Enciclopédia de II Reis 14:26-26

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2rs 14: 26

Versão Versículo
ARA Porque viu o Senhor que a aflição de Israel era mui amarga, porque não havia nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a Israel.
ARC Porque viu o Senhor que a miséria de Israel era mui amarga, e que nem havia encerrado, nem desamparado, nem quem ajudasse a Israel.
TB Jeová viu que a aflição de Israel era muito amarga, porque não havia nem escravo, nem livre, nem quem socorresse a Israel.
HSB כִּי־ רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־ עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃
BKJ Porque o SENHOR viu a aflição de Israel, que era mui amarga; porque não havia nenhum escravo, nem livre, tampouco algum ajudador para Israel.
LTT Porque viu o SENHOR que a aflição de Israel era muito amarga, porque não havia encerrado, nem solto, nem quem ajudasse a Israel.
BJ2 Pois 1ahweh viu a amaríssima[u] aflição de Israel; não havia mais nem ligado nem livre, não havia quem socorresse Israel.
VULG Alcimus autem, videns caritatem illorum ad invicem et conventiones, venit ad Demetrium, et dicebat Nicanorem rebus alienis assentire, Judamque regni insidiatorem successorem sibi destinasse.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Reis 14:26

Êxodo 3:7 E disse o Senhor: Tenho visto atentamente a aflição do meu povo, que está no Egito, e tenho ouvido o seu clamor por causa dos seus exatores, porque conheci as suas dores.
Êxodo 3:9 E agora, eis que o clamor dos filhos de Israel chegou a mim, e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.
Deuteronômio 32:36 Porque o Senhor fará justiça ao seu povo e se arrependerá pelos seus servos, quando vir que o seu poder se foi e não há fechado nem desamparado.
Juízes 10:16 E tiraram os deuses alheios do meio de si e serviram ao Senhor; então, se angustiou a sua alma por causa da desgraça de Israel.
I Reis 14:10 portanto, eis que trarei mal sobre a casa de Jeroboão, e separarei de Jeroboão todo homem até ao menino, tanto o escravo como o livre em Israel, e lançarei fora os descendentes da casa de Jeroboão, como se lança fora o esterco, até que de todo se acabe.
I Reis 21:21 Eis que trarei mal sobre ti, e arrancarei a tua posteridade, e arrancarei de Acabe a todo homem, como também o encerrado e o desamparado em Israel;
II Reis 13:4 Porém Jeoacaz suplicou diante da face do Senhor, e o Senhor o ouviu; pois viu a opressão de Israel, porque os oprimia o rei da Síria.
Salmos 106:43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
Isaías 63:9 Em toda a angústia deles foi ele angustiado, e o Anjo da sua presença os salvou; pelo seu amor e pela sua compaixão, ele os remiu, e os tomou, e os conduziu todos os dias da antiguidade.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA

Infelizmente, na Antiguidade o sul do Levante não era conhecido por um único nome abrangente, mas por vários, dependendo de onde e de quando se fazia referência ao lugar.
O contrário acontecia: uma gama de termos bíblicos e/ou seculares designava a terra do Israel bíblico, não sendo possível supor que algum deles correspondesse completamente às fronteiras teológicas de Israel (ou um ao outro) nem se podendo aplicar qualquer deles a todo o período da história bíblica sem criar algum anacronismo.
Na Antiguidade, em muitos casos, nomes que antes haviam sido usados para denotar uma divindade ou um grupo populacional importante foram simplesmente emprestados e reaplicados para designar a entidade geopolítica em que aquele grupo estava. Por exemplo, o nome "Canaa" derivou dos cananeus; o nome "Palestina" deve sua existência aos filisteus; e "(a terra de) Hatti" originalmente designava uma série de cidades-estados neo-hititas situadas aproximadamente entre Carquêmis e Damasco, cujos habitantes parecem ser descendentes de Hete (e.g., Gn 10:15-1Cr 1,13) e/ou devotos do deus Hatti.37 O texto bíblico diz que tanto os cananeus quanto os hititas estavam entre os "ocupantes da terra" na época da colonização por Israel (Dt 7:1; Dt 3:10-12.8; cp. Gn 15:18-21; Ex 3:8-17), e sabe-se que os filisteus imigraram para aquela terra por volta de 1200 a.C.


CANAÃ
O termo Canaa/cananeu(s) é bem atestado em boa parte dos textos do segundo milênio a.C.38 A julgar por esse uso, parece que Canaã era o termo convencional para designar o sul da área que o Egito controlava na Ásia, em contraste com Amurru (a terra dos amorreus, ao norte do rio el-Kabir). Canaã se estendia das cidades de Gaza e Ráfia, no sul, até tão ao norte quanto o vale do rio el-Kabir e a localidade de Sumra/Simyra.3 De modo que o quadro geral que surge é que as citações, tanto em textos do Oriente Próximo quanto na Bíblia, revelam uma notável semelhança quando delineiam os limites de Cana (v. acima a análise sobre as fronteiras teológicas de Israel). Essa afirmação pode ter consequências quanto à antiguidade e à essencial historicidade daquelas narrativas que mencionam as fronteiras de Israel.
Antes das descobertas arqueológicas em Nuzi, em geral se acreditava que a palavra "Canaa" derivava de um verbo semítico com o sentido de "curvar/curvar-se/ser baixo", porque os cananeus ocupavam a região baixa perto do mar, em contraste com a região montanhosa dos amorreus (Nm 13:29; Js 5:1; cp. Is 23:11). Uma teoria relacionada é que Canaã era o lugar onde o sol "se curva" (se põe), de maneira que, por definição, um cananeu era alguém do oeste. Mas se descobriu que, em Nuzi, a palavra kinahhu" se refere a uma substância de cor púrpura avermelhada, extraída de conchas de múrex e usada no tingimento de tecidos, especialmente lã.
Os textos antigos estão repletos de referências à grande consideração dada a quem se vestia de púrpura. Por ser natural, ao invés de produzida pelo homem, a tintura de múrex tinha valor elevado, pois nunca desbotava. A lucrativa indústria do múrex se concentrava ao norte de Cesareia, no Mediterrâneo, onde as águas do mar regularmente lançavam na praia uma grande quantidade dessas conchas. No local de uma antiga fábrica de tintura, em Tiro, foi encontrado um grande número de conchas*2 e, em Dor, também se encontraram claros indícios do processo de tingimento.43 Os nomes de certos lugares cananeus nos arredores oferecem ainda outros indícios de que o tingimento de múrex era uma atividade econômica essencial. Por exemplo, o nome "Sarepta" vem de um verbo que tem o sentido de "tingir" e o nome "Zobá" é derivado de um verbo que denota o tingimento de tecido. Às vezes a própria palavra "cananeu" é traduzida por "comerciante/mercador"* Como consequência, parece preferível entender Canaã como "a terra da púrpura" e "cananeus" como "o povo da terra da púrpura" (ideia a partir da qual o conceito de comércio poderia facilmente derivar). Textos gregos nos mostram que, no primeiro milênio a.C., os herdeiros culturais dessa indústria de tintura foram denominados fenícios, nome que deriva da palavra grega phoinix ("púrpura"). Mesmo no Novo Testamento aparentemente "cananeu" e "fenício" ainda eram designativos um tanto quanto equivalentes (Mt 15:22 refere-se a uma mulher cananeia; o relato de Marcos sobre o mesmo acontecimento chama-a de siro-fenícia [Mc 7:26]). Parece, então, que as palavras "Canaa" e "Fenícia" têm apenas duas diferenças básicas: (1) a primeira é vocábulo semítico, ao passo que a segunda é de origem grega; (2) a primeira é empregada no segundo milênio a.C., enquanto a segunda passa a ser normativa no primeiro milênio a.C. Se levarmos esses dados à sua conclusão lógica, parece que a mesma palavra teve, no início, a conotação do processo de tingimento, com o passar do tempo foi estendida às pessoas envolvidas no processo e, por fim, englobou o território/província onde essas pessoas formavam um grupo bastante importante da população.

PALESTINA
Por motivos que ainda não estão claros para nós, por volta de 1200 a.C. boa parte do mundo bíblico experimentou uma séria turbulência política, provocada em grande parte por hordas de invasores a que fontes egípcias se referem como "povos do mar" Há muito os estudiosos vêm cogitando sobre o que provocou esse movimento de cerca de 14 povos na direção sudeste: denyen, lukka, shardanu, masha, arinna, karkisha, pitassa, kashka, akawasha, tursha, sheklesh, peleset (filisteus), tjekker e weshesh (essas grafias são aproximadas). Embora dois ou três desses povos também apareçam em textos mais antigos do Levante ou do Egito, parece que por essa época houve uma migração bem vasta. Esses povos foram desalojados devido a uma mudança climática que causou escassez de alimento, à turbulência política que cercou a batalha de Troia ou à invasão da Grécia pelos dórios, ou a algum outro fator? Qualquer que tenha sido o motivo, é provável que, antes de chegar ao coração do Egito, vários contingentes de povos do mar tenham sido responsáveis pela queda do Império Hitita, cujo centro de poder ficava na Ásia Menor, pela captura da ilha de Chipre e pela devastação e/ou reocupação de muitas cidades em todo o Levante: Ugarit, Alalakh, Carquêmis, T. Sukas, Tiro, Sidom, Hazor, Aco, Dor e um grande número de lugares na planície da Filístia. Mas os egípcios resistiram aos povos do mar, e seus textos indicam que os filisteus foram repelidos do território egípcio na direção nordeste,15 onde mais tarde habitaram o sudoeste de Canaã, que se tornou conhecido como planície da Filístia. O local de onde os filisteus emigraram também continua sendo objeto de debate.1 A tradição bíblica de que procederam de Caftor (Creta) não é decisiva, porque aquele texto declara que os filisteus foram trazidos de Caftor da mesma maneira que os israelitas foram trazidos do Egito (Am 9:7; cp. Gn 10:14-1Cr 1.12; Jr 47:4; Ez. 25.16; SF2.5). Ou seja, é possível que a Biblia não esteja indicando o lugar de origem de nenhum dos dois povos. Levando em conta certos aspectos da cultura material filisteia (caixões de defunto estilizados, cerâmica característica etc.) ou palavras bíblicas encontradas em narrativas sobre os filisteus (guerreiro, senhor, capacete, arca), alguns estudiosos defendem que os filisteus emigraram da Grécia. Outros, com base em épicos gregos e na tradução que a LXX faz de Caftor ("Capadócia") em Deuteronômio 2.23 e Amós 9.7, afirmam que os filisteus tiveram origem ao longo do litoral sudoeste da atual Turquia. Mas tudo isso continua sendo bastante especulativo, em parte devido à escassez de textos indubitavelmente filisteus e em parte porque os filisteus começaram a passar pelo processo de assimilação cultural logo depois de chegarem a Canaã. A única conclusão segura a que se pode chegar é que, como designação de uma entidade geográfica distinta, a palavra Palestina deriva dos filisteus.
Hoje em dia às vezes se diz que, como designação da terra de Israel, o termo "Palestina" surgiu só em meados do segundo século d.C., quando, como castigo político pela revolta de Bar-Kochba, o imperador Adriano deliberadamente adotou o nome dos antigos inimigos de Israel - os filisteus - e apenas o latinizou para criar conotações pejorativas óbvias.
De acordo com esse ponto de vista, o uso mais antigo de "Palestina" foi propaganda feita pelos romanos com fortíssimas implicações políticas antijudaicas. Nesse caso, então, qualquer uso que se faça atualmente da palavra Palestina para se referir à história antes da época de Adriano é, na melhor das hipóteses, perigosamente anacrônico e historicamente errôneo e, na pior, antibíblico e até mesmo antijudaico. Existem, contudo, dados que apontam em outra direção.
Para começar, o nome Palestina aparece 13 vezes em textos neoassírios ainda do reinado de Adade-Nirari III (810-782 a.C.), Tiglate-Pileser III (744-727 a.C.) e Sargão II (721- 705 a.C.)." É improvável que qualquer uma dessas citações vislumbrasse a terra de Israel como um todo (em contraste com a região da Filístia). Na realidade, em um dos textos, Palestina aparece em contraste tanto com Israel (literalmente " terra de Onri") quanto com Edom.5 No entanto, em 11 casos a palavra Palestina é imediatamente precedida pelo indicador semântico para "terra/país", o que é uma indicação inconfundível de que a referência é a uma entidade geográfica distinta. De modo semelhante, uma estatueta egípcia com data presumível da 27. dinastia (945-715 a.C.) traz inscrição que faz referência a um "encarregado de Cana e Palestina" (escrita PIst). Nesse caso, o termo Palestina está sendo usado em contraste com o território de Canaã. Pode-se observar mais uma vez que o termo aparece definitivamente num contexto geográfico/provincial (e não político).
Mais relevantes para essa controvérsia são, porém, os resultados de uma pesquisa por computador que pode ser feita no Thesaurus linguae graecae (TLG; University of California, campus de Irvine). Uma pesquisa de "Palestina" como nome próprio em textos escritos antes do fim do primeiro século da era crista revelou 196 citações completas em textos gregos ou latinos (excluindo-se possíveis atestações parciais da palavra Parte das extensas ruínas arqueológicas do período Palácio Novo (aprox. 1700-1400 a.C.) em Zakros, no litoral sudeste de Creta. Alguns especialistas creem que o lugar de origem dos filisteus pode ter sido Creta.


ISRAEL
O nome Israel deriva, em última instância, do patriarca Jacó, cujo nome foi mudado para Israel (Gn 32:28). Quando os descendentes do patriarca se tornaram escravos no Egito, a expressão "filhos de Israel" passou a ser frequentemente aplicada a eles (Êx 1:9-12; 2.23,25; 3:9-11; etc.). Mais tarde, o nome Israel veio a ser aplicado ao reino nortista de Efraim, em contraste com o reino sulista de Judá (1Rs 12:18-20; 1Cr 5:17; etc.). Posteriormente, após o desaparecimento do Reino do Norte, ocasionalmente "Israel" foi usado para se referir ao reino sulista de Judá (Jr 10:1). Assim mesmo, é difícil identificar uma passagem bíblica que use explicitamente a palavra Israel para denotar uma área geográfica específica. É claro que ocorre a expressão "terra de Israel" (1Sm 13:19-1Cr 22.2; 2Cr 2:17; Ez 40:2-47.18), mas ela sempre está ligada ao terreno ocupado ou a ser ocupado por alguns ou por todos os israelitas e, em consequência, a extensão dessa área sofre variação. Fora da Bíblia, "Israel" (i.e., o Israel da Bíblia) ocorre em três textos antigos. O mais antigo é uma estela de granito do quinto ano de Merneptah (1209 a.C.). Nessa tábua de granito há uma inscrição que menciona 1srael, mas ela está registrada de tal maneira que parece apontar para uma entidade étnica e, por esse motivo, a citação não oferece quase nenhuma ajuda na definição das fronteiras geográficas de Israel. Contudo, a Estela de Merneptah é a única testemunha extrabíblica de Israel antes do nono século a.C., quando o nome aparece em duas inscrições distintas. O Obelisco Negro está escrito em cuneiforme e data do sexto ano do rei assírio Salmaneser III (853 a.C.), quando Acabe forneceu 2 mil carros e 10 mil soldados para uma coalizão que lutou contra as forças de Salmaneser. A inscrição faz referência a Acabe como " rei de Israel" Poucos anos depois (c. 835 a.C.), o rei Messa de Moabe mandou inscrever, em uma estela de basalto, uma dedicatória à sua divindade, Camos; nessa inscrição ele se vangloriou de ter retomado o território que anteriormente havia sido conquistado por Onri, "rei de Israel" De acordo com a Bíblia, Messa de Moabe foi vassalo de Israel durante os dias de Onri e Acabe, mas se rebelou por ocasião da morte deste último (2Rs 3:4-5). Contudo, uma batalha ocorrida em seguida e registrada na Bíblia terminou com uma derrota moabita (2Rs 3:9-27). Numa tentativa de harmonizar a afirmação bíblica com a declaração de vitória registrada na estela de Messa, alguns estudiosos sustentam que a vitória de Messa sobre Israel ocorreu um pouco depois, durante o reinado de Jeoacaz. Nenhuma dessas duas inscrições do nono século a.C. fornece informações geográficas que permitam traçar fronteiras específicas para Israel. No entanto, ambas são bastante úteis, pois cada uma identifica explicitamente pelo nome pessoas que, na Bíblia, também são conhecidas como "rei de Israel. A Inscrição de Messa é ainda muito útil por ser rica em terminologia bíblica.

PALESTINA - TERRA PREPARADA POR DEUS

FRONTEIRAS TEOLÓGICAS
Muito embora mais de um texto bíblico trate das fronteiras de Israel, continuam existindo perguntas importantes sobre a localização de três das quatro fronteiras. Talvez um ponto de partida adequado para uma análise dessas fronteiras seja o reconhecimento de que, com frequência, elas eram estabelecidas pelos acidentes topográficos naturais: o mar Morto, o mar da Galileia, o Mediterrâneo, as principais montanhas e rios etc. Isso sugere que, nas descrições de fronteiras, muitos segmentos menos conhecidos também poderiam estar situados em pontos geográficos naturais. A abordagem a seguir incluirá uma descrição de pontos definidos, uma análise de pontos de referência menos conhecidos, embora importantes, e algum exame das questões envolvidas. Cada segmento culminará com um sumário de para onde os dados parecem apontar.

FRONTEIRA OESTE
(Nm 34:6; Js 15:4-16.3,8; 17.9; 19.29; cf. Ez 47:20-48.
1) Felizmente a fronteira oeste não apresenta nenhum problema de identificação. Começando no extremo norte da tribo de Aser (Js 19:29) e indo até o extremo sul da tribo de Judá (s 15.4), ela se estende ao longo do Grande Mar, o Mediterrâneo.

FRONTEIRA NORTE
(Nm 34:7-9; cp. Ez 47:15-17;48.1-7) Vistos como um todo, os textos bíblicos indicam que, partindo do Mediterrâneo, a fronteira bíblica se estendia para o leste numa linha que ia até Zedade, passando pelo monte Hor e Lebo- -Hamate. Continuando por Zifrom, a linha ia até Hazar-Ena, de onde virava rumo à fronteira de Haurá. Desses lugares, é possível identificar apenas dois com segurança, e ambos estão situados na margem do deserto sírio/oriental. Zedade devia se localizar na atual Sadad, cerca de 65 quilômetros a leste do Orontes e 105 quilômetros a nordeste de Damasco, a leste da estrada que hoje liga Damasco a Homs. Sem dúvida, Haura se refere ao planalto que se estende para leste do mar da Galileia e é dominado pelo Jebel Druze (na Antiguidade clássica, o monte Haura era conhecido pelo nome Auranitis). O nome Haura, como designativo dessa região, é atestado com frequência em textos neoassírios já da época de Salmaneser III;° aliás, Haura se tornou o nome de uma província assíria? próxima do território de Damasco, conforme também se vê em textos de Ezequiel. Devido a essas duas identificações, é razoável procurar os locais intermediários de Zifrom e Hazar-Ena ao longo do perímetro da mesma área desértica. Com base no significado do nome hebraico ("aldeia de uma fonte"), o local de Hazar-Ena é com frequência identificado com Qaryatein, um oásis luxuriante e historicamente importante.21 Depois desse ponto, o curso exato da fronteira norte se torna questão incerta. Existem, no entanto, várias indicações que, combinadas, dão a entender que essa fronteira pode ter correspondido a um limite claramente estabelecido na Antiguidade. Primeiro, deve-se identificar o local de Lebo-Hamate22 com a moderna Lebweh, cidade situada na região florestal da bacia hidrográfica que separa os rios Orontes e Litani, cerca de 24 quilômetros a nordeste de Baalbek, junto à estrada Ribla-Baalbek. O local é atestado em textos egípcios, assírios e clássicos23 como uma cidade de certa proeminência. Situada entre Cades do Rio Orontes e Baalbek, Lebo-Hamate ficava num território geralmente reconhecido na Antiguidade como fronteira importante no vale de Bega (1Rs 8:65-1Cr 13 5:2Cr 7.8). Segundo, em vez de Lebo-Hamate, Ezequiel (Ez 47:16) faz referência a Berota, uma cidade que, em outros textos, está situada no centro do vale de Bega' (2Sm 8:8) e, conforme geralmente se pensa, deve ser identificada com a moderna Brital, localizada logo ao sul de Baalbek. Contudo, Ezequiel detalha que Berota fica "entre o território de Damasco e o território de Hamate", i.e., na fronteira entre os dois territórios (2Rs 23:33-25.21 afirmam que Ribla [Rablah] está localizada "na terra de Hamate"). Parece, então, razoável supor que Ezequiel estava descrevendo esse trecho da fronteira norte de Israel de uma maneira que correspondia bem de perto a uma zona tampão, internacionalmente reconhecida em sua época. O livro de Números situa a fronteira norte entre Lebo-Hamate e o Mediterrâneo, especificamente no monte Hor, um acidente geográfico que não é possível identificar definitivamente, mas que deve se referir a um dos montes mais altos do maciço do Líbano ao norte, entre Lebweh e o mar. Vários desses montes elevados, tanto no interior (Akkar, Makmel, Mneitri, Sannin) quanto junto ao litoral (Ras Shakkah), têm sido identificados com o monte Hor mencionado na Biblia. Embora, em última instância, qualquer sugestão seja especulação, é possível desenvolver fortes argumentos em favor da identificação do monte Hor com o moderno monte Akkar. Primeiro, conforme já mencionado, em outros pontos parece que a fronteira norte seguiu a linha de uma antiga divis natural. O trecho ocidental da mesma divisa se estendia de Homs para oeste, ao longo daquilo que é conhecido pelo nom de depressão Trípoli-Homs-Palmira . Correndo ao longo de boa parte dessa depressão, havia também o rio el-Kabir, que deságua no Mediterrâneo logo ao sul da atual Sumra/Simyra. Essa depressão ficava próxima de um limite estabelecido durante vários períodos da Antiguidade, e constitui hoje em dia a fronteira entre os países modernos da Síria e do Líbano.24 Justaposto a esse vale, na extremidade setentrional do maciço do Líbano, fica o altaneiro monte Akkar. Ao contrário de outros candidatos a monte Hor, o monte Akkar se ergue ao lado dessa divisa que existe desde a Antiguidade. Além do mais, chama a atenção que, em vez de relacionar c monte Hor entre o Mediterrâneo e Lebo-Hamate na fronteira norte, Ezequiel (47.15; 48,1) faz referência ao "caminho de Hetlom", localidade desconhecida, mas que talvez se revele no nome da moderna cidade de Heitela, situada cerca de 37 quilômetros a nordeste de Trípoli e a apenas cerca de 3 quilômetros do rio el-Kabir.25 Devido à localização certa de alguns lugares e à repetida sugestão de que outros lugares poderiam ser associados àquilo que foi uma inquestionável fronteira na Antiguidade, parece possível que a fronteira norte de Israel se estendesse ao longo da extremidade norte dos montes Líbano e Antilíbano, seguindo o curso do rio el-Kabir até as proximidades do lago de Homs e, então, rumasse para o sul pelo vale de Bega até as encostas externas da serra do Antilíbano (a região de Lebo-Hamate). Em seguida, margeando aquela serra, fosse na direção leste até o deserto Oriental (as adiacências de Sadad), de onde basicamente seguia as margens do deserto até a região do monte Haura. Numa primeira leitura, outros textos bíblicos parecem indicar que a fronteira de Israel se estendia até "o grande rio Eufrates" (e.g., Gn 15:18; )s 1.4; cp. Dt 11:24). Um dos problemas na decifração dessa expressão tem a ver com sua verdadeira aplicação: pode-se empregá-la para descrever a fronteira norte de Israel (e.g., Gn 15:18; cp. Ex 23:31) ou a fronteira leste de Israel (e.g., Dt 11:24). Essa ambiguidade tem levado alguns escritores a interpretar a terminologia desses textos não como uma descrição de fronteira, e sim como a idealização de limites territoriais, antecipando a grandeza do reino de Davi e Salomão, quando o controle israelita chegou tão longe quanto o Eufrates (1Rs 4:21-1Cr 18.3; 2Cr 9:26). E possível encontrar base para tal ideia na referência mais expansiva e conclusiva ao "rio do Egito (o braço mais oriental do delta do Nilo) no texto de Gênesis 15, ao passo que o texto de Números 34:5, sobre a fronteira territorial, e o texto de Josué 15.4, sobre a fronteira tribal (cp. Ez 47:19-48.28), mais especificamente limitam aquela fronteira sul ao "ribeiro/uádi do Egito" (u. el-Arish). Outros estudiosos consideram que a descrição mais ampliada de Gênesis 15 tem relação geográfica com o nome da província persa (assíria? "Além do Rio", que designava o território da Palestina e da Síria (cp. Ed 4:10-11,16,17,20; 5.3; 6.6,8; 8.36; Ne 2:7-9; 3.7),26 ao passo que os textos de Números 34 e Josué 15 teriam em mente apenas a geografia da terra de Canaã. Ainda outros estudiosos consideram que as palavras "o grande rio" se refere ao rio el-Kabir, mencionado acima, às quais mais tarde se acrescentou uma interpolação ("Eufrates")27 Afinal, o nome árabe moderno desse rio (nahr el-Kabir) significa "o grande rio" - um nome bem merecido, pois o el-Kabir drena a maior parte das águas das serras litorâneas do Líbano. Nesse cenário final, em meio à realidade política da Monarquia Unida, "o grande rio" pode ter assumido um duplo significado, referindo-se tanto à fronteira norte real de Israel no el-Kabir quanto à fronteira idealizada no Eufrates. De qualquer maneira, o nome Eufrates não consta de textos que descrevem as fronteiras específicas do Israel bíblico.

FRONTEIRA LESTE
(Nm 34:10-12; Js 13:8-23; cp. Ez 47:18) A identificação da fronteira leste ou oriental depende de dois assuntos relacionados: (1) a linha estabelecida para a fronteira norte; (2) a relevância atribuída às batalhas contra Siom e Ogue (Nm 21:21-35). Com relação à fronteira oriental, a localização de todos os lugares mencionados é conjectura, exceção feita ao mar da Galileia e ao rio Jordão. Mas é justamente em relação ao rio Jordão que surge uma questão importante: os territórios a leste do Jordão e no final ocupados pelas tribos de Rúben, Gade e Manassés Oriental ficavam fora ou dentro do território dado a Israel? Em outras palavras, Israel começou a ocupar sua terra quando atravessou o Jordão (Is
3) ou quando atravessou o rio Arnom (Nm 21:13; cp. Dt 2:16-37; Jz 11:13-26)? Muitos estudos recentes adotam a primeira opção, com o resultado de que a fronteira oriental de Israel tem sido traçada no rio Jordão, entre o mar da Galileia e o mar Morto. Entretanto, é possível que essa ideia tenha sofrido grande influência da hinologia crista28 e deva inerentemente abraçar a premissa de que a fronteira oriental do Israel bíblico corresponda à fronteira oriental da entidade conhecida como Canaã. Essa ideia conflita com Josué 22 (esp. v. 9-11,13,32), que é um claro pronunciamento de que as três tribos da Transiordânia fazem parte de Israel e de suas 12 tribos, mas assim mesmo lhes foram dados territórios além da fronteira oriental de Canaã (que termina de fato no rio Jordão). Fazendo nítida distinção com "terra de Canaa" (Js 22:9-10,32), aquelas tribos receberam terras em Basã (Is 13:11-12; 17.1; 20.7; 22.7), em Gileade (Is 13:31-17.
1) e no Mishor ("planalto", Is 13:9-20.8).29 O peso de certos dados bíblicos pode sugerir uma hipótese alternativa, de que a fronteira da terra dada a Israel deveria se estender na direção leste até as margens do deserto Oriental, ficando mais ou menos próxima de uma linha que se pode traçar desde a região do monte Haura (o final da fronteira norte) até o deserto de Quedemote (perto do Arnom), o lugar de onde Moisés enviou espias para Siom, rei de Hesbom (Dt 2:24-26), e que, mais tarde, foi dado à tribo de Rúben (Js 13:18). Três linhas de raciocínio dão apoio a essa hipótese.

1. Deuteronômio 2-3 recapitula as vitórias obtidas contra Siom e Ogue e a entrega do território deles às duas tribos e meia de Israel. Essa entrega incluiu terras desde o Arnom até o monte Hermom, abarcando as terras do Mishor, de Gileade e de Basa até Saleca e Edrei (Dt 3:8; cp. 4.48; Js 13:8-12). Ao mesmo tempo, Deuteronômio 2.12 declara que, assim como os edomitas haviam destruído os horeus a fim de possuir uma terra, Israel de igual maneira desapossou outros povos para ganhar sua herança. Aqui a escolha das palavras é inequívoca e logicamente há apenas duas possíveis interpretações para a passagem: ou é uma descrição histórica daquelas vitórias obtidas contra os dois reis amorreus - Siom e Ogue - ou é uma insercão bem posterior no texto, como uma retrospectiva histórica para descrever o que, por fim, ocorreu na conquista bíblica liderada por Josué. Ora, em Deuteronômio 2.12 a questão não é se expressões pós-mosaicas existem no texto bíblico, mas se esse versículo é uma dessas expressões. Parece que a totalidade desse capítulo apresenta uma defesa bem elaborada que gira em torno de uma clara distinção entre aqueles territórios excluídos da herança de Israel (Edom, Moabe, Amom) e aqueles incluídos em sua herança (Basã, Gileade, Mishor). Nesse aspecto, parece que o versículo 12 afirma que tanto Edom quanto Israel receberam seus respectivos territórios devido à prerrogativa soberana, não à habilidade militar. Por causa disso, identifica-se um claro motivo teológico de por que Israel não deve conquistar terras além de seu próprio perímetro (cp. Jz 11:13-28; 2Cr 20:10; v. tb. Dt 2:20-22 - um êxodo amonita e edomita?). Se esse é o caso, então o versículo 12 é parte da estrutura de toda a narrativa e não pode ser facilmente rejeitado sob a alegação de trabalho editorial. Mas, mesmo que o versículo 12 seja interpretado como inserção posterior, ainda continua havendo uma nítida afirmativa semelhante nos versículos 24:31, os quais normalmente não são considerados inserções posteriores.30 Se a interpretação correta desses versículos é que, no desenvolvimento do tema, os acontecimentos históricos em torno da derrota dos reis Siom e Ogue fazem parte integral da narrativa como um todo, então o versículo 12 é uma declaração totalmente lúcida e clara sobre a fronteira oriental de Israel (Js 12:6).

2. Por determinação de Deus, na designação das cidades de refúgio (Nm 35:9-34; Dt 4:41-43; 19:1-10; Js 20:1-9) e das cidades levíticas (Lv 25:32-33; Nm 35:1-8; Js 21:8-42; 1Cr 6:54-81) levou-se devidamente em conta o território a leste do rio Jordão; no caso das cidades levíticas, dez das 48 estavam situadas em território transjordaniano. Enquanto o território da tribo de Manassés foi dividido como consequência do pedido daquela própria tribo, a herança territorial de Levi foi repartida por ordem divina, uma ideia que parece ilógica e até mesmo absurda caso se devam excluir, da herança de Israel, os territórios a leste do Jordão.

3. As atitudes demonstradas por Moisés (Nm
32) e Josué (Is
22) são consistentes com essa tese. Embora no início Moisés tenha feito objeção quando confrontado com o pedido de herança na Transjordânia, é crucial entender a natureza de sua resposta. Ele destacou que havia sido um esforço nacional que levara ao controle israelita dos territórios orientais; qualquer diminuição de esforço poderia enfraquecer a resolução das tribos restantes e conduzir, em última instância, à condenação divina. Como resultado, Moisés estabeleceu uma pré-condição antes de as duas tribos e meia poderem receber a herança transiordaniana: seus homens armados deviam se juntar aos demais na luta para conquistar Canaã! A preocupação de Moisés não era que isso seria irreconciliável com o plano e propósitos de Deus, mas que houvesse justiça e se evitasse o desânimo. Mais tarde, quando as duas tribos e meia cumpriram o voto e a terra de Canaã foi conquistada, Josué, orientado por Deus, despachou aquelas tribos - com a bênção e a instrução do do Senhor - para a herança que tinham por direito.

E possível que se levante a objeção de que essa hipótese não se harmoniza com Números 34:10-12, em que o rio Jordão claramente demarca a fronteira oriental. Pode-se talvez tratar essa objeção tanto geopolítica quanto contextualmente. Por um lado, é possível argumentar que Números 34 está delineando as fronteiras da terra de Canaã (que no lado oriental se estendia até o Jordão) e não a totalidade da terra dada ao Israel bíblico (v. 2,29). Por outro lado, parece que o contexto de Números 34 se refere à terra que, naquela época, continuava não conquistada, mas que, por fim, seria ocupada pelas restantes nove tribos e meia (v. 2,13-15; cp. Dt 1:7-8). Sendo um objetivo territorial que ainda não tinha sido alcançado na narrativa, aquela área delimitada se contrapunha claramente aos territórios já conquistados e anteriormente controlados por Siom e Ogue (Nm 21), mas agora teoricamente dados às tribos de Rúben, Gade e Manassés Oriental (Nm 32). Por isso, parece que Números 34 descreve um território que ainda devia ser conquistado (Canaã), em contraste com a totalidade do território que Deus dividiu e destinou para ser a herança do Israel bíblico. À luz dessas considerações parece, então, que não há necessariamente nenhuma discrepância entre essa narrativa, outros textos bíblicos relacionados à posição da fronteira oriental e uma hipótese que situa a divisa oriental ao longo da fronteira do grande deserto Oriental.

FRONTEIRA SUL
(Nm 34:3-5; Js 15:1-4; cp. Ez 47:19-48.
28) À questão crucial a decidir sobre a fronteira sul de Israel é onde essa fronteira encostava no mar Mediterrâneo. Isso acontecia no "rio" do Egito (o trecho mais a leste do delta do Nilo) ou no "ribeiro/uádi" do Egito (o u. el-Arish)? Todos os quatro textos bíblicos que delineiam a fronteira sul de Israel empregam o lexema nahal ("ribeiro/uádi") e não nahar ("rio").31 A expressão "o uádi [da terra) do Egito" ocorre em textos cuneiformes já da época de Tiglate-Pileser III e Sargão II, textos esses que descrevem ações militares ao sul de Gaza, mas não dentro do Egito.32 Na descrição de como Nabucodonosor tentou formar um exército para guerrear contra os medos, o livro de Judite (1.7-11) fornece uma lista detalhada de lugares: Cilícia, Damasco, as montanhas do Líbano, Carmelo, Gileade, Alta Galileia, Esdraelom, Samaria, Jerusalém... Cades, o uádi do Egito, Tafnes, Ramessés, Goshen, Mênfis e Etiópia. A sequência geográfica desse texto está claramente prosseguindo para o sul, situando então o uádi do Egito entre Cades (ou Cades-Barneia ou Cades de Judá) e Tafnes (T. Defana, um posto militar avançado na principal estrada entre a Palestina e o delta do Nilo) [v. mapa 33]. Também se deve observar que, em Isaías 27.12, a Lxx traduz nahal misrayim ("ribeiro/uádi do Egito") como Rhinocorura, a palavra grega que designa a colônia do período clássico que, hoje em dia, é ocupada pela cidadezinha de El-Arish .33 O vasto sistema do uádi el-Arish é o aspecto geográfico mais proeminente ao sul das áreas povoadas da Palestina. Ele tem um curso de quase 240 quilômetros antes de desaguar no mar Mediterrâneo cerca de 80 quilômetros ao sul de Gaza, drenando a maior parte do norte do Sinai, as regiões ocidentais do moderno Neguebe e parte do sul da Filístia . Às vezes, na descrição feita por geógrafos modernos, o uádi el-Arish está situado numa fronteira geológica natural entre o planalto do Neguebe e o Sinai.3 Todos esses dados favorecem a identificação do "ribeiro/uádi do Egito" que aparece na Biblia com o uádi el-Arish.35 Relacionada a esses dados está a questão da localização de Cades-Barneia. Ao longo da margem ocidental do moderno planalto do Neguebe, existem três fontes importantes que têm sido associadas com esse local: Ain Qadeis, Ain Qudeirat (cerca de 11 quilômetros a noroeste) e Ain Quseima (6 quilômetros ainda mais a noroeste). Todas as três fontes estão localizadas ao longo do limite geológico do u. el-Arish, nenhuma é claramente eliminada com base em restos de artefatos de cerâmica e cada uma oferece dados próprios a considerar quando se procura determinar a localização de Cades-Barneia. A candidatura de Ain Oadeis se fundamenta em três considerações: (1) Cades-Barneia aparece antes de Hazar-Hadar e Azmom nas duas descrições biblicas de fronteira (Nm 34:4: Is 15:3-4) que apresentam uma sequência leste-oeste; (2) esse lugar tem o mesmo nome da cidade bíblica; (3) está localizado junto à margem de uma ampla planície aberta, capaz de acomodar um grande acampamento.
Agin Qudeirat tem a vantagem de um suprimento de água abundante, de longe o maior da região. E Ain Queima está localizada bem perto de um importante cruzamento de duas estradas que ligam o Neguebe ao Sinai e ao Egito . Por esse motivo, não é de surpreender que, num momento ou noutro, cada um dos três locais tenha sido identificado como Cades-Barneia. Com base nos textos bíblicos, infere-se que Israel acampou em Cades-Barneia a maior parte dos 40 anos (Dt 1:46-2.14). Em termos geográficos, toda essa área apresenta um ambiente em geral adverso e desolador para a ocupação humana, de modo que é possível que todos esses três lugares e também todo o território intermediário fossem necessários para acomodar o acampamento de Israel. De qualquer maneira, por razões de praticidade, o mapa situa Cades-Barneia em Ain Oadeis, Hazar-Hadar em Ain Oudeirat e Azmom em Ain Queima, embora essas identificações sejam bastante provisórias. Assim como aconteceu com as demais, é muito provável que a fronteira sul de Israel tenha sido estabelecida basicamente em função de aspectos geográficos naturais. Seguindo uma linha semicircular e saindo do mar Morto, essa fronteira provavelmente se estendia na direção sudoeste, passando pelo Vale do Rifte e por Tamar, e indo até as cercanias do uádi Murra. Daí prosseguia, passando pela serra de Hazera e chegava à subida de Acrabim ("subida dos escorpiões"), que em geral é associada a Negb Safa.3 Ali uma antiga estrada israelense vem de Berseba, atravessa lebel Hathira e chega, numa descida ingreme, até o uádi Murra A partir daí é razoável inferir que a fronteira continuava a seguir o contorno do uádi, num curso para o sudoeste, até que alcançava as proximidades de um corredor estreito e diagonal de calcário turoniano que se estende por cerca de 50 quilômetros, desde o monte Teref até o monte Kharif, e separa o pico de Rimom da área de terra eocena logo ao norte. Depois de atravessar até a outra extremidade desse corredor, fica-se a uma distância de apenas uns oito quilômetros do curso superior do uádi Kadesh (um tributário do sistema de drenagem el-Arish). Seguindo o tributário, passando por Ain Qadeis (Cades-Barneia), então por Ain Qudeirat e Ain Queima, parece que a fronteira meridional seguia ao longo de todo esse "ribeiro/uádi do Egito" até o Mediterrâneo.

PALESTINA - relevo e vegetação
PALESTINA - relevo e vegetação
PALESTINA - Fronteira
PALESTINA - Fronteira

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

ISRAEL

Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Mapa Bíblico de ISRAEL



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
S. O REINADO DE AMAZIAS (R.S.) (796-767 a.C.), II Reis 14:1-14,17-22 (cf. 2 Cron 25:1-28)

A Bíblia Sagrada não indica a natureza da conspiração contra Jeoás, pai de Amazias. Ela foi instigada por um partido de oposição, como foi sugerido acima (veja os comentá-rios sobre II Reis 12:19-20) e, aparentemente, estava dirigida à pessoa de Jeoás e não contra a "casa de Davi".

1. O Prólogo (14:1-6)

Novamente a afirmação: E... fez o que era reto aos olhos do Senhor (3; cf. 2 Cron 25:14-16), é difícil de compreender (cf. II Reis 12:2). Ela, provavelmente, se aplica à tentativa de evitar o pecado específico da adoração a Baal.

O livro da lei de Moisés (6) é uma segunda referência à forma escrita da lei mosaica (cf. I Reis 2:3). Este livro, encontrado no Templo e lido publicamente, era a base para as reformas de Josias (II Reis 22:23). Embora a análise literária possa estar correta ao atri-buir essas referências ao historiador, e não às suas fontes analíticas, isso não quer dizer que o livro, ao qual a referência foi feita, seja tão posterior (ou aproximadamente poste-rior) à menção feita a ele. A passagem citada do livro da lei para explicar a ação leniente de Amazias em relação aos filhos daqueles que conspiraram contra o seu pai, foi Deuteronômio 24:16.

  1. A Campanha Edomita (14,7)

Um considerável número de detalhes foi incluído em II Crônicas 25:5-13, relacio-nados ao avanço de Amazias contra Edom, e que, também, são importantes para o incidente de Bete-Semes (11-14). O rei de Judá tinha a intenção de trazer Edom nova-mente para o seu controle, porque os edomitas haviam se revoltado contra Jeorão, seu pai (II Reis 8:20-22). Ele começou com um grande contingente do reino do Norte, o qual rece-beu a recomendação de um profeta antes de entrar na batalha contra Edom (2 Cron 25:6-10). Em seguida ele prosseguiu, com o objetivo de submeter os edomitas a uma sonora derrota o que, aparentemente, transformaria novamente Edom em um estado vassalo de Judá.

O vale do Sal (7) é, provavelmente, es-Sabkha, uma planície salgada e estéril a oeste do mar Morto, localizada em território edomita. Sela é o nome da capital (cf. Is 16:1), a famosa Petra. Trata-se de uma fortaleza construída sobre uma rocha de cor rosa-avermelhada, cerca de 80 quilômetros ao sul e a oeste do mar Morto, cuja entrada é feita através do impressionante canyon de calcário (chamado Siq) do Uádi Musa. O nome Jocteel ocorre em Josué 15:38, e refere-se a uma colônia nas planícies de Judá. Talvez esse nome tenha tido a finalidade de representar um epíteto humilhante, por usar o nome de uma vila pouco conhecida para a orgulhosa capital de Edom (cf. Ob 1:4).

  1. Jeoás (R.N.) Derrota Amazias (14:8-14)

Os detalhes de II Crônicas 25:1-13 fornecem um proveitoso cenário para se entender o choque que ocorreu entre os dois Reinos israelitas em Bete-Semes. O comunicado ofici-al de Amazias a Jeoás: Vem, vejamo-nos cara a cara (8) era, na realidade, uma decla-ração de guerra contra o reino do Norte. Não há dúvida de que ele foi provocado pelas invasões das cidades de Judá, feitas pelos soldados de Jeoás que haviam sido contrata-dos; porém, logo depois despedidos por Amazias (cf. 2 Cron 25.10,13).

A fábula de Jeoás (cf. Jz 9:7-15) sugeria a Amazias que reconsiderasse seus concei-tos, e que a sua vitória sobre os edomitas o havia tornado presunçoso (8-10). A superiori-dade militar de Jeoás logo ficou evidente na batalha de Bete-Semes, e ele não só derrotou a Amazias de uma forma esplendorosa, como também perseguiu o seu exército até Jeru-salém, derrubou uma considerável porção da parte norte do muro da cidade, e saqueou os tesouros do Templo e do palácio (11-14). O nome Bete-Semes (11; Tell er-Rumeileh) foi propositalmente distinguido de Bete-Semes de Naftali (Js 19:38; Jz 1:33) ; ela estava localizada na estrada principal que ia de Jerusalém a Asdode, quase 40 quilômetros a oeste da capital de Judá, e 24 quilômetros ao norte de Laquis'.

  1. Amazias — Vítima de Conspiração (14:17-22)

A conspiração contra Amazias tem sido atribuída à oposição por causa de sua in-competência nas batalhas contra Jeoás. Porém, o texto em II Crônicas 25:27 indica que a verdadeira razão era a sua apostasia. Ele foi assassinado por certas pessoas anônimas em Laquis, depois de uma perseguição (19). Esta cidade (a moderna Tell ed-Durveir) está localizada a sudoeste de Jerusalém, cerca de 24 quilômetros ao sul de Bete-Semes. Depois do sepultamento de Amazias, o povo aclamou Azarias como o novo rei. Vamos observar apenas um evento aqui. Ele foi capaz de recuperar o controle de Elate (22; na área de Eziom-Geber).

T. O REINADO DE JEROBOÃO II (R.N.) (782-753 a.C.), 14:23-29

O longo reinado de Jeroboão II foi um dos mais fortes e prósperos do Reino do Norte. Ele era um competente líder militar e sábio administrador, exatamente como seu pai Jeoás. Teve muito sucesso ao recuperar territórios israelitas adicionais das mãos dos sírios. A partir das mensagens de Amós 1saías e Oséias ficou claro que o Reino do Norte alcançou o ápice de seu poder comercial e político sob o seu reinado. No mesmo período, devido a um momento de paz que havia se instalado entre os reinos, e à sábia liderança de Azarias, Judá também gozou a mesma prosperidade material.

  1. Jeroboão Praticou a Impiedade (14,24)

A impiedade praticada por Jeroboão foi identificada pelo endosso e continuação da falsa religião iniciada por Jeroboão, filho de Nebate (24).

  1. Jeroboão Restaura a Fronteira de Israel (14:25-28)

Jeroboão foi capaz de restabelecer os termos (fronteiras) de Israel (25) ao norte e a leste, e igualou-a aos limites estabelecidos por Davi (cf. 2 Sm 8:1-14; I Reis 4:21). Ele recuperou áreas que ainda estavam sob o controle dos sírios – o território que Ben-Hadade havia tomado de Baasa pouco mais de cem anos antes daquela ocasião (cf. I Reis 15:20). Ele também conquistou o sul da Transjordânia e chegou talvez até o Uádi el-Hesa (Zerede), isto é, a fronteira entre Moabe e Edom. O mar da Planície (25) é uma referência ao mar Morto. Jonas é identificado como o profeta do livro de igual nome. Gate-Hefer (Js 19:13) é geralmente identificada com al-Meshed, uma vila ao norte de Nazaré. A última parte do versículo 26 pode ser interpretada da seguinte forma: "Nada havia restado, que estivesse preso ou livre, e não havia alguém para ajudar Israel". Jeroboão, como "salvador" de Israel (27), cumpriu uma profecia anteriormente pro-nunciada durante a época de Jeoacaz (13.5).

U. O REINADO DE AZARIAS (R.S.) (767-740 a.C.), II Reis 14:22-15:1-7 (cf. 2 Cron 26:1-23)

Azarias é chamado de Uzias em II Crônicas 26 e em Isaías 1:1; 6.1. Não se sabe como esses dois nomes tão diferentes foram usados para designar o mesmo rei. Acredita-se que esse uso seria intercambiável, porque têm um significado inter-relacionado: Azarias significa "Jeová ajuda", e Uzias quer dizer "Jeová fortalece". Mais uma vez um importan-te reinado é tratado com brevidade pelo historiador, e será necessário voltar a II Crônicas 26:1-23 para obtermos maiores informações.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
*

14:1

No segundo ano de Jeoás. Ou seja, em 796 a.C.

* 14:3

Fez ele o que era reto perante o SENHOR. Amazias seguiu as leis da aliança (ver 1Rs 2:3, nota).

ainda que não como Davi, seu pai. Ver nota em 1Rs 11:4.

* 14:4

os altos não se tiraram. Amazias foi um dos vários reis de Judá que foram elogiados pelo autor. Mas seu louvor é restringido, porquanto Amazias tolerava a adoração nos santuários no alto das colinas (1Rs 3:2, nota).

* 14:5

matou os seus servos. Ver 12.20,21.

* 14:7

Ele feriu dez mil edomitas. Essa grande vitória reverteu temporariamente algumas perdas anteriores (conforme 8:20-22; 2Cr 25:11,12).

vale do Sal. Provavelmente temos aqui menção às planícies salgadas do mar Morto (conforme 2Sm 8:13 e Sl 60, subtítulo).

Sela. A Septuaginta (tradução grega do Antigo Testamento) identifica Sela (que significa "rocha" no hebraico) com Petra (que significa "rocha" no grego), localizada ao longo do vale Tectônico, a 80 km do mar Morto. Alguns eruditos modernos situam-na no norte do território idumeu perto de Bozra (Jz 1:36).

até ao dia de hoje. Esta frase reflete um tempo antes de os judeus terem sido levados cativos para a Babilônia (1Rs 8:8, nota).

* 14.8

Jeoás. Ver 13 10:25.

* 14:9

O cardo. O reino do norte era maior e mais poderoso do que o reino do sul (1Rs 14:30; 15:16,17 e notas). Nessa fábula (conforme Jz 9:8-15), um pequeno cardo (Amazias) pensava ser igual a um cedro do Líbano (Jeoás), somente para ser esmagado sob os pés.

* 14:11

Bete-Semes. Uma cidade que ficava a 24 km a oeste de Jerusalém (1Rs 4:9).

* 14:13

Jeoás... prendeu a Amazias. Provavelmente Jeoás levou Amazias de volta a Samaria (v. 14). Amazias foi forçado a ficar ali até à morte de Jeoás (v. 17).

Porta de Efraim. Essa porta principal da cidade ficava na muralha norte (Ne 8:16; 12:39).

Porta da Esquina. No ângulo noroeste da muralha (2Cr 26:9; Jr 31:38; Zc 14:10).

* 14:15

livro da História dos Reis de Israel. Ver nota em 1Rs 11:41.

* 14:16

Jeroboão. Ou seja, Jeroboão II, que governou entre 793 e 753 a.C. (vs. 23-29).

* 14:18

livro da História dos Reis de Judá. Ver a nota em 1Rs 11:41.

* 14:19

Laquis. Uma importante cidade de Judá, a 24 km a oeste de Hebrom.

* 14:21

dezesseis anos. É provável que Uzias ou “Azarias” tenha se tornado rei durante a ausência de seu pai, e que os reinados de pai e filho tenham se coincidido por muitos anos (vs. 13 e 17).

* 14:22

Elate. Um porto marítimo construído no golfo de Ácaba. Elate foi usado pela primeira vez por Salomão para fomentar o comércio marítimo com outras nações (1Rs 9:26-28). Visto que Amazias derrotou os edomitas (v. 7), seu filho, Azarias, foi capaz de reconstruir Elate e usá-la novamente com um porto de Judá (conforme 1Rs 22:47-49; 2Rs 8:20-22; 16:6).

* 14:23

No décimo quinto ano de Amazias. Isto é, em 782 a.C., que marcou o começo do reinado independente de Jeroboão.

Jeroboão. Isto é, Jeroboão II. Quanto ao reinado de Jeroboão I, ver 1Rs 11:26—14.19.

quarenta e um anos. Ou seja, entre 793 e 753 a.C. É provável que Jeroboão II tivesse sido co-regente com seu pai, Jeoás, por onze anos, no começo de seu reinado (Introdução a 1Rs: Características e Temas).

* 14:24

pecados de Jeroboão. Ver a nota em 1Rs 12:30. Política e economicamente falando, Jeroboão II foi um dos monarcas mais bem sucedidos em toda a história do reino do norte (v. 25). Ele forçou os sírios a retrocederem de Damasco para a Síria central. E também expandiu o território de Israel na direção do mar Morto.

* 14:25

a entrada de Hamate. Essa área ficava na parte mais ao norte de Israel (Nm 13:21; 34.7-9; 1Rs 8:65, nota).

mar da Planície. Ou seja, o mar Morto (Js 3:16; 12:3). Jeroboão expandiu as fronteiras de Israel para o sul, no lado oriental do rio Jordão, as terras de Amom e de Moabe. Jeroboão II controlou mais terras do que qualquer rei anterior do reino do norte (cf Am 6:14).

Jonas, filho de Amitai. Ver a introdução ao livro de Jonas.

Gate-Hefer. Ficava a cerca de 23 km ao oeste da parte sul do mar de Quinerete (Galiléia). Ver Js 19:13.

* 14:27

apagar o nome. No antigo Oriente Próximo os nomes eram apagados das inscrições como um sinal de rejeição ou perda de poder (Êx 32:32,33; Dt 9:14; 29:20).

* 14:28

Damasco. Capital da Síria.

Hamate. Ou seja, a "entrada de Hamate". Ver nota no v. 25.

Judá. Davi e Salomão tinham controlado tanto Damasco quanto Hamate (2Sm 8:6; 1Rs 8:65; 2Cr 8:3).

livro da História dos Reis de Israel. Ver nota em 1Rs 11:41.

* 14:29

Zacarias. Quanto ao reinado de Zacarias, ver 15:8-12.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
14:7 Sela era a antiga fortaleza da Petra, uma cidade edificada em um escarpado. Não só era uma fortaleza para o Edom, mas também um rico posto fronteiriço para o comércio com a Índia.

14.9, 10 Nesta parábola, compara-se ao Judá com um pequeno cardo. O rei Ocozías do Judá chegou a sentir-se orgulhoso depois de derrotar aos edomitas. Mas tratava de ir à guerra com o Israel porque estava seguro de que seu exército era mais forte. Joás tratou de advertir ao Ocozías para que não atacasse ao Israel. (Ocozías comparava a seu exército com um cardo e ao exército do Israel com um cedro.) Ocozías superestimou sua força; sua ambição foi maior que sua habilidade. Não escutou ao Joás e foi derrotado estrepitosamente.

14:13 A destruição do muro de uma cidade implicava uma desonra para seus habitantes e os deixava indefesos e a mercê de futuras invasões.

14:25 Durante este período da história, muitos profetas -tais como Oseas, Amós, Jonás, Miqueas e Isaías-começaram a recolher suas profecias e as escrever sob a direção de Deus. Eles continuaram pregando a respeito da importância mundial da obra de Deus enquanto esperavam ansiosos o futuro reino espiritual. Deus utilizaria a decadência moral e espiritual do Israel para preparar a chegada do Messías. Já que o poder militar do reino do Israel estava refugo, muita gente estaria lista para voltar-se para as boas novas que Jesus traria.

14:25 Para uma maior informação sobre o profeta Jonás, veja o livro do Jonás.

QUEM ERA ESTES PROFETAS?

AHIAS - 934-909 Serve durante o reinado do Jeroboam 1 do Israel (1Rs 11:29-39)

Mensagem principal : Disse que o Israel se dividiria em dois e anunciou que Deus tinha eleito ao Jeroboam para guiar a dez nações. Advertiu que ele devia permanecer obediente a Deus.

Significado: Não devemos tomar à ligeira as responsabilidades que Deus nos deu. Jeroboam o fez e perdeu seu reino.

Elias 875-848 Serve durante o reinado do Acab do Israel (2 Rsseis 17:1- 2Rs 2:11)

Mensagem principal : com um estilo ardente, insistiu ao malvado Acab a voltar-se para Deus. No monte Carmelo, demonstrou quem é o Deus verdadeiro (2 Rsseis 18).

Significado: Até os gigantes na fé não podem fazer que os pecadores troquem. Mas aqueles que permanecem fiéis a Deus têm um grande impacto para O.

MICAIAS 865-853 Serve durante o reinado do Acab do Israel, Josafat do Judá (1Rs 22:8; 2Cr 18:28)

Mensagem principal : Acab não teria êxito ao brigar contra os sírios

Significado: É muito néscio seguir adiante com os planos que estão contra a Palavra de Deus

JEHU: 853 - Serve durante o reinado do Josafat do Judá (2Cr 19:1-3)

Mensagem principal : Josafat nunca deveu aliar-se com o malvado Acab.

Significado: O levar a cabo uma sociedade com pessoas imorais pode nos conduzir graves problemas.

ABDIAS 855-840(?) Serve durante o reinado do Joram do Judá (o livro do Abdías)

Mensagem principal : Deus julgaria aos edomitas por aproveitar do povo de Deus.

Significado: A soberba é um dos pecados mais perigosos porque nos leva a nos aproveitar de outros.

ELISEO 848-797 Serve durante o reinado do Joram, Jehú, Joacaz e Joás, todos os do Israel (2 Rseis 2:1-9.1; 13 10:21)

Mensagem principal : Expressou por seus atos a importância de ajudar às pessoas comum que tem necessidade.

Significado: Deus se preocupa com as necessidades diárias de seu povo.

Joel 835-796(?) Serve durante o reinado do Joás do Judá (o livro do Joel)

Mensagem principal : devido a que uma praga de lagostas tinha chegado para disciplinar ao povo, insistiu às pessoas a voltar-se para Deus antes de que chegasse um julgamento maior.

Significado: Embora Deus julga a toda a gente por seus pecados, dá salvação eterna aqueles que se voltaram para O.

JONAS 793-753 Serve durante o reinado do Jeroboam 2 do Israel (2Rs 14:25; o livro do Jonás)

Mensagem principal : Nínive, a capital de Assíria, deveria arrepender-se de seus pecados.

Significado: Deus quer que todas as nações se voltem para O. Seu amor alcança a todas as pessoas.

AMOS 760-750 Serve durante o reinado do Jeroboam 2 do Israel (o livro do Amós)

Mensagem principal : Advertiu contra aqueles que exploram ou esquecem aos necessitados. (Nos dias do Amós 1srael era uma sociedade rica e materialista.)

Significado: Acreditar em Deus é algo mais que um assunto pessoal. Deus pede a quão crentes trabalhem contra as injustiças na sociedade e que ajudem a aqueles menos afortunados.

OSEAS 753-715 Serve durante o reinado dos últimos sete reis do Israel; Uzías, Jotam, Acaz e Ezequías do Judá (o livro do Oseas)

Mensagem principal : Condenou ao povo do Israel porque tinha pecado contra Deus como uma mulher adúltera peca contra seu marido.

Significado: Quando pecamos, cortamos nossa relação com Deus, rompendo nosso compromisso com O. Embora todos devem responder a Deus por seus pecados, aqueles que procurem o perdão de Deus, estarão a salvo do julgamento eterno.

MIQUEAS 742-687 Serve durante o reinado do Jotam, Acaz e Ezequías do Judá (o livro do Miqueas)

Mensagem principal : Predisse a queda tanto do reino do norte como do sul. Esta foi a disciplina de Deus sobre o povo, mostrando quanto se preocupava com eles.

Significado: O decidir viver separado de Deus é fazer um compromisso com o pecado. O pecado leva a julgamento e à morte. Unicamente Deus nos mostra o caminho à paz eterna. Sua disciplina com freqüência nos mantém no caminho correto.

Isaias 740-681 Serve durante o reinado do Uzías, Jotam, Acaz, Ezequías e Manasés do Judá (o livro do Isaías)

Mensagem principal : Fez um chamado para que o povo retornasse a uma relação especial com Deus, apesar de que o julgamento de outras nações era inevitável.

Significado: Às vezes temos que sofrer o julgamento e a disciplina antes de ser restaurados ante Deus.

NAHUM 663-654 Serve durante o reinado do Manasés do Judá (o livro do Nahum)

Mensagem principal : O poderoso Império Assírio que oprimiu ao povo de Deus cairia muito em breve.

Significado: Aqueles que fazem o mal e oprimem a outros algum dia terão um final amargo.

SOFONIAS 640-621 Serve durante o reinado do Josías do Judá (o livro do Sofonías)

Mensagem principal : Chegaria um dia quando Deus, como Juiz, castigaria a todas as nações; mas depois, mostraria sua misericórdia a seu povo.

Significado: Todos seremos julgados por nossa desobediência a Deus, mas se permanecermos fiéis ao, mostrará-nos misericórdia.

Jeremias 627-586 Serve durante o reinado do Josías, Joás, Joacim, Joaquín, Sedequías do Judá (o livro do Jeremías)

Mensagem principal : O arrependimento pospor o julgamento que viria sobre o Judá em mãos de Babilônia.

Significado: O arrependimento é uma das maiores necessidades em nosso mundo imoral. A promessa de Deus aos que são fiéis brilha com força.

HABACUC 612-589 Serve durante o reinado do Josías, Joás, Joacim, Joaquín, Sedequías do Judá (o livro do Habacuc)

Mensagem principal : Habacuc não pôde entender por que Deus parecia não fazer nada a respeito da maldade da sociedade. Logo se deu conta de que a fé unicamente em Deus algum dia daria a resposta.

Significado: Em vez de questionar os caminhos de Deus, devemos nos dar conta de que O é completamente justo, e devemos ter fé em que O tem o controle e que um dia o mal será finalmente destruído.

Daniel 605-536 Profetizou como exilado em Babilônia durante os reinados do Nabucodonosor, Darío de Meia e Ciro da Persia (o livro do Daniel)

Mensagem principal : Descreve tanto os sucessos próximos como os futuros. Sobre todas as coisas, Deus é soberano e vitorioso.

Significado: Devemos passar menos tempo nos perguntando quando acontecerão estes fatos e mais tempo aprendendo como devemos viver agora para que assim não sejamos vítimas desses acontecimentos.

Ezequiel 593-571 Profetizou como cativo em Babilônia durante o reinado do Nabucodonosor (o livro do Ezequiel)

Mensagem principal : Enviou mensagens a Jerusalém insistindo ao povo para que voltasse para Deus antes de que todos se vissem forçados a unir-se o no exílio. depois de que caiu Jerusalém, Ezequiel insistiu a seus companheiros cativos a voltar-se para Deus para que eles pudessem à larga retornar a sua terra natal.

Significado: Deus disciplina a seu povo para atrai-los mais ao.

"Jeová admoestou então ao Israel e ao Judá por meio de todos os profetas e de todos os videntes, dizendo: lhes volte de seus maus caminhos, e guardem meus mandamentos e meus regulamentos" (2Rs 17:13). Quais eram estes profetas? Aqui temos alguns deles que trataram de levar a nação de novo a Deus. O predizer o futuro como o revela Deus era só uma parte do trabalho de um profeta.

Seu papel principal era pregar a Palavra de Deus ao povo: lhes advertir, instrui-los e respirá-los a viver como deviam. Os profetas Hageo Zacarías e Malaquías eram profetas para o povo do Judá depois de que retornaram do exílio. Para mais informação, veja o quadro no Esdras 5.

14:28 Jeroboam não tinha nenhuma devoção Por Deus, mesmo assim, sob suas políticas jaquetas e sua hábil administração o Israel desfrutou de do maior poder nacional e de uma prosperidade material que não se teve dos dias do Salomão. Os profetas Amós e Oseas, entretanto, dizem-nos o que em realidade estava acontecendo no reino (Os 13:4-8; Am 6:11-14). A administração do Jeroboam ignorou as políticas de justiça e eqüidade. Como resultado, o rico se voltou até mais rico e o pobre mais pobre. O povo se voltou egocêntrico, confiava mais em seu poder, segurança e posses que em Deus. Os pobres estavam tão oprimidos que era difícil para eles poder acreditar que Deus se dava conta de sua condição. A prosperidade material não sempre é indício da bênção de Deus. Também pode ser o resultado do egocentrismo. Se você está experimentando prosperidade, recorde que Deus nos faz responsáveis pela maneira em que obtemos o êxito e como usamos nossa riqueza. Em realidade, tudo o que temos pertence ao. Devemos usar os dons de Deus tendo em mente seus interesses.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29

E. CONFRONTO HOSTILE dos reinados de Amazias Joás (


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
  • Amazias — vencido pelo orgulho (14) (2Cr 25:0. Deus deu-lhe grandes vitórias em Edom, contudo 2Cr 25:14-14 regis-tra que ele levou consigo os deuses pagãos de Edom e adorava-os. Essa combinação de idolatria e orgulho levou-o a mexer com Jeoás, o rei de Israel (veja 13 10:13), desafiando-o para uma guerra (v. 8). O rei de Is-rael era sábio demais para temer ameaças. Amazias, conforme indica a inteligente parábola de Jeoás dos versículos 9:10, comportava-se de forma altiva. O resultado disso? "A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito, a queda" (Pv 16:18). Judá foi totalmente destruído por Israel, Jerusalém foi parcialmente destruída, e os tesouros do Senhor esvaziados. Amazias não teria se tornado cativo de Israel se tivesse permanecido em sua terra e dado ao Senhor a glória por suas vitórias. Relata-se que ele foi morto em uma conspiração (2Cr 25:25-14).


  • Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
    14.1 Jeoás. Rei de Israel de 798 a.C. até 781 a.C. Jeoacaz. Reinou desde 814 a.C. até 798 a.C. Amazias. Reinou em Judá de 796 a.C. até 767 a.C. Joás. 835-796 a.C.

    14.6 O tratamento dos filhos dos assassinos (mencionados em 12,21) sofre uma agradável mudança na política civil, contrastando com a dos reinados de Acabe; Jeú, Atalia e Joás: a da eliminação dos partidários dos vencidos. Era um esforço honesto para se submeter à sabedoria dos preceitos da Palavra de Deus (Dt 24:16).

    14.1 No tratamento dos inimigos externos de Judá, o novo rei se mostrara implacável; 2Cr 25:12 menciona um segundo grupo de dez mil edomitas, eliminado por Amazias. Sela significa "pedra".

    14.8 Meçamos armas. Apesar da nobreza de caráter que Amazias revelara, sobre o aspecto mencionado no v. 6, o rei mostrara-se instável, e quase excêntrico; depois de vencer os edomitas deixou-se vencer pela soberba e pela idolatria deles (2Cr 25:14-14).

    14.9 Jeoás lança mão de uma parábola, ou fábula, para mostrar a Amazias sua irresponsabilidade em fazer declarações de guerra como que por esporte, lembrando a ele que, em se tratando de grandeza nacional, mormente de guerra e comércio, não havia comparação entre a nação cosmopolita do norte, e a nação do sul, fechada em si mesma no meio das rochas e montanhas.
    14.13 Uma brecha de duzentos metros se abriu nas defesas da cidade de Jerusalém, para garantir que aquela fortaleza não mais seria centro de desafios a futuras guerras.
    14.16 Jeroboão. É Jeroboão II, cujo reinado durou de 782 a.C. até 753 a.C., trinta anos de prosperidade: É a época do profeta Amós, quando realmente se fez necessário ensinar o povo a não confiar demais nas riquezas de sua nação. Vinte anos antes, Israel tinha sido reduzido a quase nada (13.7). Doze anos depois, Jeroboão estava reinando sobre os siros 14:28. Aquela paz, vitória e prosperidade, entretanto, era o derradeiro descanso que precedia ao fim de Israel: é que o rei Tiglate-Pileser III, da Assíria (745-727 a.C.), haveria de capturar a Damasco, apenas vinte anos após a morte de Jeroboão e, então, seu sucessor, Salmaneser III, já estaria aniquilando as pequenas potências ao noroeste de Israel, minando àquela falsa e efêmera paz de Israel.

    14.21 Uzias. Também se chama Azarias (1Cr 3:12). Reinou desde 767 a.C. até 739 a.C. Antes disto, já era regente escolhido pelo povo, (tomou deve se traduzir por, "havia tomado").

    14.22 Aqui é mencionada a única herança valiosa que Amazias deixara. Elate era um porto marítimo (1Rs 9:26)e a vitória sobre os edomitas, tornaram-no acessível aos súditos de Amazias.

    14.23 Jeroboão tinha sido co-regente desde 793 a.C.
    14.25 Jonas. É o Profeta cujo livro ocupa uma pequena parte da Bíblia.

    14.27 Deus está dando a Israel a última oportunidade de se arrepender. Muitas vezes aplicara o teste da adversidade ao seu povo, para o fazer retomar a Ele,Jz 2:16-7. Agora veio o teste da prosperidade nacional: o livro de Amós nos mostra que falhara nesse teste, usando o poder econômico para oprimir os pobres, vivendo no luxo e transformando os cultos religiosos em festanças (Jl 6:1-30; Jl 8:4-30). Muitas outras passagens daquele profeta mostram a carência de consciência social.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 1 até o 29
    Amazias reina em Judá (14:1-22)
    A história de Amazias, filho de Joás, rei de Judá é introduzida com a fórmula comum, mas grande parte do material (v. 8-14) dá prosseguimento à história de Jeoás de Israel de

    13.25. Se os assassinos de Joás (12,20) tinham esperança de uma mudança de política, foram desapontados. Embora só fossem 25 na ocasião e ainda lamentavelmente obstinados (v. 8), ele se estabeleceu e em tudo seguiu o exemplo do seu pai Joás (v. 3). O historiador faz questão de destacar que ele não agiu como Davi, e os altares ainda apresentavam um risco para a verdadeira adoração (v. 4). Parece que levou um tempo para que ele tivesse o reino sob pleno controle (v. 5), e aí vingou a morte do seu pai ao mandar matar os assassinos dele. O limite respeitado nessa vingança (v. 6) foi algo extraordinário para a época. A referência ao Livro da Lei de Moisés (conforme Dt 24:16) não pode ser descartada de forma leviana como um acréscimo editorial. Esse tratamento tão humano em época de crise exigia uma base muito firme, e um padrão antigo, muitas vezes esquecido, transparece aqui. Segundo Crônicas 25 nos dá um relato muito melhor dos eventos resumidos aqui e nos ajuda a explicar o desafio ingênuo que Amazias faz a Israel. A vitória no vale do Sal (v. 7; conforme 2Sm

    8,13) é descrita na breve linguagem de um registro histórico oficial, sem explicar o seu lugar ou intenção exatos. Se Amazias estava tentando abrir o caminho para Elate, ele não foi totalmente bem-sucedido, visto que o v. 22 atribui esse feito a seu filho.
    O v. 8 retoma a história de um ponto de vista do Norte, demonstrando um leve desdém pelo desafio de Amazias. v. 8. Venha me enfrentar, um convite para medir forças (v. 11), e não somente para uma discussão. A idéia possivelmente era de uma luta representativa, e não de uma guerra completa (como em 1Sm 17:8,1Sm 17:9 e 2Sm 2:14). v. 9. Jeoás [...] respondeu com uma parábola irônica para evitar o confronto, v. 10. Comemore a sua vitória: uma expressão no hebraico que transmite nuanças sarcásticas; conforme o mesmo verbo em 2Sm 6:20. O tom poderia ser transmitido pela exclamação: “Esplêndido!”, ou de forma mais exata pela gíria: “E daí?!”. O tom sarcástico não ajudou, e Amazias não quis ouvi-lo (v. 11). Bete-Semes, em Judá é distinguida da cidade do Norte com o mesmo nome (Js 19:38); ficava a aproximadamente 25 quilômetros a oeste de Jerusalém e era uma fortaleza importante na fronteira entre Judá e os filisteus. Dominava o vale de Soreque, dando passagem da planície costeira para Jerusalém, v. 12. Judá foi derrotado; Amazias, levado prisioneiro; e uma parte simbólica de 180 metros do muro de Jerusalém, derrubada (v. 13). v. 14. Ele se apoderou de todo o ouro, de toda a prata e de todos os utensílios encontrados no templo do Senhor: “pilhar santuários era somente uma outra forma de guerra” (De Vaux), mas o fato de que Jeoás não teve receio de fazer isso em Jerusalém mostra quanto os pecados de Jeroboão tinham afastado o Norte da reverência pelo antigo santuário nacional. Mas nem Jeoás nem Jeú antes dele se aproveitaram de sua vantagem para derrubar a dinastia de Davi.

    O v. 17 retoma a história de Judá, com menção dos últimos quinze anos da vida de Amazias. Como o seu pai, ele também foi vítima de uma conspiração. O seu desafio desastroso e a conseqüente perda dos tesouros do templo devem ter suscitado a ira tanto do povo quanto dos sacerdotes. Apesar da fuga para Laquis (v. 19), ele foi assassinado, e Azarias (Uzias, 15.13 etc.) começou o seu reinado sozinho com a bem-sucedida reconquista de Elate (v. 22). dezesseis anos deve ser uma referência à idade com que assumiu a co-regência em 791 a.C. Quando o seu pai o deixou como único governante, Azarias tinha 40 anos.

    Jeroboão II reina em Israel (14:23-29)
    Mais uma vez, as prioridades proféticas do historiador podem ser claramente observadas. Como o politicamente bem-sucedido Onri (lRs 16:21-28), Jeroboão, filho de Jeoás também recebe apenas breve menção em vista de seu reinado exteriormente longo e próspero. O autor reserva o seu espaço para coisas mais significativas, como o obituário para Israel no cap. 17. v. 23. tomou-se rei é uma referência ao seu reinado sozinho, e os 41 anos incluem a co-regência de dez anos com o seu pai. v. 25. as fronteiras de Israel alcançaram os antigos limites do reinado glorioso de Davi; desde Lebo-Hamate até o mar da Arabá é aqui a medida imponente do sucesso nacionalista, mas Amós já estava anunciando um castigo equivalente (Jl 6:14). Como Jonas [...] o profeta de Gate-Héfer (perto de Nazaré) chegou a profetizar essa expansão ou quais as condições atreladas a isso, não está claro, só podemos conjecturar; mas é feita mais uma referência à compaixão de Javé (conforme 13,23) que Jonas já não teve tanto prazer em aplicar à Assíria mais tarde (Jo 4:0).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de II Reis Capítulo 9 do versículo 11 até o 41

    C. Desde Jeú até a Destruição de Israel. 9:11 - 17:41.

    Ameaçando a idolatria de destruir todas as boas influências restantes em Israel e invadir Judá para destruir toda a nação, a casa de Acabe foi assinalada para extinção.


    Moody - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 23 até o 29


    6) Reino de Jeroboão II sobre Israel. 2Rs 14:23-29. Esta narrativa do minado de Jeroboão II mostra:
    1) como Jeroboão violou a aliança (pois só o relacionamento do rei com a aliança era importante); e
    2) como a promessa de Jeová a Jeoás (cons. 13: 17) foi cumprida.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Reis Capítulo 14 do versículo 23 até o 29
    XXIV. JEROBOÃO II DE ISRAEL (2Rs 14:23-29)

    O último período da vida de Israel revestiu-se de importância religiosa devido à ação de Amós e Oséias. Os assírios haviam quebrado o poder da Síria mas é possível que agora, alguns reis mais fracos desejassem aliar-se a Jeroboão. Como resultado, Jeroboão não só reconquistou todo o território tradicionalmente israelita desde a entrada de Hamate (25) (ver 1Rs 8:65 nota), isto é, a Galiléia (cfr. 12.17 nota), até ao mar da planície, isto é, a Transjordânia, como fez de Damasco e Hamate (28) terras tributárias. Pertencentes a Judá (28); é um excerto dos anais israelitas que consideravam Davi e Salomão Reis de Judá. Jonas, filho do profeta Anitai (25); o profeta cujo livro possuímos. Não se diz se viveu antes do reinado de Jeroboão ou durante o mesmo. Deus concedeu a Israel uma última oportunidade de arrependimento (26-27) na esperança de que a prosperidade realizasse o que a tribulação não conseguira. Mas como Amós e Oséias nos demonstram, essa prosperidade apenas conduziu à corrupção social.


    Dicionário

    Ajudar

    verbo transitivo direto e transitivo indireto Auxiliar, prestando socorro; socorrer: ajudar os amigos.
    Facilitar, tornando algo mais fácil; dar sua contribuição a: o chá ajuda a digestão.
    verbo intransitivo Dar ajuda: vamos todos ajudar.
    verbo pronominal Prestar ajuda a si próprio, geralmente em simultâneo com outra pessoa: os alunos ajudaram-se no exame final.
    Utilizar-se de; valer-se, servir-se: ajudou-se dos pés e das mãos para sair.
    Etimologia (origem da palavra ajudar). Do latim adjutare.

    Ajudar não é impor. É amparar, substancialmente, sem pruridos de personalismo, para que o beneficiado cresça, se ilumine e seja feliz por si mesmo.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Agenda cristã• Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 28

    Ajudar é a honra que nos compete.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


    Ajudar vem da composição de duas palavra latinas: ad (perto, junto) e juváre (ser útil, socorrer, trazer alívio e alegria). Ajudar é dar a mão, chegar bem perto, estar realmente ao lado do amigo, dando aquela força.

    Amarga

    fem. sing. de amargo
    3ª pess. sing. pres. ind. de amargar
    2ª pess. sing. imp. de amargar

    a·mar·go
    (latim amarus, -a, -um)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Que tem sabor acre e desagradável.

    2. Figurado Doloroso; penoso.

    3. Duro, ofensivo.

    4. Irritante, mordaz.

    5. Salgado.

    nome masculino

    6. O sabor amargo.

    7. Aperitivo.


    amargos
    nome masculino plural

    8. Licores ou medicamentos de sabor amargo.

    9. Mau paladar.

    10. Figurado Desgostos.


    amargos de boca
    Inquietações, dissabores, desgostos.

    Superlativo: amarguíssimo ou amaríssimo.

    a·mar·gar -
    verbo transitivo e intransitivo

    1. Ter sabor amargo, azedo.

    verbo transitivo , intransitivo e pronominal

    2. Tornar ou ficar amargo.

    verbo transitivo

    3. Sofrer (em expiação).


    Era

    substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.
    Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
    Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
    Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
    expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
    Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
    Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.

    outro

    Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc 20:35, RA).

    Erã

    Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.


    Israel

    Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn 32:28-31). Veja Jacó.


    Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (Gn 32:29). Derivado da raiz “sará” (lutar, governar), contém o significado de vitória e pode ser traduzido como “aquele que lutou com Deus” ou “o adversário de Deus”. Mais tarde o nome se estenderia aos descendentes de Jacó (Ex 1:9) e, com a divisão do povo de Israel após a morte de Salomão, passou a designar a monarquia do Reino do Norte, formada pela totalidade das tribos exceto a de Judá e Levi, e destruída pela Assíria em 721 a.C. A palavra designa também o território que Deus prometeu aos patriarcas e aos seus descendentes (Gn 13:14-17; 15,18; 17,18; 26,3-4; 28,13 35:12-48,3-4; 1Sm 13:19).

    Após a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.

    Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...


    Israel [O Que Luta com Deus] -

    1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn 32:28)

    2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex 3:16).

    3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs 14:19);
    v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).

    4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl 6:16).

    Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn 32:28os 12:4). Depois é usado alternadamente com Jacó, embora menos freqüentemente. o nome era, primeiramente, empregado para designar a família deste patriarca, mas depois, libertando-se os hebreus da escravidão egípcia, aplicava-se de modo genérico ao povo das doze tribos (Êx 3:16). Mais tarde, porém, achamos a tribo de Judá excluída da nação de israel (1 Sm 11.8 – 1 Rs 12,16) a qual, desde que as tribos se revoltaram contra Roboão, se tornou o reino do Norte, constituindo o reino do Sul as tribos de Judá e Benjamim, com partes de Dã e Simeão. E isto foi assim até à volta do cativeiro. os que voltaram à sua pátria tomaram de novo o nome de israel, embora fosse um fato serem judeus a maior parte deles. Nos tempos do N.T. o povo de todas as tribos era geralmente conhecido pelo nome de judeus.

    substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
    Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
    Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

    substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
    Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
    Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

    Livre

    adjetivo Com capacidade para agir ou não agir: o ser humano nasce livre.
    Que não está sujeito a domínio estrangeiro; independente: país livre.
    Que não depende de outrem: ele quer ficar livre dos pais.
    Que não é casado: este jovem é livre.
    Isento de constrangimento, de coação: somos pessoas inteiramente livres.
    Isento de preocupações: ter o espírito livre.
    Que não sofre restrições: comércio livre.
    Que não apresenta obstáculos: passagem livre.
    Que não respeita fielmente o original: tradução livre.
    expressão Ter o campo livre. Ter liberdade de fazer algo.
    Etimologia (origem da palavra livre). Do latim liber.libera.liberum.

    adjetivo Com capacidade para agir ou não agir: o ser humano nasce livre.
    Que não está sujeito a domínio estrangeiro; independente: país livre.
    Que não depende de outrem: ele quer ficar livre dos pais.
    Que não é casado: este jovem é livre.
    Isento de constrangimento, de coação: somos pessoas inteiramente livres.
    Isento de preocupações: ter o espírito livre.
    Que não sofre restrições: comércio livre.
    Que não apresenta obstáculos: passagem livre.
    Que não respeita fielmente o original: tradução livre.
    expressão Ter o campo livre. Ter liberdade de fazer algo.
    Etimologia (origem da palavra livre). Do latim liber.libera.liberum.

    Miséria

    substantivo feminino Estado de pobreza extrema: infelizmente viviam na miséria.
    Expressão de fraqueza, de imperfeição: as misérias humanas.
    Porção excessivamente pequena de; ninharia.
    Excesso de sofrimento; em que há desgraça; infortúnio.
    Qualidade da pessoa sovina, avarenta; mesquinharia.
    Figurado Coisa de pouca importância; insignificância.
    Regionalismo. O que é muito ruim, sem qualidade; porcaria.
    Etimologia (origem da palavra miséria). Do latim miseria.ae.

    [...] a penúria, através da reencarnação, é o ensinamento que nos corrige os excessos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 31


    Mui

    advérbio Antigo Em grande quantidade; muito: mui tardiamente.
    Gramática Forma apocopada de muito.
    Etimologia (origem da palavra mui). Forma derivada de muito.

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Reis 14: 26 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Porque viu o SENHOR que a aflição de Israel era muito amarga, porque não havia encerrado, nem solto, nem quem ajudasse a Israel.
    II Reis 14: 26 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    796 a.C.
    H3068
    Yᵉhôvâh
    יְהֹוָה
    o Senhor
    (the LORD)
    Substantivo
    H3478
    Yisrâʼêl
    יִשְׂרָאֵל
    Israel
    (Israel)
    Substantivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H369
    ʼayin
    אַיִן
    nada, não n
    ([there was] not)
    Partícula
    H3966
    mᵉʼôd
    מְאֹד
    muito
    (very)
    Adjetivo
    H4784
    mârâh
    מָרָה
    ser controverso, ser rebelde, ser teimoso, ser desobediente a, ser rebelde contra
    (you rebels)
    Verbo
    H5800
    ʻâzab
    עָזַב
    deixar, soltar, abandonar
    (shall leave)
    Verbo
    H5826
    ʻâzar
    עָזַר
    ajudar, socorrer, apoiar
    (and who shall help)
    Verbo
    H6040
    ʻŏnîy
    עֳנִי
    aflição, pobreza, miséria
    (your affliction)
    Substantivo
    H6113
    ʻâtsâr
    עָצָר
    restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter
    (has restrained me)
    Verbo
    H657
    ʼepheç
    אֶפֶס
    lado de fora
    (outside)
    Substantivo
    H7200
    râʼâh
    רָאָה
    e viu
    (and saw)
    Verbo
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo


    יְהֹוָה


    (H3068)
    Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

    03068 יהוה Y ehovaĥ

    procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

    1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
      1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

    יִשְׂרָאֵל


    (H3478)
    Yisrâʼêl (yis-raw-ale')

    03478 ישראל Yisra’el

    procedente de 8280 e 410, grego 2474 Ισραηλ; n pr m

    Israel = “Deus prevalece”

    1. o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
    2. o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
      1. o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
      2. o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
      3. o nome da nação depois do retorno do exílio

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    אַיִן


    (H369)
    ʼayin (ah'-yin)

    0369 אין ’ayin

    aparentemente procedente de uma raiz primitiva significando ser nada ou não existir; DITAT - 81; subst n neg adv c/prep

    1. nada, não n
      1. nada neg
      2. não
      3. não ter (referindo-se a posse) adv
      4. sem c/prep
      5. por falta de

    מְאֹד


    (H3966)
    mᵉʼôd (meh-ode')

    03966 מאד m e ̂ od̀

    procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 1134 adv

    1. extremamente, muito subst
    2. poder, força, abundância n m
    3. grande quantidade, força, abundância, extremamente
      1. força, poder
      2. extremamente, grandemente, muito (expressões idiomáticas mostrando magnitude ou grau)
        1. extremamente
        2. em abundância, em grau elevado, excessivamente
        3. com grande quantidade, grande quantidade

    מָרָה


    (H4784)
    mârâh (maw-raw')

    04784 מרה marah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1242; v

    1. ser controverso, ser rebelde, ser teimoso, ser desobediente a, ser rebelde contra
      1. (Qal) ser desobediente, ser rebelde
        1. em relação ao pai
        2. em relação a Deus
      2. (Hifil) mostrar rebeldia, mostrar desobediência, desobedecer

    עָזַב


    (H5800)
    ʻâzab (aw-zab')

    05800 עזב ̀azab

    uma raiz primitiva; DITAT - 1594,1595; v

    1. deixar, soltar, abandonar
      1. (Qal) deixar
        1. afastar-se de, deixar para trás, deixar, deixar só
        2. deixar, abandonar, abandonar, negligenciar, apostatar
        3. deixar solto, deixar livre, deixar ir, libertar
      2. (Nifal)
        1. ser deixado para
        2. ser abandonado
      3. (Pual) ser deserdado
    2. restaurar, reparar
      1. (Qal) reparar

    עָזַר


    (H5826)
    ʻâzar (aw-zar')

    05826 עזר ̀azar

    uma raiz primitiva; DITAT - 1598; v

    1. ajudar, socorrer, apoiar
      1. (Qal) ajudar
      2. (Nifal) ser ajudado
      3. (Hifil) ajudar

    עֳנִי


    (H6040)
    ʻŏnîy (on-ee')

    06040 עני ̀oniy

    procedente de 6031; DITAT - 1652e; n. m.

    1. aflição, pobreza, miséria
      1. aflição
      2. pobreza

    עָצָר


    (H6113)
    ʻâtsâr (aw-tsar')

    06113 עצר ̀atsar

    uma raiz primitiva; DITAT - 1675; v.

    1. restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter
      1. (Qal)
        1. restringir, fazer alto, parar
        2. reter
      2. (Nifal) ser impedido, ser retardado, estar sob restrição

    אֶפֶס


    (H657)
    ʼepheç (eh'-fes)

    0657 אפס ’ephec

    procedente de 656; DITAT - 147a; n m

    1. término, fim, finalidade

    רָאָה


    (H7200)
    râʼâh (raw-aw')

    07200 ראה ra’ah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.

    1. ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
      1. (Qal)
        1. ver
        2. ver, perceber
        3. ver, ter visão
        4. examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
        5. ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
        6. examinar, fitar
      2. (Nifal)
        1. aparecer, apresentar-se
        2. ser visto
        3. estar visível
      3. (Pual) ser visto
      4. (Hifil)
        1. fazer ver, mostrar
        2. fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
      5. (Hofal)
        1. ser levado a ver, ser mostrado
        2. ser mostrado a
      6. (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo