaG1097 γινώσκω G1097 G5720.
EntãoG5119 τότε G5119, advertiuG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668 osG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101 de queG2443 ἵνα G2443 a ninguémG3367 μηδείς G3367 dissessemG2036 ἔπω G2036 G5632 serG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547.
EG2532 καί G2532, descendoG2597 καταβαίνω G2597 G5723 eles doG575 ἀπό G575 monteG3735 ὄρος G3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: A ninguémG3367 μηδείς G3367 conteisG2036 ἔπω G2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμα G3705, até queG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 ressusciteG450 ἀνίστημι G450 G5632 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
EG1161 δέ G1161, estandoG2521 κάθημαι G2521 G5740 eleG846 αὐτός G846 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135 mandouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5723 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846: NãoG3367 μηδείς G3367 te envolvasG4671 σοί G4671 com esseG1565 ἐκεῖνος G1565 justoG1342 δίκαιος G1342; porqueG1063 γάρ G1063 hojeG4594 σήμερον G4594, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, muitoG4183 πολύς G4183 sofriG3958 πάσχω G3958 G5627 porG1223 διά G1223 seu respeitoG846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: OlhaG3708 ὁράω G3708 G5720, não digasG2036 ἔπω G2036 G5632 nadaG3367 μηδείς G3367 a ninguémG3367 μηδείς G3367; masG235 ἀλλά G235 vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720, mostra-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 ofereceG4374 προσφέρω G4374 G5628 pelaG4012 περί G4012 tuaG4675 σοῦ G4675 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512 o que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 determinouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
eG2532 καί G2532 muitoG4183 πολύς G4183 padeceraG3958 πάσχω G3958 G5631 àG5259 ὑπό G5259 mão de váriosG4183 πολύς G4183 médicosG2395 ἰατρός G2395, tendo despendidoG1159 δαπανάω G1159 G5660 tudo quantoG3956 πᾶς G3956 G1438 ἑαυτού G1438 possuíaG3844 παρά G3844, sem, contudoG2532 καί G2532, nadaG3367 μηδείς G3367 aproveitarG5623 ὠφελέω G5623 G5685, antesG3123 μᾶλλον G3123, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, indoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 a piorG1519 εἰς G1519 G5501 χείρων G5501,
MasG2532 καί G2532 Jesus ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668 G846 αὐτός G846 expressamenteG4183 πολύς G4183 queG2443 ἵνα G2443 ninguémG3367 μηδείς G3367 oG5124 τοῦτο G5124 soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5632; eG2532 καί G2532 mandouG2036 ἔπω G2036 G5627 que dessemG1325 δίδωμι G1325 G5683 de comerG5315 φάγω G5315 G5629 à meninaG846 αὐτός G846.
Ordenou-lhesG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 queG2443 ἵνα G2443 nadaG3367 μηδείς G3367 levassemG142 αἴρω G142 G5725 paraG1519 εἰς G1519 o caminhoG3598 ὁδός G3598, excetoG1508 εἰ μή G1508 umG3440 μόνον G3440 bordãoG4464 ῥάβδος G4464; nemG3361 μή G3361 pãoG740 ἄρτος G740, nemG3361 μή G3361 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3361 μή G3361 dinheiroG5475 χαλκός G5475 G1519 εἰς G1519 G2223 ζώνη G2223;
MasG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 ordenouG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668 queG2443 ἵνα G2443 a ninguémG3367 μηδείς G3367 o dissessemG2036 ἔπω G2036 G5632; contudoG1161 δέ G1161, quanto maisG3745 ὅσος G3745 recomendavaG1291 διαστέλλομαι G1291 G5710 G846 αὐτός G846, tanto maisG3123 μᾶλλον G3123 elesG4054 περισσότερον G4054 o divulgavamG2784 κηρύσσω G2784 G5707.
Advertiu-osG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656 G846 αὐτός G846 Jesus de queG2443 ἵνα G2443 a ninguémG3367 μηδείς G3367 dissessemG3004 λέγω G3004 G5725 tal coisaG4012 περί G4012 a seu respeitoG846 αὐτός G846.
AoG1161 δέ G1161 desceremG2597 καταβαίνω G2597 G5723 doG575 ἀπό G575 monteG3735 ὄρος G3735, ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαι G1291 G5668 G846 αὐτός G846 Jesus queG2443 ἵνα G2443 nãoG3367 μηδείς G3367 divulgassemG1334 διηγέομαι G1334 G5667 as coisasG3739 ὅς G3739 que tinham vistoG1492 εἴδω G1492 G5627, atéG1508 εἰ μή G1508 G3752 ὅταν G3752 o dia em que o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 ressuscitasseG450 ἀνίστημι G450 G5632 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτι G3371 G1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165 comaG5315 φάγω G5315 G5630 alguémG3367 μηδείς G3367 frutoG2590 καρπός G2590 deG1537 ἐκ G1537 tiG4675 σοῦ G4675! EG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 ouviram istoG191 ἀκούω G191 G5707.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NãoG3367 μηδείς G3367 cobreisG4238 πράσσω G4238 G5719 maisG4119 πλείων G4119 do queG3844 παρά G3844 oG5213 ὑμῖν G5213 estipuladoG1299 διατάσσω G1299 G5772.
TambémG2532 καί G2532 soldadosG4754 στρατεύομαι G4754 G5734 lheG846 αὐτός G846 perguntaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707: EG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249, queG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692? EG2532 καί G2532 ele lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: A ninguémG3367 μηδείς G3367 maltrateisG1286 διασείω G1286 G5661, nãoG3366 μηδέ G3366 deis denúncia falsaG4811 συκοφαντέω G4811 G5661 eG2532 καί G2532 contentai-vosG714 ἀρκέω G714 G5744 com o vossoG5216 ὑμῶν G5216 soldoG3800 ὀψώνιον G3800.
MasG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 oG846 αὐτός G846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Cala-teG5392 φιμόω G5392 G5682 eG2532 καί G2532 saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5628 desteG1537 ἐκ G1537 homemG846 αὐτός G846. O demônioG1140 δαιμόνιον G1140, depois de oG846 αὐτός G846 ter lançadoG4496 ῥίπτω G4496 G5660 por terra noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 de todos, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 semG3367 μηδείς G3367 lheG846 αὐτός G846 fazer malG984 βλάπτω G984 G5660.
Ordenou-lheG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 G846 αὐτός G846 Jesus que a ninguémG3367 μηδείς G3367 o dissesseG2036 ἔπω G2036 G5629, masG235 ἀλλά G235 vaiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, disse, mostra-teG1166 δεικνύω G1166 G5657 G4572 σεαυτοῦ G4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 ofereceG4374 προσφέρω G4374 G5628, pelaG4012 περί G4012 tuaG4675 σοῦ G4675 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512, o sacrifício que MoisésG3475 Μωσῆς G3475 determinouG4367 προστάσσω G4367 G5656, paraG1519 εἰς G1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 ao povoG846 αὐτός G846.
AmaiG25 ἀγαπάω G25 G5720, porémG4133 πλήν G4133, os vossosG5216 ὑμῶν G5216 inimigosG2190 ἐχθρός G2190, fazei o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5720 eG2532 καί G2532 emprestaiG1155 δανείζω G1155 G5720, semG3367 μηδείς G3367 esperarG560 ἀπελπίζω G560 G5723 nenhuma paga; seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 grandeG4183 πολύς G4183 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 galardãoG3408 μισθός G3408, eG2532 καί G2532 sereisG2071 ἔσομαι G2071 G5704 filhosG5207 υἱός G5207 do AltíssimoG5310 ὕψιστος G5310. PoisG3754 ὅτι G3754 eleG846 αὐτός G846 éG2076 ἐστί G2076 G5748 benignoG5543 χρηστός G5543 até paraG1909 ἐπί G1909 com os ingratosG884 ἀχάριστος G884 eG2532 καί G2532 mausG4190 πονηρός G4190.
SeusG846 αὐτός G846 paisG1118 γονεύς G1118 ficaram maravilhadosG1839 ἐξίστημι G1839 G5627, masG1161 δέ G1161 ele lhesG846 αὐτός G846 advertiuG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 que a ninguémG3367 μηδείς G3367 contassemG2036 ἔπω G2036 G5629 o que havia acontecidoG1096 γίνομαι G1096 G5756.
EG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: NadaG3367 μηδείς G3367 leveisG142 αἴρω G142 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o caminhoG3598 ὁδός G3598: nemG3383 μήτε G3383 bordãoG4464 ῥάβδος G4464, nemG3383 μήτε G3383 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3383 μήτε G3383 pãoG740 ἄρτος G740, nemG3383 μήτε G3383 dinheiroG694 ἀργύριον G694; nemG3383 μήτε G3383 deveis terG2192 ἔχω G2192 G5721 duasG1417 δύο G1417 túnicasG303 ἀνά G303.
Ele, porémG1161 δέ G1161, advertindo-osG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5660 G846 αὐτός G846, mandouG3853 παραγγέλλω G3853 G5656 que a ninguémG3367 μηδείς G3367 declarassemG2036 ἔπω G2036 G5629 tal coisaG5124 τοῦτο G5124,
NãoG3361 μή G3361 leveisG941 βαστάζω G941 G5720 bolsaG905 βαλάντιον G905, nemG3361 μή G3361 alforjeG4082 πήρα G4082, nemG3366 μηδέ G3366 sandáliasG5266 ὑπόδημα G5266; eG2532 καί G2532 a ninguémG3367 μηδείς G3367 saudeisG782 ἀσπάζομαι G782 G5667 peloG2596 κατά G2596 caminhoG3598 ὁδός G3598.
Erguendo-seG352 ἀνακύπτω G352 G5660 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 não vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείς G3367 alémG4133 πλήν G4133 da mulherG1135 γυνή G1135, perguntou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: MulherG1135 γυνή G1135, ondeG4226 ποῦ G4226 estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνος G1565 teusG4675 σοῦ G4675 acusadoresG2725 κατήγορος G2725? NinguémG3762 οὐδείς G3762 teG4571 σέ G4571 condenouG2632 κατακρίνω G2632 G5656?
masG235 ἀλλά G235, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 haja maiorG1909 ἐπί G1909 G4119 πλείων G4119 divulgaçãoG1268 διανέμω G1268 G5686 entreG1519 εἰς G1519 o povoG2992 λαός G2992, ameacemo-losG547 ἀπειλή G547 G546 ἀπειλέω G546 G5672 G846 αὐτός G846 para nãoG3367 μηδείς G3367 maisG3371 μηκέτι G3371 falaremG2980 λαλέω G2980 G5721 nesteG1909 ἐπί G1909 G5129 τούτῳ G5129 nomeG3686 ὄνομα G3686 a quem quer que sejaG444 ἄνθρωπος G444.
DepoisG1161 δέ G1161, ameaçando-os mais aindaG4324 προσαπειλέω G4324 G5671 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 soltaramG630 ἀπολύω G630 G5656, nãoG3367 μηδείς G3367 tendo achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5723 comoG4459 πῶς G4459 os castigarG2849 κολάζω G2849 G5672 G846 αὐτός G846, por causaG1223 διά G1223 do povoG2992 λαός G2992, porqueG3754 ὅτι G3754 todosG3956 πᾶς G3956 glorificavam aG1392 δοξάζω G1392 G5707 DeusG2316 θεός G2316 peloG1909 ἐπί G1909 que aconteceraG1096 γίνομαι G1096 G5756.
RespondendoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679, porémG1161 δέ G1161, SimãoG4613 Σίμων G4613 lhes pediuG2036 ἔπω G2036 G5627: RogaiG1189 δέομαι G1189 G5676 vósG5210 ὑμεῖς G5210 porG5228 ὑπέρ G5228 mimG1700 ἐμοῦ G1700 aoG4314 πρός G4314 SenhorG2962 κύριος G2962, para queG3704 ὅπως G3704 nadaG3367 μηδείς G3367 do queG3739 ὅς G3739 dissestesG2046 ἔρω G2046 G5758 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5632 aG1909 ἐπί G1909 mimG1691 ἐμέ G1691.
Os seusG846 αὐτός G846 companheirosG435 ἀνήρ G435 deG3588 ὁ G3588 viagemG4922 συνοδεύω G4922 G5723 pararamG2476 ἵστημι G2476 G5715 emudecidosG1769 ἐννεός G1769, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723 G3303 μέν G3303 a vozG5456 φωνή G5456, nãoG3367 μηδείς G3367 vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723, contudoG1161 δέ G1161, ninguémG3367 μηδείς G3367.
levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, poisG235 ἀλλά G235, desceG2597 καταβαίνω G2597 G5628 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, nadaG3367 μηδείς G3367 duvidandoG1252 διακρίνω G1252 G5734; porqueG1360 διότι G1360 euG1473 ἐγώ G1473 osG846 αὐτός G846 envieiG649 ἀποστέλλω G649 G5758.
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
EntãoG1161 δέ G1161, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 meG3427 μοί G3427 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 que eu fosseG4905 συνέρχομαι G4905 G5629 com elesG846 αὐτός G846, semG3367 μηδείς G3367 hesitarG1252 διακρίνω G1252 G5734. ForamG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 comigoG4862 σύν G4862 G1698 ἐμοί G1698 tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 estesG3778 οὗτος G3778 seisG1803 ἕξ G1803 irmãosG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532 entramosG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624 daquele homemG435 ἀνήρ G435.
EntãoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 por causaG575 ἀπό G575 da tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1909 ἐπί G1909 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736 se espalharamG1330 διέρχομαι G1330 G5627 atéG2193 ἕως G2193 à FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, ChipreG2954 Κύπρος G2954 eG2532 καί G2532 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, nãoG3367 μηδείς G3367 anunciandoG2980 λαλέω G2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 a palavraG3056 λόγος G3056, senãoG1508 εἰ μή G1508 somenteG3440 μόνον G3440 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
eG2532 καί G2532, embora nãoG3367 μηδείς G3367 achassemG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 nenhuma causaG156 αἰτία G156 de morteG2288 θάνατος G2288, pediramG154 αἰτέω G154 G5668 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 que eleG846 αὐτός G846 fosse mortoG337 ἀναιρέω G337 G5683.
PoisG1063 γάρ G1063 pareceu bemG1380 δοκέω G1380 G5656 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254 nãoG3367 μηδείς G3367 vosG5213 ὑμῖν G5213 imporG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5733 maiorG4119 πλείων G4119 encargoG922 βάρος G922 alémG4133 πλήν G4133 destasG5130 τούτων G5130 coisas essenciaisG1876 ἐπάναγκες G1876:
MasG1161 δέ G1161 PauloG3972 Παῦλος G3972 bradouG5455 φωνέω G5455 G5656 em altaG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456 G3004 λέγω G3004 G5723: NãoG3367 μηδείς G3367 teG4572 σεαυτοῦ G4572 façasG4238 πράσσω G4238 G5661 nenhum malG2556 κακός G2556, queG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 aquiG1759 ἐνθάδε G1759 estamosG2070 ἐσμέν G2070 G5748!
OraG3767 οὖν G3767 G5607 ὤν G5607 G5752, não podendoG368 ἀναντίρῥητος G368 istoG5130 τούτων G5130 ser contraditadoG368 ἀναντίρῥητος G368, convém queG1163 δεῖ G1163 G5752 vosG5209 ὑμᾶς G5209 mantenhaisG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 calmosG2687 καταστέλλω G2687 G5772 eG2532 καί G2532 nadaG3367 μηδείς G3367 façaisG4238 πράσσω G4238 G5721 precipitadamenteG4312 προπετής G4312;
PorqueG1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 corremos perigo de queG2793 κινδυνεύω G2793 G5719, porG4012 περί G4012 hojeG4594 σήμερον G4594, sejamos acusadosG1458 ἐγκαλέω G1458 G5745 de sediçãoG4714 στάσις G4714, nãoG3367 μηδείς G3367 havendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 motivo algumG158 αἴτιον G158 queG4012 περί G4012 G3739 ὅς G3739 possamosG1410 δύναμαι G1410 G5695 alegarG591 ἀποδίδωμι G591 G5629 para justificarG3056 λόγος G3056 esteG5026 ταύτη G5026 ajuntamentoG4963 συστροφή G4963.
QuantoG1161 δέ G1161 G4012 περί G4012 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484 que creramG4100 πιστεύω G4100 G5761 G2249 ἡμεῖς G2249, já lhes transmitimosG1989 ἐπιστέλλω G1989 G5656 decisõesG2919 κρίνω G2919 G5660 para queG846 αὐτός G846 se abstenhamG5083 τηρέω G5083 G5721 G3367 μηδείς G3367 das coisasG5108 τοιοῦτος G5108 G5442 φυλάσσω G5442 G5733 G846 αὐτός G846 sacrificadasG5037 τέ G5037 a ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494, do sangueG129 αἷμα G129, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτός G4156 eG2532 καί G2532 das relações sexuais ilícitasG4202 πορνεία G4202.
EstesG3748 ὅστις G3748, indo ter comG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: JuramosG332 ἀναθεματίζω G332 G5656, sobG1438 ἑαυτού G1438 pena de anátemaG331 ἀνάθεμα G331, não comerG1089 γεύομαι G1089 G5664 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, enquantoG2193 ἕως G2193 G3739 ὅς G3739 não matarmosG615 ἀποκτείνω G615 G5725 PauloG3972 Παῦλος G3972.
EntãoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 despediuG630 ἀπολύω G630 G5656 o rapazG3494 νεανίας G3494, recomendando-lheG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 que a ninguémG3367 μηδείς G3367 dissesseG1583 ἐκλαλέω G1583 G5658 G3754 ὅτι G3754 ter-lhe trazidoG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 G4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165 estas informaçõesG5023 ταῦτα G5023.
verifiquei ser eleG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 acusadoG1458 ἐγκαλέω G1458 G5746 deG4012 περί G4012 coisasG2213 ζήτημα G2213 referentes à leiG3551 νόμος G3551 que osG846 αὐτός G846 rege, nadaG3367 μηδείς G3367, porémG1161 δέ G1161 G2192 ἔχω G2192 G5723, queG1462 ἔγκλημα G1462 justificasseG514 ἄξιος G514 morteG2288 θάνατος G2288 ou mesmoG2228 ἤ G2228 prisãoG1199 δεσμόν G1199.
EG5037 τέ G5037 mandouG1299 διατάσσω G1299 G5671 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 que conservasseG5083 τηρέω G5083 a PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745, tratando-oG2192 ἔχω G2192 G5721 com indulgênciaG425 ἄνεσις G425 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 impedindoG2967 κωλύω G2967 G5721 que os seusG846 αὐτός G846 própriosG2398 ἴδιος G2398 o servissemG5256 ὑπηρετέω G5256 G5721.
De sorte queG3767 οὖν G3767, chegandoG4905 συνέρχομαι G4905 G5631 elesG846 αὐτός G846 aqui juntosG1759 ἐνθάδε G1759, semG4160 ποιέω G4160 G5671 nenhumaG3367 μηδείς G3367 demoraG311 ἀναβολή G311, no dia seguinteG1836 ἑξῆς G1836, assentando-meG2523 καθίζω G2523 G5660 noG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968, determineiG2753 κελεύω G2753 G5656 fosse trazidoG71 ἄγω G71 G5683 o homemG435 ἀνήρ G435;
PorémG1161 δέ G1161 euG1473 ἐγώ G1473 acheiG2638 καταλαμβάνω G2638 G5642 que ele nadaG3367 μηδείς G3367 praticaraG4238 πράσσω G4238 G5760 passívelG514 ἄξιος G514 de morteG2288 θάνατος G2288; entretantoG2532 καί G2532 G1161 δέ G1161, tendo eleG846 αὐτός G846 apeladoG5127 τούτου G5127 paraG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 o imperadorG4575 σεβαστός G4575, resolviG2919 κρίνω G2919 G5656 mandá-lo ao imperadorG3992 πέμπω G3992 G5721 G846 αὐτός G846.
EnquantoG1161 δέ G1161 G891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 amanheciaG2250 ἡμέρα G2250 G1096 γίνομαι G1096 G5738 G3195 μέλλω G3195 G5707, PauloG3972 Παῦλος G3972 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG537 ἅπας G537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 G5160 τροφή G5160, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 diaG2250 ἡμέρα G2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723, estaisG1300 διατελέω G1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτος G777, nadaG3367 μηδείς G3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642.
masG1161 δέ G1161 eles esperavamG4328 προσδοκάω G4328 G5707 que eleG846 αὐτός G846 viesseG3195 μέλλω G3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημι G4092 G5745 ouG2228 ἤ G2228 a cairG2667 καταπίπτω G2667 G5721 mortoG3498 νεκρός G3498 de repenteG869 ἄφνω G869. MasG1161 δέ G1161, depois de muitoG1909 ἐπί G1909 G4183 πολύς G4183 esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5723, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείς G3367 malG824 ἄτοπος G824 lheG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 sucediaG1096 γίνομαι G1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλω G3328 G5734, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 um deusG2316 θεός G2316.
os quaisG3748 ὅστις G3748, havendo-me interrogadoG350 ἀνακρίνω G350 G5660 G3165 μέ G3165, quiseramG1014 βούλομαι G1014 G5711 soltar-meG630 ἀπολύω G630 G5658 sob a preliminar deG1223 διά G1223 nãoG3367 μηδείς G3367 haverG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698 nenhum crimeG156 αἰτία G156 passível de morteG2288 θάνατος G2288.
Não torneisG591 ἀποδίδωμι G591 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 malG2556 κακός G2556 porG473 ἀντί G473 malG2556 κακός G2556; esforçai-vosG4306 προνοέω G4306 G5734 por fazer o bemG2570 καλός G2570 peranteG1799 ἐνώπιον G1799 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444;
A ninguémG3367 μηδείς G3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλω G3784 G5720 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, excetoG1508 εἰ μή G1508 o amorG25 ἀγαπάω G25 G5721 com que vos ameis uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240; poisG1063 γάρ G1063 quem amaG25 ἀγαπάω G25 G5723 o próximoG2087 ἕτερος G2087 tem cumpridoG4137 πληρόω G4137 G5758 a leiG3551 νόμος G3551.
de maneira queG5620 ὥστε G5620 nãoG3361 μή G3361 vosG5209 ὑμᾶς G5209 falteG5302 ὑστερέω G5302 G5745 nenhumG3367 μηδείς G3367 domG5486 χάρισμα G5486, aguardandoG553 ἀπεκδέχομαι G553 G5740 vós a revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602 de nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547,
NinguémG3367 μηδείς G3367 se enganeG1818 ἐξαπατάω G1818 G5720 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438: se alguémG1536 εἰ τίς G1536 dentreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 se tem porG1380 δοκέω G1380 G5719 G1511 εἶναι G1511 G5750 sábioG4680 σοφός G4680 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 séculoG165 αἰών G165, faça-seG1096 γίνομαι G1096 G5634 estultoG3474 μωρός G3474 paraG2443 ἵνα G2443 se tornarG1096 γίνομαι G1096 G5638 sábioG4680 σοφός G4680.
PortantoG5620 ὥστε G5620, ninguémG3367 μηδείς G3367 se glorieG2744 καυχάομαι G2744 G5737 nosG1722 ἔν G1722 homensG444 ἄνθρωπος G444; porqueG1063 γάρ G1063 tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶν G5216:
NinguémG3367 μηδείς G3367 busqueG2212 ζητέω G2212 G5720 o seu próprioG1438 ἑαυτού G1438 interesse, e simG235 ἀλλά G235 o de outremG1538 ἕκαστος G1538 G2087 ἕτερος G2087.
ComeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que se vendeG4453 πωλέω G4453 G5746 noG1722 ἔν G1722 mercadoG3111 μάκελλον G3111, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893;
Se algumG1536 εἰ τίς G1536 dentre os incrédulosG571 ἄπιστος G571 vosG5209 ὑμᾶς G5209 convidarG2564 καλέω G2564 G5719, eG2532 καί G2532 quiserdesG2309 θέλω G2309 G5719 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738, comeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que for posto dianteG3908 παρατίθημι G3908 G5746 de vósG5213 ὑμῖν G5213, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893.
� ἄπιστος ὑμᾶς καλέω καί θέλω πορεύομαι ἐσθίω πᾶς παρατίθημι ὑμῖν , μηδείς ἀνακρίνω διά συνείδησις .
nãoG3367 μηδείς G3367 dandoG1325 δίδωμι G1325 G5723 nós nenhum motivo de escândaloG4349 προσκοπή G4349 emG1722 ἔν G1722 coisa algumaG3367 μηδείς G3367, para queG2443 ἵνα G2443 o ministérioG1248 διακονία G1248 nãoG3363 ἵνα μή G3363 seja censuradoG3469 μωμάομαι G3469 G5686.
agoraG3568 νῦν G3568, me alegroG5463 χαίρω G5463 G5719 nãoG3756 οὐ G3756 porqueG3754 ὅτι G3754 fostes contristadosG3076 λυπέω G3076 G5681, masG235 ἀλλά G235 porqueG3754 ὅτι G3754 fostes contristadosG3076 λυπέω G3076 G5681 paraG1519 εἰς G1519 arrependimentoG3341 μετάνοια G3341; poisG1063 γάρ G1063 fostes contristadosG3076 λυπέω G3076 G5681 segundoG2596 κατά G2596 DeusG2316 θεός G2316, para queG2443 ἵνα G2443, deG1537 ἐκ G1537 nossa parteG2257 ἡμῶν G2257, nenhumG1722 ἔν G1722 G3367 μηδείς G3367 dano sofrêsseisG2210 ζημιόω G2210 G5686.
PorqueG1063 γάρ G1063 suponhoG3049 λογίζομαι G3049 G5736 em nadaG3367 μηδείς G3367 ter sido inferiorG5302 ὑστερέω G5302 G5760 a essesG5228 ὑπέρ G5228 taisG3029 λίαν G3029 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
Estamos orandoG2172 εὔχομαι G2172 G5736 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 para que nãoG3367 μηδείς G3367 G5209 ὑμᾶς G5209 façaisG3361 μή G3361 G4160 ποιέω G4160 G5658 mal algumG2556 κακός G2556, nãoG3756 οὐ G3756 para queG2443 ἵνα G2443, simplesmenteG2249 ἡμεῖς G2249, pareçamosG5316 φαίνω G5316 G5652 aprovadosG1384 δόκιμος G1384, masG235 ἀλλά G235 para queG2443 ἵνα G2443 G5210 ὑμεῖς G5210 façaisG4160 ποιέω G4160 G5725 o bemG2570 καλός G2570, emboraG1161 δέ G1161 G2249 ἡμεῖς G2249 sejamos tidosG5600 ὦ G5600 G5753 comoG5613 ὡς G5613 reprovadosG96 ἀδόκιμος G96.
PorqueG1063 γάρ G1063, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 julgaG1380 δοκέω G1380 G5719 serG1511 εἶναι G1511 G5750 alguma coisaG5100 τίς G5100, nãoG3367 μηδείς G3367 sendoG5607 ὤν G5607 G5752 nadaG3367 μηδείς G3367, a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se enganaG5422 φρεναπατάω G5422 G5719.
Quanto ao maisG3064 λοιποῦ G3064, ninguémG3367 μηδείς G3367 meG2873 κόπος G2873 G3427 μοί G3427 molesteG3930 παρέχω G3930 G5720; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 tragoG941 βαστάζω G941 G5719 noG1722 ἔν G1722 corpoG3450 μοῦ G3450 G4983 σῶμα G4983 as marcasG4742 στίγμα G4742 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
NinguémG3367 μηδείς G3367 vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG538 ἀπατάω G538 G5720 com palavrasG3056 λόγος G3056 vãsG2756 κενός G2756; porqueG1063 γάρ G1063, por essasG1223 διά G1223 coisasG5023 ταῦτα G5023, vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a iraG3709 ὀργή G3709 de DeusG2316 θεός G2316 sobreG1909 ἐπί G1909 os filhosG5207 υἱός G5207 da desobediênciaG543 ἀπείθεια G543.
eG2532 καί G2532 que emG1722 ἔν G1722 nadaG3367 μηδείς G3367 G3361 μή G3361 estais intimidadosG4426 πτύρω G4426 G5746 pelosG5259 ὑπό G5259 adversáriosG480 ἀντίκειμαι G480 G5740. PoisG3748 ὅστις G3748 o que éG2076 ἐστί G2076 G5748 para elesG846 αὐτός G846 G3303 μέν G3303 prova evidenteG1732 ἔνδειξις G1732 de perdiçãoG684 ἀπώλεια G684 éG1161 δέ G1161, para vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, de salvaçãoG4991 σωτηρία G4991, eG2532 καί G2532 istoG5124 τοῦτο G5124 da parte deG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316.
NadaG3367 μηδείς G3367 façais porG2596 κατά G2596 partidarismoG2052 ἐριθεία G2052 ouG2228 ἤ G2228 vanglóriaG2754 κενοδοξία G2754, masG235 ἀλλά G235 por humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012, considerandoG2233 ἡγέομαι G2233 G5740 cada um os outrosG240 ἀλλήλων G240 superioresG5242 ὑπερέχω G5242 G5723 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438.
Não andeis ansiososG3309 μεριμνάω G3309 G5720 de coisa algumaG3367 μηδείς G3367; emG1722 ἔν G1722 tudoG3956 πᾶς G3956, porémG235 ἀλλά G235, sejam conhecidasG1107 γνωρίζω G1107 G5744, dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316, as vossasG5216 ὑμῶν G5216 petiçõesG155 αἴτημα G155, pela oraçãoG4335 προσευχή G4335 eG2532 καί G2532 pela súplicaG1162 δέησις G1162, comG3326 μετά G3326 ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169.
NinguémG3361 μή G3361 G3367 μηδείς G3367 se faça árbitroG2603 καταβραβεύω G2603 G5720 contra vósG5209 ὑμᾶς G5209 outros, pretextandoG2309 θέλω G2309 G5723 humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012 eG2532 καί G2532 cultoG2356 θρησκεία G2356 dos anjosG32 ἄγγελος G32, baseando-seG1687 ἐμβατεύω G1687 G5723 em visõesG3708 ὁράω G3708 G5758, enfatuadoG1500 εἰκῆ G1500, sem motivo algumG5448 φυσιόω G5448 G5746, naG5259 ὑπό G5259 suaG848 αὑτοῦ G848 menteG3563 νοῦς G3563 carnalG4561 σάρξ G4561,
a fim de que ninguémG3367 μηδείς G3367 se inquieteG4525 σαίνω G4525 G5745 comG1722 ἔν G1722 estasG5025 ταύταις G5025 tribulaçõesG2347 θλίψις G2347. PorqueG1063 γάρ G1063 vós mesmosG846 αὐτός G846 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 estamos designadosG2749 κεῖμαι G2749 G5736 para istoG1519 εἰς G1519 G5124 τοῦτο G5124;
de modo queG2443 ἵνα G2443 vos porteisG4043 περιπατέω G4043 G5725 com dignidadeG2156 εὐσχημόνως G2156 paraG4314 πρός G4314 com os de foraG1854 ἔξω G1854 eG2532 καί G2532 de nadaG3367 μηδείς G3367 venhaisG2192 ἔχω G2192 G5725 a precisarG5532 χρεία G5532.
NinguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, deG2596 κατά G2596 nenhumG3367 μηδείς G3367 modoG5158 τρόπος G5158, vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG1818 ἐξαπατάω G1818 G5661, porqueG3754 ὅτι G3754 isto não acontecerá sem queG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 a apostasiaG646 ἀποστασία G646 eG2532 καί G2532 seja reveladoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5686 o homemG444 ἄνθρωπος G444 da iniquidadeG266 ἀμαρτία G266, o filhoG5207 υἱός G5207 da perdiçãoG684 ἀπώλεια G684,
PoisG1063 γάρ G1063, de fato, estamos informadosG191 ἀκούω G191 G5719 de que, entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, há pessoasG5100 τίς G5100 que andamG4043 περιπατέω G4043 G5723 desordenadamenteG814 ἀτάκτως G814, nãoG3367 μηδείς G3367 trabalhandoG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740; antesG235 ἀλλά G235, se intrometem na vida alheiaG4020 περιεργάζομαι G4020 G5740.
NinguémG3367 μηδείς G3367 desprezeG2706 καταφρονέω G2706 G5720 a tuaG4675 σοῦ G4675 mocidadeG3503 νεότης G3503; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, torna-teG1096 γίνομαι G1096 G5737 padrãoG5179 τύπος G5179 dos fiéisG4103 πιστός G4103, naG1722 ἔν G1722 palavraG3056 λόγος G3056, noG1722 ἔν G1722 procedimentoG391 ἀναστροφή G391, noG1722 ἔν G1722 amorG26 ἀγάπη G26, naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, naG1722 ἔν G1722 purezaG47 ἁγνεία G47.
QueroG1014 βούλομαι G1014 G5736, portantoG3767 οὖν G3767, que as viúvas mais novasG3501 νέος G3501 se casemG1060 γαμέω G1060 G5721, criem filhosG5041 τεκνογονέω G5041 G5721, sejam boas donas de casaG3616 οἰκοδεσποτέω G3616 G5721 eG2532 καί G2532 nãoG3367 μηδείς G3367 deemG1325 δίδωμι G1325 G5721 ao adversárioG480 ἀντίκειμαι G480 G5740 ocasiãoG874 ἀφορμή G874 favorávelG5484 χάριν G5484 de maledicênciaG3059 λοιδορία G3059.
Conjuro-teG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5736, peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, eG2532 καί G2532 os anjosG32 ἄγγελος G32 eleitosG1588 ἐκλεκτός G1588, queG2443 ἵνα G2443 guardesG5442 φυλάσσω G5442 G5661 estes conselhosG5023 ταῦτα G5023, semG5565 χωρίς G5565 prevençãoG4299 πρόκριμα G4299, nadaG3367 μηδείς G3367 fazendoG4160 ποιέω G4160 G5723 comG2596 κατά G2596 parcialidadeG4346 πρόσκλισις G4346.
A ninguémG3367 μηδείς G3367 imponhasG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5720 precipitadamenteG5030 ταχέως G5030 as mãosG5495 χείρ G5495. NãoG3366 μηδέ G3366 te tornes cúmpliceG2841 κοινωνέω G2841 G5720 de pecadosG266 ἀμαρτία G266 de outremG245 ἀλλότριος G245. Conserva-teG5083 τηρέω G5083 G5720 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572 puroG53 ἁγνός G53.
é enfatuadoG5187 τυφόω G5187 G5769, nadaG3367 μηδείς G3367 entendeG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740, masG235 ἀλλά G235 tem maniaG3552 νοσέω G3552 G5723 porG4012 περί G4012 questõesG2214 ζήτησις G2214 eG2532 καί G2532 contendas de palavrasG3055 λογομαχία G3055, de queG1537 ἐκ G1537 G3739 ὅς G3739 nascemG1096 γίνομαι G1096 G5736 invejaG5355 φθόνος G5355, provocaçãoG2054 ἔρις G2054, difamaçõesG988 βλασφημία G988, suspeitasG5283 ὑπόνοια G5283 malignasG4190 πονηρός G4190,
linguagemG3056 λόγος G3056 sadiaG5199 ὑγιής G5199 e irrepreensívelG176 ἀκατάγνωστος G176, para queG2443 ἵνα G2443 oG1537 ἐκ G1537 adversárioG1727 ἐναντίος G1727 seja envergonhadoG1788 ἐντρέπω G1788 G5652, nãoG3367 μηδείς G3367 tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 indignidadeG5337 φαῦλος G5337 nenhumaG3367 μηδείς G3367 que dizerG3004 λέγω G3004 G5721 a nossoG5216 ὑμῶν G5216 respeitoG4012 περί G4012.
DizeG2980 λαλέω G2980 G5720 estas coisasG5023 ταῦτα G5023; exortaG3870 παρακαλέω G3870 G5720 eG2532 καί G2532 repreendeG1651 ἐλέγχω G1651 G5720 tambémG2532 καί G2532 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a autoridadeG2003 ἐπιταγή G2003. NinguémG3367 μηδείς G3367 teG4675 σοῦ G4675 desprezeG4065 περιφρονέω G4065 G5720.
não difamemG987 βλασφημέω G987 G5721 a ninguémG3367 μηδείς G3367; nem sejamG1511 εἶναι G1511 G5750 altercadoresG269 ἄμαχος G269, mas cordatosG1933 ἐπιεικής G1933, dando provasG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5734 de todaG3956 πᾶς G3956 cortesiaG4236 πρᾳότης G4236, paraG4314 πρός G4314 com todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444.
EncaminhaG4311 προπέμπω G4311 G5657 com diligênciaG4709 σπουδαίως G4709 ZenasG2211 Ζηνᾶς G2211, o intérprete da leiG3544 νομικός G3544, eG2532 καί G2532 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, a fim de queG2443 ἵνα G2443 não lhesG846 αὐτός G846 falteG3007 λείπω G3007 G5725 coisa algumaG3367 μηδείς G3367.
Doutra sorteG1893 ἐπεί G1893, nãoG3756 οὐ G3756 G302 ἄν G302 teriam cessadoG3973 παύω G3973 G5668 de ser oferecidosG4374 προσφέρω G4374 G5746, porquantoG1223 διά G1223 os que prestam cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723, tendo sido purificadosG2508 καθαίρω G2508 G5772 uma vez por todasG530 ἅπαξ G530, nãoG3367 μηδείς G3367 maisG2089 ἔτι G2089 teriamG2192 ἔχω G2192 G5721 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 de pecadosG266 ἀμαρτία G266?
como faziaG5613 ὡς G5613 SaraG4564 Σάρῥα G4564, que obedeceuG5219 ὑπακούω G5219 G5656 a AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, chamando-lheG2564 καλέω G2564 G5723 G846 αὐτός G846 senhorG2962 κύριος G2962, da qualG3739 ὅς G3739 vós vos tornastesG1096 γίνομαι G1096 G5675 filhasG5043 τέκνον G5043, praticando o bemG15 ἀγαθοποιέω G15 G5723 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 temendoG5399 φοβέω G5399 G5740 perturbaçãoG4423 πτόησις G4423 algumaG3367 μηδείς G3367.
FilhinhosG5040 τεκνίον G5040, nãoG3367 μηδείς G3367 vosG5209 ὑμᾶς G5209 deixeis enganarG4105 πλανάω G4105 G5720 por ninguémG3367 μηδείς G3367; aquele que praticaG4160 ποιέω G4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342, assim comoG2531 καθώς G2531 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 éG2076 ἐστί G2076 G5748 justoG1342 δίκαιος G1342.
poisG1063 γάρ G1063 por causaG5228 ὑπέρ G5228 doG846 αὐτός G846 NomeG3686 ὄνομα G3686 foi que saíramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, nadaG3367 μηδείς G3367 recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5723 dosG575 ἀπό G575 gentiosG1484 ἔθνος G1484.
NãoG3367 μηδείς G3367 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅς G3739 que tensG3195 μέλλω G3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχω G3958 G5721. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o diaboG1228 διάβολος G1228 estáG3195 μέλλω G3195 G5719 para lançarG906 βάλλω G906 G5629 emG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438 alguns dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, paraG2443 ἵνα G2443 serdes postos à provaG3985 πειράζω G3985 G5686, eG2532 καί G2532 tereisG2192 ἔχω G2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 de dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250. SêG1096 γίνομαι G1096 G5737 fielG4103 πιστός G4103 atéG891 ἄχρι G891 à morteG2288 θάνατος G2288, eG2532 καί G2532 dar-te-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G4671 σοί G4671 a coroaG4735 στέφανος G4735 da vidaG2222 ζωή G2222.
VenhoG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύ G5035. ConservaG2902 κρατέω G2902 G5720 o queG3739 ὅς G3739 tensG2192 ἔχω G2192 G5719, para queG2443 ἵνα G2443 ninguémG3367 μηδείς G3367 tomeG2983 λαμβάνω G2983 G5632 a tuaG4675 σοῦ G4675 coroaG4735 στέφανος G4735.
OraG1161 δέ G1161, a perseverançaG5281 ὑπομονή G5281 deve terG2192 ἔχω G2192 G5720 açãoG2041 ἔργον G2041 completaG5046 τέλειος G5046, para queG2443 ἵνα G2443 sejaisG5600 ὦ G5600 G5753 perfeitosG5046 τέλειος G5046 eG2532 καί G2532 íntegrosG3648 ὁλόκληρος G3648, emG1722 ἔν G1722 nadaG3367 μηδείς G3367 deficientesG3007 λείπω G3007 G5746.
Peça-aG154 αἰτέω G154 G5720, porémG1161 δέ G1161, comG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102, em nadaG3367 μηδείς G3367 duvidandoG1252 διακρίνω G1252 G5734; poisG1063 γάρ G1063 o que duvidaG1252 διακρίνω G1252 G5734 é semelhanteG1503 εἴκω G1503 G5758 à ondaG2830 κλύδων G2830 do marG2281 θάλασσα G2281, impelidaG416 ἀνεμίζω G416 eG2532 καί G2532 agitadaG4494 ῥιπίζω G4494 G5746 pelo ventoG416 ἀνεμίζω G416 G5746.
NinguémG3367 μηδείς G3367, ao ser tentadoG3985 πειράζω G3985 G5746 G3754 ὅτι G3754, digaG3004 λέγω G3004 G5720: Sou tentadoG3985 πειράζω G3985 G5743 porG575 ἀπό G575 DeusG2316 θεός G2316; porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστος G551 G2076 ἐστί G2076 G5748 pelo malG2556 κακός G2556 e ele mesmoG1161 δέ G1161 a ninguémG3762 οὐδείς G3762 tentaG3985 πειράζω G3985 G5719.