Strong G4337
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
προσέχω
(G4337)
(G4337)
proséchō (pros-ekh'-o)
- levar a, trazer para perto
- trazer um navio à terra, e simplesmente atracar, aportar
- mudar a mente para, tentar ser solícito
- a uma pessoa ou algo: cuidar, prover para
- assistir a si mesmo, i.e., dar atênção a si mesmo
- dar atênção a, ter cuidado
- aplicar-se a, concentrar-se em, segurar ou apegar-se a uma pessoa ou uma coisa
- ser dado ou dedicado a
- devotar pensamento e esforço a
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 de exercerG4160 ποιέω G4160 G5721 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνη G1654 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 dos homensG444 ἄνθρωπος G444, com o fimG4314 πρός G4314 de serdes vistosG2300 θεάομαι G2300 G5683 por elesG846 αὐτός G846; doutra sorteG1490 εἰ δε μή G1490, nãoG3756 οὐ G3756 tereisG2192 ἔχω G2192 G5719 galardãoG3408 μισθός G3408 junto deG3844 παρά G3844 vossoG5216 ὑμῶν G5216 PaiG3962 πατήρ G3962 celesteG3588 ὁ G3588 G1722 ἔν G1722 G3772 οὐρανός G3772.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτης G5578, queG3748 ὅστις G3748 se vosG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresentamG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 disfarçadosG1742 ἔνδυμα G1742 emG1722 ἔν G1722 ovelhasG4263 πρόβατον G4263, masG1161 δέ G1161 por dentroG2081 ἔσωθεν G2081 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 lobosG3074 λύκος G3074 roubadoresG727 ἅρπαξ G727.
EG1161 δέ G1161 acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 homensG444 ἄνθρωπος G444; porqueG1063 γάρ G1063 vosG5209 ὑμᾶς G5209 entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 aosG1519 εἰς G1519 tribunaisG4892 συνέδριον G4892 eG2532 καί G2532 vosG5209 ὑμᾶς G5209 açoitarãoG3146 μαστιγόω G3146 G5692 nasG1722 ἔν G1722 suasG848 αὑτοῦ G848 sinagogasG4864 συναγωγή G4864;
EG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VedeG3708 ὁράω G3708 G5720 eG2532 καί G2532 acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
ComoG4459 πῶς G4459 nãoG3756 οὐ G3756 compreendeisG3539 νοιέω G3539 G5719 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 vosG5213 ὑμῖν G5213 faleiG2036 ἔπω G2036 G5627 a respeitoG4012 περί G4012 de pãesG740 ἄρτος G740? E sim: acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5721 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
EntãoG5119 τότε G5119, entenderamG4920 συνίημι G4920 G5656 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 lhes disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 que se acautelassemG4337 προσέχω G4337 G5721 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 de pãesG740 ἄρτος G740, masG235 ἀλλά G235 daG575 ἀπό G575 doutrinaG1322 διδαχή G1322 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 dos saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523.
Posto que miríadesG3461 μυρίας G3461 de pessoasG3793 ὄχλος G3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστε G5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 se atropelaremG2662 καταπατέω G2662 G5721, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272.
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438. SeG1161 δέ G1161 G1437 ἐάν G1437 teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80 pecarG264 ἀμαρτάνω G264 G5632 contraG1519 εἰς G1519 tiG4571 σέ G4571, repreende-oG2008 ἐπιτιμάω G2008 G5657 G846 αὐτός G846; seG1437 ἐάν G1437 ele se arrependerG3340 μετανοέω G3340 G5661, perdoa-lheG863 ἀφίημι G863 G5628 G846 αὐτός G846.
Guardai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 dosG575 ἀπό G575 escribasG1122 γραμματεύς G1122, queG3588 ὁ G3588 gostamG2309 θέλω G2309 G5723 de andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 comG1722 ἔν G1722 vestes talaresG4749 στολή G4749 eG2532 καί G2532 muito apreciamG5368 φιλέω G5368 G5723 as saudaçõesG783 ἀσπασμός G783 nasG1722 ἔν G1722 praçasG58 ἀγορά G58, as primeiras cadeirasG4410 πρωτοκαθεδρία G4410 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισία G4411 nosG1722 ἔν G1722 banquetesG1173 δεῖπνον G1173;
Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 por vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438, para que nuncaG3379 μήποτε G3379 vos suceda que o vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588 fique sobrecarregadoG925 βαρύνω G925 G5686 comG1722 ἔν G1722 as consequências da orgiaG2897 κραιπάλη G2897, da embriaguezG3178 μέθη G3178 eG2532 καί G2532 das preocupaçõesG3308 μέριμνα G3308 deste mundoG982 βιωτικός G982, eG2532 καί G2532 para que aqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 não venhaG2186 ἐφίστημι G2186 G5632 sobreG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 repentinamenteG160 αἰφνίδιος G160, comoG5613 ὡς G5613 um laçoG3803 παγίς G3803.
eG5037 τέ G5037 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, atentai bemG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 no queG5101 τίς G5101 idesG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 aG1909 ἐπί G1909 estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444.
As multidõesG3793 ὄχλος G3793 atendiamG4337 προσέχω G4337 G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόν G3661, às coisas queG5259 ὑπό G5259 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 diziaG3004 λέγω G3004 G5746, ouvindo-asG1722 ἔν G1722 G191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 vendoG991 βλέπω G991 G5721 os sinaisG4592 σημεῖον G4592 queG3739 ὅς G3739 ele operavaG4160 ποιέω G4160 G5707.
ao qualG3739 ὅς G3739 todosG3956 πᾶς G3956 davam ouvidosG4337 προσέχω G4337 G5707, doG575 ἀπό G575 menorG3398 μικρός G3398 aoG2193 ἕως G2193 maiorG3173 μέγας G3173, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Este homemG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316, chamado o Grande PoderG3173 μέγας G3173.
AderiamG4337 προσέχω G4337 G5707 a eleG846 αὐτός G846 porqueG1223 διά G1223 haviaG2425 ἱκανός G2425 muitoG5550 χρόνος G5550 osG846 αὐτός G846 iludiraG1839 ἐξίστημι G1839 G5760 com mágicasG3095 μαγεία G3095.
CertaG5100 τίς G5100 mulherG1135 γυνή G1135, chamadaG3686 ὄνομα G3686 LídiaG3070 Λυδία G3070, da cidadeG4172 πόλις G4172 de TiatiraG2363 Θυάτειρα G2363, vendedora de púrpuraG4211 πορφυρόπωλις G4211, tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316, nos escutavaG191 ἀκούω G191 G5707; o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG3739 ὅς G3739 abriuG1272 διανοίγω G1272 G5656 o coraçãoG2588 καρδία G2588 para atenderG4337 προσέχω G4337 G5721 às coisas queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 diziaG2980 λαλέω G2980 G5746.
AtendeiG4337 προσέχω G4337 G5720 G3767 οὖν G3767 por vósG1438 ἑαυτού G1438 eG2532 καί G2532 por todoG3956 πᾶς G3956 o rebanhoG4168 ποίμνιον G4168 sobreG1722 ἔν G1722 o qualG3739 ὅς G3739 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 vosG5209 ὑμᾶς G5209 constituiuG5087 τίθημι G5087 G5639 bisposG1985 ἐπίσκοπος G1985, para pastoreardesG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316, a qualG3739 ὅς G3739 ele comprouG4046 περιποιέομαι G4046 G5668 comG1223 διά G1223 o seu próprioG2398 ἴδιος G2398 sangueG129 αἷμα G129.
nemG3366 μηδέ G3366 se ocupemG4337 προσέχω G4337 G5721 com fábulasG3454 μύθος G3454 eG2532 καί G2532 genealogiasG1076 γενεαλογία G1076 sem fimG562 ἀπέραντος G562, queG3748 ὅστις G3748, antesG3123 μᾶλλον G3123, promovemG3930 παρέχω G3930 G5719 discussõesG2214 ζήτησις G2214 do queG2228 ἤ G2228 o serviçoG3620 οἰκοδομία G3620 de DeusG2316 θεός G2316 G3588 ὁ G3588, naG1722 ἔν G1722 féG4102 πίστις G4102.
