Strong G4905



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

συνέρχομαι
(G4905)
synérchomai (soon-er'-khom-ahee)

4905 συνερχομαι sunerchomai

de 4862 e 2064; TDNT - 2:684,257; v

  1. reunir-se
    1. juntar-se em assembléia
    2. de coabitação conjugal

      ir (partir) ou vir com, acompanhar alguém


30 Ocorrências deste termo na Bíblia


OraG1161 δέG1161, o nascimentoG1083 γέννησιςG1083 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 foiG2258 ἦνG2258 G5713 assimG3779 οὕτωG3779: estando MariaG3137 ΜαριάμG3137, suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, desposadaG3423 μνηστεύωG3423 G5685 com JoséG2501 ἸωσήφG2501, semG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 tivessem antes coabitadoG4905 συνέρχομαιG4905 G5629, achou-seG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 grávidaG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5723 peloG1537 ἐκG1537 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, γέννησις Ἰησοῦς Χριστός ἦν οὕτω: Μαριάμ, αὐτός μήτηρ, μνηστεύω Ἰωσήφ, πρίν συνέρχομαι εὑρίσκω ἔν γαστήρ ἔχω ἐκ πνεῦμα ἅγιος.
EntãoG2532 καίG2532, ele foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624. Não obstante, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 afluiuG4905 συνέρχομαιG4905 G5736 de novoG3825 πάλινG3825, de tal modo queG5620 ὥστεG5620 G846 αὐτόςG846 nemG3361 μήG3361 G3383 μήτεG3383 podiamG1410 δύναμαιG1410 G5738 comerG5315 φάγωG5315 G5629 G740 ἄρτοςG740.
καί, ἔρχομαι εἰς οἶκος. ὄχλος συνέρχομαι πάλιν, ὥστε αὐτός μή μήτε δύναμαι φάγω ἄρτος.
MuitosG3793 ὄχλοςG3793 G4183 πολύςG4183, porémG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 partirG5217 ὑπάγωG5217 G5723 eG2532 καίG2532, reconhecendo-osG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5627 G846 αὐτόςG846, correramG4936 συντρέχωG4936 G5627 para láG1563 ἐκεῖG1563, a péG3979 πεζῇG3979, deG575 ἀπόG575 todasG3956 πᾶςG3956 as cidadesG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 chegaramG4281 προέρχομαιG4281 G5627 antesG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 delesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846.
ὄχλος πολύς, καί, αὐτός εἴδω ὑπάγω καί, ἐπιγινώσκω αὐτός, συντρέχω ἐκεῖ, πεζῇ, ἀπό πᾶς πόλις, καί προέρχομαι συνέρχομαι πρός αὐτός.
EG2532 καίG2532 levaramG520 ἀπάγωG520 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aoG4314 πρόςG4314 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, eG2532 καίG2532 reuniram-seG4905 συνέρχομαιG4905 G5736 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122.
καί ἀπάγω Ἰησοῦς πρός ἀρχιερεύς, καί συνέρχομαι αὐτός πᾶς ἀρχιερεύς, πρεσβύτερος καί γραμματεύς.
PorémG1161 δέG1161 o que se dizia a seu respeito cada vez maisG3123 μᾶλλονG3123 se divulgavaG1330 διέρχομαιG1330 G5711, eG2532 καίG2532 grandesG4183 πολύςG4183 multidõesG3793 ὄχλοςG3793 afluíamG4905 συνέρχομαιG4905 G5711 para o ouviremG191 ἀκούωG191 G5721 eG2532 καίG2532 serem curadasG2323 θεραπεύωG2323 G5745 deG575 ἀπόG575 suasG848 αὑτοῦG848 enfermidadesG769 ἀσθένειαG769.
δέ μᾶλλον διέρχομαι καί πολύς ὄχλος συνέρχομαι ἀκούω καί θεραπεύω ἀπό αὑτοῦ ἀσθένεια.
As mulheresG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 tinham vindoG2258 ἦνG2258 G5713 G4905 συνέρχομαιG4905 G5761 daG846 αὐτόςG846 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660, viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 o corpoG4983 σῶμαG4983 fora ali depositadoG5087 τίθημιG5087 G5681.
γυνή ὅστις ἦν συνέρχομαι αὐτός Γαλιλαία κατακολουθέω θεάομαι μνημεῖον καί ὡς σῶμα τίθημι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G5613 ὡςG5613, vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846 chorarG2799 κλαίωG2799 G5723, eG2532 καίG2532 bem assimG2799 κλαίωG2799 G5723 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 que aG846 αὐτόςG846 acompanhavamG4905 συνέρχομαιG4905 G5631, agitou-seG1690 ἐμβριμάομαιG1690 G5662 no espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 comoveu-seG5015 ταράσσωG5015 G5656 G1438 ἑαυτούG1438.
Ἰησοῦς ὡς, εἴδω αὐτός κλαίω καί κλαίω Ἰουδαῖος αὐτός συνέρχομαι ἐμβριμάομαι πνεῦμα καί ταράσσω ἑαυτού.
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησίαG3954 ao mundoG2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473; ensineiG1321 διδάσκωG1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτεG3842 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 comoG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, ondeG3699 ὅπουG3699 G3842 πάντοτεG3842 todos os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reúnemG4905 συνέρχομαιG4905 G5736, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 disseG2980 λαλέωG2980 G5656 emG1722 ἔνG1722 ocultoG2927 κρυπτόςG2927.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ λαλέω παρῥησία κόσμος ἐγώ; διδάσκω πάντοτε ἔν συναγωγή καί ἔν ἱερόν, ὅπου πάντοτε Ἰουδαῖος συνέρχομαι καί οὐδείς λαλέω ἔν κρυπτός.
EntãoG3303 μένG3303, os queG3767 οὖνG3767 estavam reunidosG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962 G1487 εἰG1487, seráG600 ἀποκαθίστημιG600 esteG5129 τούτῳG5129 o tempoG5550 χρόνοςG5550 emG1722 ἔνG1722 que restauresG600 ἀποκαθίστημιG600 G5719 o reinoG932 βασιλείαG932 a IsraelG2474 ἸσραήλG2474?
μέν, οὖν συνέρχομαι αὐτός ἐπερωτάω λέγω κύριος εἰ, ἀποκαθίστημι τούτῳ χρόνος ἔν ἀποκαθίστημι βασιλεία Ἰσραήλ?
É necessário, poisG3767 οὖνG3767, que, dosG5130 τούτωνG5130 homensG435 ἀνήρG435 que nosG2254 ἡμῖνG2254 acompanharamG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 todoG3956 πᾶςG3956 o tempoG5550 χρόνοςG5550 queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 andouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 entreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248,
οὖν, τούτων ἀνήρ ἡμῖν συνέρχομαι πᾶς χρόνος ἔν ὅς κύριος Ἰησοῦς ἐξέρχομαι εἰσέρχομαι ἐπί ἡμᾶς,
QuandoG5026 ταύτηG5026, poisG1161 δέG1161, se fez ouvirG1096 γίνομαιG1096 G5637 aquela vozG5456 φωνήG5456, afluiuG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 a multidãoG4128 πλήθοςG4128, queG2532 καίG2532 se possuiu de perplexidadeG4797 συγχέωG4797 G5681, porquantoG3754 ὅτιG3754 cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG1520 εἷςG1520 osG846 αὐτόςG846 ouviaG191 ἀκούωG191 G5707 falarG2980 λαλέωG2980 G5723 na sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 línguaG1258 διάλεκτοςG1258.
ταύτη, δέ, γίνομαι φωνή, συνέρχομαι πλήθος, καί συγχέω ὅτι ἕκαστος εἷς αὐτός ἀκούω λαλέω ἴδιος διάλεκτος.
G1161 δέG1161 AfluíaG4905 συνέρχομαιG4905 G5711 tambémG2532 καίG2532 muita genteG4128 πλήθοςG4128 das cidadesG4172 πόλιςG4172 vizinhasG4038 πέριξG4038 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 doentesG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 atormentadosG3791 ὀχλέωG3791 G5746 deG5259 ὑπόG5259 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, e todosG3748 ὅστιςG3748 G537 ἅπαςG537 eram curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5712.
δέ συνέρχομαι καί πλήθος πόλις πέριξ εἰς Ἱερουσαλήμ, φέρω ἀσθενής καί ὀχλέω ὑπό πνεῦμα ἀκάθαρτος, ὅστις ἅπας θεραπεύω
PedroG4074 ΠέτροςG4074 atendeuG450 ἀνίστημιG450 G5631 eG2532 καίG2532 foi comG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 elesG846 αὐτόςG846. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, conduziram-noG321 ἀνάγωG321 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷονG5253; eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as viúvasG5503 χήραG5503 oG846 αὐτόςG846 cercaramG3936 παρίστημιG3936 G5656, chorandoG2799 κλαίωG2799 G5723 eG2532 καίG2532 mostrando-lheG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5734 túnicasG5509 χιτώνG5509 eG2532 καίG2532 vestidosG2440 ἱμάτιονG2440 queG3745 ὅσοςG3745 DorcasG1393 ΔορκάςG1393 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5707 enquanto estavaG5607 ὤνG5607 G5752 comG3326 μετάG3326 elasG846 αὐτόςG846.
Πέτρος ἀνίστημι καί συνέρχομαι αὐτός. παραγίνομαι ἀνάγω εἰς ὑπερῷον; καί πᾶς χήρα αὐτός παρίστημι κλαίω καί ἐπιδείκνυμι χιτών καί ἱμάτιον ὅσος Δορκάς ποιέω ὤν μετά αὐτός.
PedroG4074 ΠέτροςG4074, poisG3767 οὖνG3767, convidando-os a entrarG1528 εἰσκαλέωG1528 G5662 G846 αὐτόςG846, hospedou-osG3579 ξενίζωG3579 G5656. No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, levantou-se e partiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846; tambémG2532 καίG2532 algunsG5100 τίςG5100 irmãosG80 ἀδελφόςG80 dos que habitavamG575 ἀπόG575 em JopeG2445 ἸόππηG2445 foramG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 em sua companhiaG846 αὐτόςG846.
Πέτρος, οὖν, εἰσκαλέω αὐτός, ξενίζω ἐπαύριον, ἐξέρχομαι σύν αὐτός; καί τίς ἀδελφός ἀπό Ἰόππη συνέρχομαι αὐτός.
FalandoG4926 συνομιλέωG4926 G5723 com eleG846 αὐτόςG846, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627, encontrandoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 muitosG4183 πολύςG4183 reunidos aliG4905 συνέρχομαιG4905 G5761,
συνομιλέω αὐτός, εἰσέρχομαι εὑρίσκω πολύς συνέρχομαι
EG2532 καίG2532 os fiéisG4103 πιστόςG4103 que eramG1537 ἐκG1537 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, queG3745 ὅσοςG3745 vieram comG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074, admiraram-seG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, porqueG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 foi derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5769 o domG1431 δωρεάG1431 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40;
καί πιστός ἐκ περιτομή, ὅσος συνέρχομαι Πέτρος, ἐξίστημι ὅτι καί ἐπί ἔθνος ἐκχέω δωρεά πνεῦμα ἅγιος;
EntãoG1161 δέG1161, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 que eu fosseG4905 συνέρχομαιG4905 G5629 com elesG846 αὐτόςG846, semG3367 μηδείςG3367 hesitarG1252 διακρίνωG1252 G5734. ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698 tambémG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 estesG3778 οὗτοςG3778 seisG1803 ἕξG1803 irmãosG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532 entramosG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624 daquele homemG435 ἀνήρG435.
δέ, πνεῦμα μοί ἔπω συνέρχομαι αὐτός, μηδείς διακρίνω ἔρχομαι σύν ἐμοί δέ καί οὗτος ἕξ ἀδελφός; καί εἰσέρχομαι εἰς οἶκος ἀνήρ.
MasG1161 δέG1161 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 nãoG3361 μήG3361 achava justoG515 ἀξιόωG515 G5707 levaremG4838 συμπαραλαμβάνωG4838 G5629 aqueleG5126 τοῦτονG5126 queG3588 G3588 se afastaraG868 ἀφίστημιG868 G5631 G846 αὐτόςG846 desdeG575 ἀπόG575 a PanfíliaG3828 ΠαμφυλίαG3828, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 acompanhandoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 noG1519 εἰςG1519 trabalhoG2041 ἔργονG2041.
δέ Παῦλος μή ἀξιόω συμπαραλαμβάνω τοῦτον ἀφίστημι αὐτός ἀπό Παμφυλία, μή αὐτός συνέρχομαι εἰς ἔργον.
No sábadoG4521 σάββατονG4521 G2250 ἡμέραG2250, saímosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daG1854 ἔξωG1854 cidadeG4172 πόλιςG4172 para juntoG3844 παράG3844 do rioG4215 ποταμόςG4215, ondeG3757 οὗG3757 nos pareceuG3543 νομίζωG3543 G5712 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχήG4335; eG2532 καίG2532, assentando-nosG2523 καθίζωG2523 G5660, falamosG2980 λαλέωG2980 G5707 às mulheresG1135 γυνήG1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631.
σάββατον ἡμέρα, ἐξέρχομαι ἔξω πόλις παρά ποταμός, οὗ νομίζω εἶναι προσευχή; καί, καθίζω λαλέω γυνή συνέρχομαι
UnsG243 ἄλλοςG243, poisG3767 οὖνG3767 G3303 μένG3303, gritavamG2896 κράζωG2896 G5707 de uma formaG5100 τίςG5100; outros, de outraG243 ἄλλοςG243; porqueG1063 γάρG1063 a assembleiaG1577 ἐκκλησίαG1577 caíraG2258 ἦνG2258 G5713 em confusãoG4797 συγχέωG4797 G5772. EG2532 καίG2532, na sua maior parteG4119 πλείωνG4119, nemG3756 οὐG3756 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 por que motivoG5101 τίςG5101 G1752 ἕνεκαG1752 estavam reunidosG4905 συνέρχομαιG4905 G5715.
ἄλλος, οὖν μέν, κράζω τίς; ἄλλος; γάρ ἐκκλησία ἦν συγχέω καί, πλείων, οὐ εἴδω τίς ἕνεκα συνέρχομαι
eG1161 δέG1161 alguns dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 tambémG2532 καίG2532 vieramG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 deG575 ἀπόG575 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542 conoscoG4862 σύνG4862 G2254 ἡμῖνG2254, trazendoG71 ἄγωG71 G5723 consigoG3844 παράG3844 G5100 τίςG5100 MnasomG3416 ΜνάσωνG3416, natural de ChipreG2953 ΚύπριοςG2953, velhoG744 ἀρχαῖοςG744 discípuloG3101 μαθητήςG3101, com quemG3739 ὅςG3739 nos deveríamos hospedarG3579 ξενίζωG3579 G5686.
δέ μαθητής καί συνέρχομαι ἀπό Καισάρεια σύν ἡμῖν, ἄγω παρά τίς Μνάσων, Κύπριος, ἀρχαῖος μαθητής, ὅς ξενίζω
De sorte queG3767 οὖνG3767, chegandoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631 elesG846 αὐτόςG846 aqui juntosG1759 ἐνθάδεG1759, semG4160 ποιέωG4160 G5671 nenhumaG3367 μηδείςG3367 demoraG311 ἀναβολήG311, no dia seguinteG1836 ἑξῆςG1836, assentando-meG2523 καθίζωG2523 G5660 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, determineiG2753 κελεύωG2753 G5656 fosse trazidoG71 ἄγωG71 G5683 o homemG435 ἀνήρG435;
οὖν, συνέρχομαι αὐτός ἐνθάδε, ποιέω μηδείς ἀναβολή, ἑξῆς, καθίζω ἐπί βῆμα, κελεύω ἄγω ἀνήρ;
TrêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG1096 γίνομαιG1096 G5633 G3326 μετάG3326, ele convocouG4779 συγκαλέωG4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτοςG4413 G5607 ὤνG5607 G5752 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG1161 δέG1161, quandoG846 αὐτόςG846 se reuniramG4905 συνέρχομαιG4905 G5631, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρG435 irmãosG80 ἀδελφόςG80 G1473 ἐγώG1473, nadaG3762 οὐδείςG3762 havendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5660 contraG1727 ἐναντίοςG1727 o povoG2992 λαόςG2992 ouG2228 G2228 contra os costumesG1485 ἔθοςG1485 paternosG3971 πατρῷοςG3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμιG3860 G5681 presoG1198 δέσμιοςG1198 desdeG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, entregueG1519 εἰςG1519 nas mãosG5495 χείρG5495 dos romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514;
τρεῖς ἡμέρα γίνομαι μετά, συγκαλέω πρῶτος ὤν Ἰουδαῖος δέ, αὐτός συνέρχομαι πρός αὐτός λέγω ἀνήρ ἀδελφός ἐγώ, οὐδείς ποιέω ἐναντίος λαός ἔθος πατρῷος, παραδίδωμι δέσμιος ἐκ Ἱεροσόλυμα, εἰς χείρ Ῥωμαῖος;
NistoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, que vos prescrevoG3853 παραγγέλλωG3853 G5723, nãoG3756 οὐG3756 vos louvoG1867 ἐπαινέωG1867 G5719, porquantoG3754 ὅτιG3754 vos ajuntaisG4905 συνέρχομαιG4905 G5736 nãoG3756 οὐG3756 paraG1519 εἰςG1519 melhorG2909 κρείττωνG2909, e simG235 ἀλλάG235 paraG1519 εἰςG1519 piorG2276 ἥττονG2276.
τοῦτο, δέ, παραγγέλλω οὐ ἐπαινέω ὅτι συνέρχομαι οὐ εἰς κρείττων, ἀλλά εἰς ἥττον.
PorqueG1063 γάρG1063 G3303 μένG3303, antes de tudoG4412 πρῶτονG4412, estou informadoG191 ἀκούωG191 G5719 haverG5225 ὑπάρχωG5225 G5721 divisõesG4978 σχίσμαG4978 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 quandoG5216 ὑμῶνG5216 vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5740 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577; eG2532 καίG2532 eu, em parteG3313 μέροςG3313, oG5100 τίςG5100 creioG4100 πιστεύωG4100 G5719.
γάρ μέν, πρῶτον, ἀκούω ὑπάρχω σχίσμα ἔν ὑμῖν ὑμῶν συνέρχομαι ἔν ἐκκλησία; καί μέρος, τίς πιστεύω
QuandoG5216 ὑμῶνG5216, poisG3767 οὖνG3767, vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5740 noG1909 ἐπίG1909 mesmo lugarG846 αὐτόςG846, nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a ceiaG1173 δεῖπνονG1173 do SenhorG2960 κυριακόςG2960 que comeisG5315 φάγωG5315 G5629.
ὑμῶν, οὖν, συνέρχομαι ἐπί αὐτός, οὐ ἐστί δεῖπνον κυριακός φάγω
Assim, poisG5620 ὥστεG5620, irmãosG80 ἀδελφόςG80 meusG3450 μοῦG3450, quando vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5740 paraG1519 εἰςG1519 comerG5315 φάγωG5315 G5629, esperaiG1551 ἐκδέχομαιG1551 G5737 uns pelos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
ὥστε, ἀδελφός μοῦ, συνέρχομαι εἰς φάγω ἐκδέχομαι ἀλλήλων.
SeG1161 δέG1161 alguémG1536 εἰ τίςG1536 tem fomeG3983 πεινάωG3983 G5719, comaG2068 ἐσθίωG2068 G5720 emG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624, a fim de nãoG3363 ἵνα μήG3363 vos reunirdesG4905 συνέρχομαιG4905 G5741 paraG1519 εἰςG1519 juízoG2917 κρίμαG2917. QuantoG1161 δέG1161 às demais coisasG3062 λοιποίG3062, eu as ordenareiG1299 διατάσσωG1299 G5695 quandoG5613 ὡςG5613 G302 ἄνG302 for ter convoscoG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
δέπεινάω ἐσθίω ἔν οἶκος, � συνέρχομαι εἰς κρίμα. δέ λοιποί, διατάσσω ὡς ἄν ἔρχομαι
SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, todaG3650 ὅλοςG3650 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 se reunirG4905 συνέρχομαιG4905 G5632 noG1909 ἐπίG1909 mesmo lugarG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 se puserem a falarG2980 λαλέωG2980 G5725 em outras línguasG1100 γλῶσσαG1100, no casoG1161 δέG1161 de entraremG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 indoutosG2399 ἰδιώτηςG2399 ouG2228 G2228 incrédulosG571 ἄπιστοςG571, nãoG3756 οὐG3756 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692, porventura, queG3754 ὅτιG3754 estais loucosG3105 μαίνομαιG3105 G5736?
ἐάν, οὖν, ὅλος ἐκκλησία συνέρχομαι ἐπί αὐτός, καί πᾶς λαλέω γλῶσσα, δέ εἰσέρχομαι ἰδιώτης ἄπιστος, οὐ ἔρω ὅτι μαίνομαι
QueG5101 τίςG5101 fazerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80? QuandoG3752 ὅτανG3752 vos reunisG4905 συνέρχομαιG4905 G5741, umG1538 ἕκαστοςG1538 G5216 ὑμῶνG5216 temG2192 ἔχωG2192 G5719 salmoG5568 ψαλμόςG5568, outroG2192 ἔχωG2192 G5719, doutrinaG1322 διδαχήG1322, este trazG2192 ἔχωG2192 G5719 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602, aqueleG2192 ἔχωG2192 G5719, outra línguaG1100 γλῶσσαG1100, e ainda outroG2192 ἔχωG2192 G5719, interpretaçãoG2058 ἑρμηνείαG2058. SejaG1096 γίνομαιG1096 tudoG3956 πᾶςG3956 feitoG1096 γίνομαιG1096 G5634 paraG4314 πρόςG4314 edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619.
τίς ἐστί οὖν, ἀδελφός? ὅταν συνέρχομαι ἕκαστος ὑμῶν ἔχω ψαλμός, ἔχω διδαχή, ἔχω ἀποκάλυψις, ἔχω γλῶσσα, ἔχω ἑρμηνεία. γίνομαι πᾶς γίνομαι πρός οἰκοδομή.