Antigo Testamento

I Crônicas 1:7

Capítulo Completo Perícope Completa

בֵּן יָוָן אֱלִישָׁה תַּרשִׁישׁ כִּתִּי דֹּדָנִים

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and the sons וּבְנֵ֥יH1121 of Javan יָוָ֖ןH3120 Elishah אֱלִישָׁ֣הH473 and Tarshish וְתַרְשִׁ֑ישָׁהH8659 Kittim כִּתִּ֖יםH3794 and Dodanim וְרוֹדָנִֽים׃H1721

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JavãH3120 יָוָןH3120: ElisáH473 אֱלִישָׁהH473, TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, QuitimH3794 כִּתִּיH3794 e RodanimH1721 דֹּדָנִיםH1721.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 1:7 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os filhos de Javã: Elisá, e Tarsis, e Quitim, e Dodanim.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
(TB) - Tradução Brasileira

וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃ ס
(HSB) Hebrew Study Bible

E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Filhos de Javã: Elisa, Társis, os Cetim e os Dodanim.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

ut probatio vestræ fidei multo pretiosior auro (quod per ignem probatur) inveniatur in laudem, et gloriam, et honorem in revelatione Jesu Christi :
(VULG) - Vulgata Latina

H1121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
(and the sons)
Substantivo
H3120
yā·wān
יָוָ֖ן
(of Javan)
Substantivo
H473
’ĕ·lî·šāh
אֱלִישָׁ֣ה
(Elishah)
Substantivo
H8659
wə·ṯar·šî·šāh;
וְתַרְשִׁ֑ישָׁה
(and Tarshish)
Substantivo
H3794
kit·tîm
כִּתִּ֖ים
(Kittim)
Adjetivo
H1721
wə·rō·w·ḏā·nîm.
וְרוֹדָנִֽים׃
(and Dodanim)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בֵּן
(H1121)
Ver mais
bên (bane)
Mispar Hechrachi
52
Mispar Gadol
702
Mispar Siduri
16
Mispar Katan
7
Mispar Perati
2504

01121 בן ben

procedente de 1129; DITAT - 254; n m

  1. filho, neto, criança, membro de um grupo
    1. filho, menino
    2. neto
    3. crianças (pl. - masculino e feminino)
    4. mocidade, jovens (pl.)
    5. novo (referindo-se a animais)
    6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
    7. povo (de uma nação) (pl.)
    8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
    9. um membro de uma associação, ordem, classe

דֹּדָנִים
(H1721)
Ver mais
Dôdânîym (do-daw-neem')
Mispar Hechrachi
108
Mispar Gadol
668
Mispar Siduri
45
Mispar Katan
18
Mispar Perati
4232

01721 דדנים Dodaniym ou (por erro ortográfico) רדנים Rodaniym

(1Cr 1:7) um plural de derivação incerta; n pr m Dodanim ou Rodanim = “líderes”

  1. filhos ou descendentes de Javã

יָוָן
(H3120)
Ver mais
Yâvân (yaw-vawn')
Mispar Hechrachi
66
Mispar Gadol
716
Mispar Siduri
30
Mispar Katan
12
Mispar Perati
2636

03120 יון Yavan

provavelmente procedente da mesma raiz que 3196; DITAT - 855; Javã = “Jônia” ou “Grécia” n pr m

  1. um filho de Jafé e neto de Noé n pr loc
  2. Grécia, Jônia, Jonianos
    1. localização dos descendentes de Javã

כִּתִּי
(H3794)
Ver mais
Kittîy (kit-tee')
Mispar Hechrachi
430
Mispar Gadol
430
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
7
Mispar Perati
160500

03794 כתי Kittiy ou כתיי Kittiyiy

gentílico procedente de um nome não utilizado denotando Chipre (somente no pl.); adj Quitim ou quiteus = “escoriadores”

  1. um termo geral para todos os ilhéus do mar Mediterrâneo
  2. os descendentes de Javã, o filho de Jafé e neto de Noé

אֱלִישָׁה
(H473)
Ver mais
ʼĔlîyshâh (el-ee-shaw')
Mispar Hechrachi
346
Mispar Gadol
346
Mispar Siduri
49
Mispar Katan
13
Mispar Perati
91026

0473 אלישה ’Eliyshah

provavelmente de derivação estrangeira; n pr m

Elisá = “Deus daquele que está por vir”

  1. descendente de Noé, filho de Javã; talvez um antepassado dos eólios

תַּרְשִׁישׁ
(H8659)
Ver mais
Tarshîysh (tar-sheesh')
Mispar Hechrachi
1210
Mispar Gadol
1210
Mispar Siduri
94
Mispar Katan
13
Mispar Perati
380100

08659 תרשיש Tarshiysh

provavelmente o mesmo que 8658 (como a região da pedra, ou o contrário); DITAT - 2547

Társis = “jaspe amarelo” n. pr. m.

  1. filho de Javã
  2. um benjamita, filho de Bilã
  3. um dos sábios mais chegados de Assuero, rei da Pérsia n. pr. l.
  4. uma cidade dos fenícios em uma parte distante do mar Mediterrâneo para onde o profeta Jonas tentou fugir
    1. lugar desconhecido, talvez localizado em Chipre ou na Espanha
  5. uma cidade em algum ponto próximo e acessível ao mar Vermelho para onde deviam navegar os navios construídos em Eziom-Geber junto ao golfo de Ácaba

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 1:7 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 1:7 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 1:7

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:7 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:7 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 1:7

Números 24:24 E as naus das costas de Quitim afligirão a Assur; também afligirão a Héber; e também ele será para perdição.
Salmos 72:10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
Isaías 23:1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.
Isaías 23:12 E disse: Nunca mais pularás de alegria, ó oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Quitim e mesmo ali não terás descanso.
Isaías 66:19 E porei entre eles um sinal e os que deles escaparem enviarei às nações, a Társis, Pul e Lude, flecheiros, a Tubal e Javã, até às ilhas de mais longe que não ouviram a minha fama, nem viram a minha glória; e anunciarão a minha glória entre as nações.
Jeremias 2:10 Porquanto, passai às ilhas de Quitim e vede; e enviai a Quedar, e atentai bem, e vede se sucedeu coisa semelhante.
Ezequiel 27:6 Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; a companhia dos assírios fez os teus bancos de marfim das ilhas dos quiteus.
Daniel 11:30 Porque virão contra ele navios de Quitim, que lhe causarão tristeza; e voltará, e se indignará contra o santo concerto, e fará como lhe apraz; e ainda voltará e atenderá aos que tiverem desamparado o santo concerto.

Locais

ELISÁ
Provavelmente Cartago, uma cidade semelhante a Tiro.Ez 27:7

TARSIS
Atualmente: ESPANHA
Cidade portuária que provavelmente, ficava no sul da Espanha. A viajem marítima mais longa. Ez27:12. Jonas1:3.


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Cetim

substantivo masculino Tecido de seda macio e brilhante no qual a trama não cruza a urdidura com tanta frequência como ocorre em um tecido simples.
O cetim também pode ser feito de uma combinação de seda com náilon, raiom ou algodão.

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: vencedores

Fonte: Dicionário Bíblico

Cetim ACÁCIA (Ex 25:5, RC).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Dodanim

hebraico: chefes

Fonte: Dicionário Bíblico

Elisá

de quem Deus é a salvação

Fonte: Dicionário Bíblico

Filho de Javã e neto de Jafé; foi o progenitor da nação que leva o seu nome (Gn 10:4-1Cr 1:7). As “ilhas de Elisá” são mencionadas em Ezequiel 27:7 como o lugar onde os moradores de Tiro obtinham púrpura azul. É possível que o povo dessa localidade se identifique com os gregos ou com os haibitantes do sul da Itália.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Java

java | adj. 2 g. s. m. | s. f. | s. m.

ja·va
(Java, topónimo [ilha da Indonésia])
adjectivo de dois géneros e nome masculino
adjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Diz-se de ou variedade de café originária da ilha de Java.

nome feminino

2. [Zootecnia] Raça de galinhas.

3. [Dança] Dança europeia de origem popular, que se desenvolveu sobretudo na primeira metade do século XX.

nome masculino

4. [Informática] Linguagem de programação desenvolvida nos anos 90 do século XX.

Fonte: Dicionário Comum

java | adj. 2 g. s. m. | s. f. | s. m.

ja·va
(Java, topónimo [ilha da Indonésia])
adjectivo de dois géneros e nome masculino
adjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Diz-se de ou variedade de café originária da ilha de Java.

nome feminino

2. [Zootecnia] Raça de galinhas.

3. [Dança] Dança europeia de origem popular, que se desenvolveu sobretudo na primeira metade do século XX.

nome masculino

4. [Informática] Linguagem de programação desenvolvida nos anos 90 do século XX.

Fonte: Dicionário Comum

Javã

Javã
1) Quarto filho de Jafé (Gn 10:2).


2) Nome que os hebreus davam à GRÉCIA (Is 66:19; Ez 27:13-19).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

l. o quarto filho de Jafé (Gn 10:2-4). Provavelmente é o mesmo que 2. 2. É a mesma palavra que Jônia. A Grécia e as ilhas que a circundam são as terras de Javã 1 (is 66:19). os descendentes de Javã ocuparam também a Síria e a Macedônia. 3. Deve ter sido um território na Arábia do sul, com um porto comercial dos fenícios (Ez 27:19). Mas estas palavras e a sua identificação são extremamente duvidosas.

Fonte: Dicionário Bíblico

Quarto filho de Jafé e neto de Noé (Gn 10:2-4; 1Cr 1:5-7). Acredita-se que foi o ancestral dos “gregos” ou do povo que vivia na ilha de Chipre. Algumas versões da Bíblia substituem “gregos” ou “Grécia” por “javanitas” ou “filhos de Javã” em vários textos do AT. Os javanitas eram vistos como inimigos dos israelitas (veja Zc 9:13; Jl 3:6).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

java | adj. 2 g. s. m. | s. f. | s. m.

ja·va
(Java, topónimo [ilha da Indonésia])
adjectivo de dois géneros e nome masculino
adjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Diz-se de ou variedade de café originária da ilha de Java.

nome feminino

2. [Zootecnia] Raça de galinhas.

3. [Dança] Dança europeia de origem popular, que se desenvolveu sobretudo na primeira metade do século XX.

nome masculino

4. [Informática] Linguagem de programação desenvolvida nos anos 90 do século XX.

Fonte: Dicionário Comum

Quitim

-

Fonte: Dicionário Comum

1. Acha-se pela primeira vez mencionado este nome em (Gn 10:4 entre os filhos de Javã (Jônia, Grécia), que foram habitar as ‘ilhas das nações’. Josefo escreveu que Cetino, um dos filhos de Javã, ‘possuía a ilha Cetima, que se chama agora Chipre – e por esta razão a todas as ilhas e à maior parte da costa marítima dão os hebreus o nome de Cetim’. E acrescenta o escritor judaico que o nome foi também preservado em Citium, cidade da ilha de Chipre, sendo hoje chamada Larnaca (Ant. i 6.1). Chipre foi colonizada pelos fenícios ao sul e oriente, e o resto pelos gregos. No A.T. está Quitim pela ilha de Chipre, e também significa qualquer poder marítimo ao ocidente da Palestina. Balaão predisse que uma armada havia de sair dali para ruína da Assíria. Em is 23:1-12 aparece a ilha como lugar de concentração das armadas de Tiro. os de Tiro iam ali buscar o cedro ou a madeira de buxo, que marchetavam de marfim para as cobertas dos seus navios (Ez 27:6). Em Dn 11:30, os navios de Quim avançam para o sul a fim de encontrarem o rei do norte. 2. Bisneto de Noé, cujos descendentes se chamam quitins, isto é, o povo de Chipre, e das ilhas adjacentes (Gn 10:4 – 1 Cr 1.7 – e também, aparentemente, Nm 24:24, bem como Jr. 2.10). o sítio de Kition em Chipre acha-se agora ocupado por Larnaca.

Fonte: Dicionário Bíblico

Quitim CHIPRE (Is 23:1-12), RC).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Társis

-

Fonte: Dicionário Comum

l. Em Gn 10:4-1 Cr 1.7, Társis é um dos filhos de Javã. o professor Sayce crê significar isto que Társis foi um território colonizado por estrangeiros da Grécia Jônica. 2. Um empório comercial, sendo provavelmente o mesmo que Tartessos, na Espanha – é quase certo tratar-se da antiga cidade de Sevilha, de uma das principais colônias (e a mais remota) dos fenícios (1 Rs 10.22 – 2 Cr 9.21 – is 2:16 – Jr. 10.9 – Ez 21:12Jn 1:3). De Társis eram exportados vários metais, como prata, ferro, estanho e chumbo. ‘Navios de Társis’ eram, certamente, embarcações em viagem para outros portos. 3. Bisneto de Benjamin (1 Cr 7.10). 4. Um dos sete príncipes da Pérsia, que viram com grande satisfação a face do rei (Et 1:14).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Bilã e bisneto de Benjamim (1Cr 7:10).


2. Filho de Javã; portanto, descendente de Jafé e Noé. Iniciou uma linhagem que gerou os “povos marítimos” (Gn 10:4-5). A palavra posteriormente foi relacionada com o comércio no Mediterrâneo, com navios e provavelmente com uma região costeira com o mesmo nome (exemplo, Sl 48:7; Ez 38:13; etc.).


3. Homem sábio e entendido em leis, foi consultado pelo rei Assuero (Et 1:14). Para mais detalhes, veja Memucã.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Társis Provavelmente Tartessos, porto muito antigo da Espanha (Jn 1:3).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida