Antigo Testamento

Provérbios 15:5

Capítulo Completo Perícope Completa

אֱוִיל נָאַץ מוּסָר אָב שָׁמַר תּוֹכֵחָה עָרַם

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

A fool אֱוִ֗ילH191 despises יִ֭נְאַץH5006 instruction מוּסַ֣רH4148 of his father אָבִ֑יוH1 but he who regards וְשֹׁמֵ֖רH8104 reproof תּוֹכַ֣חַתH8433 is prudent יַעְרִֽם׃H6191

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

O insensatoH191 אֱוִילH191 desprezaH5006 נָאַץH5006 H8799 a instruçãoH4148 מוּסָרH4148 de seu paiH1 אָבH1, mas o que atendeH8104 שָׁמַרH8104 H8802 à repreensãoH8433 תּוֹכֵחָהH8433 consegue a prudênciaH6191 עָרַםH6191 H8686.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Provérbios 15:5 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O insensato despreza a correção de seu pai,
(TB) - Tradução Brasileira

אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

O tolo despreza o castigo- instrutivo de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

O estulto despreza a disciplina paterna, quem observa a repreensão é sagaz.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Stultus irridet disciplinam patris sui ; qui autem custodit increpationes astutior fiet. In abundanti justitia virtus maxima est : cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
(VULG) - Vulgata Latina

H191
’ĕ·wîl,
אֱוִ֗יל
(A fool)
Adjetivo
H5006
yin·’aṣ
יִ֭נְאַץ
(despises)
Verbo
H4148
mū·sar
מוּסַ֣ר
(instruction)
Substantivo
H1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
(of his father)
Substantivo
H8104
wə·šō·mêr
וְשֹׁמֵ֖ר
(but he who regards)
Verbo
H8433
tō·w·ḵa·ḥaṯ
תּוֹכַ֣חַת
(reproof)
Substantivo
H6191
ya‘·rim.
יַעְרִֽם׃
(is prudent)
Verbo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


אָב
(H1)
Ver mais
ʼâb (awb)
Mispar Hechrachi
3
Mispar Gadol
3
Mispar Siduri
3
Mispar Katan
3
Mispar Perati
5

01 אב ’ab

uma raiz; DITAT - 4a; n m

  1. pai de um indivíduo
  2. referindo-se a Deus como pai de seu povo
  3. cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
  4. antepassado
    1. avô, antepassados — de uma pessoa
    2. referindo-se ao povo
  5. originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
  6. referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
  7. referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
  8. termo de respeito e honra
  9. governante ou chefe (espec.)

אֱוִיל
(H191)
Ver mais
ʼĕvîyl (ev-eel')
Mispar Hechrachi
47
Mispar Gadol
47
Mispar Siduri
29
Mispar Katan
11
Mispar Perati
1037

0191 אויל ’eviyl

procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perverso); DITAT - 44a; adj m

  1. ser idiota, louco
    1. (substantivo)
      1. referindo-se a alguém que despreza a sabedoria
      2. referindo-se a alguém que fica zombaando quando é culpado
      3. referindo-se a alguém briguento
      4. referindo-se a alguém licencioso

מוּסָר
(H4148)
Ver mais
mûwçâr (moo-sawr')
Mispar Hechrachi
306
Mispar Gadol
306
Mispar Siduri
54
Mispar Katan
18
Mispar Perati
45236

04148 מוסר muwcar

procedente de 3256; DITAT - 877b; n m

  1. disciplina, castigo, correção
    1. disciplina, correção
    2. castigo

נָאַץ
(H5006)
Ver mais
nâʼats (naw-ats')
Mispar Hechrachi
141
Mispar Gadol
951
Mispar Siduri
33
Mispar Katan
15
Mispar Perati
10601

05006 נאץ na’ats

uma raiz primitiva; DITAT - 1274; v

  1. desdenhar, menosprezar, desprezar, abominar
    1. (Qal) desdenhar, menosprezar
    2. (Piel)
      1. desdenhar
      2. causar menosprezo
    3. (Hifil) desdenhar
    4. (Hitpolel) ser menosprezado

עָרַם
(H6191)
Ver mais
ʻâram (aw-ram')
Mispar Hechrachi
310
Mispar Gadol
870
Mispar Siduri
49
Mispar Katan
13
Mispar Perati
46500

06191 ערם ̀aram

uma raiz primitiva; DITAT - 1698; v.

  1. ser sutil, ser esperto, ser astuto, acautelar-se, tomar conselho astucioso, ser prudente
    1. (Qal) ser astuto, ser sutil
    2. (Hifil) ser astuto, ser ou tornar-se esperto

שָׁמַר
(H8104)
Ver mais
shâmar (shaw-mar')
Mispar Hechrachi
540
Mispar Gadol
540
Mispar Siduri
54
Mispar Katan
9
Mispar Perati
131600

08104 שמר shamar

uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.

  1. guardar, vigiar, observar, prestar atenção
    1. (Qal)
      1. guardar, ter a incumbência de
      2. guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
        1. vigiar, vigia (particípio)
      3. observar, esperar por
      4. olhar, observar
      5. guardar, reter, entesourar (na memória)
      6. manter (dentro de limites), conter
      7. observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
      8. guardar, preservar, proteger
      9. guardar, reservar
    2. (Nifal)
      1. estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
      2. guardar-se, conter-se, abster-se
      3. ser guardado, ser vigiado
    3. (Piel) vigiar, prestar atenção
    4. (Hitpael) guardar-se de

תֹּוכֵחָה
(H8433)
Ver mais
tôwkêchâh (to-kay-khaw')
Mispar Hechrachi
439
Mispar Gadol
439
Mispar Siduri
52
Mispar Katan
25
Mispar Perati
160525

08433 תוכחה towkechah e תוכחת towkachath

procedente de 3198; DITAT - 865a,865b; n. f.

  1. repreensão, correção, censura, punição, castigo
  2. argumento, reprimenda
    1. argumento, contestação
    2. reprimenda, desaprovação
    3. correção, repreensão

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Provérbios 15:5 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Provérbios 15:5 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Provérbios 15:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Provérbios 15:5 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Provérbios 15:5 em Outras Obras.

Temas

Os temas relacionados facilitam a pesquisa de assuntos relacionados.
Correção Disciplina Versículos de Repreensão


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 15:5

I Samuel 2:23 E disse-lhes: Por que fazeis tais coisas? Porque ouço de todo este povo os vossos malefícios.
II Samuel 15:1 E aconteceu, depois disso, que Absalão fez aparelhar carros, e cavalos, e cinquenta homens que corressem adiante dele.
I Crônicas 22:11 Agora, pois, meu filho, o Senhor seja contigo, e prospera e edifica a Casa do Senhor, teu Deus, como ele disse de ti.
I Crônicas 28:9 E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o Senhor todos os corações e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
I Crônicas 28:20 E disse Davi a Salomão, seu filho: Esforça-te, e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te apavores, porque o Senhor Deus, meu Deus, há de ser contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que acabes toda a obra do serviço da Casa do Senhor.
Salmos 141:5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
Provérbios 1:23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Provérbios 6:23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
Provérbios 10:1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
Provérbios 13:1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
Provérbios 13:18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
Provérbios 15:31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
Provérbios 19:20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
Provérbios 25:12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido ouvinte.
Tito 1:13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
Tito 2:15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Atender

verbo transitivo direto e transitivo indireto Responder uma ligação telefônica: atendeu os telefones; atendeu ao telefonema.
Vender; ajudar quem pretende comprar: a funcionária atendeu os clientes; o gerente atendeu prontamente aos compradores.
Ouvir atentamente: atendeu os pedidos do professor.
Receber; demonstrar disponibilidade para ouvir: atendeu bem os clientes.
Resolver; providenciar uma solução para: o remédio não atende as exigências; o motor atende aos procedimentos.
Servir: não atendeu o pedido; não sabem atender.
Socorrer; oferecer ajuda a: a polícia atendeu a vítima; não atendeu ao seu chamado.
verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Oferecer ou receber assistência: o presidente atendeu os pedidos; o padre atendeu às necessidades dos fiéis; a professora atendeu.
Conceder uma consulta: o médico atendeu os doentes; a enfermeira atendeu os pacientes no hospital.
verbo transitivo indireto Atentar; passar a dar atenção a: nunca atendeu para os conselhos da mãe.
verbo intransitivo Ouvir; obedecer uma regra ou ordem: a criança não atende.
Etimologia (origem da palavra atender). Do latim attendere.

Fonte: Dicionário Comum

Castigo

punição do culpado

Fonte: Dicionário Bíblico

[...] A conseqüência natural, derivada desse falso movimento [da alma]; uma certa soma de dores necessária a desgostá-lo [o culpado] da sua deformidade, pela experimentação do sofrimento. O castigo é o aguilhão que estimula a alma, pela amargura, a se dobrar sobre si mesma e a buscar o porto de salvação. O castigo só tem por fim a reabilitação, a redenção. Querê-lo eterno, por uma falta não eterna, é negar-lhe toda a razão de ser. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 1009

Fonte: Dicionário da FEB

Castigo Sofrimento imposto a quem é culpado (Pv 11:21). Os pais castigam os filhos (Pv 19:18). Os tribunais condenam os culpados (Rm 13:4). Deus castiga (He 10:29-31). Os condenados eram castigados com AÇOITE (Dt 25:2-3) e ou jogados na prisão (v. CALABOUÇO e (At 16:19-24). A lei de Moisés previa a pena de morte para vários crimes (Ex 21:12-17), 22-23; 22:18-20; (Dt 22:20-25). Os judeus APEDREJAR; os romanos cortavam a cabeça ou CRU

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

castigo s. .M 1. Sofrimento corporal ou moral infligido a um culpado. 2. Pena, punição. 3. Importunação, mortificação, ralação. 4. Admoestação.

Fonte: Dicionário Comum

Castigo Ver Inferno.

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Correção

substantivo feminino Ato ou efeito de corrigir, de tornar melhor, mais correto.
Qualidade do que é correto, desprovido de erro ou defeito.
Repreensão severa; castigo, punição, corretivo.
Modificação levada a efeito numa obra para melhorá-la.
Ação ou efeito de aperfeiçoar, de aprimorar.
expressão Casa de correção. Estabelecimento público onde se encerram criminosos condenados, a fim de os reeducar.
Etimologia (origem da palavra correção). Do latim correctio.

Fonte: Dicionário Comum

Desprezar

desprezar
v. tr. dir. 1 Tratar com desprezo. pron. 2 Dar-se ao desprezo; rebaixar-se. tr. dir. 3 Não dar importância a; não levar em conta.

Fonte: Dicionário Comum

Disciplina

Disciplina é alma da eficiência.
Referencia: BOZZANO, Ernesto• Xenoglossia: mediunidade poliglota• Traduzido do italiano por Guillon Ribeiro• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 28

A disciplina é a guardiã de tua riqueza interior [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 45

A disciplina é como que a faixa de luta em que nos cabe entesourar as bênçãos daquela humildade que Jesus exemplificou.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Não acredita você, porém, que a disciplina é a melhor maneira de educar-nos e dignificar os nossos sentimentos?
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• E a vida continua• Pelo Espírito André Luiz• 30a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 14

A disciplina, em tempo de fartura e liberdade, é distinção nas criaturas que a seguem; mas a contenção que nos é imposta, na escassez ou na dificuldade, converte-se em martírio.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 66

Como em qualquer outra atividade, no passe a disciplina é importantíssima para todo aquele que pretenda exercê-la de modo sério e responsável. Em primeiro lugar, porque, para podermos contar sempre com a assistência de uma determinada entidade espiritual que se afinize conosco, é necessário que exerçamos o serviço regularmente, se possível com dia, hora e local determinados. Só nestas condições, o nosso companheiro espiritual poderá incluir essa atividade na sua agenda de compromissos e, assim, garantir sua presença ao nosso lado.
Referencia: GURGEL, Luiz Carlos de M• O passe espírita• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 3, cap• 3

Fonte: Dicionário da FEB

Disciplina
1) Correção (Pv 23:13); (He 12:11), RA).

2) Obediência a normas e ordens (RA: (Ez 20:37); (Ef 6:4).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

disciplina s. f. 1 Conjunto das obrigações que regem a vida em certas corporações, em assembléias etc. 2 Submissão a uma regra, aceitação de certas restrições. 3 Ensino, instrução, educação. 4 Matéria de estudo.

Fonte: Dicionário Comum

E

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

Fonte: Dicionário Comum

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

Fonte: Dicionário Comum

Estulto

adjetivo Característica de quem não tem discernimento nem bom senso; néscio, inepto.
Que se comporta de maneira estúpida; parvo, imbecil, tolo.
Etimologia (origem da palavra estulto). Do latim stultus.a.um, "estúpido".

Fonte: Dicionário Comum

Tolo; néscio; ignorante

Fonte: Dicionário Bíblico

Insensato

Falto de senso; louco

Fonte: Dicionário Bíblico

insensato adj. 1. Que não é sensato, falto de senso. 2. Contrário ao bom senso e à razão.

Fonte: Dicionário Comum

Insensato Sem juízo (Pv 15:20; Mt 7:26).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Instrutivo

adjetivo Que é próprio para instruir: leitura instrutiva.

Fonte: Dicionário Comum

Instrução

substantivo feminino Ação de instruir; ensino, educação: no Brasil a instrução primária é gratuita e obrigatória.
Noções adquiridas; saber: ter boa instrução.
Preceito instrutivo; lição: instrução de matemática.
Esclarecimentos dados para uso especial; explicação: leiam as instruções da bula, antes de tomar o remédio.
expressão Instrução judiciária. Conjunto das formalidades e informações necessárias para pôr uma causa em estado de ser julgada: a instrução de um processo.
Instrução militar. Conjunto de ordens dadas aos militares, e principalmente aos recrutas, para lhes permitir cumprir as missões que lhes forem confiadas.
Instrução pública. Instrução dada pelo Estado.
Etimologia (origem da palavra instrução). Do latim instructio.onis.

Fonte: Dicionário Comum

Instrução e educação são processos inalienáveis de aperfeiçoamento moral do homem, pela cultura e pela integração na Humanidade. Educar para a vida futura é o papel preponderante do Espiritismo.
Referencia: BARBOSA, Pedro Franco• Espiritismo básico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Deve estudar-se o Espiritismo?

A instrução é mais especialmente a aprendizagem da Ciência, a educação é a aprendizagem da vida; a instrução desenvolve e enriquece a inteligência, a educação dirige e fortifica o coração; a instrução forma o talento; a educação, o caráter.
Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - Currículo da evangelização espírita

A instrução é setor da educação, na qual os valores do intelecto encontram necessário cultivo.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Estudos espíritas• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 23

[...] A instrução é parte da educação.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 18

A instrução é, sem dúvida, a milagrosa alavanca do progresso. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Alvorada cristã• Pelo Espírito Neio Lúcio• Prefácio de Emmanuel• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Alvorada cristã

Fonte: Dicionário da FEB

Observar

verbo transitivo direto Espiar, analisar de modo sorrateiro, escondido: o vizinho gostava de observar quem passava naquela rua.
Adequar-se às regras; obedecer: observou os comportamentos sociais da vila.
Analisar empírica e cientificamente: observar os hábitos das tartarugas.
verbo transitivo direto e pronominal Olhar fixamente para algo, alguém ou para si próprio; analisar com cuidado; ver atenciosamente: observava os filhos na escola; observava-se ao comer para não cometer gafes; observaram-se como dois desconhecidos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Fazer uma constatação sobre algo ou alguém: observou, no olhar da namorada, resquícios de culpa.
Atrair a atenção para algo ou alguém: observou os problemas do relatório.
Exprimir juízo de valor ou opinião sobre: observou que o trabalho seria degradante.
Etimologia (origem da palavra observar). Do latim observare.

Fonte: Dicionário Comum

Pai

Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex 4:22); (Dt 1:31); 8.5; (Os 11:1). Jesus chamava Deus de “Pai” (Jo 5:17). Ele ensinou que todos aqueles que crêem nele são filhos de Deus (Jo 20:17). Ver também (Mt 6:9) e Rm

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12

Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46

[...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16

Fonte: Dicionário da FEB

Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn 4:20-21). Também se emprega o termo no sentido de parentesco espiritual bom ou mau – assim, Deus é o Pai da Humanidade. o diabo é cognominado o pai da mentira (Jo 8:44). Abraão é o pai dos crentes. É igualmente chamado ‘o pai de muitas nações’, porque muitos povos tiveram nele a sua origem. Na idade patriarcal a autoridade do pai na família era absoluta, embora não tivesse o poder de dar a morte a seus filhos (Dt 21:18-21).

Fonte: Dicionário Bíblico

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

Fonte: Dicionário Comum

Prudência

substantivo feminino Característica de quem se comporta de maneira a evitar perigos ou consequências ruins, de quem é prudente; precaução.
Em que há sensatez; que demonstra ou age com paciência; ponderação, calma.
Etimologia (origem da palavra prudência). Do latim prudentia.ae.

Fonte: Dicionário Comum

Cautela; precaução

Fonte: Dicionário Bíblico

A prudência é uma bela virtude, que ajuda extraordinariamente o homem a abrir caminho neste mundo inferior. [...] Ser prudente é calcular, desconfiar, freqüentemente calar e, às vezes, rastejar, é imitar a serpente, para melhor defender-se das serpentes. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 40a efusão

Fonte: Dicionário da FEB

Prudência Qualidade de encarar situações com cuidado e MODERAÇÃO (Pv 16:16); (Ef 1:8).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Repreensão

repreensão s. f. 1. Ato ou efeito de repreender. 2. Admoestação, censura.

Fonte: Dicionário Comum

Sagaz

adjetivo Que possui sagacidade e perspicácia; perspicaz: crítica sagaz.
Que não se consegue enganar ou não pode ser enganado; esperto: ele é uma pessoa sagaz e sabe o que quer.
Por Extensão Diz-se dos animais que são astutos e espertos: cavalo sagaz.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: sagacíssimo.
Etimologia (origem da palavra sagaz). Do latim sagax.acis.

Fonte: Dicionário Comum

adjetivo Que possui sagacidade e perspicácia; perspicaz: crítica sagaz.
Que não se consegue enganar ou não pode ser enganado; esperto: ele é uma pessoa sagaz e sabe o que quer.
Por Extensão Diz-se dos animais que são astutos e espertos: cavalo sagaz.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: sagacíssimo.
Etimologia (origem da palavra sagaz). Do latim sagax.acis.

Fonte: Dicionário Bíblico

Sagaz Que tem ASTÚCIA (Gn 3:1).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Tolo

substantivo masculino Quem é bobo; pessoa que não é esperta.
adjetivo Desprovido de inteligência, de instrução e conhecimento; ignorante.
Que tende a ser ingênuo ou facilmente enganado; simplório.
Ausência de nexo; falta de significação; absurdo: discurso tolo.
Sem razão de ser nem fundamento; ilógico: argumentos tolos.
Que não é agradável; que tende a ser ridículo: regra tola.
Que expressa vaidade; presunçoso: ficou tolo com o novo emprego.
Figurado Que está abismado; boquiaberto: ficou tolo com a tragédia.
Ictiologia Tipo de peixe conhecido como sebastião.
expressão Ouro de Tolo. O que aparenta ser uma coisa, mas não é; referia-se, na 1dade Média, às promessas dos falsos alquimistas.
Etimologia (origem da palavra tolo). De origem questionável.
substantivo masculino Tipo de sepultura pré-histórica.
História Tipo de templo que, na Grécia Antiga, possuía uma cobertura cuja forma se assemelha à forma de um cone.
Etimologia (origem da palavra tolo). Do latim tholus.i.

Fonte: Dicionário Comum

Idiota; imbecil; ridículo; bobo

Fonte: Dicionário Bíblico

Tolo Pessoa sem juízo (Pv 10:21); (Mt 5:22), RA). V. LOUCURA 2.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida