Strong G3880
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
παραλαμβάνω
(G3880)
(G3880)
paralambánō (par-al-am-ban'-o)
- de 3844 e 2983; TDNT - 4:11,495; v
tomar a, levar consigo, associá-lo consigo
- um associado, companheiro
- metáf.
- aceitar ou reconhecer que alguém é tal como ele professa ser
- não rejeitar, não recusar obediência
- receber algo transmitido
- ofício a ser cumprido ou desempenhádo
- receber com a mente
- por transmissão oral: dos autores de quem a tradição procede
- pela narração a outros, pela instrução de mestres (usado para discípulos)
50 Ocorrências deste termo na Bíblia
EnquantoG1161 δέ G1161 ponderavaG1760 ἐνθυμέομαι G1760 G5679 nestas coisasG5023 ταῦτα G5023, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 lheG846 αὐτός G846 apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, filhoG5207 υἱός G5207 de DaviG1138 Δαβίδ G1138, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5680 receberG3880 παραλαμβάνω G3880 G5629 MariaG3137 Μαριάμ G3137, tua mulherG1135 γυνή G1135, porqueG1063 γάρ G1063 o que nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 foi geradoG1080 γεννάω G1080 G5685 éG2076 ἐστί G2076 G5748 doG1537 ἐκ G1537 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
DespertadoG1326 διεγείρω G1326 G5685 JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 doG575 ἀπό G575 sonoG5258 ὕπνος G5258, fezG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 lheG846 αὐτός G846 ordenaraG4367 προστάσσω G4367 G5656 o anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 recebeuG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 sua mulherG1135 γυνή G1135.
TendoG402 ἀναχωρέω G402 elesG846 αὐτός G846 partidoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνω G5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, e disseG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, fogeG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125 eG2532 καί G2532 permaneceG2468 ἴσθι G2468 G5749 láG1563 ἐκεῖ G1563 até queG2193 ἕως G2193 euG302 ἄν G302 teG4671 σοί G4671 aviseG2036 ἔπω G2036 G5632; porqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de procurarG2212 ζητέω G2212 G5721 o meninoG3813 παιδίον G3813 para oG846 αὐτός G846 matarG622 ἀπόλλυμι G622 G5658.
Dispondo-seG1453 ἐγείρω G1453 G5685 ele, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 de noiteG3571 νύξ G3571 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 partiuG402 ἀναχωρέω G402 G5656 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125;
Dispõe-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5737 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474; porqueG1063 γάρ G1063 já morreramG2348 θνήσκω G2348 G5758 os queG3588 ὁ G3588 atentavamG2212 ζητέω G2212 G5723 contra a vidaG5590 ψυχή G5590 do meninoG3813 παιδίον G3813.
Dispôs-seG1453 ἐγείρω G1453 G5685 ele, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384 eG2532 καί G2532 regressouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474.
EntãoG5119 τότε G5119, o diaboG1228 διάβολος G1228 oG846 αὐτός G846 levouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 àG1519 εἰς G1519 CidadeG4172 πόλις G4172 SantaG40 ἅγιος G40, colocou-oG2476 ἵστημι G2476 G5719 G846 αὐτός G846 sobreG1909 ἐπί G1909 o pináculoG4419 πτερύγιον G4419 do temploG2411 ἱερόν G2411
Levou-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 G846 αὐτός G846 aindaG3825 πάλιν G3825 o diaboG1228 διάβολος G1228 aG1519 εἰς G1519 um monteG3735 ὄρος G3735 muitoG3029 λίαν G3029 altoG5308 ὑψηλός G5308, mostrou-lheG1166 δεικνύω G1166 G5719 G846 αὐτός G846 todosG3956 πᾶς G3956 os reinosG932 βασιλεία G932 do mundoG2889 κόσμος G2889 eG2532 καί G2532 a glóriaG1391 δόξα G1391 delesG846 αὐτός G846
EntãoG5119 τότε G5119, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5736 eG2532 καί G2532 levaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 outrosG2087 ἕτερος G2087 seteG2033 ἑπτά G2033 espíritosG4151 πνεῦμα G4151, pioresG4191 πονηρότερος G4191 do que eleG1438 ἑαυτού G1438, eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, habitamG2730 κατοικέω G2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖ G1563; eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 torna-seG1096 γίνομαι G1096 G5736 pior do queG5501 χείρων G5501 o primeiroG4413 πρῶτος G4413. AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 aconteceráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 a estaG5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074 perversaG4190 πονηρός G4190.
SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 consigo a PedroG4074 Πέτρος G4074 G2532 καί G2532 eG2532 καί G2532 aos irmãosG80 ἀδελφός G80 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 e os levouG399 ἀναφέρω G399 G5719 G846 αὐτός G846, em particular, aG1519 εἰς G1519 um altoG5308 ὑψηλός G5308 monteG3735 ὄρος G3735.
SeG3362 ἐάν μή G3362, porémG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 te ouvirG191 ἀκούω G191 G5661, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 ainda contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675 umaG1520 εἷς G1520 ouG2228 ἤ G2228 duasG1417 δύο G1417 pessoasG2089 ἔτι G2089, para queG2443 ἵνα G2443, peloG1909 ἐπί G1909 depoimentoG4750 στόμα G4750 de duasG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140 testemunhasG3144 μάρτυς G3144, todaG3956 πᾶς G3956 palavraG4487 ῥήμα G4487 se estabeleçaG2476 ἵστημι G2476 G5686.
� δέ , � ἀκούω παραλαμβάνω μετά σοῦ εἷς ἤ δύο ἔτι , ἵνα , ἐπί στόμα δύο ἤ τρεῖς μάρτυς , πᾶς ῥήμα ἵστημι
Estando JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 para subirG305 ἀναβαίνω G305 G5723 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, chamouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398 os dozeG1427 δώδεκα G1427 eG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627:
EntãoG5119 τότε G5119, doisG1417 δύο G1417 estarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68, umG1520 εἷς G1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5743, eG2532 καί G2532 deixadoG863 ἀφίημι G863 G5743 o outroG1520 εἷς G1520;
duasG1417 δύο G1417 estarão trabalhandoG229 ἀλήθω G229 G5723 numG1722 ἔν G1722 moinhoG3459 μύλων G3459, umaG3391 μία G3391 será tomadaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5743, eG2532 καί G2532 deixadaG863 ἀφίημι G863 G5743 a outraG3391 μία G3391.
eG2532 καί G2532, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 aos doisG1417 δύο G1417 filhosG5207 υἱός G5207 de ZebedeuG2199 Ζεβεδαῖος G2199, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a entristecer-seG3076 λυπέω G3076 G5745 eG2532 καί G2532 a angustiar-seG85 ἀδημονέω G85 G5721.
Logo a seguirG5119 τότε G5119, os soldadosG4757 στρατιώτης G4757 do governadorG2232 ἡγεμών G2232, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 o pretórioG4232 πραιτώριον G4232, reuniramG4863 συνάγω G4863 G5627 em tornoG1909 ἐπί G1909 deleG846 αὐτός G846 todaG3650 ὅλος G3650 a coorteG4686 σπεῖρα G4686.
EG2532 καί G2532 eles, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, oG846 αὐτός G846 levaramG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 assim comoG5613 ὡς G5613 estavaG2258 ἦν G2258 G5713, noG1722 ἔν G1722 barcoG4143 πλοῖον G4143; eG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 outrosG243 ἄλλος G243 barcosG4142 πλοιάριον G4142 oG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 seguiamG2258 ἦν G2258 G5713.
EG2532 καί G2532 riam-seG2606 καταγελάω G2606 G5707 deleG846 αὐτός G846. Tendo ele, porémG1161 δέ G1161, mandado sairG1544 ἐκβάλλω G1544 G5631 a todosG537 ἅπας G537, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da criançaG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 os que vieram comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 entrouG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736 ondeG3699 ὅπου G3699 elaG3813 παιδίον G3813 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G345 ἀνακεῖμαι G345 G5740.
quandoG2532 καί G2532 voltam daG575 ἀπό G575 praçaG58 ἀγορά G58, nãoG3756 οὐ G3756 comemG2068 ἐσθίω G2068 G5719 semG3362 ἐάν μή G3362 se aspergiremG907 βαπτίζω G907 G5672; eG2532 καί G2532 háG2076 ἐστί G2076 G5748 muitasG4183 πολύς G4183 outras coisasG243 ἄλλος G243 queG3739 ὅς G3739 receberamG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 para observarG2902 κρατέω G2902 G5721, como a lavagemG909 βαπτισμός G909 de coposG4221 ποτήριον G4221, jarrosG3582 ξέστης G3582 eG2532 καί G2532 vasos de metalG5473 χαλκίον G5473 e camas)G2825 κλίνη G2825,
SeisG1803 ἕξ G1803 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326, tomouG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 consigo a PedroG4074 Πέτρος G4074, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 levou-os sósG399 ἀναφέρω G399 G5719 G846 αὐτός G846 G3441 μόνος G3441, à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398, a umG1519 εἰς G1519 altoG5308 ὑψηλός G5308 monteG3735 ὄρος G3735. Foi transfiguradoG3339 μεταμορφόω G3339 G5681 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 delesG846 αὐτός G846;
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
EG2532 καί G2532, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigoG3326 μετά G3326 G1438 ἑαυτού G1438 a PedroG4074 Πέτρος G4074, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, começouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a sentir-se tomado de pavorG1568 ἐκθαμβέω G1568 G5745 eG2532 καί G2532 de angústiaG85 ἀδημονέω G85 G5721.
Ao regressaremG5290 ὑποστρέφω G5290 G5660, os apóstolosG652 ἀπόστολος G652 relataramG1334 διηγέομαι G1334 G5662 a Jesus tudo o queG3745 ὅσος G3745 tinham feitoG4160 ποιέω G4160 G5656. EG2532 καί G2532, levando-osG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigoG846 αὐτός G846, retirou-seG5298 ὑποχωρέω G5298 G5656 à parteG2596 κατά G2596 G2398 ἴδιος G2398 paraG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG2564 καλέω G2564 G5746 BetsaidaG966 Βηθσαϊδά G966.
CercaG5616 ὡσεί G5616 de oitoG3638 ὀκτώ G3638 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG3326 μετά G3326 de proferidas estasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056, tomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigo a PedroG4074 Πέτρος G4074, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 eG2532 καί G2532 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aoG1519 εἰς G1519 monteG3735 ὄρος G3735 com o propósito de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5664.
EntãoG5119 τότε G5119, vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5736 eG2532 καί G2532 levaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5719 consigo outrosG2087 ἕτερος G2087 seteG2033 ἑπτά G2033 espíritosG4151 πνεῦμα G4151, pioresG4191 πονηρότερος G4191 do que eleG1438 ἑαυτού G1438, eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631, habitamG2730 κατοικέω G2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖ G1563; eG2532 καί G2532 o últimoG2078 ἔσχατος G2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 homemG444 ἄνθρωπος G444 se tornaG1096 γίνομαι G1096 G5736 piorG5501 χείρων G5501 do que o primeiroG4413 πρῶτος G4413.
Digo-vosG3004 λέγω G3004 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 que, naquelaG5026 ταύτη G5026 noiteG3571 νύξ G3571, doisG1417 δύο G1417 estarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 numaG1909 ἐπί G1909 G3391 μία G3391 camaG2825 κλίνη G2825; umG1520 εἷς G1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5701, eG2532 καί G2532 deixadoG863 ἀφίημι G863 G5701 o outroG2087 ἕτερος G2087;
duasG1417 δύο G1417 mulheres estarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 juntasG846 αὐτός G846 G1909 ἐπί G1909 moendoG229 ἀλήθω G229 G5723; umaG3391 μία G3391 será tomadaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5701, eG2532 καί G2532 deixadaG863 ἀφίημι G863 G5701 a outraG2087 ἕτερος G2087.
DoisG1417 δύο G1417 estarãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68; umG1520 εἷς G1520 será tomadoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5701, eG2532 καί G2532 o outroG2087 ἕτερος G2087, deixadoG863 ἀφίημι G863 G5701.
TomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκα G1427, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: EisG2400 ἰδού G2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνω G305 G5719 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 vai cumprir-seG5055 τελέω G5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶς G3956 quanto está escritoG1125 γράφω G1125 G5772 por intermédioG1223 διά G1223 dos profetasG4396 προφήτης G4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444;
VeioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o que era seuG2398 ἴδιος G2398, eG2532 καί G2532 os seusG2398 ἴδιος G2398 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 receberamG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627.
EG2532 καί G2532, quandoG1437 ἐάν G1437 eu forG4198 πορεύομαι G4198 G5680 eG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 prepararG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5661 lugarG5117 τόπος G5117, voltareiG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 G3825 πάλιν G3825 eG2532 καί G2532 vosG5209 ὑμᾶς G5209 recebereiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5695 paraG4314 πρός G4314 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦ G1683, para queG2443 ἵνα G2443, ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 estouG1510 εἰμί G1510 G5748, estejaisG5600 ὦ G5600 G5753 vósG5210 ὑμεῖς G5210 tambémG2532 καί G2532.
Tomaram elesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, poisG1161 δέ G1161, a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G520 ἀπάγω G520 G5627; eG2532 καί G2532 ele próprio, carregandoG941 βαστάζω G941 G5723 a suaG848 αὑτοῦ G848 cruzG4716 σταυρός G4716, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o lugarG5117 τόπος G5117 chamadoG3004 λέγω G3004 G5746 CalvárioG2898 κρανίον G2898 G3739 ὅς G3739 G3004 λέγω G3004 G5743, GólgotaG1115 Γολγοθᾶ G1115 em hebraicoG1447 Ἑβραϊστί G1447,
HouveG1096 γίνομαι G1096 G5633 entre eles tal desavençaG3948 παροξυσμός G3948, queG5620 ὥστε G5620 vieram a separar-seG673 ἀποχωρίζω G673 G5683 G575 ἀπό G575 G240 ἀλλήλων G240. EntãoG5037 τέ G5037, BarnabéG921 Βαρνάβας G921, levando consigoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a MarcosG3138 Μάρκος G3138, navegouG1602 ἐκπλέω G1602 G5658 paraG1519 εἰς G1519 ChipreG2954 Κύπρος G2954.
NaquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 horaG5610 ὥρα G5610 da noiteG3571 νύξ G3571, cuidandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 delesG846 αὐτός G846, lavou-lhesG3068 λούω G3068 G5656 os vergões dos açoitesG575 ἀπό G575 G4127 πληγή G4127. A seguirG2532 καί G2532, foi ele batizadoG907 βαπτίζω G907 G5681, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os seusG846 αὐτός G846 G3916 παραχρῆμα G3916.
toma-osG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζω G48 G5682 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάω G1159 G5657 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 para queG2443 ἵνα G2443 raspemG3587 ξυράω G3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776; eG2532 καί G2532 saberãoG1097 γινώσκω G1097 G5632 todosG3956 πᾶς G3956 que nãoG3762 οὐδείς G3762 éG2076 ἐστί G2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείς G3762 o queG3754 ὅτι G3754 G3739 ὅς G3739 se dizG2727 κατηχέω G2727 G5769 a teuG4675 σοῦ G4675 respeitoG4012 περί G4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλά G235, andasG4748 στοιχέω G4748 G5719 tambémG2532 καί G2532, tu mesmoG846 αὐτός G846, guardandoG5442 φυλάσσω G5442 G5723 a leiG3551 νόμος G3551.
EntãoG5119 τότε G5119, PauloG3972 Παῦλος G3972, tomandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 aqueles homensG435 ἀνήρ G435, no diaG2250 ἡμέρα G2250 seguinteG2192 ἔχω G2192 G5746, tendo-se purificadoG48 ἁγνίζω G48 G5685 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846, entrouG1524 εἴσειμι G1524 G5715 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, acertandoG1229 διαγγέλλω G1229 G5723 o cumprimentoG1604 ἐκπλήρωσις G1604 dos diasG2250 ἡμέρα G2250 da purificaçãoG49 ἁγνισμός G49, atéG2193 ἕως G2193 queG3739 ὅς G3739 se fizesseG4374 προσφέρω G4374 G5681 a ofertaG4376 προσφορά G4376 em favor deG5228 ὑπέρ G5228 cadaG1538 ἕκαστος G1538 umG1520 εἷς G1520 delesG846 αὐτός G846.
EntãoG3739 ὅς G3739, este, levandoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 logoG1824 ἐξαύτης G1824 soldadosG4757 στρατιώτης G4757 eG2532 καί G2532 centuriõesG1543 ἑκατοντάρχης G1543, correuG2701 κατατρέχω G2701 G5627 para o meioG1909 ἐπί G1909 do povoG846 αὐτός G846. Ao verem chegarG1492 εἴδω G1492 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os soldadosG4757 στρατιώτης G4757, cessaram deG3973 παύω G3973 G5668 espancarG5180 τύπτω G5180 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 aoG4314 πρός G4314 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, dizendoG5346 φημί G5346 G5748: O presoG1198 δέσμιος G1198 PauloG3972 Παῦλος G3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G3165 μέ G3165, pediu-meG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγω G71 G5629 àG4314 πρός G4314 tua presençaG4571 σέ G4571 esteG5126 τοῦτον G5126 rapazG3494 νεανίας G3494, pois temG2192 ἔχω G2192 G5723 algoG5100 τίς G5100 que dizer-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4671 σοί G4671.
PorqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 recebiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 doG575 ἀπό G575 SenhorG2962 κύριος G2962 o queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 vosG5213 ὑμῖν G5213 entregueiG3860 παραδίδωμι G3860 G5656: queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, na noiteG3571 νύξ G3571 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 foi traídoG3860 παραδίδωμι G3860 G5712, tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5627 o pãoG740 ἄρτος G740;
IrmãosG80 ἀδελφός G80, venho lembrar-vosG1107 γνωρίζω G1107 G5719 G5213 ὑμῖν G5213 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 queG3739 ὅς G3739 vosG5213 ὑμῖν G5213 anuncieiG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5668, o qualG2532 καί G2532 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 eG2532 καί G2532 no qualG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 ainda perseveraisG2476 ἵστημι G2476 G5758;
Antes de tudoG1722 ἔν G1722 G4413 πρῶτος G4413, vosG5213 ὑμῖν G5213 entregueiG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 o queG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 recebiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627: queG3754 ὅτι G3754 CristoG5547 Χριστός G5547 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627 pelosG5228 ὑπέρ G5228 nossosG2257 ἡμῶν G2257 pecadosG266 ἀμαρτία G266, segundoG2596 κατά G2596 as EscriturasG1124 γραφή G1124,
Assim, comoG5613 ὡς G5613 já dissemosG4280 προερέω G4280 G5758, eG2532 καί G2532 agoraG737 ἄρτι G737 repitoG3004 λέγω G3004 G5719, se alguémG1536 εἰ τίς G1536 vosG5209 ὑμᾶς G5209 prega evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5731 que vá além daqueleG3844 παρά G3844 queG3739 ὅς G3739 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, sejaG2077 ἔστω G2077 G5749 anátemaG331 ἀνάθεμα G331.
porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3761 οὐδέ G3761 oG846 αὐτός G846 recebiG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, nemG3777 οὔτε G3777 o aprendiG1321 διδάσκω G1321 G5681 deG3844 παρά G3844 homem algumG444 ἄνθρωπος G444, masG235 ἀλλά G235 medianteG1223 διά G1223 revelaçãoG602 ἀποκάλυψις G602 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
O queG5023 ταῦτα G5023 G3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 aprendestesG3129 μανθάνω G3129 G5627, eG2532 καί G2532 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, eG2532 καί G2532 ouvistesG191 ἀκούω G191 G5656, eG2532 καί G2532 vistesG1492 εἴδω G1492 G5627 emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, isso praticaiG4238 πράσσω G4238 G5719; eG2532 καί G2532 o DeusG2316 θεός G2316 da pazG1515 εἰρήνη G1515 seráG2071 ἔσομαι G2071 G5704 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216.
Ora, comoG5613 ὡς G5613 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o SenhorG2962 κύριος G2962, assim andaiG4043 περιπατέω G4043 G5720 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846,
TambémG2532 καί G2532 dizeiG2036 ἔπω G2036 G5628 a ArquipoG751 Ἄρχιππος G751: atentaG991 βλέπω G991 G5720 paraG1248 διακονία G1248 o ministério queG3739 ὅς G3739 recebesteG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962, paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 cumpriresG4137 πληρόω G4137 G5725.
OutraG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223 aindaG2532 καί G2532 temosG2168 εὐχαριστέω G2168 nósG2249 ἡμεῖς G2249 para, incessantementeG89 ἀδιαλείπτως G89, dar graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a DeusG2316 θεός G2316: é queG3754 ὅτι G3754, tendo vós recebidoG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 a palavraG3056 λόγος G3056 que deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 ouvistesG189 ἀκοή G189, que é de DeusG2316 θεός G2316, acolhestesG1209 δέχομαι G1209 G5662 nãoG3756 οὐ G3756 como palavraG3056 λόγος G3056 de homensG444 ἄνθρωπος G444, e simG235 ἀλλά G235 comoG2531 καθώς G2531, em verdadeG230 ἀληθῶς G230 éG2076 ἐστί G2076 G5748, a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316, a qual, comG3739 ὅς G3739 efeito, está operandoG1754 ἐνεργέω G1754 G5731 eficazmente emG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, os que credesG4100 πιστεύω G4100 G5723.
FinalmenteG3063 λοιπόν G3063 G3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, nós vosG5209 ὑμᾶς G5209 rogamosG2065 ἐρωτάω G2065 G5719 eG2532 καί G2532 exortamosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que, comoG2531 καθώς G2531 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627, quanto à maneiraG4459 πῶς G4459 por que deveisG1163 δεῖ G1163 G5748 viverG4043 περιπατέω G4043 G5721 eG2532 καί G2532 agradarG700 ἀρέσκω G700 G5721 a DeusG2316 θεός G2316, e efetivamenteG2443 ἵνα G2443 estais fazendo, continueis progredindoG4052 περισσεύω G4052 G5725 cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123;
Nós vosG5213 ὑμῖν G5213 ordenamosG3853 παραγγέλλω G3853 G5719, irmãosG80 ἀδελφός G80, emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 doG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, que vosG5209 ὑμᾶς G5209 aparteisG4724 στέλλω G4724 G5733 deG575 ἀπό G575 todoG3956 πᾶς G3956 irmãoG80 ἀδελφός G80 que andeG4043 περιπατέω G4043 G5723 desordenadamenteG814 ἀτάκτως G814 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 segundoG2596 κατά G2596 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 queG3739 ὅς G3739 deG3844 παρά G3844 nósG2257 ἡμῶν G2257 recebestesG3880 παραλαμβάνω G3880 G5627;
Por issoG1352 διό G1352, recebendo nósG3880 παραλαμβάνω G3880 G5723 um reinoG932 βασιλεία G932 inabalávelG761 ἀσάλευτος G761, retenhamosG2192 ἔχω G2192 G5725 a graçaG5485 χάρις G5485, pelaG1223 διά G1223 qualG3739 ὅς G3739 sirvamosG3000 λατρεύω G3000 G5725 a DeusG2316 θεός G2316 de modo agradávelG2102 εὐαρέστως G2102, comG3326 μετά G3326 reverênciaG127 αἰδώς G127 eG2532 καί G2532 santo temorG2124 εὐλάβεια G2124;