Strong G3936
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
παρίστημι
(G3936)
(G3936)
parístēmi (par-is'-tay-mee)
de 3844 e 2476; TDNT - 5:837,788; v
- colocar ao lado ou próximo a
- deixar à mão
- apresentar
- ofertar
- providenciar
- colocar uma pessoa ou algo à disposição de alguém
- apresentar uma pessoa para outra ver e questionar
- apresentar ou mostrar
- levar a, aproximar
- metáf., i.e, trazer ao próprio círculo de amizade ou íntimidade
- apresentar (mostrar) por argumento, provar
- permanecer, permanecer perto ou junto, estar à mão, estar presente
- estar cerca
- estar ao lado de, espectador
- aparecer
- estar à mão, estar pronto
- estar ao lado para ajudar, socorrer
- estar presente
- ter vindo
- de tempo
39 Ocorrências deste termo na Bíblia
AcasoG2228 ἤ G2228, pensasG1380 δοκέω G1380 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 possoG1410 δύναμαι G1410 G5736 rogarG3870 παρακαλέω G3870 G5658 a meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962, eG2532 καί G2532 ele meG3427 μοί G3427 mandariaG3936 παρίστημι G3936 G5692 neste momentoG737 ἄρτι G737 maisG4119 πλείων G4119 deG2228 ἤ G2228 dozeG1427 δώδεκα G1427 legiõesG3003 λεγεών G3003 de anjosG32 ἄγγελος G32?
EG1161 δέ G1161, quandoG3752 ὅταν G3752 o frutoG2590 καρπός G2590 já está maduroG3860 παραδίδωμι G3860 G5632, logoG2112 εὐθέως G2112 se lhe meteG649 ἀποστέλλω G649 G5719 a foiceG1407 δρέπανον G1407, porqueG3754 ὅτι G3754 é chegadaG3936 παρίστημι G3936 G5758 a ceifaG2326 θερισμός G2326.
NistoG1161 δέ G1161, umG5100 τίς G5100 dosG1520 εἷς G1520 circunstantesG3936 παρίστημι G3936 G5761, sacandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, feriuG3817 παίω G3817 G5656 o servoG1401 δοῦλος G1401 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 cortou-lheG851 ἀφαιρέω G851 G5627 aG846 αὐτός G846 orelhaG5621 ὠτίον G5621.
EG2532 καί G2532 a criadaG3814 παιδίσκη G3814, vendo-oG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846, tornouG3825 πάλιν G3825 G756 ἄρχομαι G756 G5662 a dizerG3004 λέγω G3004 G5721 aos circunstantesG3936 παρίστημι G3936 G5761: EsteG3754 ὅτι G3754 G3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846.
MasG1161 δέ G1161 ele outra vezG3825 πάλιν G3825 o negouG720 ἀρνέομαι G720 G5711. EG2532 καί G2532, poucoG3397 μικρόν G3397 depoisG3326 μετά G3326, os que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 disseramG3004 λέγω G3004 G5707 G3825 πάλιν G3825 a PedroG4074 Πέτρος G4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, ésG1488 εἶ G1488 G5748 umG1537 ἐκ G1537 delesG846 αὐτός G846, porqueG2532 καί G2532 G1063 γάρ G1063 tambémG2532 καί G2532 tuG4675 σοῦ G4675 ésG1488 εἶ G1488 G5748 galileuG1057 Γαλιλαῖος G1057.
Alguns dosG5100 τίς G5100 que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 isto, diziamG3004 λέγω G3004 G5707: VedeG2400 ἰδού G2400 G5628, chama porG5455 φωνέω G5455 G5719 EliasG2243 Ἡλίας G2243!
O centuriãoG2760 κεντυρίων G2760 queG3588 ὁ G3588 estavaG3936 παρίστημι G3936 G5761 emG1537 ἐκ G1537 frenteG1727 ἐναντίος G1727 deleG846 αὐτός G846, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 assimG3779 οὕτω G3779 expiraraG2896 κράζω G2896 G5660 G1606 ἐκπνέω G1606 G5656, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 eraG2258 ἦν G2258 G5713 o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 o anjoG32 ἄγγελος G32: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 GabrielG1043 Γαβριήλ G1043, que assistoG3936 παρίστημι G3936 G5761 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, eG2532 καί G2532 fui enviadoG649 ἀποστέλλω G649 G5648 paraG4314 πρός G4314 falar-teG2980 λαλέω G2980 G5658 G4571 σέ G4571 eG2532 καί G2532 trazer-teG2097 εὐαγγελίζω G2097 G4671 σοί G4671 estasG5023 ταῦτα G5023 boas-novasG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5670.
PassadosG4130 πλήθω G4130 G5681 os diasG2250 ἡμέρα G2250 da purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512 delesG846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a LeiG3551 νόμος G3551 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, levaram-noG321 ἀνάγω G321 G5627 G846 αὐτός G846 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 para o apresentaremG3936 παρίστημι G3936 G5658 ao SenhorG2962 κύριος G2962,
EG2532 καί G2532 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aos que o assistiamG3936 παρίστημι G3936 G5761: Tirai-lheG142 αἴρω G142 G5657 G846 αὐτός G846 a minaG3414 μνᾶ G3414 eG2532 καί G2532 dai-aG1325 δίδωμι G1325 G5628 ao que temG2192 ἔχω G2192 G5723 as dezG1176 δέκα G1176.
Dizendo eleG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, umG1520 εἷς G1520 dos guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 deu uma bofetada emG1325 δίδωμι G1325 G5656 G4475 ῥάπισμα G4475 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: É assim queG3779 οὕτω G3779 falasG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749?
A estesG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532, depois deG3326 μετά G3326 G846 αὐτός G846 ter padecidoG3958 πάσχω G3958 G5629, seG1438 ἑαυτού G1438 apresentouG3936 παρίστημι G3936 G5656 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, comG1722 ἔν G1722 muitasG4183 πολύς G4183 provas incontestáveisG5039 τεκμήριον G5039, aparecendo-lhesG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5740 G846 αὐτός G846 duranteG1223 διά G1223 quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 diasG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532 falandoG3004 λέγω G3004 G5723 das coisas concernentesG4012 περί G4012 ao reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532, estandoG2258 ἦν G2258 G5713 eles com os olhos fitosG816 ἀτενίζω G816 G5723 noG1519 εἰς G1519 céuG3772 οὐρανός G3772, enquanto JesusG846 αὐτός G846 subiaG4198 πορεύομαι G4198 G5740, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 doisG1417 δύο G1417 varõesG435 ἀνήρ G435 vestidos deG1722 ἔν G1722 G2066 ἐσθής G2066 brancoG3022 λευκός G3022 se puseram ao ladoG3936 παρίστημι G3936 G5715 deles
tomaiG2077 ἔστω G2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστός G1110, vósG5213 ὑμῖν G5213 todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, de queG3754 ὅτι G3754, emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480, a quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 crucificastesG4717 σταυρόω G4717 G5656, eG2532 καί G2532 a quemG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, sim, emG1722 ἔν G1722 seu nomeG5129 τούτῳ G5129 é que esteG3778 οὗτος G3778 está curadoG3936 παρίστημι G3936 G5758 G5199 ὑγιής G5199 peranteG1799 ἐνώπιον G1799 vósG5216 ὑμῶν G5216.
Levantaram-seG3936 παρίστημι G3936 G5656 os reisG935 βασιλεύς G935 da terraG1093 γῆ G1093, eG2532 καί G2532 as autoridadesG758 ἄρχων G758 ajuntaram-seG4863 συνάγω G4863 G5681 à umaG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 contraG2596 κατά G2596 o SenhorG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 contraG2596 κατά G2596 o seuG846 αὐτός G846 UngidoG5547 Χριστός G5547;
PedroG4074 Πέτρος G4074 atendeuG450 ἀνίστημι G450 G5631 eG2532 καί G2532 foi comG4905 συνέρχομαι G4905 G5627 elesG846 αὐτός G846. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, conduziram-noG321 ἀνάγω G321 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷον G5253; eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as viúvasG5503 χήρα G5503 oG846 αὐτός G846 cercaramG3936 παρίστημι G3936 G5656, chorandoG2799 κλαίω G2799 G5723 eG2532 καί G2532 mostrando-lheG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5734 túnicasG5509 χιτών G5509 eG2532 καί G2532 vestidosG2440 ἱμάτιον G2440 queG3745 ὅσος G3745 DorcasG1393 Δορκάς G1393 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5707 enquanto estavaG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 elasG846 αὐτός G846.
Ele, dando-lheG1325 δίδωμι G1325 G5631 G846 αὐτός G846 a mãoG5495 χείρ G5495, levantou-aG450 ἀνίστημι G450 G5656 G846 αὐτός G846; eG1161 δέ G1161, chamandoG5455 φωνέω G5455 G5660 os santosG40 ἅγιος G40, especialmenteG2532 καί G2532 as viúvasG5503 χήρα G5503, apresentou-aG3936 παρίστημι G3936 G5656 G846 αὐτός G846 vivaG2198 ζάω G2198 G5723.
MasG1161 δέ G1161 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, AnaniasG367 Ἀνανίας G367, mandouG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5656 aos que estavam pertoG3936 παρίστημι G3936 G5761 deleG848 αὑτοῦ G848 que lheG846 αὐτός G846 batessemG5180 τύπτω G5180 G5721 na bocaG4750 στόμα G4750.
Os que estavam a seu ladoG3936 παρίστημι G3936 G5761 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Estás injuriandoG3058 λοιδορέω G3058 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 de DeusG2316 θεός G2316?
preparaiG3936 παρίστημι G3936 G5658 tambémG5037 τέ G5037 animaisG2934 κτῆνος G2934 paraG2443 ἵνα G2443 fazerG1913 ἐπιβιβάζω G1913 PauloG3972 Παῦλος G3972 montarG1913 ἐπιβιβάζω G1913 G5660 e ir com segurançaG1295 διασώζω G1295 G5661 aoG4314 πρός G4314 governadorG2232 ἡγεμών G2232 FélixG5344 Φῆλιξ G5344.
os quaisG3748 ὅστις G3748, chegandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 aG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542, entregaramG325 ἀναδίδωμι G325 G5631 a cartaG1992 ἐπιστολή G1992 ao governadorG2232 ἡγεμών G2232 e tambémG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 apresentaramG3936 παρίστημι G3936 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972.
nemG3777 οὔτε G3777 te podemG1410 δύναμαι G1410 G5736 provarG3936 παρίστημι G3936 G5658 G3165 μέ G3165 as acusaçõesG4012 περί G4012 queG3739 ὅς G3739, agoraG3568 νῦν G3568, fazem contraG2723 κατηγορέω G2723 G5719 mimG3450 μοῦ G3450.
PorqueG1063 γάρ G1063, esta mesmaG5026 ταύτη G5026 noiteG3571 νύξ G3571, um anjoG32 ἄγγελος G32 de DeusG2316 θεός G2316, de quemG3739 ὅς G3739 eu souG1510 εἰμί G1510 G5748 eG2532 καί G2532 a quemG3739 ὅς G3739 sirvoG3000 λατρεύω G3000 G5719, esteveG3936 παρίστημι G3936 G5627 comigoG3427 μοί G3427,
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: PauloG3972 Παῦλος G3972, nãoG3361 μή G3361 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737! É precisoG1163 δεῖ G1163 G5748 queG4571 σέ G4571 compareças peranteG3936 παρίστημι G3936 G5629 CésarG2541 Καίσαρ G2541, eG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 DeusG2316 θεός G2316, por sua graça, teG4671 σοί G4671 deuG5483 χαρίζομαι G5483 G5766 todos quantosG3956 πᾶς G3956 navegamG4126 πλέω G4126 G5723 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675.
nemG3366 μηδέ G3366 ofereçaisG3936 παρίστημι G3936 G5720 cada umG5216 ὑμῶν G5216 os membrosG3196 μέλος G3196 do seu corpo ao pecadoG266 ἀμαρτία G266, como instrumentosG3696 ὅπλον G3696 de iniquidadeG93 ἀδικία G93; masG235 ἀλλά G235 oferecei-vosG3936 παρίστημι G3936 G5657 G1438 ἑαυτού G1438 a DeusG2316 θεός G2316, comoG5613 ὡς G5613 ressurretosG2198 ζάω G2198 G5723 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, eG2532 καί G2532 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 membrosG3196 μέλος G3196, a DeusG2316 θεός G2316, como instrumentosG3696 ὅπλον G3696 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343.
NãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 daquele a quemG3739 ὅς G3739 vosG1438 ἑαυτού G1438 ofereceisG3936 παρίστημι G3936 G5719 como servosG1401 δοῦλος G1401 paraG1519 εἰς G1519 obediênciaG5218 ὑπακοή G5218, desse mesmo a quemG3739 ὅς G3739 obedeceisG5219 ὑπακούω G5219 G5719 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 servosG1401 δοῦλος G1401, sejaG2273 ἤτοι G2273 do pecadoG266 ἀμαρτία G266 paraG1519 εἰς G1519 a morteG2288 θάνατος G2288 ouG2228 ἤ G2228 da obediênciaG5218 ὑπακοή G5218 paraG1519 εἰς G1519 a justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343?
FaloG3004 λέγω G3004 G5719 como homemG442 ἀνθρώπινος G442, por causaG1223 διά G1223 da fraquezaG769 ἀσθένεια G769 da vossaG5216 ὑμῶν G5216 carneG4561 σάρξ G4561. AssimG1063 γάρ G1063 comoG5618 ὥσπερ G5618 oferecestesG3936 παρίστημι G3936 G5656 os vossosG5216 ὑμῶν G5216 membrosG3196 μέλος G3196 para a escravidãoG1400 δοῦλον G1400 da impurezaG167 ἀκαθαρσία G167 eG2532 καί G2532 da maldadeG458 ἀνομία G458 paraG1519 εἰς G1519 a maldadeG458 ἀνομία G458, assimG3779 οὕτω G3779 ofereceiG3936 παρίστημι G3936 G5657, agoraG3568 νῦν G3568, os vossosG5216 ὑμῶν G5216 membrosG3196 μέλος G3196 para serviremG1400 δοῦλον G1400 à justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 paraG1519 εἰς G1519 a santificaçãoG38 ἁγιασμός G38.
Rogo-vosG3870 παρακαλέω G3870 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG80 ἀδελφός G80, pelasG1223 διά G1223 misericórdiasG3628 οἰκτιρμός G3628 de DeusG2316 θεός G2316, que apresenteisG3936 παρίστημι G3936 G5658 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 corpoG4983 σῶμα G4983 por sacrifícioG2378 θυσία G2378 vivoG2198 ζάω G2198 G5723, santoG40 ἅγιος G40 e agradávelG2101 εὐάρεστος G2101 a DeusG2316 θεός G2316, que é o vossoG5216 ὑμῶν G5216 cultoG2999 λατρεία G2999 racionalG3050 λογικός G3050.
TuG4771 σύ G4771, porémG1161 δέ G1161, por queG5101 τίς G5101 julgasG2919 κρίνω G2919 G5719 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80? EG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771, por queG5101 τίς G5101 desprezasG1848 ἐξουθενέω G1848 G5719 o teuG4675 σοῦ G4675? PoisG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 compareceremosG3936 παρίστημι G3936 G5695 perante o tribunalG968 βῆμα G968 de DeusG2316 θεός G2316.
para queG2443 ἵνα G2443 aG846 αὐτός G846 recebaisG4327 προσδέχομαι G4327 G5667 noG1722 ἔν G1722 SenhorG2962 κύριος G2962 como convémG516 ἀξίως G516 aos santosG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 ajudeisG3936 παρίστημι G3936 G5632 emG1722 ἔν G1722 tudo queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 G4229 πρᾶγμα G4229 de vósG5216 ὑμῶν G5216 vier a precisarG5535 χρῄζω G5535 G5725; porqueG1063 γάρ G1063 tem sidoG1096 γίνομαι G1096 G5675 protetoraG4368 προστάτις G4368 de muitosG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 de mimG846 αὐτός G846 G1700 ἐμοῦ G1700 inclusiveG2532 καί G2532.
NãoG3756 οὐ G3756 é a comidaG1033 βρῶμα G1033 que nosG2248 ἡμᾶς G2248 recomendaráG3936 παρίστημι G3936 G5719 a DeusG2316 θεός G2316, poisG1063 γάρ G1063 nadaG3777 οὔτε G3777 perderemosG5302 ὑστερέω G5302 G5743, se nãoG3362 ἐάν μή G3362 comermosG5315 φάγω G5315 G5632, e nadaG3777 οὔτε G3777 ganharemosG4052 περισσεύω G4052 G5719, seG1437 ἐάν G1437 comermosG5315 φάγω G5315 G5632.
sabendoG1492 εἴδω G1492 G5761 queG3754 ὅτι G3754 aquele que ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5660 o SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 tambémG2532 καί G2532 nosG2248 ἡμᾶς G2248 ressuscitaráG1453 ἐγείρω G1453 G5692 comG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 nos apresentaráG3936 παρίστημι G3936 G5692 convoscoG4862 σύν G4862 G5213 ὑμῖν G5213.
PorqueG1063 γάρ G1063 zeloG2206 ζηλόω G2206 G5719 por vósG5209 ὑμᾶς G5209 com zeloG2205 ζῆλος G2205 de DeusG2316 θεός G2316; visto queG1063 γάρ G1063 vos tenho preparadoG718 ἁρμόζω G718 G5668 para vosG5209 ὑμᾶς G5209 apresentarG3936 παρίστημι G3936 G5658 como virgemG3933 παρθένος G3933 puraG53 ἁγνός G53 a um sóG1520 εἷς G1520 esposoG435 ἀνήρ G435, que é CristoG5547 Χριστός G5547.
paraG2443 ἵνα G2443 aG846 αὐτός G846 apresentarG3936 παρίστημι G3936 G5661 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 gloriosaG1741 ἔνδοξος G1741, semG3361 μή G3361 G2192 ἔχω G2192 G5723 máculaG4696 σπίλος G4696, nemG2228 ἤ G2228 rugaG4512 ῥυτίς G4512, nemG2228 ἤ G2228 coisa semelhanteG5108 τοιοῦτος G5108, porémG235 ἀλλά G235 santaG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 sem defeitoG299 ἄμωμος G299.
agoraG3570 νυνί G3570, porémG1161 δέ G1161, vos reconciliouG604 ἀποκαταλλάσσω G604 G5656 noG1722 ἔν G1722 corpoG4983 σῶμα G4983 da suaG848 αὑτοῦ G848 carneG4561 σάρξ G4561, medianteG1223 διά G1223 a sua morteG2288 θάνατος G2288, para apresentar-vosG3936 παρίστημι G3936 G5658 G5209 ὑμᾶς G5209 perante eleG848 αὑτοῦ G848 santosG40 ἅγιος G40, inculpáveisG299 ἄμωμος G299 eG2532 καί G2532 irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητος G410,
o qualG3739 ὅς G3739 nósG2249 ἡμεῖς G2249 anunciamosG2605 καταγγέλλω G2605 G5719, advertindoG3560 νουθετέω G3560 G5723 a todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 eG2532 καί G2532 ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 a todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 emG1722 ἔν G1722 todaG3956 πᾶς G3956 a sabedoriaG4678 σοφία G4678, a fim de queG2443 ἵνα G2443 apresentemosG3936 παρίστημι G3936 G5661 todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 perfeitoG5046 τέλειος G5046 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547;
ProcuraG4704 σπουδάζω G4704 G5657 apresentar-teG3936 παρίστημι G3936 G5658 G4572 σεαυτοῦ G4572 a DeusG2316 θεός G2316 aprovadoG1384 δόκιμος G1384, como obreiroG2040 ἐργάτης G2040 que não tem de que se envergonharG422 ἀνεπαίσχυντος G422, que maneja bemG3718 ὀρθοτομέω G3718 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
MasG1161 δέ G1161 o SenhorG2962 κύριος G2962 meG3427 μοί G3427 assistiuG3936 παρίστημι G3936 G5627 eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 revestiuG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5656 de forças, para queG2443 ἵνα G2443, porG1223 διά G1223 meu intermédioG1700 ἐμοῦ G1700, a pregaçãoG2782 κήρυγμα G2782 fosse plenamente cumpridaG4135 πληροφορέω G4135 G5686, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a ouvissemG191 ἀκούω G191 G5661; eG2532 καί G2532 fui libertadoG4506 ῥύομαι G4506 G5681 daG1537 ἐκ G1537 bocaG4750 στόμα G4750 do leãoG3023 λέων G3023.