Strong G377



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀναπίπτω
(G377)
anapíptō (an-ap-ip'-to)

377 αναπιπτω anapipto

de 303 e 4098; v

  1. deitar-se
  2. reclinar à mesa, recostar

10 Ocorrências deste termo na Bíblia


EntãoG2532 καίG2532, tendo mandadoG2753 κελεύωG2753 G5656 o povoG3793 ὄχλοςG3793 assentar-seG377 ἀναπίπτωG377 G5629 noG1909 ἐπίG1909 chãoG1093 γῆG1093,
καί, κελεύω ὄχλος ἀναπίπτω ἐπί γῆ,
EG2532 καίG2532 o fizeramG377 ἀναπίπτωG377 G5627 G4237 πρασιάG4237, repartindo-se em grupos deG303 ἀνάG303 cem em cemG1540 ἑκατόνG1540 eG2532 καίG2532 deG303 ἀνάG303 cinquenta em cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
καί ἀναπίπτω πρασιά, ἀνά ἑκατόν καί ἀνά πεντήκοντα.
OrdenouG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 ao povoG3793 ὄχλοςG3793 que se assentasseG377 ἀναπίπτωG377 G5629 noG1909 ἐπίG1909 chãoG1093 γῆG1093. EG2532 καίG2532, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 os seteG2033 ἑπτάG2033 pãesG740 ἄρτοςG740, partiu-osG2806 κλάωG2806 G5656, após ter dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, eG2532 καίG2532 os deuG1325 δίδωμιG1325 G5707 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, paraG2443 ἵναG2443 que estes os distribuíssemG3908 παρατίθημιG3908 G5632, repartindo entreG3908 παρατίθημιG3908 G5656 o povoG3793 ὄχλοςG3793.
παραγγέλλω ὄχλος ἀναπίπτω ἐπί γῆ. καί, λαμβάνω ἑπτά ἄρτος, κλάω εὐχαριστέω καί δίδωμι αὑτοῦ μαθητής, ἵνα παρατίθημι παρατίθημι ὄχλος.
AoG1722 ἔνG1722 falarG2980 λαλέωG2980 G5658 Jesus estas palavras, umG5100 τίςG5100 fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 oG846 αὐτόςG846 convidouG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 paraG3704 ὅπωςG3704 ir comerG709 ἀριστάωG709 G5661 comG3844 παράG3844 eleG846 αὐτόςG846; entãoG1161 δέG1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, tomou lugar à mesaG377 ἀναπίπτωG377 G5627.
ἔν λαλέω τίς Φαρισαῖος αὐτός ἐρωτάω ὅπως ἀριστάω παρά αὐτός; δέ, εἰσέρχομαι ἀναπίπτω
Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quando fores convidado, vai tomarG377 ἀναπίπτωG377 G5657 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 lugarG5117 τόποςG5117; para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 vierG4198 πορεύομαιG4198 G5679 o que te convidouG2564 καλέωG2564 G5686, te diga: AmigoG5384 φίλοςG5384, senta-teG4320 προσαναβαίνωG4320 G5628 mais para cimaG511 ἀνώτεροςG511. Ser-te-áG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G4671 σοίG4671 isto uma honraG1391 δόξαG1391 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de todos os mais convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740.
ἀλλά, ἀναπίπτω ἔσχατος τόπος; ἵνα, ὅταν πορεύομαι καλέω φίλος, προσαναβαίνω ἀνώτερος. ἔσομαι σοί δόξα ἐνώπιον συνανάκειμαι
QualG5101 τίςG5101 deG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 um servoG1401 δοῦλοςG1401 ocupado na lavouraG722 ἀροτριόωG722 G5723 ouG2228 G2228 em guardar o gadoG4165 ποιμαίνωG4165 G5723, lheG3739 ὅςG3739 diráG2046 ἔρωG2046 G5692 quando ele voltarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 doG1537 ἐκG1537 campoG68 ἀγρόςG68: VemG3928 παρέρχομαιG3928 G5631 já e põe-te à mesaG377 ἀναπίπτωG377 G5669?
τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω δοῦλος ἀροτριόω ποιμαίνω ὅς ἔρω εἰσέρχομαι ἐκ ἀγρός: παρέρχομαι ἀναπίπτω
ChegadaG1096 γίνομαιG1096 G5633 a horaG5610 ὥραG5610, pôs-se Jesus à mesaG377 ἀναπίπτωG377 G5627, eG2532 καίG2532 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652.
γίνομαι ὥρα, ἀναπίπτω καί σύν αὐτός ἀπόστολος.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 o povoG444 ἄνθρωποςG444 assentar-seG377 ἀναπίπτωG377 G5629; poisG1161 δέG1161 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 naqueleG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 muitaG4183 πολύςG4183 relvaG5528 χόρτοςG5528. Assentaram-seG377 ἀναπίπτωG377 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os homensG435 ἀνήρG435 em númeroG706 ἀριθμόςG706 de quaseG5616 ὡσείG5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000.
ἔπω Ἰησοῦς: ποιέω ἄνθρωπος ἀναπίπτω δέ ἦν ἔν τόπος πολύς χόρτος. ἀναπίπτω οὖν, ἀνήρ ἀριθμός ὡσεί πεντακισχίλιοι.
Depois deG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτωG3538 G5656 osG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 asG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτωG377 G5631 G3825 πάλινG3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: CompreendeisG1097 γινώσκωG1097 G5719 o queG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 fizG4160 ποιέωG4160 G5758?
οὖν ὅτε νίπτω αὐτός πούς, λαμβάνω αὑτοῦ ἱμάτιον ἀναπίπτω πάλιν ἔπω αὐτός: γινώσκω τίς ὑμῖν ποιέω
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651, viuG991 βλέπωG991 G5719 que tambémG2532 καίG2532 o ia seguindoG190 ἀκολουθέωG190 G5723 o discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707, o qualG3739 ὅςG3739 naG1722 ἔνG1722 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 se reclinaraG377 ἀναπίπτωG377 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 perguntaraG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G4571 σέG4571?
δέ, Πέτρος, ἐπιστρέφω βλέπω καί ἀκολουθέω μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω ὅς ἔν δεῖπνον ἀναπίπτω ἐπί στῆθος αὐτός καί ἔπω κύριος, τίς ἐστί παραδίδωμι σέ?