SemelhantementeG5615 ὡσαύτως G5615, quanto a diáconosG1249 διάκονος G1249, é necessário que sejam respeitáveisG4586 σεμνός G4586, de uma só palavraG3361 μή G3361 G1351 δίλογος G1351, nãoG3361 μή G3361 inclinadosG4337 προσέχω G4337 G5723 a muitoG4183 πολύς G4183 vinhoG3631 οἶνος G3631, nãoG3361 μή G3361 cobiçosos de sórdida ganânciaG146 αἰσχροκερδής G146,
OraG1161 δέ G1161, o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 afirmaG3004 λέγω G3004 G5719 expressamenteG4490 ῥητῶς G4490 queG3754 ὅτι G3754, nosG1722 ἔν G1722 últimosG5306 ὕστερος G5306 temposG2540 καιρός G2540, algunsG5100 τίς G5100 apostatarãoG868 ἀφίστημι G868 G5695 da féG4102 πίστις G4102, por obedeceremG4337 προσέχω G4337 G5723 a espíritosG4151 πνεῦμα G4151 enganadoresG4108 πλάνος G4108 eG2532 καί G2532 a ensinosG1319 διδασκαλία G1319 de demôniosG1140 δαιμόνιον G1140,
AtéG2193 ἕως G2193 à minha chegadaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736, aplica-teG4337 προσέχω G4337 G5720 à leituraG320 ἀνάγνωσις G320, à exortaçãoG3874 παράκλησις G3874, ao ensinoG1319 διδασκαλία G1319.
e nãoG3361 μή G3361 se ocupemG4337 προσέχω G4337 G5723 com fábulasG3454 μύθος G3454 judaicasG2451 Ἰουδαϊκός G2451, nemG2532 καί G2532 com mandamentosG1785 ἐντολή G1785 de homensG444 ἄνθρωπος G444 desviadosG654 ἀποστρέφω G654 G5734 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
Por esta razãoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, importa queG1163 δεῖ G1163 G5748 nosG2248 ἡμᾶς G2248 apeguemosG4337 προσέχω G4337 G5721, com mais firmezaG4056 περισσοτέρως G4056, às verdades ouvidasG191 ἀκούω G191 G5685, para que delasG3379 μήποτε G3379 jamaisG4218 ποτέ G4218 nos desviemosG3901 παραρῥυέω G3901 G5632.
PorqueG1063 γάρ G1063 aquele deG1909 ἐπί G1909 quemG3739 ὅς G3739 são ditasG3004 λέγω G3004 G5743 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 pertenceG3348 μετέχω G3348 G5758 a outraG2087 ἕτερος G2087 triboG5443 φυλή G5443, daG575 ἀπό G575 qualG3739 ὅς G3739 ninguémG3762 οὐδείς G3762 prestou serviçoG4337 προσέχω G4337 G5758 ao altarG2379 θυσιαστήριον G2379;
TemosG2192 ἔχω G2192 G5719, assimG2532 καί G2532, tanto maisG949 βέβαιος G949 confirmada a palavraG3056 λόγος G3056 proféticaG4397 προφητικός G4397, eG3739 ὅς G3739 fazeisG4160 ποιέω G4160 G5719 bemG2573 καλῶς G2573 em atendê-laG4337 προσέχω G4337 G5723, comoG5613 ὡς G5613 a uma candeiaG3088 λύχνος G3088 que brilhaG5316 φαίνω G5316 G5730 emG1722 ἔν G1722 lugarG5117 τόπος G5117 tenebrosoG850 αὐχμηρός G850, até queG2193 ἕως G2193 o diaG2250 ἡμέρα G2250 clareieG1306 διαυγάζω G1306 G5661 eG2532 καί G2532 a estrela da alvaG5459 φωσφόρος G5459 nasçaG393 ἀνατέλλω G393 G5661 emG1722 ἔν G1722 vossoG5216 ὑμῶν G5216 coraçãoG2588 καρδία G2588,