Enciclopédia de II Samuel 6:22-22

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2sm 6: 22

Versão Versículo
ARA Ainda mais desprezível me farei e me humilharei aos meus olhos; quanto às servas, de quem falaste, delas serei honrado.
ARC E ainda mais do que isto me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos: e das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
TB Ainda mais do que isso me envilecerei e me humilharei aos meus olhos; porém das servas, de que falaste, serei, na verdade, honrado.
HSB וּנְקַלֹּ֤תִי עוֹד֙ מִזֹּ֔את וְהָיִ֥יתִי שָׁפָ֖ל בְּעֵינָ֑י וְעִם־ הָֽאֲמָהוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתְּ עִמָּ֖ם אִכָּבֵֽדָה׃
BKJ E, ainda serei mais vil do que isso, e serei humilde à minha própria vista; e das criadas das quais tu falaste, por elas serei tido em honra.
LTT E, ainda mais do que isto, eu me farei desprezível e me humilharei aos meus próprios olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
BJ2 e ainda mais me humilharei. Aos teus olhos serei desprezível, mas aos olhos das servas de quem tu falas, perante elas serei honrado."[s]

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Samuel 6:22

Gênesis 32:10 menor sou eu que todas as beneficências e que toda a fidelidade que tiveste com teu servo; porque com meu cajado passei este Jordão e, agora, me tornei em dois bandos.
I Samuel 2:30 Portanto, diz o Senhor, Deus de Israel: Na verdade, tinha dito eu que a tua casa e a casa de teu pai andariam diante de mim perpetuamente; porém, agora, diz o Senhor: Longe de mim tal coisa, porque aos que me honram honrarei, porém os que me desprezam serão envilecidos.
Jó 40:4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
Jó 42:6 Por isso, me abomino e me arrependo no pó e na cinza.
Isaías 50:6 As costas dou aos que me ferem e a face, aos que me arrancam os cabelos; não escondo a face dos que me afrontam e me cospem.
Isaías 51:7 Ouvi-me, vós que conheceis a justiça, vós, povo, em cujo coração está a minha lei; não temais o opróbrio dos homens, nem vos turbeis pelas suas injúrias.
Mateus 5:11 bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa.
Atos 5:41 Retiraram-se, pois, da presença do conselho, regozijando-se de terem sido julgados dignos de padecer afronta pelo nome de Jesus.
I Timóteo 1:15 Esta é uma palavra fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
Hebreus 12:2 olhando para Jesus, autor e consumador da fé, o qual, pelo gozo que lhe estava proposto, suportou a cruz, desprezando a afronta, e assentou-se à destra do trono de Deus.
I Pedro 4:14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
I Pedro 5:6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte,

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
c. O resgate da arca (2Sm 6:1-23). Davi, outra vez, reuniu um grupo selecionado de 30.000 homens, desta vez com um intento pacífico (1). O novo rei desejava que Jerusalém fosse não só a sua capital militar e política, mas também o centro religioso da nação. Ele determinou, portanto, que se trouxesse para a nova capital a arca do Senhor, o símbolo mais sagrado da presença divina, que estava em Quiriate-Jearim (aqui chamada de Baalá, 2; 1 Cron 13.6), onde ela estivera por aproximadamente setenta anos. Os querubins eram imagens de anjos alados entalhados acima do propiciatório ou tampa da arca.

O empreendimento terminou em uma tragédia. Por alguma razão não explicada, a arca foi colocada em um carro novo, ao invés de ser transportada conforme a determina-ção de Deus, sobre os ombros dos sacerdotes (3). Ela foi guiada por dois dos filhos de Abinadabe, em cuja casa havia repousado, homens cujos nomes são Uzá e Aiô. Em Gibeá... (3) e (4) ; este termo deve provavelmente ser traduzido não como o nome de um lugar, mas com o significado de gibeah, que é "monte" ou "outeiro". Assim, os versículos podem ser lidos como em Moffatt: "A casa de Abinadabe, que estava no outeiro". Havia três cidades com o nome de Gibeá no Antigo Testamento, mas nenhuma delas ficava perto de Quiriate-Jearim, ou que fosse esta própria cidade.

O destacamento partiu com grande alegria, Davi e aqueles que com ele se regozija-vam perante o Senhor com diversos tipos de instrumentos (5). A versão Berkeley identi-fica os instrumentos musicais do seguinte modo: Com toda sorte de instrumentos de madeira de faia, com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos. Mas a alegria durou pouco. O carro chegou a um local chamado "Quidom" em I Crônicas 13:9. Como era tão freqüentemente citado, o mesmo lugar pode ter tido mais de um nome. Também é possível que Nacom fosse o nome de um homem, e Quidom o lugar onde a sua eira estava localizada. Ali os bois tropeçaram e tombaram a arca, e Uzá estendeu a sua mão para segurá-la (6). O resultado foi uma morte instantânea, pois as mãos humanas jamais poderiam tocar naquele objeto sagrado (7; cf. Êx 25:14-15; Nm 4:15-20; 7.9). Por esta imprudência (7) também significa "erro" ou "negligência". O texto em I Crônicas 13:10 acrescenta: "Por ter estendido a mão à arca".

Várias tentativas têm sido feitas para suavizar a severidade deste juízo sobre Uzá. Israel deve ter aprendido a observar a sua própria lei, e a espantosa majestade de Deus jamais deve ser obscurecida. Visto que a arca havia estado na casa de Abinadabe duran-te toda a vida de Uzá, ele deveria saber como tratá-la com o cuidado e o respeito adequa-dos. O fato é que simplesmente não sabemos o suficiente sobre as atitudes, o treinamen-to e a inspiração de Uzá para julgarmos o espírito no qual ele agiu, ou a justiça do juízo que veio sobre ele. Só podemos saber que o Juiz de toda a terra sempre fez e sempre fará o que é certo (Gn 18:25).

A primeira reação de Davi foi de desgosto pela morte de Uzá (8). Seu sentimento seguinte foi mais propriamente de temor no sentido de reconhecer o assombro do julga-mento divino (9). "O temor do Senhor" é uma frase freqüente no Antigo Testamento que deve ser entendido como reverência e um profundo sentimento de espanto diante da luz abrasadora da infinita santidade de Deus. Como resultado, Davi abandonou seu plano de levar a arca para Jerusalém. Ele fez com que ela fosse levada à casa de Obede-Edom, o geteu (10), onde permaneceu por três meses (11), e o resultado foi que "aben-çoou o Senhor a Obede-Edom e a toda a sua casa". O significado de geteu (10) não é inteiramente claro. É possível que Obede-Edom fosse de Gate, na Filístia, e neste caso poderia ter sido um membro da guarda de Davi, com o qual outros geteus serviam (15.18,19). É mais provável que ele fosse da cidade levítica ou sacerdotal de Gate-Rimom em Dã (Js 19:45-21.24), e que no caso ele tenha sido provavelmente o levita que marchou diante da arca quando ela foi finalmente levada para Jerusalém (1 Cron 15.24; 16.38; etc.). Alguns notaram o fato de que, embora Obede-Edom fosse especialmente abençoado du-rante os três meses em que a arca esteve em sua casa, não há menção de qualquer bênção recebida com a presença da arca na casa de Abinadabe. Isto pode indicar uma culpa por negligência por parte dos filhos ou netos dele'.

Quando os relatórios das bênçãos recebidas por causa da arca chegaram a Davi, ele decidiu novamente trazer os objetos sagrados para a capital. O paralelo em I Crônicas 15:1-16.43 dá muitos detalhes adicionais. Os que levavam a arca (13) — ela estava agora sendo transportada adequadamente, nos ombros dos sacerdotes designados. Davi salta-va [ou dançava] ... diante do Senhor (14), uma forma de regozijo religioso que expres-sava a alegria da ocasião. Um éfode de linho (14) indica a natureza religiosa da celebra-ção. Havia também júbilo e som de trombetas (15) enquanto a arca era transportada.

Mical, a filha de Saul, obviamente não tinha interesse por todo aquele procedimen-to. Ao invés de se juntar às festividades, ela estava olhando pela janela (16) como uma espectadora, ao invés de ser uma participante. A maioria das críticas vem daqueles que meramente observam durante as atividades religiosas sem tomar parte delas. Visto que uma emoção que não é compartilhada compreensivelmente, geralmente incomoda, Mical desprezou Davi no seu coração. Seu comentário sarcástico e seus resultados são descritos nos versículos 20:23.

Andrew W. Blackwood viu nos versículos 1:15: "A necessidade de uma igreja visível". Ele sublinha: (1) A importância do cerimonial religioso, ao trazerem a arca, 1-5; (2) Aloucu-ra da interferência humana 6:11; (3) O estabelecimento da arca em Jerusalém, 12-15.

O tabernáculo havia sido preparado, e a arca trazida para o seu interior é colocada no seu lugar (17), no Santo dos Santos. Davi, com os levitas (1 Cron 16.1), ofereceu ofertas queimadas e pacíficas, que serviram tanto para a expiação do pecado como uma expres-são de ação de graças (Lv 1:7). Cada um do povo recebeu alimento para o banquete: pão, carne, e um frasco de vinho (19), ou no hebraico "um bolo de passas", uvas secas prensadas na forma de um pequeno bolo. Depois disso, podemos ter certeza de que com grande alegria foi-se todo o povo, cada um para sua casa (19).

Voltando Davi para abençoar a sua casa (20), ele se deparou com o inesperado e amargo desprezo de Mical: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos (20). O ressentimento de Mical era duplo: pelo rei ter trocado as túnicas reais pelo leve éfode de linho dos sacerdotes; e por ter se mistu-rado com o povo comum — aos olhos das servas de seus servos como sem vergonha se descobre qualquer dos vadios, é quase uma acusação de uma exposição indecente. A resposta de Davi foi que ele havia se alegrado perante o Senhor (21), que o havia escolhido como rei em detrimento do pai de Mical e de seus irmãos. Ele se humilharia ainda mais; porém as servas a quem Mical sarcasticamente se referiu, reconheceriam a mão de Deus e lhe dariam o respeito que a sua mulher lhe havia negado (22). A atitude de Mical lhe custou muito caro, pois ela foi estéril (23), a maior reprovação que poderia sobrevir a uma mulher oriental (cf. 1 Sm 1.5).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
*

6:2

Baalim de Judá. Ver referência lateral e nota em 1Sm 6:21.

arca de Deus. Ver nota em 1Sm 3:3.

o Nome. Ver 1Sm 17:45 e nota; conforme Dt 12:5,11,21.

SENHOR dos Exércitos. Ver nota em 1Sm 1:3.

* 6:3

carro novo. Esse modo de transportar a arca relembra o precedente filisteu, em 1Sm 6:7, mas negligencia a orientação divina de que a arca, equipada com argolas e varas (ver Êx 25:12-14; 37:5), deveria ser carregada nos ombros dos sacerdotes (ver Nm 4:15,19; 7:9; Dt 10:8; Js 3:8, etc.).

Casa de Abinadabe. Ver 1Sm 7:1.

Uzá e Aiô. Apesar de terem sido feitas tentativas para identificar Uzá com Eleazar, em 1Sm 7:1, é mais provável que os dois filhos aqui mencionados fossem irmãos de Eleazar, ou talvez, até mesmo netos de Abinadabe. A palavra hebraica para "filho" também pode significar "descendente".

* 6:7

por esta irreverência. O original hebraico é difícil aqui, mas conforme a explicação dada em 13 13:10'>1Cr 13:10, "por ter estendido a mão à arca". É possível que a punição não diga respeito apenas ao fato de que Uzá tenha tocado na arca, porém, mais importante ainda, esteja relacionada à maneira irregular em que a arca estava sendo transportada (v. 3, nota; 13 15:13-13.15.15'>1Cr 15:13-15).

* 6:8

Desgostou-se Davi. O leitor não é informado se o desgosto de Davi foi causado pela morte de Uzá, pela precipitação de Uzá, ou pela maneira descuidada com que ele mesmo procurara transportar a arca.

* 6:10

Obede-Edom, o geteu. Isto é, um homem de Gate. É incerto se a referência é à Gate dos filisteus (1Sm 4:1, nota; 5.8, nota) ou à Gate-Rimom (uma cidade levítica no território de Dã ou Manassés; Js 21:23-25). Nos livros de Crônicas, Obede-Edom é frequentemente referido como um levita (p.ex., 13 15:17-13.15.25'>1Cr 15:17-25; 13 16:5'>16,5,13 16:38'>38; 13 26:4'>26:4,13 26:5'>5,13 26:8'>8,13 26:15'>15; 2Cr 25:24).

* 6:13

levavam a arca. Dessa vez, a arca foi transportada de acordo com a legislação mosaica (vs. 3,7 e notas).

tinham dado seis passos. Após os seis primeiros passos.

sacrificava ele. O sacrifício de Davi talvez fosse um sinal de agradecimento e intercessão — agradecimento porque o cortejo tinha começado com a bênção de Deus, e intercessão para que assim continuasse.

* 6:14

estola sacerdotal de linho. Ver nota em 1Sm 2:18.

* 6:16

o desprezou. Sugestões sobre a causa do desprazer de Mical são oferecidas somente mais adiante, nos vs. 20-22.

* 6:17

holocaustos e ofertas pacíficas. Ver nota em 1Sm 10:8.

* 6:20

Que bela figura fez o rei de Israel. O comentário de Mical estava carregado de sarcasmo. Ela mencionou o fato de ser ele rei, sua falta de modéstia e suas outras mulheres. O ciúme de Mical pode ter sido despertado porque seu pai fora substituído por Davi.

descobrindo-se. Davi tirara suas vestes externas e, em lugar delas, trajava apenas uma estola sacerdotal de linho. (v. 14).

* 6:21

Perante o SENHOR. Davi não aceitou as acusações de Mical. Ele tinha celebrado diante do Senhor, e não perante as servas (isto é, diante dos olhos delas). E Davi mencionou, retrucando, que o Senhor é quem deslocara Saul, colocando ele, Davi, no seu lugar.

* 6:22

Ainda mais desprezível me farei. Ou então: "Ainda me humilharei mais do que isso". Diferentemente de Eli e seus filhos (1Sm 2:29,30 e notas), e o próprio pai de Mical, Saul (1Sm 15:12,30, e notas), Davi estava disposto a rebaixar-se, a fim de que o Senhor recebesse a honra que lhe era devida.

delas serei honrado. Davi retrucou que ele não tinha razão para sentir-se envergonhado diante das servas. O desprazer de Mical por causa de Davi, era injusto.

* 6:23

Mical, filha de Saul, não teve filhos. Isso aconteceu, ou por direta decisão do Senhor, ou porque Davi excluiu Mical das suas relações conjugais. Era um opróbrio uma mulher israelita morrer sem filhos (1Sm 1:5,6).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
6:3 O arca do pacto era o tesouro nacional do Israel. Este objeto extremamente sagrado na terra se guardava pelo general no tabernáculo. Quando o arca foi retornada ao Israel depois de um breve cativeiro em Filistéia (1 Smamuel 4:1-7.2), foi guardada na casa do Abinadab durante vinte anos. Davi viu quanto foi bento Abinadab, e quis trazer o arca a Jerusalém para que a nação inteira fora benta. (Vejam-nas notas a Ex 37:1 e Js 3:2-4 para uma maior informação sobre o arca.)

6:6, 7 Uza só estava tratando de proteger o arca. Acaso foi justa a ira de Deus contra Uza? De acordo com Nu 4:5-15, o arca só a podiam mover os levita, os quais deviam usar as varas para transportá-la, nunca deviam tocar o arca. Tocá-la era uma ofensa capital sob a lei hebréia (Nu 4:15). A ação de Deus ia dirigida tanto para o Davi como para a Uza. Davi colocou o arca em um carro, seguindo o exemplo filisteu (1Sm 6:7-8) em lugar de seguir as ordens de Deus. Uza, mesmo que foi sincero em seu desejo de proteger o arca, teve que enfrentar-se às conseqüências de seu pecado ao tocá-la. Além disso, Uza pôde não ter sido levita. Enquanto que Davi procurou trazer de novo ao Israel a uma relação com Deus, O teve que lhe recordar à nação de uma forma dramática que o entusiasmo deve ser acompanhado pela obediência às leis de Deus. A seguinte vez que Davi tratou de levar o arca a Jerusalém, foi muito cuidadoso e o fez corretamente (1Cr 15:1-15).

6.8-12 Davi estava zangado porque um homem com boas intenções tinha morrido, e porque seus planos de uma volta contente do arca se viram frustrados (6.8). Sem dúvida sabia que a falta era sua por ter transportado o arca sem o devido cuidado. depois de que se acalmou, fez que o arca fora colocada em um refúgio temporário enquanto ele esperava ver se Jeová lhe permitiria levá-la a Jerusalém. Isto além deu tempo ao Davi para considerar a forma correta em que devia transportar o arca. O fato de que Deus benzera a casa do Obed-edom era um sinal de que Davi poderia tratar uma vez mais de mover o arca a Jerusalém.

6:14 Davi usou um efod de linho, um avental sacerdotal, talvez porque se tratava de uma celebração religiosa.

6.16ss Mical foi a primeira esposa do Davi, mas aqui simplesmente lhe chama a filha do Saul, possivelmente para mostrar quão similar era sua atitude a de seu pai. Seu desdém pelo Davi provavelmente não começou com a grande entrada que fez Davi à cidade. Possivelmente pensou que era indigno preocupar-se tanto com um culto público em um momento que não tinha importância no reino. Ou possivelmente pensou que não era digno de um rei mostrar tal emoção. Ela pôde haver-se ressentido com o Davi por ter tido que retornar com ele, e deixar ao Palti (veja-a nota a 3.13, 14). Seja qual for a razão, este desdém que sentiu para seu marido se converteu em uma difícil confrontação, e Mical acabou sendo estéril pelo resto de sua vida. Os sentimentos de amargura e ressentimento se não os controla destruirão uma relação. Devem ser tratados antes de que se convertam em uma guerra aberta.

6:17 Só um sacerdote podia colocar os sacrifícios no altar. Lv 1:2-13 parece indicar que qualquer que estivesse ceremonialmente limpo poderia assistir a um sacerdote ao oferecer um sacrifício (vejam-nas notas a Js 3:5; 1Sm 20:26). portanto Davi possivelmente ofereceu estes sacrifícios a Deus com a ajuda de um sacerdote. Salomão fez o mesmo (1Rs 8:62-65).


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
IV. A arca de Deus MUDOU PARA JERUSALÉM (2Sm 6:1 ). Davi, no entanto, com o objetivo de fazer de Jerusalém não só a política, mas também o centro religioso da nação.

ATIVIDADE A. Davi (6: 1-15 ; conforme 1Cr 13:1 ; conforme 1Cr 15:29 ). Para a nossa sensibilidade, a resposta de Davi parece inadequado.

Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
Ao estudar esse capítulo, leia 1Cr 13:0;16 a fim de ter mais informações a respeito desse im-portante acontecimento da vida de Davi. Sl 132:16 narra o desejo intenso de Davi de levar a "arca do Testemunho" para seu lugar apro-priado. Por quase 20 anos, a arca esteve em Quiriate-Jearim (Baalá dejudá; veja 1Sm 6:21-9; observe 2Sm 5:19 e 23). Parece que sua principal motivação era unir a nação sob seu governo, não glorifi-car ao Senhor. Em 1Cr 13:3, observe que Davi critica Saul por negligenciar a arca. Talvez esse comentário de Davi tenha que ver com o comportamento da filha de Saul, Mical, relatado em 6:20ss. To-dos os líderes e toda a congregação concordaram com o plano de Davi, mas isso não faz com que as ações subseqüentes sejam corretas.

O erro seguinte de Davi foi ignorar a Palavra de Deus. Em vez de pedir que os levitas carregas-sem a arca sobre os ombros (Nu 3:27-4; Nu 4:15; Nu 7:9; Nu 10:21), ele se-guiu o exemplo mundano dos filis- teus e pôs a arca sobre um carro novo (1Sm 6:0, NVI), em vez de manter "o padrão" dado por Deus (Êx 25:40)? Todas as pessoas esta-vam entusiasmadas e alegres, mas isso não tornava seu método corre-to aos olhos de Deus. Israel queria ser como "todas as nações" (1Sm 8:5), e isso levou à tragédia.

É natural que, no fim, o método do homem de fazer o trabalho de Deus fracasse: os bois tropeçaram, e a arca corria o risco de cair! Isso levou ao terceiro erro: um homem, que não era levita, tocou a arca (veja Nu 4:15). Deus teve de julgá- lo imediatamente, ou sacrificaria sua glória e permitiría que sua Pala-vra fosse violada. A reação de Davi a esse súbito julgamento mostrou que o coração dele não estava total-mente certo com Deus nesse assun-to, pois, primeiro, ele desgostou-se e, depois, sentiu temor. Davi, em vez de fazer uma pausa e procurar a vontade de Deus a fim de descobrir a causa do julgamento, parou a pro-cissão e rapidamente livrou-se da arca. Primeiro Crônicas 26:1-4 in-dica que a família de Obede-Edom pertencia aos levitas e podia cuidar com segurança da arca.

Um erro leva ao outro! É mui-to importante determinar qual é a vontade de Deus e, depois, seguir o caminho dele na realização dessa vontade.

  • Davi demonstra seu zelo (6:11-19)
  • Sem dúvida, durante esse intervalo de três meses, Davi examinou seu coração e confessou seus pecados. Com certeza, ele procurou a Lei a fim de descobrir as instruções de Deus de como carregar a arca (1Co 15:1-46,1Co 15:12-46). Essa aliança para toda a vida com a família de Saul trouxe problemas desde o iní-cio, como todas as alianças ímpias o trazem (2Co 6:14-47). O conflito entre Saul e Davi simboliza a bata-lha entre a carne e o Espírito, e a união de Davi com Mical represen-ta a rendição dele à carne.

    Não é preciso muita imagina-ção para perceber por que Mical desprezava o marido. Com certeza, sua atitude pecaminosa crescia em seu interior havia anos. Ela ressentia- se de ter casado com o escudeiro do pai como o "prêmio" pela vitória. Ela ressentia-se com o fato de Davi ter outras esposas (veja 3:2-5; 5:13-16), todas escolhidas após seu casamen-to com Davi. O pai dela morreu de forma vergonhosa, e agora seu ini-migo reinava vitorioso sobre todo o Israel. É claro que embaixo de tudo isso repousa o motivo fundamental: ela era descrente e não acreditava nas coisas do Senhor nem gostava delas (1Co 2:14-46). Ela queria que Davi demonstrasse seu poder real com grande pompa e cerimônia; ele preferia ter seu lugar junto às pessoas comuns e glorificar ao Senhor.

    As palavras ásperas que dirigiu a Davi depois de um magnífico mo-mento de louvor devem tê-lo ferido profundamente. É verdade que Sa-tanás sempre tem uma "Mical" para encontrar-nos quando nos regozija-mos no Senhor e tentamos glorificá- lo. Suas palavras perversas revelam um coração perverso, e Davi sabia que devia lidar com isso. "Se tua mão te faz tropeçar, corta-a." Ele perce-beu que Mical nunca o ajudaria no trabalho do Senhor, por isso a pôs de lado e recusou dar-lhe os privilégios do casamento. Para a mulher judia morrer sem ter filhos era uma gran-de vergonha. Davi respondeu a essa mulher insensata de acordo com a estultícia dela (Pv 26:5).

    Não devemos nos desencorajar quando os outros nos criticam e sa-bemos que nosso coração e motivos estão certos. Se Davi fosse como al-guns santos, diria: "Está certo, não servirei mais ao Senhor! Nem mi-nha esposa gosta disso!". Como ve-mos no capítulo seguinte, Davi, ao contrário, planejava fazer até mais: construir um templo para o Senhor. Este é o espírito certo para o cristão: honrar ao Senhor sem levar em con-sideração os obstáculos que Satanás ponha no caminho.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
    6.1 Trinta mil. o texto grego (LXX) dá "setenta mil".

    6.2 Desde 1Sm 6:21 até 2Sm 6:3, passaram-se cerca de 60 a 70 anos.

    6.3 Carro novo. Os filisteus usaram carro novo (1Sm 6:7), Israel não podia imitá-los, tinha que obedecer a lei, e carregar a arca do Senhor nos ombros (Êx 25:14; Js 6:6).

    • N. Hom. 6.7 "Pecado de irreverência". Por irreverência a arca do Senhor morreram Uzá, "os filhos de Eli (1Sm 4:3, 1Sm 4:4, 1Sm 4:11) e os homens de Bete-Semes (1Sm 6:19). Todas as coisas que são do Senhor ou lhe são dedicada, são santas ao Senhor (Nu 4:15); maltratá-las ou menosprezá-las, era cometer irreverência. Gastar as dízimas, que são santas ao Senhor (Lv 27:30), é irreverência; profanar o dia do Senhor, o dia das primícias dos. ressurretos (1Co 15:20), que é da santa convocação (Lv 23:7-14), é irreverência; tornar a nome do Senhor (que é santo), em vão (Êx 20:7), é irreverência; levar os negócios e o mundo para a igreja (Jo 2:13-43; Mt 21:12) é irreverência.

    6.10 Obede-Edom: "Servo de Edom", ou "Servo do homem". Um levita da casa de Corá, porteiro (1Cr 13:14; 1Cr 26:1, 1Cr 26:4) e geteu; especialista em certo instrumento musical, ou espécie de música. O Sl 84:0). O sacrifício era único.

    6.14 Estola sacerdotal. Para tomar parte no cerimonial, Davi tinha que vestir as roupas sacerdotais; trajes civis ou reais não serviam. Estes seriam irreverência e profanação.

    6.20 Descobrindo-se, hoje, aos olhos das servas. Na sua dança ritualista, toda frenética, as roupas de Davi esvoaçavam de modo a aparecerem partes desnudas de seu corpo (16). A rigidez de Mical revela um recalque oculto; sofreria de complexo por não ter dado filhos a Davi (23).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
    e) A arca vem de Quiriate-Jearim (Baalá, em Judá) à cidade de Davi (6:1-23; conforme lCr 13 5:14-15.25—16.3,43)

    Davi agora tinha uma capital, e foi para lá que levou a arca de Baalá, em Judá, onde durante muito tempo havia permanecido na “casa de Abinadabe, na colina” (1Sm 7:1). O relato paralelo em lCrônicas é muito semelhante, exceto pelo fato de que é prefaciado pelo registro da consulta de Davi a “cada um dos seus oficiais”, quando a recuperação da arca foi unanimemente aprovada. No relato de Samuel, a iniciativa é de Davi; ele parte com 30.000 homens, um número que com freqüência é criticado por ser muito elevado, embora “visto que Javé é um Deus de guerra, essa escolta é adequada” (H. P. Smith, p. 291).

    Hertzberg (p.
    278) comenta: “Não está claro se no contexto original a missão era hostil, ou cultual e, neste caso, pacífica”. A questão da possível hostilidade surge em virtude do fato de Quiriate-Jearim estar sob a supervisão dos filisteus, talvez até sob o controle dos filisteus, v. 2. Baalá, em Judá\ conforme lCr 13.6: “Baalá, que é Quiriate-Jearim, em Judá”. Eles deveriam buscar a arca de Deus, arca sobre a qual é invocado o Nome, o nome do Senhor dos Exércitos, que tem o seu trono entre os querubins aáma dela. A caixa sagrada foi colocada num carroção novo (v. 3), não profanado por uso anterior, e conduzida pelos filhos de Abinadabe, Uzá e Aiô. Todo o grupo, liderado por Davi, jubilou ao som dos cânticos e da música instrumental.

    A procissão, porém, foi interrompida por uma tragédia: na eira de Nacom (v. 6), os bois que puxavam o carro tropeçaram, e Uzá supostamente tentou firmar e sustentar a arca com as suas mãos. Os detalhes exatos não estão claros. De qualquer forma, manusear o objeto sagrado custou-lhe a vida. Davi ficou contrariado (v. 8) com o juízo de Deus, que parecia um obstáculo à sua ambição de colocar a arca em Jerusalém. Ele denominou o lugar Perez-Uzá, a “destruição de Uzá”, e, abandonando o seu projeto, levou a arca para a casa de Obede-Edom, de Gate (v. 10).

    A arca levou bênçãos ao seu novo lugar de descanso, assim encorajando Davi a retomar o seu projeto três meses depois. Ele celebrou o início da jornada com sacrifícios e continuou com júbilo, música e danças conduzidos pelo próprio rei, que vestia um colete sacerdotal de linho (v. 14). Primeiro Crônicas 15.27 acrescenta que ele também vestia “um manto de linho fino”. O que de fato ele estava vestindo não está claro, pois, quando a multidão jubilosa chegou a Jerusalém, Mical, a mulher de Davi, o viu liderando o grupo, e ela o desprezou questionando-o porque havia tirado o manto na frente das escravas de seus servos, como um homem vulgar! (v. 20); ela evidentemente considerou a roupa dele inadequada e não demorou em expressar o seu sentimento. Como o rei de Israel se destacou hoje, ela resmungou, totalmente insensível à dimensão religiosa do êxtase dele. Davi respondeu que exatamente aquelas escravas que ela pensava que o desprezariam o compreenderiam e o honrariam enrrelação às suas emoções. Mas Mical permaneceu estéril para o resto de sua vida (v. 23). “A compreensão natural é que a desavença foi a razão de Mical ficar sem filhos — não que ela foi castigada com a esterilidade por Javé, como alguns estudiosos têm sugerido” (H. P. Smith, p. 297). Mauchline (p.
    226) adota a posição contrária, considerando castigo a esterilidade de Mical, como também a exclusão final da casa de Saul e do processo sucessório que disso resultou.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Samuel Capítulo 6 do versículo 1 até o 23
    c) A arca é trazida para Sião-Davi vence os seus inimigos (2Sm 6:1-10). Ver Apêndice 1, em "A Arca do Concerto". Após a consolidação nacional, Davi, ansioso por concentrar a sua atenção na casa de Deus, decide, ajudado Pv 30:0 homens, trazer a arca de Deus de Baalim de Judá (isto é, Quiriate-Jearim) onde estivera quase oitenta anos (conforme 1Sm 6:21; 1Sm 7:1-9). 1Cr 13:1-13 relata-nos os cuidadosos preparativos nacionais a que se procedeu para o transporte da arca.

    >2Sm 6:6

    2. UZÁ É MORTO (2Sm 6:6-10). A eira de Nachom (6), onde se deu este terrível acontecimento, é também chamada a eira de Quidom em 1Cr 13:9. É muito possível que, tal como ainda hoje acontece, o lugar tivesse dois nomes. Certos comentadores sugerem que Nachom não seja um nome próprio mas a designação de uma "eira fixa", isto é, que não mudasse de lugar, talvez com telhado. Este sentido fundamenta-se no particípio passivo (Niphal) do verbo kun. Parece melhor considerar Nachom como nome próprio. Analogamente sugeriu-se já que "Quidom" (1Cr 13:9) signifique "eira da destruição". Quando os bois "tropeçaram" (versão possível do vers.


    6) e a arca esteve em perigo de cair, estendeu Uzá a mão à arca de Deus e teve mão nela (6). Então se acendeu a ira do Senhor e Deus o feriu por esta imprudência (7). 1Cr 13:10 diz-nos simplesmente: e o feriu por ter estendido a sua mão à arca. Ao contrário do que alguns têm afirmado, não existe qualquer contradição entre esta passagem e a de 2Sm 6:7. Trata-se de uma descrição que completa a outra.

    Considera-se freqüentemente excessivo o castigo de Uzá uma vez que a sua intenção era boa. A arca simbolizava a presença de Deus e, de acordo com a lei, deveria inspirar a mais profunda reverência; era transportada por meio de varais e argolas para que não tivesse de ser tocada (Êx 25:14-15. Conforme Nu 4:15, Nu 4:20) Era a arca que simbolizava a majestade do Deus Santo. E essa infinita santidade tinha de ser ensinada aos israelitas ainda que por meio de "atos terríveis". A arca estivera na casa de Abinadabe por um período de setenta a oitenta anos. Seu filho Eleazar fora consagrado "para que guardasse a arca do Senhor" (1Sm 7:1). Uzá e Aiô seriam filhos de Abinadabe no sentido mais lato de "descendentes" -neste caso netos. Tendo tido a arca em seu poder durante tanto tempo, natural seria que tivessem aprendido os sagrados regulamentos que lhe diziam respeito. A narrativa mostra, contudo, que nem eles nem Davi nem os seus conselheiros atendiam a esses regulamentos embora tivessem a cooperação de sacerdotes e levitas (1Cr 13:1-13).

    A lei levítica impunha que a arca fosse transportada por levitas que, contudo, não deviam aproximar-se dela antes que os sacerdotes a cobrissem; e ao transportá-la deviam servir-se de varais para não lhe tocarem; quem lhe tocasse morreria (conforme Nu 4:5, Nu 4:15, Nu 4:19-4; Nu 16:1). Chamavam-lhe geteu porque era de Gate-Rimom, cidade levítica (conforme Js 21:24-6). A arca fora transportada através do deserto por coraítas, pelo que era próprio que ficasse agora entregue aos cuidados de um homem da mesma tribo. O nome Obede-Edom (servo de Edom) sugere que a família tivesse, em qualquer época, servido os edomitas.

    >2Sm 6:12

    3. A ARCA É TRAZIDA PARA SIÃO (2Sm 6:12-10). Três meses depois Davi vai buscar a arca e trá-la, cheio de alegria, para a sua cidade (12). Desta vez a lei é observada (13). Com a aprovação de Deus oferecem-se sacrifícios de louvor e de ações de graças (conforme 1Cr 15:25-13). Colocaram a arca na tenda que Davi preparara para ela. O tabernáculo propriamente dito ainda estava em Gibeom (1Cr 16:39). Foi um dia de grande e solene regozijo. Ofereceram-se holocaustos como reverente dedicação ao Senhor e fizeram-se ofertas pacíficas do que se alimentou sacrificialmente todo o povo (2Sm 17:18; conforme Lv 7:15).

    >2Sm 6:20

    4. MICAL É SOLENEMENTE REPREENDIDA (2Sm 6:20-10). Mical, no seu orgulho, considerou degradante a forma como o rei demonstrava a sua alegria-Davi ia bailando e saltando diante do Senhor -e falou-lhe sarcasticamente (16,20). A réplica é cortante: "Foi perante o Senhor, que me preferiu a teu pai... sim, foi perante Ele que dancei" (21). Davi não considerava humilhante nada que fosse feito para glória de Deus (22). Para a mulher oriental a esterilidade (23) era a mais severa das condenações (conforme Gn 30:1; 1Sm 1:5. Ver também 1Sm 19:11-17n).


    Dicionário

    Ainda

    advérbio Até este exato momento; até agora: o professor ainda não chegou.
    Naquele momento passado; até então: eu fui embora da festa, mas minha mãe ainda ficou por lá.
    Num instante recente; agora mesmo: ainda há pouco ouvi seus gritos.
    Que tende a chegar num tempo futuro; até lá: quando ele voltar, ela ainda estará esperando.
    Num certo dia; algum dia indeterminado: você ainda vai ser famoso.
    Em adição a; mais: há ainda outras concorrentes.
    No mínimo; ao menos: ainda se fosse rico, mas não sou.
    De modo inclusivo; inclusive: gostava de todos os alunos, inclusive os mais bagunceiros.
    Etimologia (origem da palavra ainda). Etm a + inda.

    Envilecer

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Fazer ficar vil ou desprezível; perder a honra ou o primor; humilhar ou humilhar-se: seu comportamento envilecia a fama do espetáculo; a mentira envilece o homem; envilecia-se a cada vergonha.
    Causar a diminuição do valor de; depreciar ou depreciar-se: os impostos da alimentação envileceram os alimentos industrializados; a promoção de roupas envileceu-se.
    Etimologia (origem da palavra envilecer). Do latim envilescere.
    Fonte: Priberam

    Dicionário Bíblico
    Tornar-se vil; mau
    Fonte: Dicionário Adventista

    Dicionário da Bíblia de Almeida
    Envilecer Tornar desprezível (Is 16:14).
    Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

    Honrado

    honrado adj. 1. Que tem honra. 2. Honesto, probo.

    Humilhar

    verbo transitivo direto Rebaixar alguém colocando essa pessoa em situações humilhantes, vexatórias; vexar: humilhou os funcionários diante do chefe.
    Tratar desdenhosamente, com soberba: humilhar os menos favorecidos.
    Buscar desqualificar alguém atacando seus valores morais: ninguém tinha razão para a humilhar.
    verbo bitransitivo e pronominal Tornar humilde; demonstrar obediência, respeito, submissão em relação a algo ou alguém; humildar-se: os desgostos da vida humilharam-no; humilhou-se com a falência.
    verbo intransitivo Ter um caráter humilhante; ser capaz de degradar, de rebaixar alguém: a fome atrelada à miséria humilha.
    Etimologia (origem da palavra humilhar). Do latim humiliare.

    A palavra humilhar vem do latim humiliare, que significa rebaixar.

    Humilhar
    1) Rebaixar (Is 2:17; Fp 2:8).


    2) Oprimir (Sl 107:39, RA).


    Maís

    substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
    Não confundir com: mais.
    Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

    Olhos

    -

    substantivo masculino Orgãos externos da visão: meus olhos enxergaram o pôr do sol.
    Figurado Excesso de zelo, de cuidado, de atenção: estou de olhos nisso!
    Figurado Aquilo que clarifica; luz, brilho.
    locução adverbial A olhos vistos. De modo evidente, claro; evidentemente.
    expressão Abrir os olhos de alguém. Dizer a verdade sobre alguma coisa.
    Falar com os olhos. Mostrar com o olhar seus sentimentos e pensamentos.
    Comer com os olhos. Olhar atenta e interesseiramente; cobiçar.
    Custar os olhos da cara. Ser muito caro.
    Ser todo olhos. Olhar muito atentamente.
    Etimologia (origem da palavra olhos). Plural de olho, do latim oculus.i.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Samuel 6: 22 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E, ainda mais do que isto, eu me farei desprezível e me humilharei aos meus próprios olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
    II Samuel 6: 22 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1000 a.C.
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H2063
    zôʼth
    זֹאת
    Esse
    (This)
    Pronome
    H3513
    kâbad
    כָּבַד
    ser pesado, ser importante, estar aflito, ser duro, ser rico, ser digno, ser glorioso, ser
    ([was] rich)
    Verbo
    H519
    ʼâmâh
    אָמָה
    serva, escrava, empregada, criada, concubina
    (and his maidservants)
    Substantivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5750
    ʻôwd
    עֹוד
    novamente
    (again)
    Substantivo
    H5869
    ʻayin
    עַיִן
    seus olhos
    (your eyes)
    Substantivo
    H5973
    ʻim
    עִם
    com
    (with her)
    Prepostos
    H7043
    qâlal
    קָלַל
    ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
    (were abated)
    Verbo
    H8217
    shâphâl
    שָׁפָל
    baixo, humilde
    (deeper)
    Adjetivo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula


    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    זֹאת


    (H2063)
    zôʼth (zothe')

    02063 זאת zo’th

    irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv

    1. este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
      1. (sozinho)
        1. este, esta, isto
        2. este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
      2. (aposto ao subst)
        1. este, esta, isto
      3. (como predicado)
        1. este, esta, isto, tal
      4. (enclítico)
        1. então
        2. quem, a quem
        3. como agora, o que agora
        4. o que agora
        5. a partir de agora
        6. eis aqui
        7. bem agora
        8. agora, agora mesmo
      5. (poético)
        1. onde, qual, aqueles que
      6. (com prefixos)
        1. aqui neste (lugar), então
        2. baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
        3. assim e assim
        4. como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
        5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
        6. por este motivo
        7. em vez disso, qual, donde, como

    כָּבַד


    (H3513)
    kâbad (kaw-bad')

    03513 כבד kabad ou כבד kabed

    uma raiz primitiva; DITAT - 943; v

    1. ser pesado, ser importante, estar aflito, ser duro, ser rico, ser digno, ser glorioso, ser incômodo, ser honrado
      1. (Qal)
        1. ser pesado
        2. ser pesado, ser insensível, ser monótono
        3. ser honrado
      2. (Nifal)
        1. ser feito pesado, ser honrado, apreciar honra, tornar-se abundante
        2. tomar para si glória ou honra, ganhar glória
      3. (Piel)
        1. tornar pesado, tornar monótono, tornar insensível
        2. tornar honroso, honrar, glorificar
      4. (Pual) ser digno de honra, ser honrado
      5. (Hifil)
        1. fazer pesado
        2. fazer pesado, tornar monótono, deixar sem resposta
        3. fazer ser honrado
      6. (Hitpael)
        1. tornar-se pesado, tornar-se denso, tornar-se numeroso
        2. honrar-se

    אָמָה


    (H519)
    ʼâmâh (aw-maw')

    0519 אמה ’amah

    aparentemente uma palavra primitiva; DITAT - 112; n f

    1. serva, escrava, empregada, criada, concubina
      1. situação de humildade (fig.)

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עֹוד


    (H5750)
    ʻôwd (ode)

    05750 עוד ̀owd ou עד ̀od

    procedente de 5749; DITAT - 1576a subst

    1. repetição, continuação adv
    2. ainda, novamente, além disso
      1. ainda, ainda assim (referindo-se a continuidade ou persistência)
      2. ainda, ainda assim, além disso (referindo-se a adição ou repetição)
      3. novamente
      4. ainda, ainda mais, além disso

    עַיִן


    (H5869)
    ʻayin (ah'-yin)

    05869 עין ̀ayin

    provavelmente uma palavra primitiva, grego 137 Αινων; DITAT - 1612a,1613; n f/m

    1. olho
      1. olho
        1. referindo-se ao olho físico
        2. órgão que mostra qualidades mentais
        3. referindo-se às faculdades mentais e espirituais (fig.)
    2. fonte, manancial

    עִם


    (H5973)
    ʻim (eem)

    05973 עם ̀im

    procedente de 6004; DITAT - 1640b; prep

    1. com
      1. com
      2. contra
      3. em direção a
      4. enquanto
      5. além de, exceto
      6. apesar de

    קָלַל


    (H7043)
    qâlal (kaw-lal')

    07043 קלל qalal

    uma raiz primitiva; DITAT - 2028; v.

    1. ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
      1. (Qal)
        1. ser escasso, ser reduzido (referindo-se à água)
        2. ser ligeiro
        3. ser insignificante, ser de pouca monta
      2. (Nifal)
        1. ser ágil, mostrar-se ágil
        2. parecer inignificante, ser muito insignificante
        3. ser muito pouco estimado
      3. (Piel)
        1. tornar desprezível
        2. amaldiçoar
      4. (Pual) ser amaldiçoado
      5. (Hifil)
        1. tornar leve, aliviar
        2. tratar com desdém, provocar desprezo ou desonra
      6. (Pilpel)
        1. tremer
        2. afiar
      7. (Hitpalpel) sacudir-se, ser movido para lá e para cá

    שָׁפָל


    (H8217)
    shâphâl (shaw-fawl')

    08217 שפל shaphal

    procedente de 8213; DITAT - 2445c; adj.

    1. baixo, humilde
      1. baixo (em altura)
      2. humilde (posição social), humilde (condição ou espírito)
      3. humilhado
      4. humilde (como subst.)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)