φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ ⸀γογγυσμοῦ·
hospitable
φιλόξενοι G5382
to
εἰς G1519
one another
ἀλλήλους G240
without
ἄνευ G427
complaint
γογγυσμοῦ G1112
Sede, mutuamenteG1519 εἰς G1519,G240 ἀλλήλων G240; hospitaleirosG5382 φιλόξενος G5382, semG427 ἄνευ G427 murmuraçãoG1112 γογγυσμός G1112.
Versões
Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
Sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
exercitando hospitalidade uns com os outros sem murmuração;
φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ ⸀γογγυσμοῦ·
Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
Sendo hospitaleiros ① cada um (de vós) para com (cada um de todos) os outros (irmãos) , sem murmurações.
Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem murmurar.
Fuit autem Jabes inclytus præ fratribus suis, et mater ejus vocavit nomen illius Jabes, dicens : Quia peperi eum in dolore.
Notas de rodapé da LTT
Sendo hospitaleiros ① cada um (de vós) para com (cada um de todos) os outros (irmãos) , sem murmurações.
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
de 1111; TDNT - 1:735,125; n m
- murmúrio, murmuração, resmungo
- debate secreto
- desprazer secreto não declarado abertamente
preposição primária; TDNT - 2:420,211; prep
- em, até, para, dentro, em direção a, entre
gen. plural de 243 reduplicado; pron pl recíproco
- um ao outro, reciprocamente, mutualmente
uma partícula primária; prep
- sem o consentimento ou a intervenção de alguém
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por I Pedro 4:9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Pedro 4:9
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Os temas relacionados facilitam a pesquisa de assuntos relacionados.
Temas
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Pedro 4:9
Romanos 12:13 | comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade; |
Romanos 16:23 | Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, procurador da cidade, e também o irmão Quarto. |
II Coríntios 9:7 | Cada um contribua segundo propôs no seu coração, não com tristeza ou por necessidade; porque Deus ama ao que dá com alegria. |
Filipenses 2:14 | Fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas; |
I Timóteo 3:2 | Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar; |
Tito 1:8 | mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante, |
Hebreus 13:2 | Não vos esqueçais da hospitalidade, porque, por ela, alguns, não o sabendo, hospedaram anjos. |
Hebreus 13:16 | E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque, com tais sacrifícios, Deus se agrada. |
Tiago 5:9 | Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, para que não sejais condenados. Eis que o juiz está à porta. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Cada
cada pron. indef. 1 Qualquer dos elementos particulares de um conjunto ou categoria: C. terra tem seu uso. 2 Pode referir-se a um grupo: Ganha dez cruzeiros em c. dez exemplares. 3 Que está muito fora do comum: Este homem tem c. mania!
Fonte: Dicionário ComumHospitalidade
Conceder hospitalidade éum dever, reconhecido tanto no Antigo como no Novo Testamento. Era uma virtude patriarcal (Gn
Hospitalidade Boa disposição de receber e tratar HÓSPEDE (Rm
hospitalidade s. f. 1. Ato de hospedar; hospedage.M 2. Qualidade de hospitaleiro. 3. Bom acolhimento.
Fonte: Dicionário Comum Hospitalidade A prática da hospitalidade era muito respeitada entre os judeus da época de Jesus. Em várias ocasiões, o próprio Jesus teve demonstrações de hospitalidade (Lc
Irmãos
-
Fonte: Dicionário ComumMurmurar
verbo transitivo direto e intransitivo Produzir um som mínimo e prolongado; sussurrar: murmurar segredos aos ouvidos; naquele lugar nada murmurava.
verbo transitivo direto e bitransitivo Falar baixinho, de forma inaudível, como um sussurro em voz baixa: murmurar uma oração; murmurar palavras de amor no ouvido.
verbo intransitivo Expressar descontentamento; queixar, lamentar, lamuriar: aqueles funcionários só sabem murmurar.
verbo transitivo direto e bitransitivo Censurar alguém apontando suas falhas: murmurar críticas; murmurar contra os pais.
Etimologia (origem da palavra murmurar). Do latim murmurare.
Murmuração
substantivo feminino Ação ou efeito de murmurar (sussurrar); murmúrio.
Conversa entre muitas pessoas sobre alguma coisa sem importância; mexerico ou boato.
Rumor de teor maledicente; falatório em que há depreciação.
Etimologia (origem da palavra murmuração). Do latim murmuratio.onis.
Mutuamente
advérbio De modo mútuo; em que há reciprocidade, correspondência: gostavam-se mutuamente.
De modo a fazer algo em troca de outra coisa semelhante; reciprocamente: ajudaram-se mutuamente.
Etimologia (origem da palavra mutuamente). Mútuo + mente.
Trocar entre si; permutar, reciprocar.
Fonte: Dicionário BíblicoSede
substantivo feminino Lugar onde fica o governo, os setores administrativos e o tribunal de: em Brasília está a sede do governo brasileiro.
Por Extensão Local em que uma organização, empresa ou companhia tem seu estabelecimento mais importante; cidade-sede.
Figurado Ponto central, mais importante: o córtex cerebral é a sede da inteligência e da memória.
Local utilizado para se sentar; cadeira ou assento.
Etimologia (origem da palavra sede). Do latim sedes.is.
substantivo feminino Sensação causada pela falta de água no organismo; secura.
Por Extensão Desejo excessivo; vontade desmedida; ambição: ele tinha sede de poder.
Por Extensão Pressa exagerada; afobação: tinha sede de ir embora da festa.
Etimologia (origem da palavra sede). Do latim sitis.is.
substantivo feminino Lugar onde fica o governo, os setores administrativos e o tribunal de: em Brasília está a sede do governo brasileiro.
Por Extensão Local em que uma organização, empresa ou companhia tem seu estabelecimento mais importante; cidade-sede.
Figurado Ponto central, mais importante: o córtex cerebral é a sede da inteligência e da memória.
Local utilizado para se sentar; cadeira ou assento.
Etimologia (origem da palavra sede). Do latim sedes.is.
substantivo feminino Sensação causada pela falta de água no organismo; secura.
Por Extensão Desejo excessivo; vontade desmedida; ambição: ele tinha sede de poder.
Por Extensão Pressa exagerada; afobação: tinha sede de ir embora da festa.
Etimologia (origem da palavra sede). Do latim sitis.is.
sede s. f. 1. Base, apoio, suporte: S. de válvula. 2. Lugar onde reside um governo, um tribunal, uma administração, ou onde uma empresa comercial tem o seu principal estabelecimento. 3. Capital de diocese ou paróquia. 4. Lugar onde se passam certos fatos. 5. Anat. Ponto central ou região onde se realiza certa ordem de fenômenos fisiológicos.
Fonte: Dicionário Comum