Strong G4412
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
58 Ocorrências deste termo na Bíblia
deixaG863 ἀφίημι G863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o altarG2379 θυσιαστήριον G2379 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435, vaiG5217 ὑπάγω G5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσω G1259 G5649 com teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80; eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, voltandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631, fazeG4374 προσφέρω G4374 G5720 a tuaG4675 σοῦ G4675 ofertaG1435 δῶρον G1435.
buscaiG2212 ζητέω G2212 G5720, poisG1161 δέ G1161, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, o seu reinoG932 βασιλεία G932 e a suaG846 αὐτός G846 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 vosG5213 ὑμῖν G5213 serão acrescentadasG4369 προστίθημι G4369 G5701.
HipócritaG5273 ὑποκριτής G5273! TiraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a traveG1385 δοκός G1385 doG1537 ἐκ G1537 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, verás claramenteG1227 διαβλέπω G1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφος G2595 doG1537 ἐκ G1537 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 outroG2087 ἕτερος G2087 dos discípulosG3101 μαθητής G3101 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, permite-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 irG565 ἀπέρχομαι G565 G5629 primeiroG4412 πρῶτον G4412 sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962.
OuG2228 ἤ G2228 comoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 alguémG5100 τίς G5100 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do valenteG2478 ἰσχυρός G2478 eG2532 καί G2532 roubar-lheG1283 διαρπάζω G1283 G5658 G846 αὐτός G846 os bensG4632 σκεῦος G4632 semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 amarrá-loG1210 δέω G1210 G5661 G2478 ἰσχυρός G2478? EG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 saquearáG1283 διαρπάζω G1283 G5692 a casaG3614 οἰκία G3614.
Deixai-osG863 ἀφίημι G863 G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνω G4885 G5745 atéG3360 μέχρι G3360 à colheitaG2326 θερισμός G2326, eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 tempoG2540 καιρός G2540 da colheitaG2326 θερισμός G2326, direiG2046 ἔρω G2046 G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστής G2327: ajuntaiG4816 συλλέγω G4816 G5657 primeiroG4412 πρῶτον G4412 o joioG2215 ζιζάνιον G2215, atai-oG1210 δέω G1210 G5657 G846 αὐτός G846 emG1519 εἰς G1519 feixesG1197 δεσμή G1197 paraG4314 πρός G4314 ser queimadoG2618 κατακαίω G2618 G5658; masG1161 δέ G1161 o trigoG4621 σίτος G4621, recolhei-oG4863 συνάγω G4863 G5628 G4621 σίτος G4621 noG1519 εἰς G1519 meuG3450 μοῦ G3450 celeiroG596 ἀποθήκη G596.
MasG2532 καί G2532 os discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656: Por queG5101 τίς G5101 dizemG3004 λέγω G3004 G5719, poisG3767 οὖν G3767, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 ser necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτον G4412?
FariseuG5330 Φαρισαῖος G5330 cegoG5185 τυφλός G5185, limpaG2511 καθαρίζω G2511 G5657 primeiroG4412 πρῶτον G4412 o interiorG1787 ἐντός G1787 do copoG4221 ποτήριον G4221, para queG2443 ἵνα G2443 tambémG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 exteriorG1622 ἐκτός G1622 fiqueG1096 γίνομαι G1096 G5638 limpoG2513 καθαρός G2513!
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do valenteG2478 ἰσχυρός G2478 para roubar-lheG1283 διαρπάζω G1283 G5658 G846 αὐτός G846 os bensG4632 σκεῦος G4632, semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 amarrá-loG1210 δέω G1210 G5661 G2478 ἰσχυρός G2478; eG2532 καί G2532 só entãoG5119 τότε G5119 lheG846 αὐτός G846 saquearáG1283 διαρπάζω G1283 G5692 a casaG3614 οἰκία G3614.
A terraG1093 γῆ G1093 porG1063 γάρ G1063 si mesmaG844 αὐτόματος G844 frutificaG2592 καρποφορέω G2592 G5719: primeiroG4412 πρῶτον G4412 a ervaG5528 χόρτος G5528, depoisG1534 εἶτα G1534, a espigaG4719 στάχυς G4719, eG1534 εἶτα G1534, por fimG4134 πλήρης G4134, o grão cheioG4621 σίτος G4621 naG1722 ἔν G1722 espigaG4719 στάχυς G4719.
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 que se fartemG5526 χορτάζω G5526 G5683 os filhosG5043 τέκνον G5043, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 bomG2570 καλός G2570 tomarG2983 λαμβάνω G2983 G5629 o pãoG740 ἄρτος G740 dos filhosG5043 τέκνον G5043 eG2532 καί G2532 lançá-loG906 βάλλω G906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριον G2952.
EG2532 καί G2532 interrogaram-noG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 G846 αὐτός G846, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Por queG3754 ὅτι G3754 dizemG3004 λέγω G3004 G5719 os escribasG1122 γραμματεύς G1122 ser necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 primeiroG4412 πρῶτον G4412?
EntãoG1161 δέ G1161, ele lhesG846 αὐτός G846 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627: EliasG2243 Ἡλίας G2243 G3303 μέν G3303, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412, restauraráG600 ἀποκαθίστημι G600 G5719 todas as coisasG3956 πᾶς G3956; comoG4459 πῶς G4459, poisG2532 καί G2532, está escritoG1125 γράφω G1125 G5769 sobreG1909 ἐπί G1909 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 queG2443 ἵνα G2443 sofreráG3958 πάσχω G3958 G5632 muitoG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 será aviltadoG1847 ἐξουδενόω G1847 G5686?
MasG2532 καί G2532 é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que primeiroG4412 πρῶτον G4412 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 seja pregadoG2784 κηρύσσω G2784 G5683 aG1519 εἰς G1519 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484.
Havendo ele ressuscitadoG450 ἀνίστημι G450 G5631 de manhã cedoG4404 πρωΐ G4404 no primeiroG4413 πρῶτος G4413 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, apareceuG5316 φαίνω G5316 G5648 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a MariaG3137 Μαριάμ G3137 MadalenaG3094 Μαγδαληνή G3094, da qualG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 expeliraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5715 seteG2033 ἑπτά G2033 demôniosG1140 δαιμόνιον G1140.
ComoG4459 πῶς G4459 poderásG1410 δύναμαι G1410 G5736 dizerG3004 λέγω G3004 G5721 a teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80: DeixaG863 ἀφίημι G863 G5628, irmãoG80 ἀδελφός G80, que eu tireG1544 ἐκβάλλω G1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφος G2595 doG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788, nãoG3756 οὐ G3756 vendoG991 βλέπω G991 G5723 tu mesmoG846 αὐτός G846 a traveG1385 δοκός G1385 que está noG1722 ἔν G1722 teuG4675 σοῦ G4675 G3788 ὀφθαλμός G3788? HipócritaG5273 ὑποκριτής G5273, tiraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a traveG1385 δοκός G1385 doG1537 ἐκ G1537 teuG4675 σοῦ G4675 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, verás claramenteG1227 διαβλέπω G1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλω G1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφος G2595 que está noG1722 ἔν G1722 olhoG3788 ὀφθαλμός G3788 de teuG4675 σοῦ G4675 irmãoG80 ἀδελφός G80.
AG4314 πρός G4314 outroG2087 ἕτερος G2087 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: Segue-meG190 ἀκολουθέω G190 G5720 G3427 μοί G3427! Ele, porémG1161 δέ G1161, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: Permite-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 irG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 primeiroG4412 πρῶτον G4412 sepultarG2290 θάπτω G2290 G5658 meuG3450 μοῦ G3450 paiG3962 πατήρ G3962.
OutroG2087 ἕτερος G2087 lhe disseG2036 ἔπω G2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέω G190 G5692 G4671 σοί G4671, SenhorG2962 κύριος G2962; masG1161 δέ G1161 deixa-meG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 G3427 μοί G3427 primeiroG4412 πρῶτον G4412 despedir-meG657 ἀποτάσσομαι G657 G5670 dosG1519 εἰς G1519 de casaG3624 οἶκος G3624.
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720 antesG4412 πρῶτον G4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja nestaG5129 τούτῳ G5129 casaG3624 οἶκος G3624!
O fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, porémG1161 δέ G1161, admirou-seG2296 θαυμάζω G2296 G5656 ao verG1492 εἴδω G1492 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Jesus nãoG3756 οὐ G3756 se lavaraG907 βαπτίζω G907 G5681 primeiroG4412 πρῶτον G4412, antesG4253 πρό G4253 de comerG712 ἄριστον G712.
Posto que miríadesG3461 μυρίας G3461 de pessoasG3793 ὄχλος G3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγω G1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστε G5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλων G240 se atropelaremG2662 καταπατέω G2662 G5721, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγω G3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, aosG4314 πρός G4314 seusG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101: Acautelai-vosG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 doG575 ἀπό G575 fermentoG2219 ζύμη G2219 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, queG3748 ὅστις G3748 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272.
PoisG1063 γάρ G1063 qualG5101 τίς G5101 deG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, pretendendoG2309 θέλω G2309 G5723 construirG3618 οἰκοδομέω G3618 G5658 uma torreG4444 πύργος G4444, nãoG3780 οὐχί G3780 se assentaG2523 καθίζω G2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτον G4412 para calcularG5585 ψηφίζω G5585 G5719 a despesaG1160 δαπάνη G1160 e verificar seG1487 εἰ G1487 temG2192 ἔχω G2192 G5719 os meios paraG4314 πρός G4314 a concluirG535 ἀπαρτισμός G535?
OuG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 é o reiG935 βασιλεύς G935 que, indoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 para combaterG4820 συμβάλλω G4820 G5629 G4171 πόλεμος G4171 outroG2087 ἕτερος G2087 reiG935 βασιλεύς G935, nãoG3780 οὐχί G3780 se assentaG2523 καθίζω G2523 G5660 primeiroG4412 πρῶτον G4412 para calcularG1011 βουλεύω G1011 G5736 seG1487 εἰ G1487 comG1722 ἔν G1722 dezG1176 δέκα G1176 milG5505 χιλιάς G5505 homens poderáG2076 ἐστί G2076 G5748 G1415 δυνατός G1415 enfrentarG528 ἀπαντάω G528 G5658 o que vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 contraG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 comG3326 μετά G3326 vinteG1501 εἴκοσι G1501 milG5505 χιλιάς G5505?
MasG1161 δέ G1161 importaG1163 δεῖ G1163 G5748 que primeiroG4412 πρῶτον G4412 eleG846 αὐτός G846 padeçaG3958 πάσχω G3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύς G4183 eG2532 καί G2532 seja rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζω G593 G5683 porG575 ἀπό G575 estaG5026 ταύτη G5026 geraçãoG1074 γενεά G1074.
QuandoG3752 ὅταν G3752 ouvirdesG191 ἀκούω G191 G5661 falar de guerrasG4171 πόλεμος G4171 eG2532 καί G2532 revoluçõesG181 ἀκαταστασία G181, nãoG3361 μή G3361 vos assusteisG4422 πτοέω G4422 G5686; poisG1063 γάρ G1063 é necessárioG1163 δεῖ G1163 G5748 que primeiroG4412 πρῶτον G4412 aconteçamG1096 γίνομαι G1096 G5635 estas coisasG1063 γάρ G1063, masG235 ἀλλά G235 o fimG5056 τέλος G5056 nãoG3756 οὐ G3756 será logoG2112 εὐθέως G2112.
eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: TodosG3956 πᾶς G3956 G444 ἄνθρωπος G444 costumamG4412 πρῶτον G4412 pôrG5087 τίθημι G5087 G5719 primeiro o bomG2570 καλός G2570 vinhoG3631 οἶνος G3631 eG2532 καί G2532, quandoG3752 ὅταν G3752 já beberam fartamenteG3184 μεθύω G3184 G5686 G5119 τότε G5119, servem o inferiorG1640 ἐλάσσων G1640; tuG4771 σύ G4771, porém, guardasteG5083 τηρέω G5083 G5758 o bomG2570 καλός G2570 vinhoG3631 οἶνος G3631 atéG2193 ἕως G2193 agoraG737 ἄρτι G737.
NovamenteG3825 πάλιν G3825, se retirouG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 para alémG4008 πέραν G4008 do JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446, paraG1519 εἰς G1519 o lugarG5117 τόπος G5117 ondeG3699 ὅπου G3699 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5723 G2258 ἦν G2258 G5713 no princípioG4412 πρῶτον G4412; eG2532 καί G2532 aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG3306 μένω G3306 G5656.
SeusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 a princípioG4412 πρῶτον G4412 nãoG3756 οὐ G3756 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 istoG5023 ταῦτα G5023; quandoG3753 ὅτε G3753, porémG235 ἀλλά G235, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 foi glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681, entãoG5119 τότε G5119, eles se lembraramG3415 μνάομαι G3415 G5681 de queG3754 ὅτι G3754 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 escritasG1125 γράφω G1125 G5772 a respeitoG1909 ἐπί G1909 deleG846 αὐτός G846 e tambémG2532 καί G2532 de que issoG5023 ταῦτα G5023 lheG846 αὐτός G846 fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656.
SeG1487 εἰ G1487 o mundoG2889 κόσμος G2889 vosG5209 ὑμᾶς G5209 odeiaG3404 μισέω G3404 G5719, sabeiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 queG3754 ὅτι G3754, primeiroG4412 πρῶτον G4412 do que a vós outrosG5216 ὑμῶν G5216, me odiouG3404 μισέω G3404 G5758 a mimG1691 ἐμέ G1691.
eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 conduziramG520 ἀπάγω G520 G5627 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aG4314 πρός G4314 AnásG452 Ἄννας G452; poisG1063 γάρ G1063 eraG2258 ἦν G2258 G5713 sogroG3995 πενθερός G3995 de CaifásG2533 Καϊάφας G2533 G3739 ὅς G3739 G2258 ἦν G2258 G5713, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763.
EG1161 δέ G1161 tambémG2532 καί G2532 G2064 ἔρχομαι G2064 G5627 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530, aquele queG3588 ὁ G3588 anteriormenteG4412 πρῶτον G4412 viera terG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 comG4314 πρός G4314 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 à noiteG3571 νύξ G3571, foi, levandoG5342 φέρω G5342 G5723 cerca deG5616 ὡσεί G5616 cemG1540 ἑκατόν G1540 librasG3046 λίτρα G3046 de um compostoG3395 μίγμα G3395 de mirraG4666 σμύρνα G4666 eG2532 καί G2532 aloésG250 ἀλοή G250.
TendoG450 ἀνίστημι G450 DeusG2316 θεός G2316 ressuscitadoG450 ἀνίστημι G450 G5660 o seuG848 αὑτοῦ G848 ServoG3816 παῖς G3816 G2424 Ἰησοῦς G2424, enviou-oG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G846 αὐτός G846 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 para vosG5209 ὑμᾶς G5209 abençoarG2127 εὐλογέω G2127 G5723, noG1722 ἔν G1722 sentido de que cada umG1538 ἕκαστος G1538 G5216 ὑμῶν G5216 se aparteG654 ἀποστρέφω G654 G5721 dasG575 ἀπό G575 suas perversidadesG4189 πονηρία G4189.
MasG1161 δέ G1161, tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 JacóG2384 Ἰακώβ G2384 que noG1722 ἔν G1722 EgitoG125 Αἴγυπτος G125 haviaG5607 ὤν G5607 G5752 trigoG4621 σίτος G4621, enviouG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656, pela primeira vezG4412 πρῶτον G4412, os nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962.
tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 G846 αὐτός G846, levou-oG71 ἄγω G71 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490. EG1161 δέ G1161, porG1096 γίνομαι G1096 G5633 todoG3650 ὅλος G3650 um anoG1763 ἐνιαυτός G1763, se reuniramG4863 συνάγω G4863 G5683 naquelaG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 eG2532 καί G2532 ensinaramG1321 διδάσκω G1321 G5658 numerosaG2425 ἱκανός G2425 multidãoG3793 ὄχλος G3793. EmG1722 ἔν G1722 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, foramG5537 χρηματίζω G5537 os discípulosG3101 μαθητής G3101, pela primeira vezG4412 πρῶτον G4412, chamadosG5537 χρηματίζω G5537 G5658 cristãosG5546 Χριστιανός G5546.
EntãoG1161 δέ G1161, PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαι G3955 G5666, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Cumpria queG2258 ἦν G2258 G5713 G316 ἀναγκαῖος G316 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213, em primeiro lugarG4412 πρῶτον G4412, fosse pregadaG2980 λαλέω G2980 G5683 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, posto queG1894 ἐπειδή G1894 aG846 αὐτός G846 rejeitaisG683 ἀπωθέομαι G683 G5736 eG2532 καί G2532 a vós mesmosG1438 ἑαυτού G1438 vos julgaisG2919 κρίνω G2919 G5719 indignosG3756 οὐ G3756 G514 ἄξιος G514 da vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166, eis aí queG2400 ἰδού G2400 G5628 nos volvemosG4762 στρέφω G4762 G5743 paraG1519 εἰς G1519 os gentiosG1484 ἔθνος G1484.
expôsG1834 ἐξηγέομαι G1834 G5662 SimãoG4826 Συμεών G4826 comoG2531 καθώς G2531 DeusG2316 θεός G2316, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, visitouG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 os gentiosG1484 ἔθνος G1484, a fim de constituirG2983 λαμβάνω G2983 G5629 dentre elesG1537 ἐκ G1537 um povoG2992 λαός G2992 paraG1909 ἐπί G1909 o seuG848 αὑτοῦ G848 nomeG3686 ὄνομα G3686.
masG235 ἀλλά G235 anuncieiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5723 G5625 G518 ἀπαγγέλλω G518 G5707 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 aos deG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154 eG2532 καί G2532 em JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 G5037 τέ G5037, porG1519 εἰς G1519 todaG3956 πᾶς G3956 a regiãoG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484, que se arrependessemG3340 μετανοέω G3340 G5721 eG2532 καί G2532 se convertessemG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5721 aG1909 ἐπί G1909 DeusG2316 θεός G2316, praticandoG4238 πράσσω G4238 G5723 obrasG2041 ἔργον G2041 dignasG514 ἄξιος G514 de arrependimentoG3341 μετάνοια G3341.
PrimeiramenteG4412 πρῶτον G4412 G3303 μέν G3303, dou graçasG2168 εὐχαριστέω G2168 G5719 a meuG3450 μοῦ G3450 DeusG2316 θεός G2316, medianteG1223 διά G1223 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, no tocante aG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5216 ὑμῶν G5216, porqueG3754 ὅτι G3754, emG1722 ἔν G1722 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG2889 κόσμος G2889, é proclamadaG2605 καταγγέλλω G2605 G5743 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 féG4102 πίστις G4102.
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 me envergonhoG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, porqueG1063 γάρ G1063 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316 paraG1519 εἰς G1519 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 de todoG3956 πᾶς G3956 aquele que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723, primeiroG4412 πρῶτον G4412 do judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 do gregoG1672 Ἕλλην G1672;
TribulaçãoG2347 θλίψις G2347 eG2532 καί G2532 angústiaG4730 στενοχωρία G4730 virão sobreG1909 ἐπί G1909 a almaG5590 ψυχή G5590 de qualquerG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 que fazG2716 κατεργάζομαι G2716 G5740 o malG2556 κακός G2556, ao judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 primeiroG4412 πρῶτον G4412 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 ao gregoG1672 Ἕλλην G1672;
glóriaG1391 δόξα G1391, porémG1161 δέ G1161, eG2532 καί G2532 honraG5092 τιμή G5092, eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 o bemG18 ἀγαθός G18, ao judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 primeiroG4412 πρῶτον G4412 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 ao gregoG1672 Ἕλλην G1672.
MuitaG4183 πολύς G4183, sobG2596 κατά G2596 todosG3956 πᾶς G3956 os aspectosG5158 τρόπος G5158. PrincipalmenteG4412 πρῶτον G4412 porqueG3303 μέν G3303 G1063 γάρ G1063 G3754 ὅτι G3754 aos judeus foram confiadosG4100 πιστεύω G4100 G5681 os oráculosG3051 λόγιον G3051 de DeusG2316 θεός G2316.
penso em fazê-loG5613 ὡς G5613 G1437 ἐάν G1437 quando em viagemG4198 πορεύομαι G4198 G5741 paraG1519 εἰς G1519 a EspanhaG4681 Σπανία G4681, poisG1063 γάρ G1063 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 que, de passagemG1279 διαπορεύομαι G1279 G5740, estareiG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 que para láG1563 ἐκεῖ G1563 sejaG4311 προπέμπω G4311 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216 encaminhadoG4311 προπέμπω G4311 G5683, depois de haver primeiroG4412 πρῶτον G4412 desfrutadoG1705 ἐμπίπλημι G1705 G5686 um pouco a vossaG575 ἀπό G575 G5216 ὑμῶν G5216 companhia.
PorqueG1063 γάρ G1063 G3303 μέν G3303, antes de tudoG4412 πρῶτον G4412, estou informadoG191 ἀκούω G191 G5719 haverG5225 ὑπάρχω G5225 G5721 divisõesG4978 σχίσμα G4978 entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213 quandoG5216 ὑμῶν G5216 vos reunisG4905 συνέρχομαι G4905 G5740 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577; eG2532 καί G2532 eu, em parteG3313 μέρος G3313, oG5100 τίς G5100 creioG4100 πιστεύω G4100 G5719.
A unsG3303 μέν G3303 G2532 καί G2532 estabeleceuG5087 τίθημι G5087 G5639 DeusG2316 θεός G2316 naG1722 ἔν G1722 igrejaG1557 ἐκδίκησις G1557, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, apóstolosG652 ἀπόστολος G652; em segundo lugarG1208 δεύτερος G1208, profetasG4396 προφήτης G4396; em terceiro lugarG5154 τρίτος G5154, mestresG1320 διδάσκαλος G1320; depoisG1899 ἔπειτα G1899, operadores de milagresG1411 δύναμις G1411; depoisG1534 εἶτα G1534, donsG5486 χάρισμα G5486 de curarG2386 ἴαμα G2386, socorrosG484 ἀντίληψις G484, governosG2941 κυβέρνησις G2941, variedadesG1085 γένος G1085 de línguasG1100 γλῶσσα G1100.
MasG235 ἀλλά G235 nãoG3756 οὐ G3756 é primeiroG4412 πρῶτον G4412 o espiritualG4152 πνευματικός G4152, e simG235 ἀλλά G235 o naturalG5591 ψυχικός G5591; depoisG1899 ἔπειτα G1899, o espiritualG4152 πνευματικός G4152.
EG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 somente fizeram comoG2531 καθώς G2531 nós esperávamosG1679 ἐλπίζω G1679 G5656, masG235 ἀλλά G235 também deram-seG1325 δίδωμι G1325 G5656 a si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 primeiroG4412 πρῶτον G4412 ao SenhorG2962 κύριος G2962, depoisG2532 καί G2532 a nósG2254 ἡμῖν G2254, pelaG1223 διά G1223 vontadeG2307 θέλημα G2307 de DeusG2316 θεός G2316;
PorquantoG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962 mesmoG846 αὐτός G846, dada aG1722 ἔν G1722 sua palavra de ordemG2752 κέλευμα G2752, ouvidaG1722 ἔν G1722 a vozG5456 φωνή G5456 do arcanjoG743 ἀρχάγγελος G743, eG2532 καί G2532 G1722 ἔν G1722 ressoada a trombetaG4536 σάλπιγξ G4536 de DeusG2316 θεός G2316, desceráG2597 καταβαίνω G2597 G5695 dosG575 ἀπό G575 céusG3772 οὐρανός G3772, eG2532 καί G2532 os mortosG3498 νεκρός G3498 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 ressuscitarãoG450 ἀνίστημι G450 G5698 primeiroG4412 πρῶτον G4412;
NinguémG3361 μή G3361 G5100 τίς G5100, deG2596 κατά G2596 nenhumG3367 μηδείς G3367 modoG5158 τρόπος G5158, vosG5209 ὑμᾶς G5209 enganeG1818 ἐξαπατάω G1818 G5661, porqueG3754 ὅτι G3754 isto não acontecerá sem queG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 a apostasiaG646 ἀποστασία G646 eG2532 καί G2532 seja reveladoG601 ἀποκαλύπτω G601 G5686 o homemG444 ἄνθρωπος G444 da iniquidadeG266 ἀμαρτία G266, o filhoG5207 υἱός G5207 da perdiçãoG684 ἀπώλεια G684,
AntesG4412 πρῶτον G4412 de tudoG3956 πᾶς G3956, poisG3767 οὖν G3767, exortoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 que se use a práticaG4160 ποιέω G4160 G5745 de súplicasG1162 δέησις G1162, oraçõesG4335 προσευχή G4335, intercessõesG1783 ἔντευξις G1783, ações de graçasG2169 εὐχαριστία G2169, em favor deG5228 ὑπέρ G5228 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444,
TambémG1161 δέ G1161 sejamG1381 δοκιμάζω G1381 estesG3778 οὗτος G3778 primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 experimentadosG1381 δοκιμάζω G1381 G5744; eG1534 εἶτα G1534, se se mostraremG5607 ὤν G5607 G5752 irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητος G410, exerçam o diaconatoG1247 διακονέω G1247 G5720.
MasG1161 δέ G1161, se algumaG1536 εἰ τίς G1536 viúvaG5503 χήρα G5503 temG2192 ἔχω G2192 G5719 filhosG5043 τέκνον G5043 ouG2228 ἤ G2228 netosG1549 ἔκγονον G1549, que estes aprendamG3129 μανθάνω G3129 G5720 primeiroG4412 πρῶτον G4412 a exercerG2151 εὐσεβέω G2151 G5721 piedade para com a própria casaG2398 ἴδιος G2398 G3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 a recompensarG287 ἀμοιβή G287 G591 ἀποδίδωμι G591 G5721 a seus progenitoresG4269 πρόγονος G4269; poisG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 aceitávelG587 ἀπόδεκτος G587 dianteG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316.
pela recordaçãoG5280 ὑπόμνησις G5280 que guardoG2983 λαμβάνω G2983 G5723 deG1722 ἔν G1722 tuaG4671 σοί G4671 féG4102 πίστις G4102 sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτος G505, a mesma queG3748 ὅστις G3748, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, habitouG1774 ἐνοικέω G1774 G5656 emG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 avóG3125 μάμμη G3125 LóideG3090 Λωΐς G3090 eG2532 καί G2532 em tuaG4675 σοῦ G4675 mãeG3384 μήτηρ G3384 EuniceG2131 Εὐνίκη G2131, eG1161 δέ G1161 estou certoG3982 πείθω G3982 G5769 de queG3754 ὅτι G3754 tambémG2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 tiG4671 σοί G4671.
para o qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 separouG3307 μερίζω G3307 G5656 o dízimoG1181 δεκάτη G1181 deG575 ἀπό G575 tudoG3956 πᾶς G3956 (primeiramenteG4412 πρῶτον G4412 G3303 μέν G3303 se interpretaG2059 ἑρμηνεύω G2059 G5746 reiG935 βασιλεύς G935 de justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343 G1161 δέ G1161, depoisG1899 ἔπειτα G1899 tambémG2532 καί G2532 é reiG935 βασιλεύς G935 de SalémG4532 Σαλήμ G4532, ouG3603 ὅ ἐστί G3603 sejaG2076 ἐστί G2076 G5748, reiG935 βασιλεύς G935 de pazG1515 εἰρήνη G1515;
PorqueG3754 ὅτι G3754 a ocasiãoG2540 καιρός G2540 de começar o juízoG2917 κρίμα G2917 pelaG575 ἀπό G575 casaG3624 οἶκος G3624 de DeusG2316 θεός G2316 é chegadaG756 ἄρχομαι G756 G5670; oraG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487 primeiroG4412 πρῶτον G4412 vem porG575 ἀπό G575 nósG2257 ἡμῶν G2257, qualG5101 τίς G5101 será o fimG5056 τέλος G5056 daqueles que não obedecemG544 ἀπειθέω G544 G5723 ao evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098 de DeusG2316 θεός G2316?
sabendoG1097 γινώσκω G1097 G5723, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, istoG5124 τοῦτο G5124: queG3754 ὅτι G3754 nenhumaG3756 οὐ G3756 G3956 πᾶς G3956 profeciaG4394 προφητεία G4394 da EscrituraG1124 γραφή G1124 provémG1096 γίνομαι G1096 G5736 de particularG2398 ἴδιος G2398 elucidaçãoG1955 ἐπίλυσις G1955;
tendo em contaG1097 γινώσκω G1097 G5723, antes de tudoG5124 τοῦτο G5124 G4412 πρῶτον G4412, queG3754 ὅτι G3754, nosG1909 ἐπί G1909 últimosG2078 ἔσχατος G2078 diasG2250 ἡμέρα G2250, virãoG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτής G1703 com os seus escárnios, andandoG4198 πορεύομαι G4198 G5740 segundoG2596 κατά G2596 asG848 αὑτοῦ G848 própriasG2398 ἴδιος G2398 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939
A sabedoriaG4678 σοφία G4678, porémG1161 δέ G1161, lá do altoG509 ἄνωθεν G509 éG2076 ἐστί G2076 G5748, primeiramenteG4412 πρῶτον G4412, puraG3303 μέν G3303 G53 ἁγνός G53; depoisG1899 ἔπειτα G1899, pacíficaG1516 εἰρηνικός G1516, indulgenteG1933 ἐπιεικής G1933, tratávelG2138 εὐπειθής G2138, plenaG3324 μεστός G3324 de misericórdiaG1656 ἔλεος G1656 eG2532 καί G2532 de bonsG18 ἀγαθός G18 frutosG2590 καρπός G2590, imparcialG87 ἀδιάκριτος G87, sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτος G505.